Show More
@@ -5451,21 +5451,16 msgid "" | |||||
5451 | " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" |
|
5451 | " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" | |
5452 | " " |
|
5452 | " " | |
5453 | msgstr "" |
|
5453 | msgstr "" | |
5454 | "Erzeugt eine neue Version der angegebenen Dateien oder aller ausstehenden " |
|
5454 | "Übernimmt die vorgemerkten Änderungen und erzeugt eine neue Revision\n" | |
5455 | "Änderungen\n" |
|
5455 | "\n" | |
5456 | "\n" |
|
5456 | " Erzeugt eine neue Revision mit allen (von \"hg status\" angezeigten) oder\n" | |
5457 | " Erzeugt eine neue Version der angegebenen, geänderten Dateien im " |
|
5457 | " den angegegebenen geänderten Dateien des Arbeitsverzeichnisses im Archiv.\n" | |
5458 | "Archiv.\n" |
|
5458 | "\n" | |
5459 | "\n" |
|
5459 | " Wenn das Ergebnis einer Zusammenführung übernommen werden soll, dürfen\n" | |
5460 | " Wenn keine Liste von Dateien angegeben wird, wird eine neue Version aus\n" |
|
|||
5461 | " allen Änderungen, die 'hg status' anzeigt, erzeugt.\n" |
|
|||
5462 | "\n" |
|
|||
5463 | " Bei Übertragung der Ergebnisse einer Zusammenführung ins Archiv, dürfen\n" |
|
|||
5464 | " keine Dateinamen oder -I/-X Filter angegeben werden.\n" |
|
5460 | " keine Dateinamen oder -I/-X Filter angegeben werden.\n" | |
5465 | "\n" |
|
5461 | "\n" | |
5466 |
" Wenn keine Versionsmeldung angegeben wird, wird der |
|
5462 | " Wenn keine Versionsmeldung mit der Option -m angegeben wird, wird der\n" | |
5467 | "Editor\n" |
|
5463 | " konfigurierte Editor für eine interaktive Eingabe gestartet.\n" | |
5468 | " gestartet und fordert eine Meldung an.\n" |
|
|||
5469 | "\n" |
|
5464 | "\n" | |
5470 | " Siehe 'hg help dates' für eine Liste aller gültigen Formate für -d/--" |
|
5465 | " Siehe 'hg help dates' für eine Liste aller gültigen Formate für -d/--" | |
5471 | "date.\n" |
|
5466 | "date.\n" | |
@@ -5495,9 +5490,9 msgid "" | |||||
5495 | msgstr "" |
|
5490 | msgstr "" | |
5496 | "Markiert Dateien als Kopien bereits übernommener Dateien\n" |
|
5491 | "Markiert Dateien als Kopien bereits übernommener Dateien\n" | |
5497 | "\n" |
|
5492 | "\n" | |
5498 |
" Markiert das Ziel als Kopie der Quelle. so dass |
|
5493 | " Markiert das Ziel als Kopie der Quelle. so dass es die Versionshistorie der\n" | |
5499 |
" |
|
5494 | " Quelle bis zu diesem Zeitpunkt teilt. Wenn mehrere Quellen angegeben sind,\n" | |
5500 |
" |
|
5495 | " muss das Ziel ein Verzeichnis sein.\n" | |
5501 | "\n" |
|
5496 | "\n" | |
5502 | " Normalerweise kopiert dieser Befehl auch den Inhalt der Datei(en) wie " |
|
5497 | " Normalerweise kopiert dieser Befehl auch den Inhalt der Datei(en) wie " | |
5503 | "sie\n" |
|
5498 | "sie\n" | |
@@ -5696,11 +5691,11 msgstr "" | |||||
5696 |
|
5691 | |||
5697 | #, python-format |
|
5692 | #, python-format | |
5698 | msgid "%s renamed from %s:%s\n" |
|
5693 | msgid "%s renamed from %s:%s\n" | |
5699 | msgstr "" |
|
5694 | msgstr "%s umbenannt von %s:%s\n" | |
5700 |
|
5695 | |||
5701 | #, python-format |
|
5696 | #, python-format | |
5702 | msgid "%s not renamed\n" |
|
5697 | msgid "%s not renamed\n" | |
5703 | msgstr "" |
|
5698 | msgstr "%s ist nicht unbenannt\n" | |
5704 |
|
5699 | |||
5705 | msgid "show how files match on given patterns" |
|
5700 | msgid "show how files match on given patterns" | |
5706 | msgstr "" |
|
5701 | msgstr "" | |
@@ -5747,10 +5742,9 msgstr "" | |||||
5747 | " Revision angegeben worden sein, wird das Arbeitsverzeichnis mit der\n" |
|
5742 | " Revision angegeben worden sein, wird das Arbeitsverzeichnis mit der\n" | |
5748 | " Vorgängerversion verglichen.\n" |
|
5743 | " Vorgängerversion verglichen.\n" | |
5749 | "\n" |
|
5744 | "\n" | |
5750 |
" Ohne die Option -a vermeidet |
|
5745 | " Ohne die Option -a vermeidet export den Vergleich von binären Dateien.\n" | |
5751 | " binär erkannt hat. Mit -a wird auf jeden Fall ein Vergleich " |
|
5746 | " Mit -a wird der Vergleich in jedem Fall durchgeführt, wahrscheinlich mit\n" | |
5752 | "durchgeführt,\n" |
|
5747 | " unerwünschtem Resultat.\n" | |
5753 | " wahrscheinlich mit unerwünschtem Resultat.\n" |
|
|||
5754 | "\n" |
|
5748 | "\n" | |
5755 | " Nutze die Option --git um Vergleiche im git-erweiterten diff-Format zu\n" |
|
5749 | " Nutze die Option --git um Vergleiche im git-erweiterten diff-Format zu\n" | |
5756 | " erzeugen. Zur weiteren Information ist \"hg help diff\" aufschlussreich.\n" |
|
5750 | " erzeugen. Zur weiteren Information ist \"hg help diff\" aufschlussreich.\n" | |
@@ -5792,8 +5786,6 msgid "" | |||||
5792 | msgstr "" |
|
5786 | msgstr "" | |
5793 | "Gibt Kopfzeilen und Änderungsverlauf einer oder mehrerer Versionen aus\n" |
|
5787 | "Gibt Kopfzeilen und Änderungsverlauf einer oder mehrerer Versionen aus\n" | |
5794 | "\n" |
|
5788 | "\n" | |
5795 | " Gibt Kopfzeilen und Änderungsverlauf einer oder mehrere Versionen aus.\n" |
|
|||
5796 | "\n" |
|
|||
5797 | " Die angezeigten Daten in den Kopfzeilen sind: Autor,\n" |
|
5789 | " Die angezeigten Daten in den Kopfzeilen sind: Autor,\n" | |
5798 | " Änderungssatz-Prüfsumme, Vorgängerversion und Versionsmeldung.\n" |
|
5790 | " Änderungssatz-Prüfsumme, Vorgängerversion und Versionsmeldung.\n" | |
5799 | "\n" |
|
5791 | "\n" | |
@@ -5816,10 +5808,9 msgstr "" | |||||
5816 | " %n laufende Nummer mit führenden Nullen, beginnend bei 1\n" |
|
5808 | " %n laufende Nummer mit führenden Nullen, beginnend bei 1\n" | |
5817 | " %r Revisionsnummer mit führenden Nullen\n" |
|
5809 | " %r Revisionsnummer mit führenden Nullen\n" | |
5818 | "\n" |
|
5810 | "\n" | |
5819 |
" Ohne die Option -a vermeidet export den Vergleich von Dateien |
|
5811 | " Ohne die Option -a vermeidet export den Vergleich von binären Dateien.\n" | |
5820 |
" |
|
5812 | " Mit -a wird der Vergleich in jedem Fall durchgeführt, wahrscheinlich mit\n" | |
5821 | "durchgeführt,\n" |
|
5813 | " unerwünschtem Resultat.\n" | |
5822 | " wahrscheinlich mit unerwünschtem Resultat.\n" |
|
|||
5823 | "\n" |
|
5814 | "\n" | |
5824 | " Nutze die Option --git um Vergleiche im git-erweiterten diff-Format zu\n" |
|
5815 | " Nutze die Option --git um Vergleiche im git-erweiterten diff-Format zu\n" | |
5825 | " erzeugen. Zur weiteren Information ist \"hg help diff\" aufschlussreich.\n" |
|
5816 | " erzeugen. Zur weiteren Information ist \"hg help diff\" aufschlussreich.\n" | |
@@ -6012,7 +6003,7 msgstr "" | |||||
6012 | "Beschreibt die Arbeitskopie oder die angegebene Revision\n" |
|
6003 | "Beschreibt die Arbeitskopie oder die angegebene Revision\n" | |
6013 | "\n" |
|
6004 | "\n" | |
6014 | " Ohne Revision wird eine Zusammenfassung des aktuellen Status des\n" |
|
6005 | " Ohne Revision wird eine Zusammenfassung des aktuellen Status des\n" | |
6015 | " Projektarchivs angezeigt\n" |
|
6006 | " Projektarchivs angezeigt.\n" | |
6016 | "\n" |
|
6007 | "\n" | |
6017 | " Mit einem Pfad wird eine Abfrage auf ein anderes Archiv ausgeführt.\n" |
|
6008 | " Mit einem Pfad wird eine Abfrage auf ein anderes Archiv ausgeführt.\n" | |
6018 | "\n" |
|
6009 | "\n" | |
@@ -6056,6 +6047,36 msgid "" | |||||
6056 | " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" |
|
6047 | " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" | |
6057 | " " |
|
6048 | " " | |
6058 | msgstr "" |
|
6049 | msgstr "" | |
|
6050 | "Importiert eine Liste von Patches\n" | |||
|
6051 | "\n" | |||
|
6052 | " Wendet die angegebenen Patches nacheinander an und übernimmt die Änderungen\n" | |||
|
6053 | " ins Archiv (es sei denn die Option --no-commit ist angegeben).\n" | |||
|
6054 | "\n" | |||
|
6055 | " Falls aktuell lokale Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorliegen, bricht\n" | |||
|
6056 | " der Befehl ohne die Option -f/--force ab.\n" | |||
|
6057 | "\n" | |||
|
6058 | " Patches können direkt aus Emails importiert werden, sogar wenn sie in\n" | |||
|
6059 | " einem Anhang (Mime Typ text/plain oder text/x-patch) vorliegen. Die\n" | |||
|
6060 | " Absender- und Betreffszeile, sowie alle text/plain Abschnitte vor dem Patch\n" | |||
|
6061 | " werden als Benutzername bzw. Versionsmeldung bei der Übernahme verwendet.\n" | |||
|
6062 | "\n" | |||
|
6063 | " Falls der einzulesende Patch von \"hg export\" erzeugt wurde, werden\n" | |||
|
6064 | " Benutzername und Versionsmeldung aus dem Patch und nicht aus der Email\n" | |||
|
6065 | " verwendet. Die Optionen -m und -u überschreiben aber auch diese Angaben.\n" | |||
|
6066 | "\n" | |||
|
6067 | " Mit der Option --exact wird das Arbeitsverzeichnis vor jedem Patch auf\n" | |||
|
6068 | " dessen Vorgängerversion gebracht. Nach Anwendung wird geprüft, ob der\n" | |||
|
6069 | " neue Änderungssatz die gleiche Prüfsumme aufweist, wie der Patch. Falls\n" | |||
|
6070 | " dies nicht so ist (im Falle von inkompatiblen Zeichensätzen oder anderen\n" | |||
|
6071 | " Problemen mit dem Patch Format), wird die Operation abgebrochen.\n" | |||
|
6072 | "\n" | |||
|
6073 | " Mit der Option --similarity werden Umbenennungen und Kopien auf gleiche\n" | |||
|
6074 | " Weise wie mit dem Befehl \"hg addremove\" erkannt.\n" | |||
|
6075 | "\n" | |||
|
6076 | " Um einen Patch von der Standardeingabe zu lesen, kann der Dateiname \"-\"\n" | |||
|
6077 | " verwendet werden. Siehe 'hg help dates' für eine Liste aller gültigen\n" | |||
|
6078 | " Formate für -d/--date.\n" | |||
|
6079 | " " | |||
6059 |
|
6080 | |||
6060 | msgid "applying patch from stdin\n" |
|
6081 | msgid "applying patch from stdin\n" | |
6061 | msgstr "Wende Patch von der Standardeingabe an\n" |
|
6082 | msgstr "Wende Patch von der Standardeingabe an\n" | |
@@ -6075,7 +6096,7 msgid "not a mercurial patch" | |||||
6075 | msgstr "Kein Mercurial Patch" |
|
6096 | msgstr "Kein Mercurial Patch" | |
6076 |
|
6097 | |||
6077 | msgid "patch is damaged or loses information" |
|
6098 | msgid "patch is damaged or loses information" | |
6078 | msgstr "" |
|
6099 | msgstr "Prüfsumme stimmt nicht überein: Patch korrumpiert" | |
6079 |
|
6100 | |||
6080 | msgid "" |
|
6101 | msgid "" | |
6081 | "show new changesets found in source\n" |
|
6102 | "show new changesets found in source\n" | |
@@ -6090,6 +6111,16 msgid "" | |||||
6090 | " See pull for valid source format details.\n" |
|
6111 | " See pull for valid source format details.\n" | |
6091 | " " |
|
6112 | " " | |
6092 | msgstr "" |
|
6113 | msgstr "" | |
|
6114 | "Zeigt neue Revisionen in einer externen Quelle an\n" | |||
|
6115 | "\n" | |||
|
6116 | " Zeigt alle neuen Änderungen an, die durch ein \"hg pull\" von der ange-\n" | |||
|
6117 | " gebenen oder Standardquelle geholt werden würden.\n" | |||
|
6118 | "\n" | |||
|
6119 | " Für entfernte Archive sorgt die Option --bundle dafür, dass die Änderungen\n" | |||
|
6120 | " bei einem folgenden \"hg pull\" nicht ein zweites Mal geholt werden.\n" | |||
|
6121 | "\n" | |||
|
6122 | " Siehe \"hg help pull\" für gültige Angaben für die Quelle.\n" | |||
|
6123 | " " | |||
6093 |
|
6124 | |||
6094 | msgid "" |
|
6125 | msgid "" | |
6095 | "create a new repository in the given directory\n" |
|
6126 | "create a new repository in the given directory\n" | |
@@ -6108,9 +6139,9 msgstr "" | |||||
6108 | " Initialisiert ein neues Archiv im angegebenen Verzeichnis. Sollte das\n" |
|
6139 | " Initialisiert ein neues Archiv im angegebenen Verzeichnis. Sollte das\n" | |
6109 | " angegebene Verzeichnis nicht existieren, wird es angelegt.\n" |
|
6140 | " angegebene Verzeichnis nicht existieren, wird es angelegt.\n" | |
6110 | "\n" |
|
6141 | "\n" | |
6111 |
" |
|
6142 | " Ist kein Zielverzeichnis angegeben, wird das aktuelle genutzt.\n" | |
6112 | "\n" |
|
6143 | "\n" | |
6113 |
" Es ist möglich ssh:// URL |
|
6144 | " Es ist möglich eine ssh:// URL als Ziel anzugeben.\n" | |
6114 | " Siehe 'hg help urls' für mehr Informationen.\n" |
|
6145 | " Siehe 'hg help urls' für mehr Informationen.\n" | |
6115 | " " |
|
6146 | " " | |
6116 |
|
6147 | |||
@@ -6133,6 +6164,22 msgid "" | |||||
6133 | " that contain white space as multiple filenames.\n" |
|
6164 | " that contain white space as multiple filenames.\n" | |
6134 | " " |
|
6165 | " " | |
6135 | msgstr "" |
|
6166 | msgstr "" | |
|
6167 | "Suche Dateien mit bestimmtem Namen\n" | |||
|
6168 | "\n" | |||
|
6169 | " Gibt alle Dateien im Projektarchiv aus, deren Namen auf ein angegebenes\n" | |||
|
6170 | " Muster passen.\n" | |||
|
6171 | "\n" | |||
|
6172 | " Standardmäßig wird das gesamte Archiv durchsucht. Um die Suche auf das\n" | |||
|
6173 | " aktuelle Verzeichnis und Unterverzeichnisse zu begrenzen, verwende\n" | |||
|
6174 | " \"--include .\".\n" | |||
|
6175 | "\n" | |||
|
6176 | " Ohne angegebenes Suchmuster werden alle Dateinamen ausgegeben.\n" | |||
|
6177 | "\n" | |||
|
6178 | " Um die Ausgabe besser in Verbindung mit \"xargs\" verwenden zu können,\n" | |||
|
6179 | " sollte die Option \"-0\" (Null) in beiden Kommandos angegeben werden.\n" | |||
|
6180 | " Dadurch werden die Dateinamen mit einem Null-Byte getrennt, was Probleme\n" | |||
|
6181 | " mit Leerzeichen in Dateinamen vermeidet.\n" | |||
|
6182 | " " | |||
6136 |
|
6183 | |||
6137 | msgid "" |
|
6184 | msgid "" | |
6138 | "show revision history of entire repository or files\n" |
|
6185 | "show revision history of entire repository or files\n" | |
@@ -6164,7 +6211,7 msgid "" | |||||
6164 | "\n" |
|
6211 | "\n" | |
6165 | " " |
|
6212 | " " | |
6166 | msgstr "" |
|
6213 | msgstr "" | |
6167 |
"Zeigt die Revisionshistorie |
|
6214 | "Zeigt die Revisionshistorie des Archivs oder von Dateien an\n" | |
6168 | "\n" |
|
6215 | "\n" | |
6169 | " Gibt die Revisionshistorie der angegeben Dateien oder des ganzen\n" |
|
6216 | " Gibt die Revisionshistorie der angegeben Dateien oder des ganzen\n" | |
6170 | " Projektes aus.\n" |
|
6217 | " Projektes aus.\n" | |
@@ -6189,10 +6236,8 msgstr "" | |||||
6189 | " des -v/--verbose Schalters, wird eine Liste aller geänderten Dateien\n" |
|
6236 | " des -v/--verbose Schalters, wird eine Liste aller geänderten Dateien\n" | |
6190 | " und die komplette Versionsmeldung angezeigt.\n" |
|
6237 | " und die komplette Versionsmeldung angezeigt.\n" | |
6191 | "\n" |
|
6238 | "\n" | |
6192 | " HINWEIS: log -p kann ein unerwartetes Diff für " |
|
6239 | " HINWEIS: log -p kann ein unerwartetes Diff für Zusammenführungsversionen\n" | |
6193 | "Zusammenführungsversionen\n" |
|
6240 | " erzeugen, da es standardmäßig die Zusammenführungsversion mit der ersten\n" | |
6194 | " erzeugen, da es standardmäßig die Zusammenführungsversion mit der " |
|
|||
6195 | "ersten\n" |
|
|||
6196 | " Vorgängerversion vergleicht. Auch in der Dateiliste werden nur Dateien\n" |
|
6241 | " Vorgängerversion vergleicht. Auch in der Dateiliste werden nur Dateien\n" | |
6197 | " berücksichtigt, die zu BEIDEN Vorgängernversionen verschieden sind.\n" |
|
6242 | " berücksichtigt, die zu BEIDEN Vorgängernversionen verschieden sind.\n" | |
6198 | "\n" |
|
6243 | "\n" | |
@@ -6221,6 +6266,16 msgid "" | |||||
6221 | " --debug flag, print file revision hashes.\n" |
|
6266 | " --debug flag, print file revision hashes.\n" | |
6222 | " " |
|
6267 | " " | |
6223 | msgstr "" |
|
6268 | msgstr "" | |
|
6269 | "Gibt das Manifest der angegebenen oder aktuellen Revision aus.\n" | |||
|
6270 | "\n" | |||
|
6271 | " Das Manifest enthält die Liste aller Dateien under Versionskontrolle.\n" | |||
|
6272 | " Wenn keine Revision angegeben ist, wird die Vorgängerversion des Arbeits-\n" | |||
|
6273 | " verzeichnisses (bzw. die Spitze, falls dies leer ist) verwendet.\n" | |||
|
6274 | "\n" | |||
|
6275 | " Mit dem Schalter -v werden zusätzlich zum Dateinamen auch die Rechte und\n" | |||
|
6276 | " der Dateityp (Verknüpfung/ausführbar) ausgegeben. Mit --debug auch noch\n" | |||
|
6277 | " die Prüfsumme.\n" | |||
|
6278 | " " | |||
6224 |
|
6279 | |||
6225 | msgid "" |
|
6280 | msgid "" | |
6226 | "merge working directory with another revision\n" |
|
6281 | "merge working directory with another revision\n" | |
@@ -6238,18 +6293,18 msgid "" | |||||
6238 | msgstr "" |
|
6293 | msgstr "" | |
6239 | "Führt das Arbeitsverzeichnis mit einer anderen Revision zusammen\n" |
|
6294 | "Führt das Arbeitsverzeichnis mit einer anderen Revision zusammen\n" | |
6240 | "\n" |
|
6295 | "\n" | |
6241 | " Führt die Inhalte des aktuellen Arbeitsverzeichnis und der\n" |
|
6296 | " Wendet die Änderungen der angegebenen Revision (seit einem gemeinsamen\n" | |
6242 | " gewünschten Revision zusammen. Dateien, die in einer der beiden\n" |
|
6297 | " Vorfahr) im Arbeitsverzeichnis an. Diese müssen mit \"hg commit\" zunächst\n" | |
6243 | " Revisionen geändert wurden, werden als verändert gekennzeichnet\n" |
|
6298 | " übernommen werden, bevor weitere Änderungen (add, delete, merge) zuge-\n" | |
6244 | " für die nächste Version. Es muss eine neue Version mit 'hg commit'\n" |
|
6299 | " lassen werden.\n" | |
6245 | " erstellt werden bevor weitere Änderungen zugelassen werden.\n" |
|
6300 | "\n" | |
6246 | "\n" |
|
6301 | " Nach dem Übernehmen hat die neue Revision zwei Vorfahren.\n" | |
6247 | " Sollte keine Revision angegeben werden, die Version des Arbeits-\n" |
|
6302 | "\n" | |
6248 | " verzeichnisses ist eine Kopfversion und der aktuelle Zweig enthält " |
|
6303 | " Wenn keine Revision angegeben wird und der Vorgänger des Arbeits-\n" | |
6249 | "genau\n" |
|
6304 | " verzeichnisses eine Kopfversion eines Zweiges mit genau zwei Köpfen ist,\n" | |
6250 |
" |
|
6305 | " dann wird der andere Kopf für die Zusammenführung verwendet.\n" | |
6251 | " anderen Kopfversion durchgeführt. Anderenfalls muss eine explizite\n" |
|
6306 | " Bei mehr oder weniger als zwei Köpfen im Zweig muss eine andere Revision\n" | |
6252 |
" |
|
6307 | " explizit angegeben werden.\n" | |
6253 | " " |
|
6308 | " " | |
6254 |
|
6309 | |||
6255 | #, python-format |
|
6310 | #, python-format | |
@@ -6271,7 +6326,7 msgid "" | |||||
6271 | "working dir not at a head rev - use \"hg update\" or merge with an explicit " |
|
6326 | "working dir not at a head rev - use \"hg update\" or merge with an explicit " | |
6272 | "rev" |
|
6327 | "rev" | |
6273 | msgstr "" |
|
6328 | msgstr "" | |
6274 |
"Arbeitsverzeichnis ist keine Kopfversion - Nutze \"hg update\" oder g |
|
6329 | "Arbeitsverzeichnis ist keine Kopfversion - Nutze \"hg update\" oder gib " | |
6275 | "eine explizite Revision an" |
|
6330 | "eine explizite Revision an" | |
6276 |
|
6331 | |||
6277 | msgid "" |
|
6332 | msgid "" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now