Show More
@@ -5450,11 +5450,11 b' msgstr ""' | |||||
5450 | "notícias, além de mail archives." |
|
5450 | "notícias, além de mail archives." | |
5451 |
|
5451 | |||
5452 | msgid "" |
|
5452 | msgid "" | |
5453 |
"To configure other defaults, add a section like this to your |
|
5453 | "To configure other defaults, add a section like this to your\n" | |
5454 | "file::" |
|
5454 | "configuration file::" | |
5455 | msgstr "" |
|
5455 | msgstr "" | |
5456 | "Para configurar outros padrões, adicione uma seção como esta em seu\n" |
|
5456 | "Para configurar outros padrões, adicione uma seção como esta em seu\n" | |
5457 |
"arquivo |
|
5457 | "arquivo de configuração::" | |
5458 |
|
5458 | |||
5459 | msgid "" |
|
5459 | msgid "" | |
5460 | " [email]\n" |
|
5460 | " [email]\n" | |
@@ -13120,10 +13120,10 b' msgstr ""' | |||||
13120 | "de configuração web.." |
|
13120 | "de configuração web.." | |
13121 |
|
13121 | |||
13122 | msgid "" |
|
13122 | msgid "" | |
13123 |
"This file uses the same syntax as |
|
13123 | "This file uses the same syntax as other Mercurial configuration files,\n" | |
13124 | "the following sections are recognized:" |
|
13124 | "but only the following sections are recognized:" | |
13125 | msgstr "" |
|
13125 | msgstr "" | |
13126 |
"Este arquivo usa a mesma sintaxe de arquivos de configuração |
|
13126 | "Este arquivo usa a mesma sintaxe de arquivos de configuração do Mercurial,\n" | |
13127 | "mas apenas as seguintes seções são reconhecidas:" |
|
13127 | "mas apenas as seguintes seções são reconhecidas:" | |
13128 |
|
13128 | |||
13129 | msgid "" |
|
13129 | msgid "" | |
@@ -13137,10 +13137,13 b' msgstr ""' | |||||
13137 |
|
13137 | |||
13138 | msgid "" |
|
13138 | msgid "" | |
13139 | "The ``web`` section can specify all the settings described in the web\n" |
|
13139 | "The ``web`` section can specify all the settings described in the web\n" | |
13140 | "section of the hgrc documentation." |
|
13140 | "section of the hgrc(5) documentation. See :hg:`help config` for\n" | |
|
13141 | "information on where to find the manual page." | |||
13141 | msgstr "" |
|
13142 | msgstr "" | |
13142 | "A seção ``web`` pode especificar todas as configurações descritas na\n" |
|
13143 | "A seção ``web`` pode especificar todas as configurações descritas na\n" | |
13143 | "seção web da documentação do hgrc." |
|
13144 | "seção web da documentação do hgrc (man page hgrc(5)). Veja\n" | |
|
13145 | ":hg:`help config` para informações sobre onde encontrar a página\n" | |||
|
13146 | "de manual." | |||
13144 |
|
13147 | |||
13145 | msgid "" |
|
13148 | msgid "" | |
13146 | "The ``paths`` section provides mappings of physical repository\n" |
|
13149 | "The ``paths`` section provides mappings of physical repository\n" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now