Show More
@@ -72,7 +72,7 b' msgstr ""' | |||
|
72 | 72 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
|
73 | 73 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" |
|
74 | 74 | "POT-Creation-Date: 2010-08-05 16:06+0200\n" |
|
75 |
"PO-Revision-Date: 2010-08- |
|
|
75 | "PO-Revision-Date: 2010-08-12 17:11+0200\n" | |
|
76 | 76 | "Last-Translator: Daniel Dumitriu <daniel.dumitriu@gmail.com>\n" |
|
77 | 77 | "Language-Team: Romanian <>\n" |
|
78 | 78 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -129,13 +129,12 b' msgid ""' | |||
|
129 | 129 | "distinguish them." |
|
130 | 130 | msgstr "" |
|
131 | 131 | "Hook-ul acl e folosit optim împreună cu un shell restrictiv precum\n" |
|
132 |
"hgsh, care împiedică utilizatorii care doresc să se autentifice să aibă |
|
|
133 | "alte\n" | |
|
134 | "acțiuni în afară de push și pull. Hook-ul nu prezintă siguranță dacă\n" | |
|
135 | "utilizatorii au acces la shell interactiv, deoarece astfel ei pot dezactiva\n" | |
|
136 | "hook-ul. De asemenea, nu prezintă siguranță situația în care utilizatorii\n" | |
|
137 | "de la distanță partajează un cont, deoarece nu există posibilitatea de\n" | |
|
138 | "a-i distinge." | |
|
132 | "hgsh, care împiedică utilizatorii care doresc să se autentifice să aibă\n" | |
|
133 | "alte acțiuni în afară de push și pull. Hook-ul nu prezintă siguranță\n" | |
|
134 | "dacă utilizatorii au acces la shell interactiv, deoarece astfel ei pot\n" | |
|
135 | "dezactiva hook-ul. De asemenea, nu prezintă siguranță situația în\n" | |
|
136 | "care utilizatorii la distanță partajează un cont, deoarece nu există\n" | |
|
137 | "posibilitatea de a-i distinge." | |
|
139 | 138 | |
|
140 | 139 | msgid "The order in which access checks are performed is:" |
|
141 | 140 | msgstr "Ordinea în care se fac verificările de acces este:" |
@@ -469,7 +468,7 b' msgstr ""' | |||
|
469 | 468 | |
|
470 | 469 | #, python-format |
|
471 | 470 | msgid "comparing with %s\n" |
|
472 | msgstr "" | |
|
471 | msgstr "se compară cu %s\n" | |
|
473 | 472 | |
|
474 | 473 | msgid "bookmark to import" |
|
475 | 474 | msgstr "" |
@@ -5747,7 +5746,7 b' msgstr ""' | |||
|
5747 | 5746 | |
|
5748 | 5747 | #, python-format |
|
5749 | 5748 | msgid "changeset: %d:%s\n" |
|
5750 | msgstr "" | |
|
5749 | msgstr "set de modificări: %d:%s\n" | |
|
5751 | 5750 | |
|
5752 | 5751 | #, python-format |
|
5753 | 5752 | msgid "branch: %s\n" |
@@ -5755,7 +5754,7 b' msgstr ""' | |||
|
5755 | 5754 | |
|
5756 | 5755 | #, python-format |
|
5757 | 5756 | msgid "tag: %s\n" |
|
5758 | msgstr "" | |
|
5757 | msgstr "etichetă: %s\n" | |
|
5759 | 5758 | |
|
5760 | 5759 | #, python-format |
|
5761 | 5760 | msgid "parent: %d:%s\n" |
@@ -5767,11 +5766,11 b' msgstr ""' | |||
|
5767 | 5766 | |
|
5768 | 5767 | #, python-format |
|
5769 | 5768 | msgid "user: %s\n" |
|
5770 | msgstr "" | |
|
5769 | msgstr "utilizator: %s\n" | |
|
5771 | 5770 | |
|
5772 | 5771 | #, python-format |
|
5773 | 5772 | msgid "date: %s\n" |
|
5774 | msgstr "" | |
|
5773 | msgstr "dată: %s\n" | |
|
5775 | 5774 | |
|
5776 | 5775 | msgid "files+:" |
|
5777 | 5776 | msgstr "" |
@@ -5780,11 +5779,11 b' msgid "files-:"' | |||
|
5780 | 5779 | msgstr "" |
|
5781 | 5780 | |
|
5782 | 5781 | msgid "files:" |
|
5783 | msgstr "" | |
|
5782 | msgstr "fișiere:" | |
|
5784 | 5783 | |
|
5785 | 5784 | #, python-format |
|
5786 | 5785 | msgid "files: %s\n" |
|
5787 | msgstr "" | |
|
5786 | msgstr "fișiere: %s\n" | |
|
5788 | 5787 | |
|
5789 | 5788 | #, python-format |
|
5790 | 5789 | msgid "copies: %s\n" |
@@ -5795,11 +5794,11 b' msgid "extra: %s=%s\\n"' | |||
|
5795 | 5794 | msgstr "" |
|
5796 | 5795 | |
|
5797 | 5796 | msgid "description:\n" |
|
5798 | msgstr "" | |
|
5797 | msgstr "descriere:\n" | |
|
5799 | 5798 | |
|
5800 | 5799 | #, python-format |
|
5801 | 5800 | msgid "summary: %s\n" |
|
5802 | msgstr "" | |
|
5801 | msgstr "rezumat: %s\n" | |
|
5803 | 5802 | |
|
5804 | 5803 | #, python-format |
|
5805 | 5804 | msgid "%s: no key named '%s'" |
@@ -5827,7 +5826,7 b' msgstr ""' | |||
|
5827 | 5826 | |
|
5828 | 5827 | #, python-format |
|
5829 | 5828 | msgid "HG: user: %s" |
|
5830 | msgstr "" | |
|
5829 | msgstr "HG: utilizator: %s" | |
|
5831 | 5830 | |
|
5832 | 5831 | msgid "HG: branch merge" |
|
5833 | 5832 | msgstr "" |
@@ -6303,7 +6302,7 b' msgid ""' | |||
|
6303 | 6302 | " Please see :hg:`help urls` for important details about ``ssh://`` URLs." |
|
6304 | 6303 | msgstr "" |
|
6305 | 6304 | " Ca destinație se poate specifica un URL ``ssh://``, dar nu va fi creat.\n" |
|
6306 |
" niciun fișier .hg/hgrc pe mașina |
|
|
6305 | " niciun fișier .hg/hgrc pe mașina la distanță.\n" | |
|
6307 | 6306 | " Vezi :hg:`help urls` pentru detalii importante despre URL-urile ``ssh://" |
|
6308 | 6307 | "``." |
|
6309 | 6308 | |
@@ -7705,7 +7704,7 b' msgstr ""' | |||
|
7705 | 7704 | |
|
7706 | 7705 | #, python-format |
|
7707 | 7706 | msgid "forgetting %s\n" |
|
7708 |
msgstr "se |
|
|
7707 | msgstr "se neglijează %s\n" | |
|
7709 | 7708 | |
|
7710 | 7709 | #, python-format |
|
7711 | 7710 | msgid "reverting %s\n" |
@@ -8228,7 +8227,7 b' msgid "specify ssh command to use"' | |||
|
8228 | 8227 | msgstr "specifică comanda ssh care va fi folosită" |
|
8229 | 8228 | |
|
8230 | 8229 | msgid "specify hg command to run on the remote side" |
|
8231 |
msgstr "specifică comanda hg care va fi executată pe mașina |
|
|
8230 | msgstr "specifică comanda hg care va fi executată pe mașina la distanță" | |
|
8232 | 8231 | |
|
8233 | 8232 | msgid "PATTERN" |
|
8234 | 8233 | msgstr "" |
@@ -8280,7 +8279,7 b' msgid "produce a diff that undoes the ch' | |||
|
8280 | 8279 | msgstr "" |
|
8281 | 8280 | |
|
8282 | 8281 | msgid "ignore white space when comparing lines" |
|
8283 | msgstr "" | |
|
8282 | msgstr "ignoră spațiul alb la compararea liniilor" | |
|
8284 | 8283 | |
|
8285 | 8284 | msgid "ignore changes in the amount of white space" |
|
8286 | 8285 | msgstr "" |
@@ -10602,6 +10601,9 b' msgid ""' | |||
|
10602 | 10601 | " Changesets not found in the specified destination repository, or the\n" |
|
10603 | 10602 | " default push location." |
|
10604 | 10603 | msgstr "" |
|
10604 | "``outgoing([cale])``\n" | |
|
10605 | " Nu s-au găsit seturi de modificări în depozitul destinație specificat\n" | |
|
10606 | " sau în amplasarea implicită pentru `push`." | |
|
10605 | 10607 | |
|
10606 | 10608 | msgid "" |
|
10607 | 10609 | "``p1(set)``\n" |
@@ -10924,6 +10926,7 b' msgstr ""' | |||
|
10924 | 10926 | |
|
10925 | 10927 | msgid ":user: Any text. Returns the user portion of an email address.\n" |
|
10926 | 10928 | msgstr "" |
|
10929 | ":user: Orice text. Returnează porțiunea utilizator a unei adrese de e-mail.\n" | |
|
10927 | 10930 | |
|
10928 | 10931 | msgid "Valid URLs are of the form::" |
|
10929 | 10932 | msgstr "" |
@@ -11681,7 +11684,7 b' msgstr ""' | |||
|
11681 | 11684 | |
|
11682 | 11685 | #, python-format |
|
11683 | 11686 | msgid "%s not found in the transaction" |
|
11684 | msgstr "" | |
|
11687 | msgstr "%s nu a fost găsit în tranzacție" | |
|
11685 | 11688 | |
|
11686 | 11689 | msgid "unknown base" |
|
11687 | 11690 | msgstr "" |
@@ -11996,10 +11999,10 b' msgstr ""' | |||
|
11996 | 11999 | |
|
11997 | 12000 | #, python-format |
|
11998 | 12001 | msgid "user: %s\n" |
|
11999 | msgstr "" | |
|
12002 | msgstr "utilizator: %s\n" | |
|
12000 | 12003 | |
|
12001 | 12004 | msgid "user:" |
|
12002 | msgstr "" | |
|
12005 | msgstr "utilizator:" | |
|
12003 | 12006 | |
|
12004 | 12007 | #, python-format |
|
12005 | 12008 | msgid "http auth: user %s, password %s\n" |
@@ -12177,7 +12180,8 b' msgid "reading manifest delta %s"' | |||
|
12177 | 12180 | msgstr "" |
|
12178 | 12181 | |
|
12179 | 12182 | msgid "crosschecking files in changesets and manifests\n" |
|
12180 | msgstr "se verifică încrucișat în seturile de modificări și manifeste\n" | |
|
12183 | msgstr "" | |
|
12184 | "se verifică încrucișat fișierele din seturile de modificări și manifeste\n" | |
|
12181 | 12185 | |
|
12182 | 12186 | msgid "crosschecking" |
|
12183 | 12187 | msgstr "se verifică încrucișat" |
@@ -12275,3 +12279,4 b' msgstr ""' | |||
|
12275 | 12279 | |
|
12276 | 12280 | msgid "push failed (unexpected response):" |
|
12277 | 12281 | msgstr "" |
|
12282 |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now