Show More
@@ -5,10 +5,10 b'' | |||||
5 | # Translation dictionary: |
|
5 | # Translation dictionary: | |
6 | # |
|
6 | # | |
7 | # changeset ændring |
|
7 | # changeset ændring | |
8 |
# commit |
|
8 | # commit deponere | |
9 | # merge sammenføje |
|
9 | # merge sammenføje | |
10 | # patch rettelse |
|
10 | # patch rettelse | |
11 |
# repo(sitory) |
|
11 | # repo(sitory) depot | |
12 | # revision revision |
|
12 | # revision revision | |
13 | # tag mærkat |
|
13 | # tag mærkat | |
14 | # working directory arbejdskatalog |
|
14 | # working directory arbejdskatalog | |
@@ -18,7 +18,7 b' msgstr ""' | |||||
18 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
|
18 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" | |
19 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" |
|
19 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" | |
20 | "POT-Creation-Date: 2009-06-24 17:38+0200\n" |
|
20 | "POT-Creation-Date: 2009-06-24 17:38+0200\n" | |
21 |
"PO-Revision-Date: 2009-06-24 1 |
|
21 | "PO-Revision-Date: 2009-06-24 18:31+0200\n" | |
22 | "Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n" |
|
22 | "Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n" | |
23 | "Language-Team: Danish\n" |
|
23 | "Language-Team: Danish\n" | |
24 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|
24 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
@@ -928,7 +928,7 b' msgstr ""' | |||||
928 |
|
928 | |||
929 | #, python-format |
|
929 | #, python-format | |
930 | msgid "%s: unknown repository type" |
|
930 | msgid "%s: unknown repository type" | |
931 |
msgstr "%s: ukendt |
|
931 | msgstr "%s: ukendt depottype" | |
932 |
|
932 | |||
933 | #, python-format |
|
933 | #, python-format | |
934 | msgid "unknown sort mode: %s" |
|
934 | msgid "unknown sort mode: %s" | |
@@ -2622,13 +2622,13 b' msgid ""' | |||||
2622 | msgstr "" |
|
2622 | msgstr "" | |
2623 |
|
2623 | |||
2624 | msgid "versioned patch repository not found (see qinit -c)" |
|
2624 | msgid "versioned patch repository not found (see qinit -c)" | |
2625 |
msgstr "versionsstyret |
|
2625 | msgstr "versionsstyret depot til rettelser blev ikke fundet (se qinit -c)" | |
2626 |
|
2626 | |||
2627 | msgid "cloning main repository\n" |
|
2627 | msgid "cloning main repository\n" | |
2628 |
msgstr "kloner hoved |
|
2628 | msgstr "kloner hoveddepot\n" | |
2629 |
|
2629 | |||
2630 | msgid "cloning patch repository\n" |
|
2630 | msgid "cloning patch repository\n" | |
2631 |
msgstr "kloner rettelses |
|
2631 | msgstr "kloner rettelsesdepot\n" | |
2632 |
|
2632 | |||
2633 | msgid "stripping applied patches from destination repository\n" |
|
2633 | msgid "stripping applied patches from destination repository\n" | |
2634 | msgstr "" |
|
2634 | msgstr "" | |
@@ -3556,7 +3556,7 b' msgid "a revision to send"' | |||||
3556 | msgstr "" |
|
3556 | msgstr "" | |
3557 |
|
3557 | |||
3558 | msgid "run even when remote repository is unrelated (with -b/--bundle)" |
|
3558 | msgid "run even when remote repository is unrelated (with -b/--bundle)" | |
3559 |
msgstr "kør selv hvis fjern |
|
3559 | msgstr "kør selv hvis fjerndepotet er urelateret (med -b/--bundle)" | |
3560 |
|
3560 | |||
3561 | msgid "a base changeset to specify instead of a destination (with -b/--bundle)" |
|
3561 | msgid "a base changeset to specify instead of a destination (with -b/--bundle)" | |
3562 | msgstr "" |
|
3562 | msgstr "" | |
@@ -4231,14 +4231,14 b' msgid ""' | |||||
4231 | msgstr "" |
|
4231 | msgstr "" | |
4232 |
|
4232 | |||
4233 | msgid "archive prefix contains illegal components" |
|
4233 | msgid "archive prefix contains illegal components" | |
4234 |
msgstr " |
|
4234 | msgstr "depotpræfix indeholder ugyldige komponenter" | |
4235 |
|
4235 | |||
4236 | msgid "cannot give prefix when archiving to files" |
|
4236 | msgid "cannot give prefix when archiving to files" | |
4237 | msgstr "kan ikke give præfix ved arkivering til filer" |
|
4237 | msgstr "kan ikke give præfix ved arkivering til filer" | |
4238 |
|
4238 | |||
4239 | #, python-format |
|
4239 | #, python-format | |
4240 | msgid "unknown archive type '%s'" |
|
4240 | msgid "unknown archive type '%s'" | |
4241 |
msgstr "ukendt |
|
4241 | msgstr "ukendt depottype '%s'" | |
4242 |
|
4242 | |||
4243 | msgid "invalid changegroup" |
|
4243 | msgid "invalid changegroup" | |
4244 | msgstr "" |
|
4244 | msgstr "" | |
@@ -4281,7 +4281,7 b' msgstr ""' | |||||
4281 |
|
4281 | |||
4282 | #, python-format |
|
4282 | #, python-format | |
4283 | msgid "can't read commit message '%s': %s" |
|
4283 | msgid "can't read commit message '%s': %s" | |
4284 |
msgstr " |
|
4284 | msgstr "kan ikke læse deponeringsbesked '%s': %s" | |
4285 |
|
4285 | |||
4286 | msgid "limit must be a positive integer" |
|
4286 | msgid "limit must be a positive integer" | |
4287 | msgstr "" |
|
4287 | msgstr "" | |
@@ -4450,7 +4450,7 b' msgstr ""' | |||||
4450 |
|
4450 | |||
4451 | msgid "HG: Enter commit message. Lines beginning with 'HG:' are removed." |
|
4451 | msgid "HG: Enter commit message. Lines beginning with 'HG:' are removed." | |
4452 | msgstr "" |
|
4452 | msgstr "" | |
4453 |
"HG: Skriv |
|
4453 | "HG: Skriv deponeringsbesked. Linier som starter med 'HG:' bliver fjernet." | |
4454 |
|
4454 | |||
4455 | msgid "HG: Leave message empty to abort commit." |
|
4455 | msgid "HG: Leave message empty to abort commit." | |
4456 | msgstr "" |
|
4456 | msgstr "" | |
@@ -4482,7 +4482,7 b' msgid "HG: no files changed"' | |||||
4482 | msgstr "HG: ingen filændringer" |
|
4482 | msgstr "HG: ingen filændringer" | |
4483 |
|
4483 | |||
4484 | msgid "empty commit message" |
|
4484 | msgid "empty commit message" | |
4485 |
msgstr "tom |
|
4485 | msgstr "tom deponeringsbesked" | |
4486 |
|
4486 | |||
4487 | msgid "" |
|
4487 | msgid "" | |
4488 | "add the specified files on the next commit\n" |
|
4488 | "add the specified files on the next commit\n" | |
@@ -4496,15 +4496,15 b' msgid ""' | |||||
4496 | " If no names are given, add all files to the repository.\n" |
|
4496 | " If no names are given, add all files to the repository.\n" | |
4497 | " " |
|
4497 | " " | |
4498 | msgstr "" |
|
4498 | msgstr "" | |
4499 |
"tilføj de angivne filer ved næste |
|
4499 | "tilføj de angivne filer ved næste deponering\n" | |
4500 | "\n" |
|
4500 | "\n" | |
4501 |
" Opskriv filer til at blive versionsstyret og tilføjet til |
|
4501 | " Opskriv filer til at blive versionsstyret og tilføjet til depotet.\n" | |
4502 | "\n" |
|
4502 | "\n" | |
4503 |
" Filerne vil bliver tilføjet til |
|
4503 | " Filerne vil bliver tilføjet til depotet ved næste deponering. For\n" | |
4504 | " at omgøre en tilføjelse før det, se hg forget.\n" |
|
4504 | " at omgøre en tilføjelse før det, se hg forget.\n" | |
4505 | "\n" |
|
4505 | "\n" | |
4506 | " Hvis der ikke er angivet nogen navne tilføjes alle filer til\n" |
|
4506 | " Hvis der ikke er angivet nogen navne tilføjes alle filer til\n" | |
4507 |
" |
|
4507 | " depotet.\n" | |
4508 | " " |
|
4508 | " " | |
4509 |
|
4509 | |||
4510 | msgid "" |
|
4510 | msgid "" | |
@@ -4626,7 +4626,7 b' msgid ""' | |||||
4626 | msgstr "" |
|
4626 | msgstr "" | |
4627 | "omgør effekten af tidligere ændringer\n" |
|
4627 | "omgør effekten af tidligere ændringer\n" | |
4628 | "\n" |
|
4628 | "\n" | |
4629 |
" |
|
4629 | " Deponerer de omgjorte ændringer som en ny ændring. Den nye ændring\n" | |
4630 | " er et barn af den omgjorte ændring.\n" |
|
4630 | " er et barn af den omgjorte ændring.\n" | |
4631 | "\n" |
|
4631 | "\n" | |
4632 | " Hvis du omgør en ændring som ikke er spidsen, så vil et der blive\n" |
|
4632 | " Hvis du omgør en ændring som ikke er spidsen, så vil et der blive\n" | |
@@ -4637,7 +4637,7 b' msgstr ""' | |||||
4637 | " Med --merge tilvalget vil forælderen til arbejdskataloget blive\n" |
|
4637 | " Med --merge tilvalget vil forælderen til arbejdskataloget blive\n" | |
4638 | " husket og det nye hoved vil blive sammenføjet med denne ændring\n" |
|
4638 | " husket og det nye hoved vil blive sammenføjet med denne ændring\n" | |
4639 | " bagefter. Dette sparer dig for at lave sammenføjningen selv.\n" |
|
4639 | " bagefter. Dette sparer dig for at lave sammenføjningen selv.\n" | |
4640 |
" Resultatet af denne sammenføjning er ikke |
|
4640 | " Resultatet af denne sammenføjning er ikke lagt i depot, som ved en\n" | |
4641 | " normal sammenføjning.\n" |
|
4641 | " normal sammenføjning.\n" | |
4642 | "\n" |
|
4642 | "\n" | |
4643 | " Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n" |
|
4643 | " Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n" | |
@@ -4889,24 +4889,24 b' msgid ""' | |||||
4889 | "\n" |
|
4889 | "\n" | |
4890 | " " |
|
4890 | " " | |
4891 | msgstr "" |
|
4891 | msgstr "" | |
4892 |
"lav en kopi af et eksisterende |
|
4892 | "lav en kopi af et eksisterende depot\n" | |
4893 | "\n" |
|
4893 | "\n" | |
4894 |
" Lav en kopi af et eksisterende |
|
4894 | " Lav en kopi af et eksisterende depot i en ny mappe.\n" | |
4895 | "\n" |
|
4895 | "\n" | |
4896 | " Hvis der ikke angivet et navn til destinationen, så bruges\n" |
|
4896 | " Hvis der ikke angivet et navn til destinationen, så bruges\n" | |
4897 | " grundnavnet for kilden.\n" |
|
4897 | " grundnavnet for kilden.\n" | |
4898 | "\n" |
|
4898 | "\n" | |
4899 |
" Placeringen af kilden tilføjes til det nye |
|
4899 | " Placeringen af kilden tilføjes til det nye depots .hg/hgrc fil som\n" | |
4900 | " den nye standard for fremtidige kald til 'hg pull'.\n" |
|
4900 | " den nye standard for fremtidige kald til 'hg pull'.\n" | |
4901 | "\n" |
|
4901 | "\n" | |
4902 | " Hvis du bruger -r/--rev tilvalget for at klone op til en specifik\n" |
|
4902 | " Hvis du bruger -r/--rev tilvalget for at klone op til en specifik\n" | |
4903 | " revision, så vil ingen efterfølgende revisioner (inklusiv\n" |
|
4903 | " revision, så vil ingen efterfølgende revisioner (inklusiv\n" | |
4904 |
" efterfølgende mærkater) findes i det klonede |
|
4904 | " efterfølgende mærkater) findes i det klonede depot. Denne\n" | |
4905 |
" valgmulighed medfører --pull, selv ved lokale |
|
4905 | " valgmulighed medfører --pull, selv ved lokale depoter.\n" | |
4906 | "\n" |
|
4906 | "\n" | |
4907 | " Som udgangspunkt vil clone hente hovedet af 'default' grenen. Hvis\n" |
|
4907 | " Som udgangspunkt vil clone hente hovedet af 'default' grenen. Hvis\n" | |
4908 | " -U/--noupdate tilvalget bruges vil den nye klon kun indeholde et\n" |
|
4908 | " -U/--noupdate tilvalget bruges vil den nye klon kun indeholde et\n" | |
4909 |
" |
|
4909 | " depot (.hg) og intet arbejdskatalog (arbejdskatalogets forælder er\n" | |
4910 | " sat til nul revisionen).\n" |
|
4910 | " sat til nul revisionen).\n" | |
4911 | "\n" |
|
4911 | "\n" | |
4912 | " Se 'hg help urls' for detaljer om gyldige formatter for kilden.\n" |
|
4912 | " Se 'hg help urls' for detaljer om gyldige formatter for kilden.\n" | |
@@ -4918,18 +4918,18 b' msgstr ""' | |||||
4918 | "\n" |
|
4918 | "\n" | |
4919 | " Af effektivitetsgrunde bruges hårde lænker ved kloning når kilden\n" |
|
4919 | " Af effektivitetsgrunde bruges hårde lænker ved kloning når kilden\n" | |
4920 | " og destinationen er på det samme filsystem (bemærk at dette kun\n" |
|
4920 | " og destinationen er på det samme filsystem (bemærk at dette kun\n" | |
4921 |
" gælder for |
|
4921 | " gælder for depotdata og ikke for de udhentede filer). Nogle\n" | |
4922 | " filsystemer, såsom AFS, implementerer ikke hårde lænker korrekt,\n" |
|
4922 | " filsystemer, såsom AFS, implementerer ikke hårde lænker korrekt,\n" | |
4923 | " men rapporterer ingen fejl. I disse tilfælde skal --pull bruges\n" |
|
4923 | " men rapporterer ingen fejl. I disse tilfælde skal --pull bruges\n" | |
4924 | " for at undgå hårde lænker.\n" |
|
4924 | " for at undgå hårde lænker.\n" | |
4925 | "\n" |
|
4925 | "\n" | |
4926 |
" I nogle tilfælde kan man klone |
|
4926 | " I nogle tilfælde kan man klone depoter og udhentede filer med\n" | |
4927 | "\n" |
|
4927 | "\n" | |
4928 |
" $ cp -al |
|
4928 | " $ cp -al DEPOT DEPOTKLON\n" | |
4929 | "\n" |
|
4929 | "\n" | |
4930 | " Dette er den hurtigste måde at klone på, men det er ikke altid\n" |
|
4930 | " Dette er den hurtigste måde at klone på, men det er ikke altid\n" | |
4931 | " sikkert. Operationen er ikke atomisk (det er op til dig at sikre\n" |
|
4931 | " sikkert. Operationen er ikke atomisk (det er op til dig at sikre\n" | |
4932 |
" at |
|
4932 | " at DEPOT ikke bliver modificeret undervejs) og du skal selv sørge\n" | |
4933 | " for at din tekstbehandler bryder hårde lænker (Emacs og de fleste\n" |
|
4933 | " for at din tekstbehandler bryder hårde lænker (Emacs og de fleste\n" | |
4934 | " Linux Kernel værktøjer gør det). Dette er desuden ikke kompatibelt\n" |
|
4934 | " Linux Kernel værktøjer gør det). Dette er desuden ikke kompatibelt\n" | |
4935 | " med visse udvidelser som placerer deres metadata under .hg mappen,\n" |
|
4935 | " med visse udvidelser som placerer deres metadata under .hg mappen,\n" | |
@@ -4956,19 +4956,19 b' msgid ""' | |||||
4956 | " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" |
|
4956 | " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" | |
4957 | " " |
|
4957 | " " | |
4958 | msgstr "" |
|
4958 | msgstr "" | |
4959 |
" |
|
4959 | "lægger de specificerede filer eller alle udestående ændringer i depot\n" | |
4960 | "\n" |
|
4960 | "\n" | |
4961 |
" |
|
4961 | " Deponerer ændringer i de angivne filer ind i depotet. Dette er en\n" | |
4962 | " lokal operation, i modsætning til et centraliseret RCS. Se hg push\n" |
|
4962 | " lokal operation, i modsætning til et centraliseret RCS. Se hg push\n" | |
4963 | " for en måde til aktivt distribuere dine ændringer.\n" |
|
4963 | " for en måde til aktivt distribuere dine ændringer.\n" | |
4964 | "\n" |
|
4964 | "\n" | |
4965 | " Hvis en liste af filer udelades vil alle ændringer rapporteret af\n" |
|
4965 | " Hvis en liste af filer udelades vil alle ændringer rapporteret af\n" | |
4966 |
" \"hg status\" blive |
|
4966 | " \"hg status\" blive deponeret.\n" | |
4967 | "\n" |
|
4967 | "\n" | |
4968 |
" Hvis du |
|
4968 | " Hvis du deponerer resultatet af en sammenføjning, undlad da at\n" | |
4969 | " angive filnavne eller -I/-X filtre.\n" |
|
4969 | " angive filnavne eller -I/-X filtre.\n" | |
4970 | "\n" |
|
4970 | "\n" | |
4971 |
" Hvis der ikke angives en |
|
4971 | " Hvis der ikke angives en deponeringsbesked, så starten den\n" | |
4972 | " konfigurerede editor for at bede dig om en besked.\n" |
|
4972 | " konfigurerede editor for at bede dig om en besked.\n" | |
4973 | "\n" |
|
4973 | "\n" | |
4974 | " Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n" |
|
4974 | " Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n" | |
@@ -5196,7 +5196,7 b' msgid ""' | |||||
5196 | " format. For more information, read 'hg help diffs'.\n" |
|
5196 | " format. For more information, read 'hg help diffs'.\n" | |
5197 | " " |
|
5197 | " " | |
5198 | msgstr "" |
|
5198 | msgstr "" | |
5199 |
"find ændringer i hele |
|
5199 | "find ændringer i hele depotet (eller udvalgte filer)\n" | |
5200 | "\n" |
|
5200 | "\n" | |
5201 | " Vis ændringer mellem revisioner for de udvalgte filer.\n" |
|
5201 | " Vis ændringer mellem revisioner for de udvalgte filer.\n" | |
5202 | "\n" |
|
5202 | "\n" | |
@@ -5261,7 +5261,7 b' msgstr ""' | |||||
5261 | " revisioner.\n" |
|
5261 | " revisioner.\n" | |
5262 | "\n" |
|
5262 | "\n" | |
5263 | " Informationen som vises i ændrings-hovedet er: forfatter,\n" |
|
5263 | " Informationen som vises i ændrings-hovedet er: forfatter,\n" | |
5264 |
" ændringshash, forældrene og |
|
5264 | " ændringshash, forældrene og deponeringsbeskeden.\n" | |
5265 | "\n" |
|
5265 | "\n" | |
5266 | " BEMÆRK: export kan generere uventet diff uddata for\n" |
|
5266 | " BEMÆRK: export kan generere uventet diff uddata for\n" | |
5267 | " sammenføjningsændringer idet den kun vil sammenligne\n" |
|
5267 | " sammenføjningsændringer idet den kun vil sammenligne\n" | |
@@ -5274,7 +5274,7 b' msgstr ""' | |||||
5274 | " %H ændringshash (40 byte heksadecimal)\n" |
|
5274 | " %H ændringshash (40 byte heksadecimal)\n" | |
5275 | " %N antallet af rettelser som bliver genereret\n" |
|
5275 | " %N antallet af rettelser som bliver genereret\n" | |
5276 | " %R revisionnummer for ændringen\n" |
|
5276 | " %R revisionnummer for ændringen\n" | |
5277 |
" %b grundnavn for det eksporterede |
|
5277 | " %b grundnavn for det eksporterede depot\n" | |
5278 | " %h kortform ændringshash (12 byte heksadecimal)\n" |
|
5278 | " %h kortform ændringshash (12 byte heksadecimal)\n" | |
5279 | " %n nul-fyldt sekvensnummer, startende ved 1\n" |
|
5279 | " %n nul-fyldt sekvensnummer, startende ved 1\n" | |
5280 | " %r nul-fyldt revisionsnummer for ændringen\n" |
|
5280 | " %r nul-fyldt revisionsnummer for ændringen\n" | |
@@ -5556,9 +5556,9 b' msgid ""' | |||||
5556 | " See 'hg help urls' for more information.\n" |
|
5556 | " See 'hg help urls' for more information.\n" | |
5557 | " " |
|
5557 | " " | |
5558 | msgstr "" |
|
5558 | msgstr "" | |
5559 |
"opret et nyt |
|
5559 | "opret et nyt depot i det givne katalog\n" | |
5560 | "\n" |
|
5560 | "\n" | |
5561 |
" Initialiser et nyt |
|
5561 | " Initialiser et nyt depot i det givne katalog. Hvis det givne\n" | |
5562 | " katalog ikke findes vil det blive oprettet.\n" |
|
5562 | " katalog ikke findes vil det blive oprettet.\n" | |
5563 | "\n" |
|
5563 | "\n" | |
5564 | " Hvis intet katalog er angivet vil det nuværende katalog bliver\n" |
|
5564 | " Hvis intet katalog er angivet vil det nuværende katalog bliver\n" | |
@@ -5653,9 +5653,9 b' msgstr ""' | |||||
5653 | " den ønskede revision siden den sidste fælles foregående revision.\n" |
|
5653 | " den ønskede revision siden den sidste fælles foregående revision.\n" | |
5654 | "\n" |
|
5654 | "\n" | |
5655 | " Filer som ændrede sig i forhold til en af forældrene bliver\n" |
|
5655 | " Filer som ændrede sig i forhold til en af forældrene bliver\n" | |
5656 |
" markeret som ændret med hensyn til næste |
|
5656 | " markeret som ændret med hensyn til næste deponering, og en\n" | |
5657 |
" |
|
5657 | " deponering skal laves før yderligere opdateringer er tilladt. Den\n" | |
5658 |
" næste |
|
5658 | " næste deponerede ændring får to forældre.\n" | |
5659 | "\n" |
|
5659 | "\n" | |
5660 | " Hvis ingen revision angives og arbejdskatalogets forælder er en\n" |
|
5660 | " Hvis ingen revision angives og arbejdskatalogets forælder er en\n" | |
5661 | " hovedrevision og den nuværende gren indeholder præcis et andet\n" |
|
5661 | " hovedrevision og den nuværende gren indeholder præcis et andet\n" | |
@@ -5766,16 +5766,16 b' msgid ""' | |||||
5766 | msgstr "" |
|
5766 | msgstr "" | |
5767 | "hent ændringer fra den angivne kilde\n" |
|
5767 | "hent ændringer fra den angivne kilde\n" | |
5768 | "\n" |
|
5768 | "\n" | |
5769 |
" Hiver ændringer fra et fjert |
|
5769 | " Hiver ændringer fra et fjert depot til et lokalt.\n" | |
5770 | "\n" |
|
5770 | "\n" | |
5771 |
" Dette finder alle ændringer fra |
|
5771 | " Dette finder alle ændringer fra depotet på den specificerede sti\n" | |
5772 |
" eller URL og tilføjer dem til et lokalt |
|
5772 | " eller URL og tilføjer dem til et lokalt depot (det nuværende depot\n" | |
5773 | " med mindre -R er angivet). Som standard opdateres arbejdskataloget\n" |
|
5773 | " med mindre -R er angivet). Som standard opdateres arbejdskataloget\n" | |
5774 | " ikke.\n" |
|
5774 | " ikke.\n" | |
5775 | "\n" |
|
5775 | "\n" | |
5776 | " Brug hg incoming for at se hvad der ville være blevet tilføjet på\n" |
|
5776 | " Brug hg incoming for at se hvad der ville være blevet tilføjet på\n" | |
5777 | " det tidspunkt du udførte kommandoen. Hvis du derefter beslutter at\n" |
|
5777 | " det tidspunkt du udførte kommandoen. Hvis du derefter beslutter at\n" | |
5778 |
" tilføje disse ændringer til |
|
5778 | " tilføje disse ændringer til depotet, så bør du bruge pull -r X\n" | |
5779 | " hvor X er den sidste ændring nævnt af hg incoming.\n" |
|
5779 | " hvor X er den sidste ændring nævnt af hg incoming.\n" | |
5780 | "\n" |
|
5780 | "\n" | |
5781 | " Hvis KILDE udelades, så bruges 'default' stien.\n" |
|
5781 | " Hvis KILDE udelades, så bruges 'default' stien.\n" | |
@@ -5805,12 +5805,12 b' msgid ""' | |||||
5805 | msgstr "" |
|
5805 | msgstr "" | |
5806 | "skub ændringer til den angivne destination\n" |
|
5806 | "skub ændringer til den angivne destination\n" | |
5807 | "\n" |
|
5807 | "\n" | |
5808 |
" Skubber ændringer fra det lokale |
|
5808 | " Skubber ændringer fra det lokale depot til den givne destination.\n" | |
5809 | "\n" |
|
5809 | "\n" | |
5810 | " Dette er den symmetriske operation for pull. Den flytter ændringer\n" |
|
5810 | " Dette er den symmetriske operation for pull. Den flytter ændringer\n" | |
5811 |
" fra det nuværende |
|
5811 | " fra det nuværende depot til et andet. Hvis destinationen er lokal,\n" | |
5812 | " så er dette identisk til et pull i destinationen af det nuværende\n" |
|
5812 | " så er dette identisk til et pull i destinationen af det nuværende\n" | |
5813 |
" |
|
5813 | " depot.\n" | |
5814 | "\n" |
|
5814 | "\n" | |
5815 | " Som standard vil push nægte af køre hvis den detekterer at den vil\n" |
|
5815 | " Som standard vil push nægte af køre hvis den detekterer at den vil\n" | |
5816 | " øge antallet af hoveder i destinationen. Dette indikerer normalt\n" |
|
5816 | " øge antallet af hoveder i destinationen. Dette indikerer normalt\n" | |
@@ -5818,7 +5818,7 b' msgstr ""' | |||||
5818 | " skubningen.\n" |
|
5818 | " skubningen.\n" | |
5819 | "\n" |
|
5819 | "\n" | |
5820 | " Hvis -r/--rev bruges, så vil den navngivne revision og alle dets\n" |
|
5820 | " Hvis -r/--rev bruges, så vil den navngivne revision og alle dets\n" | |
5821 |
" forfædre bliver skubbet til det andet |
|
5821 | " forfædre bliver skubbet til det andet depot.\n" | |
5822 | "\n" |
|
5822 | "\n" | |
5823 | " Se venligst 'hg help urls' for vigtige detaljer om ssh:// URL'er.\n" |
|
5823 | " Se venligst 'hg help urls' for vigtige detaljer om ssh:// URL'er.\n" | |
5824 | " Hvis DESTINATION udelades vil en standard sti blive brugt.\n" |
|
5824 | " Hvis DESTINATION udelades vil en standard sti blive brugt.\n" | |
@@ -5866,9 +5866,9 b' msgid ""' | |||||
5866 | " To undo a remove before that, see hg revert.\n" |
|
5866 | " To undo a remove before that, see hg revert.\n" | |
5867 | " " |
|
5867 | " " | |
5868 | msgstr "" |
|
5868 | msgstr "" | |
5869 |
"fjern de angivne filer ved næste |
|
5869 | "fjern de angivne filer ved næste deponering\n" | |
5870 | "\n" |
|
5870 | "\n" | |
5871 |
" Planlæg de angivne filer til sletning fra |
|
5871 | " Planlæg de angivne filer til sletning fra depotet.\n" | |
5872 | "\n" |
|
5872 | "\n" | |
5873 | " Dette fjerner kun filerne fra den nuværende gren, ikke fra hele\n" |
|
5873 | " Dette fjerner kun filerne fra den nuværende gren, ikke fra hele\n" | |
5874 | " projektets historie. -A/--after kan bruges til kun at fjerne filer\n" |
|
5874 | " projektets historie. -A/--after kan bruges til kun at fjerne filer\n" | |
@@ -5889,7 +5889,7 b' msgstr ""' | |||||
5889 | " -Af R R R R\n" |
|
5889 | " -Af R R R R\n" | |
5890 | "\n" |
|
5890 | "\n" | |
5891 | " Denne kommando planlægger filerne til at blive fjernet ved næste\n" |
|
5891 | " Denne kommando planlægger filerne til at blive fjernet ved næste\n" | |
5892 |
" |
|
5892 | " deponering. For at omgøre en fjernelse før det, se hg revert.\n" | |
5893 | " " |
|
5893 | " " | |
5894 |
|
5894 | |||
5895 | #, python-format |
|
5895 | #, python-format | |
@@ -6070,9 +6070,9 b' msgid ""' | |||||
6070 | " files.\n" |
|
6070 | " files.\n" | |
6071 | " " |
|
6071 | " " | |
6072 | msgstr "" |
|
6072 | msgstr "" | |
6073 |
"eksporter |
|
6073 | "eksporter depotet via HTTP\n" | |
6074 | "\n" |
|
6074 | "\n" | |
6075 |
" Start en lokal HTTP |
|
6075 | " Start en lokal HTTP depotbrowser og pull-server.\n" | |
6076 | "\n" |
|
6076 | "\n" | |
6077 | " Som standard logger serveren forespørgsler til stdout og fejl til\n" |
|
6077 | " Som standard logger serveren forespørgsler til stdout og fejl til\n" | |
6078 | " stderr. Brug -A/--accesslog og -E/--errorlog tilvalgene for at\n" |
|
6078 | " stderr. Brug -A/--accesslog og -E/--errorlog tilvalgene for at\n" | |
@@ -6118,7 +6118,7 b' msgid ""' | |||||
6118 | msgstr "" |
|
6118 | msgstr "" | |
6119 | "vis ændrede filer i arbejdskataloget\n" |
|
6119 | "vis ændrede filer i arbejdskataloget\n" | |
6120 | "\n" |
|
6120 | "\n" | |
6121 |
" Vis status for filer i |
|
6121 | " Vis status for filer i depotet. Hvis der angivet navne, så vil kun\n" | |
6122 | " disse filer blive vist. Filer som er rene eller ignorerede eller\n" |
|
6122 | " disse filer blive vist. Filer som er rene eller ignorerede eller\n" | |
6123 | " kilden i en kopierings/flytnings operation vises ikke med mindre\n" |
|
6123 | " kilden i en kopierings/flytnings operation vises ikke med mindre\n" | |
6124 | " -c/--clear, -i/--ignored, -C/--copies eller -A/--all er angivet.\n" |
|
6124 | " -c/--clear, -i/--ignored, -C/--copies eller -A/--all er angivet.\n" | |
@@ -6212,7 +6212,7 b' msgid ""' | |||||
6212 | " switch is used, a third column \"local\" is printed for local tags.\n" |
|
6212 | " switch is used, a third column \"local\" is printed for local tags.\n" | |
6213 | " " |
|
6213 | " " | |
6214 | msgstr "" |
|
6214 | msgstr "" | |
6215 |
"vis |
|
6215 | "vis depotmærkater\n" | |
6216 | "\n" |
|
6216 | "\n" | |
6217 | " Viser både normale og lokale mærkater. Når -v/--verbose flaget\n" |
|
6217 | " Viser både normale og lokale mærkater. Når -v/--verbose flaget\n" | |
6218 | " bruges, udskrives en tredje kolonne \"local\" for lokale mærkater.\n" |
|
6218 | " bruges, udskrives en tredje kolonne \"local\" for lokale mærkater.\n" | |
@@ -6274,27 +6274,27 b' msgid ""' | |||||
6274 | msgstr "" |
|
6274 | msgstr "" | |
6275 | "opdater arbejdskataloget\n" |
|
6275 | "opdater arbejdskataloget\n" | |
6276 | "\n" |
|
6276 | "\n" | |
6277 |
" Opdater |
|
6277 | " Opdater depotets arbejdskatalog til den angivne revision, eller\n" | |
6278 | " spidsen af den nuværende gren hvis ingen revision er angivet. Brug\n" |
|
6278 | " spidsen af den nuværende gren hvis ingen revision er angivet. Brug\n" | |
6279 | " null som revision for at fjerne arbejdskataloget (ligesom 'hg\n" |
|
6279 | " null som revision for at fjerne arbejdskataloget (ligesom 'hg\n" | |
6280 | " clone -U').\n" |
|
6280 | " clone -U').\n" | |
6281 | "\n" |
|
6281 | "\n" | |
6282 |
" Hvis arbejdskataloget ikke indeholder nogen |
|
6282 | " Hvis arbejdskataloget ikke indeholder nogen ikke-deponerede\n" | |
6283 |
" da vil det blive erstattet af den ønskede revision fra |
|
6283 | " ændringer, da vil det blive erstattet af den ønskede revision fra\n" | |
6284 | " Hvis den ønskede revision er på en anden gren, så vil\n" |
|
6284 | " depotet. Hvis den ønskede revision er på en anden gren, så vil\n" | |
6285 | " arbejdskataloget yderligere blive skiftet til denne gren.\n" |
|
6285 | " arbejdskataloget yderligere blive skiftet til denne gren.\n" | |
6286 | "\n" |
|
6286 | "\n" | |
6287 |
" Hvis der er |
|
6287 | " Hvis der er ikke-deponerede ændringer kan -C/--clean tilvalget\n" | |
6288 |
" for at kassere dem og sætte tilstanden af arbejdskataloget |
|
6288 | " bruges for at kassere dem og sætte tilstanden af arbejdskataloget\n" | |
6289 |
" tilstanden i den ønskede revision. Alternativt, brug |
|
6289 | " lig tilstanden i den ønskede revision. Alternativt, brug\n" | |
6290 | " for at afbryde.\n" |
|
6290 | " -c/--check for at afbryde.\n" | |
6291 | "\n" |
|
6291 | "\n" | |
6292 |
" Hvis der er |
|
6292 | " Hvis der er ikke-deponerede ændringer, og -C/--clean tilvalget\n" | |
6293 |
" bruges, og forældrerevisionen og den ønskede revision begge |
|
6293 | " ikke bruges, og forældrerevisionen og den ønskede revision begge\n" | |
6294 |
" samme gren, og en af dem er en forfar til den anden, så vil |
|
6294 | " er på samme gren, og en af dem er en forfar til den anden, så vil\n" | |
6295 |
" nye arbejdskatalog indeholde den ønskede revision sammenføjet |
|
6295 | " det nye arbejdskatalog indeholde den ønskede revision sammenføjet\n" | |
6296 |
" |
|
6296 | " med de ikke-deponerede ændringer. Ellers vil opdateringen fejle\n" | |
6297 | " forslag til at bruge 'merge' eller 'update -C' i stedet.\n" |
|
6297 | " med et forslag til at bruge 'merge' eller 'update -C' i stedet.\n" | |
6298 | "\n" |
|
6298 | "\n" | |
6299 | " Hvis du vil opdatere blot en enkelt fil til en ældre revision,\n" |
|
6299 | " Hvis du vil opdatere blot en enkelt fil til en ældre revision,\n" | |
6300 | " brug da revert.\n" |
|
6300 | " brug da revert.\n" | |
@@ -6392,10 +6392,10 b' msgid "exclude names matching the given ' | |||||
6392 | msgstr "ekskluder navne som matcher det givne mønster" |
|
6392 | msgstr "ekskluder navne som matcher det givne mønster" | |
6393 |
|
6393 | |||
6394 | msgid "use <text> as commit message" |
|
6394 | msgid "use <text> as commit message" | |
6395 |
msgstr "brug <tekst> som |
|
6395 | msgstr "brug <tekst> som deponeringsbesked" | |
6396 |
|
6396 | |||
6397 | msgid "read commit message from <file>" |
|
6397 | msgid "read commit message from <file>" | |
6398 |
msgstr "læs |
|
6398 | msgstr "læs deponeringsbeskeden fra <fil>" | |
6399 |
|
6399 | |||
6400 | msgid "record datecode as commit date" |
|
6400 | msgid "record datecode as commit date" | |
6401 | msgstr "noter dato som integrationsdato" |
|
6401 | msgstr "noter dato som integrationsdato" | |
@@ -6527,7 +6527,7 b' msgid "[-a]"' | |||||
6527 | msgstr "" |
|
6527 | msgstr "" | |
6528 |
|
6528 | |||
6529 | msgid "run even when remote repository is unrelated" |
|
6529 | msgid "run even when remote repository is unrelated" | |
6530 |
msgstr "kør selv hvis fjern |
|
6530 | msgstr "kør selv hvis fjerndepotet er urelateret" | |
6531 |
|
6531 | |||
6532 | msgid "a changeset up to which you would like to bundle" |
|
6532 | msgid "a changeset up to which you would like to bundle" | |
6533 | msgstr "" |
|
6533 | msgstr "" | |
@@ -7194,7 +7194,7 b' msgstr ""' | |||||
7194 |
|
7194 | |||
7195 | #, python-format |
|
7195 | #, python-format | |
7196 | msgid "repository '%s' is not local" |
|
7196 | msgid "repository '%s' is not local" | |
7197 |
msgstr " |
|
7197 | msgstr "depot '%s' er ikke lokalt" | |
7198 |
|
7198 | |||
7199 | msgid "invalid arguments" |
|
7199 | msgid "invalid arguments" | |
7200 | msgstr "ugyldige parametre" |
|
7200 | msgstr "ugyldige parametre" | |
@@ -8016,7 +8016,7 b' msgid "Python support for SSL and HTTPS ' | |||||
8016 | msgstr "" |
|
8016 | msgstr "" | |
8017 |
|
8017 | |||
8018 | msgid "cannot create new http repository" |
|
8018 | msgid "cannot create new http repository" | |
8019 |
msgstr "kan ikke lave nyt http |
|
8019 | msgstr "kan ikke lave nyt http depot" | |
8020 |
|
8020 | |||
8021 | #, python-format |
|
8021 | #, python-format | |
8022 | msgid "%s: ignoring invalid syntax '%s'\n" |
|
8022 | msgid "%s: ignoring invalid syntax '%s'\n" | |
@@ -8028,11 +8028,11 b' msgstr ""' | |||||
8028 |
|
8028 | |||
8029 | #, python-format |
|
8029 | #, python-format | |
8030 | msgid "repository %s not found" |
|
8030 | msgid "repository %s not found" | |
8031 |
msgstr " |
|
8031 | msgstr "depotet %s blev ikke fundet" | |
8032 |
|
8032 | |||
8033 | #, python-format |
|
8033 | #, python-format | |
8034 | msgid "repository %s already exists" |
|
8034 | msgid "repository %s already exists" | |
8035 |
msgstr " |
|
8035 | msgstr "depotet %s eksisterer allerede" | |
8036 |
|
8036 | |||
8037 | #, python-format |
|
8037 | #, python-format | |
8038 | msgid "requirement '%s' not supported" |
|
8038 | msgid "requirement '%s' not supported" | |
@@ -8097,7 +8097,7 b' msgstr ""' | |||||
8097 |
|
8097 | |||
8098 | #, python-format |
|
8098 | #, python-format | |
8099 | msgid "repository %s" |
|
8099 | msgid "repository %s" | |
8100 |
msgstr " |
|
8100 | msgstr "depot %s" | |
8101 |
|
8101 | |||
8102 | #, python-format |
|
8102 | #, python-format | |
8103 | msgid "working directory of %s" |
|
8103 | msgid "working directory of %s" | |
@@ -8131,11 +8131,11 b' msgstr ""' | |||||
8131 |
|
8131 | |||
8132 | #, python-format |
|
8132 | #, python-format | |
8133 | msgid "committing subrepository %s\n" |
|
8133 | msgid "committing subrepository %s\n" | |
8134 |
msgstr " |
|
8134 | msgstr "deponerer underdepot %s\n" | |
8135 |
|
8135 | |||
8136 | #, python-format |
|
8136 | #, python-format | |
8137 | msgid "trouble committing %s!\n" |
|
8137 | msgid "trouble committing %s!\n" | |
8138 |
msgstr "problem ved |
|
8138 | msgstr "problem ved deponering %s!\n" | |
8139 |
|
8139 | |||
8140 | #, python-format |
|
8140 | #, python-format | |
8141 | msgid "%s does not exist!\n" |
|
8141 | msgid "%s does not exist!\n" | |
@@ -8217,10 +8217,10 b' msgid "already have changeset "' | |||||
8217 | msgstr "har allerede ændringen " |
|
8217 | msgstr "har allerede ændringen " | |
8218 |
|
8218 | |||
8219 | msgid "warning: repository is unrelated\n" |
|
8219 | msgid "warning: repository is unrelated\n" | |
8220 |
msgstr "advarsel: |
|
8220 | msgstr "advarsel: depotet er urelateret\n" | |
8221 |
|
8221 | |||
8222 | msgid "repository is unrelated" |
|
8222 | msgid "repository is unrelated" | |
8223 |
msgstr " |
|
8223 | msgstr "depotet er urelateret" | |
8224 |
|
8224 | |||
8225 | msgid "found new changesets starting at " |
|
8225 | msgid "found new changesets starting at " | |
8226 | msgstr "fandt nye ændringer startende ved " |
|
8226 | msgstr "fandt nye ændringer startende ved " | |
@@ -8242,7 +8242,7 b' msgstr ""' | |||||
8242 |
|
8242 | |||
8243 | #, python-format |
|
8243 | #, python-format | |
8244 | msgid "abort: push creates new remote branch '%s'!\n" |
|
8244 | msgid "abort: push creates new remote branch '%s'!\n" | |
8245 |
msgstr "afbrudt: skub laver ny gren '%s' i fjern |
|
8245 | msgstr "afbrudt: skub laver ny gren '%s' i fjerndepotet!\n" | |
8246 |
|
8246 | |||
8247 | msgid "abort: push creates new remote heads!\n" |
|
8247 | msgid "abort: push creates new remote heads!\n" | |
8248 | msgstr "afbrudt: skub laver nye fjern-hoveder!\n" |
|
8248 | msgstr "afbrudt: skub laver nye fjern-hoveder!\n" | |
@@ -8464,8 +8464,7 b' msgid "nothing to merge (use \'hg update\'' | |||||
8464 | msgstr "intet at sammenføje (brug 'hg update' eller kontroller 'hg heads')" |
|
8464 | msgstr "intet at sammenføje (brug 'hg update' eller kontroller 'hg heads')" | |
8465 |
|
8465 | |||
8466 | msgid "outstanding uncommitted changes (use 'hg status' to list changes)" |
|
8466 | msgid "outstanding uncommitted changes (use 'hg status' to list changes)" | |
8467 | msgstr "" |
|
8467 | msgstr "udestående ikke-deponerede ændringer (brug 'hg status' for at se ændringer)" | |
8468 | "udestående uarkiverede ændringer (brug 'hg status' for at se ændringer)" |
|
|||
8469 |
|
8468 | |||
8470 | msgid "crosses branches (use 'hg merge' or 'hg update -C' to discard changes)" |
|
8469 | msgid "crosses branches (use 'hg merge' or 'hg update -C' to discard changes)" | |
8471 | msgstr "" |
|
8470 | msgstr "" | |
@@ -8714,15 +8713,15 b' msgstr ""' | |||||
8714 |
|
8713 | |||
8715 | #, python-format |
|
8714 | #, python-format | |
8716 | msgid "removing subrepo %s\n" |
|
8715 | msgid "removing subrepo %s\n" | |
8717 |
msgstr "fjerner under |
|
8716 | msgstr "fjerner underdepot %s\n" | |
8718 |
|
8717 | |||
8719 | #, python-format |
|
8718 | #, python-format | |
8720 | msgid "pulling subrepo %s\n" |
|
8719 | msgid "pulling subrepo %s\n" | |
8721 |
msgstr "hiver fra under |
|
8720 | msgstr "hiver fra underdepot %s\n" | |
8722 |
|
8721 | |||
8723 | #, python-format |
|
8722 | #, python-format | |
8724 | msgid "pushing subrepo %s\n" |
|
8723 | msgid "pushing subrepo %s\n" | |
8725 |
msgstr "skubber til under |
|
8724 | msgstr "skubber til underdepot %s\n" | |
8726 |
|
8725 | |||
8727 | msgid "unmatched quotes" |
|
8726 | msgid "unmatched quotes" | |
8728 | msgstr "" |
|
8727 | msgstr "" | |
@@ -8776,7 +8775,7 b' msgid "%s.%s not a boolean (\'%s\')"' | |||||
8776 | msgstr "%s.%s er ikke en sandhedsværdi ('%s')" |
|
8775 | msgstr "%s.%s er ikke en sandhedsværdi ('%s')" | |
8777 |
|
8776 | |||
8778 | msgid "enter a commit username:" |
|
8777 | msgid "enter a commit username:" | |
8779 |
msgstr "angiv et |
|
8778 | msgstr "angiv et deponeringsbrugernavn:" | |
8780 |
|
8779 | |||
8781 | #, python-format |
|
8780 | #, python-format | |
8782 | msgid "No username found, using '%s' instead\n" |
|
8781 | msgid "No username found, using '%s' instead\n" | |
@@ -8961,7 +8960,7 b' msgstr "duplikeret revision %d (%d)"' | |||||
8961 |
|
8960 | |||
8962 | #, python-format |
|
8961 | #, python-format | |
8963 | msgid "repository uses revlog format %d\n" |
|
8962 | msgid "repository uses revlog format %d\n" | |
8964 |
msgstr " |
|
8963 | msgstr "depotet bruger revlog format %d\n" | |
8965 |
|
8964 | |||
8966 | msgid "checking changesets\n" |
|
8965 | msgid "checking changesets\n" | |
8967 | msgstr "kontrollerer ændringer\n" |
|
8966 | msgstr "kontrollerer ændringer\n" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now