##// END OF EJS Templates
i18n: continuation of command.py translations/checking
Fabian Kreutz -
r7897:852fef4d default
parent child Browse files
Show More
@@ -5451,21 +5451,16 msgid ""
5451 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
5451 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
5452 " "
5452 " "
5453 msgstr ""
5453 msgstr ""
5454 "Erzeugt eine neue Version der angegebenen Dateien oder aller ausstehenden "
5454 "Übernimmt die vorgemerkten Änderungen und erzeugt eine neue Revision\n"
5455 "Änderungen\n"
5455 "\n"
5456 "\n"
5456 " Erzeugt eine neue Revision mit allen (von \"hg status\" angezeigten) oder\n"
5457 " Erzeugt eine neue Version der angegebenen, geänderten Dateien im "
5457 " den angegegebenen geänderten Dateien des Arbeitsverzeichnisses im Archiv.\n"
5458 "Archiv.\n"
5458 "\n"
5459 "\n"
5459 " Wenn das Ergebnis einer Zusammenführung übernommen werden soll, dürfen\n"
5460 " Wenn keine Liste von Dateien angegeben wird, wird eine neue Version aus\n"
5461 " allen Änderungen, die 'hg status' anzeigt, erzeugt.\n"
5462 "\n"
5463 " Bei Übertragung der Ergebnisse einer Zusammenführung ins Archiv, dürfen\n"
5464 " keine Dateinamen oder -I/-X Filter angegeben werden.\n"
5460 " keine Dateinamen oder -I/-X Filter angegeben werden.\n"
5465 "\n"
5461 "\n"
5466 " Wenn keine Versionsmeldung angegeben wird, wird der konfigurierte "
5462 " Wenn keine Versionsmeldung mit der Option -m angegeben wird, wird der\n"
5467 "Editor\n"
5463 " konfigurierte Editor für eine interaktive Eingabe gestartet.\n"
5468 " gestartet und fordert eine Meldung an.\n"
5469 "\n"
5464 "\n"
5470 " Siehe 'hg help dates' für eine Liste aller gültigen Formate für -d/--"
5465 " Siehe 'hg help dates' für eine Liste aller gültigen Formate für -d/--"
5471 "date.\n"
5466 "date.\n"
@@ -5495,9 +5490,9 msgid ""
5495 msgstr ""
5490 msgstr ""
5496 "Markiert Dateien als Kopien bereits übernommener Dateien\n"
5491 "Markiert Dateien als Kopien bereits übernommener Dateien\n"
5497 "\n"
5492 "\n"
5498 " Markiert das Ziel als Kopie der Quelle. so dass die Kopie die Versions-\n"
5493 " Markiert das Ziel als Kopie der Quelle. so dass es die Versionshistorie der\n"
5499 " historie der Quelle bis zu diesem Zeitpunkt teilt. Wenn mehrere Quellen\n"
5494 " Quelle bis zu diesem Zeitpunkt teilt. Wenn mehrere Quellen angegeben sind,\n"
5500 " angegeben sind, muss das Ziel ein Verzeichnis sein.\n"
5495 " muss das Ziel ein Verzeichnis sein.\n"
5501 "\n"
5496 "\n"
5502 " Normalerweise kopiert dieser Befehl auch den Inhalt der Datei(en) wie "
5497 " Normalerweise kopiert dieser Befehl auch den Inhalt der Datei(en) wie "
5503 "sie\n"
5498 "sie\n"
@@ -5696,11 +5691,11 msgstr ""
5696
5691
5697 #, python-format
5692 #, python-format
5698 msgid "%s renamed from %s:%s\n"
5693 msgid "%s renamed from %s:%s\n"
5699 msgstr ""
5694 msgstr "%s umbenannt von %s:%s\n"
5700
5695
5701 #, python-format
5696 #, python-format
5702 msgid "%s not renamed\n"
5697 msgid "%s not renamed\n"
5703 msgstr ""
5698 msgstr "%s ist nicht unbenannt\n"
5704
5699
5705 msgid "show how files match on given patterns"
5700 msgid "show how files match on given patterns"
5706 msgstr ""
5701 msgstr ""
@@ -5747,10 +5742,9 msgstr ""
5747 " Revision angegeben worden sein, wird das Arbeitsverzeichnis mit der\n"
5742 " Revision angegeben worden sein, wird das Arbeitsverzeichnis mit der\n"
5748 " Vorgängerversion verglichen.\n"
5743 " Vorgängerversion verglichen.\n"
5749 "\n"
5744 "\n"
5750 " Ohne die Option -a vermeidet diff den Vergleich von Dateien, die es\n"
5745 " Ohne die Option -a vermeidet export den Vergleich von binären Dateien.\n"
5751 " binär erkannt hat. Mit -a wird auf jeden Fall ein Vergleich "
5746 " Mit -a wird der Vergleich in jedem Fall durchgeführt, wahrscheinlich mit\n"
5752 "durchgeführt,\n"
5747 " unerwünschtem Resultat.\n"
5753 " wahrscheinlich mit unerwünschtem Resultat.\n"
5754 "\n"
5748 "\n"
5755 " Nutze die Option --git um Vergleiche im git-erweiterten diff-Format zu\n"
5749 " Nutze die Option --git um Vergleiche im git-erweiterten diff-Format zu\n"
5756 " erzeugen. Zur weiteren Information ist \"hg help diff\" aufschlussreich.\n"
5750 " erzeugen. Zur weiteren Information ist \"hg help diff\" aufschlussreich.\n"
@@ -5792,8 +5786,6 msgid ""
5792 msgstr ""
5786 msgstr ""
5793 "Gibt Kopfzeilen und Änderungsverlauf einer oder mehrerer Versionen aus\n"
5787 "Gibt Kopfzeilen und Änderungsverlauf einer oder mehrerer Versionen aus\n"
5794 "\n"
5788 "\n"
5795 " Gibt Kopfzeilen und Änderungsverlauf einer oder mehrere Versionen aus.\n"
5796 "\n"
5797 " Die angezeigten Daten in den Kopfzeilen sind: Autor,\n"
5789 " Die angezeigten Daten in den Kopfzeilen sind: Autor,\n"
5798 " Änderungssatz-Prüfsumme, Vorgängerversion und Versionsmeldung.\n"
5790 " Änderungssatz-Prüfsumme, Vorgängerversion und Versionsmeldung.\n"
5799 "\n"
5791 "\n"
@@ -5816,10 +5808,9 msgstr ""
5816 " %n laufende Nummer mit führenden Nullen, beginnend bei 1\n"
5808 " %n laufende Nummer mit führenden Nullen, beginnend bei 1\n"
5817 " %r Revisionsnummer mit führenden Nullen\n"
5809 " %r Revisionsnummer mit führenden Nullen\n"
5818 "\n"
5810 "\n"
5819 " Ohne die Option -a vermeidet export den Vergleich von Dateien, die es als\n"
5811 " Ohne die Option -a vermeidet export den Vergleich von binären Dateien.\n"
5820 " binär erkannt hat. Mit -a wird der Vergleich in jedem Fall "
5812 " Mit -a wird der Vergleich in jedem Fall durchgeführt, wahrscheinlich mit\n"
5821 "durchgeführt,\n"
5813 " unerwünschtem Resultat.\n"
5822 " wahrscheinlich mit unerwünschtem Resultat.\n"
5823 "\n"
5814 "\n"
5824 " Nutze die Option --git um Vergleiche im git-erweiterten diff-Format zu\n"
5815 " Nutze die Option --git um Vergleiche im git-erweiterten diff-Format zu\n"
5825 " erzeugen. Zur weiteren Information ist \"hg help diff\" aufschlussreich.\n"
5816 " erzeugen. Zur weiteren Information ist \"hg help diff\" aufschlussreich.\n"
@@ -6012,7 +6003,7 msgstr ""
6012 "Beschreibt die Arbeitskopie oder die angegebene Revision\n"
6003 "Beschreibt die Arbeitskopie oder die angegebene Revision\n"
6013 "\n"
6004 "\n"
6014 " Ohne Revision wird eine Zusammenfassung des aktuellen Status des\n"
6005 " Ohne Revision wird eine Zusammenfassung des aktuellen Status des\n"
6015 " Projektarchivs angezeigt\n"
6006 " Projektarchivs angezeigt.\n"
6016 "\n"
6007 "\n"
6017 " Mit einem Pfad wird eine Abfrage auf ein anderes Archiv ausgeführt.\n"
6008 " Mit einem Pfad wird eine Abfrage auf ein anderes Archiv ausgeführt.\n"
6018 "\n"
6009 "\n"
@@ -6056,6 +6047,36 msgid ""
6056 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
6047 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
6057 " "
6048 " "
6058 msgstr ""
6049 msgstr ""
6050 "Importiert eine Liste von Patches\n"
6051 "\n"
6052 " Wendet die angegebenen Patches nacheinander an und übernimmt die Änderungen\n"
6053 " ins Archiv (es sei denn die Option --no-commit ist angegeben).\n"
6054 "\n"
6055 " Falls aktuell lokale Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorliegen, bricht\n"
6056 " der Befehl ohne die Option -f/--force ab.\n"
6057 "\n"
6058 " Patches können direkt aus Emails importiert werden, sogar wenn sie in\n"
6059 " einem Anhang (Mime Typ text/plain oder text/x-patch) vorliegen. Die\n"
6060 " Absender- und Betreffszeile, sowie alle text/plain Abschnitte vor dem Patch\n"
6061 " werden als Benutzername bzw. Versionsmeldung bei der Übernahme verwendet.\n"
6062 "\n"
6063 " Falls der einzulesende Patch von \"hg export\" erzeugt wurde, werden\n"
6064 " Benutzername und Versionsmeldung aus dem Patch und nicht aus der Email\n"
6065 " verwendet. Die Optionen -m und -u überschreiben aber auch diese Angaben.\n"
6066 "\n"
6067 " Mit der Option --exact wird das Arbeitsverzeichnis vor jedem Patch auf\n"
6068 " dessen Vorgängerversion gebracht. Nach Anwendung wird geprüft, ob der\n"
6069 " neue Änderungssatz die gleiche Prüfsumme aufweist, wie der Patch. Falls\n"
6070 " dies nicht so ist (im Falle von inkompatiblen Zeichensätzen oder anderen\n"
6071 " Problemen mit dem Patch Format), wird die Operation abgebrochen.\n"
6072 "\n"
6073 " Mit der Option --similarity werden Umbenennungen und Kopien auf gleiche\n"
6074 " Weise wie mit dem Befehl \"hg addremove\" erkannt.\n"
6075 "\n"
6076 " Um einen Patch von der Standardeingabe zu lesen, kann der Dateiname \"-\"\n"
6077 " verwendet werden. Siehe 'hg help dates' für eine Liste aller gültigen\n"
6078 " Formate für -d/--date.\n"
6079 " "
6059
6080
6060 msgid "applying patch from stdin\n"
6081 msgid "applying patch from stdin\n"
6061 msgstr "Wende Patch von der Standardeingabe an\n"
6082 msgstr "Wende Patch von der Standardeingabe an\n"
@@ -6075,7 +6096,7 msgid "not a mercurial patch"
6075 msgstr "Kein Mercurial Patch"
6096 msgstr "Kein Mercurial Patch"
6076
6097
6077 msgid "patch is damaged or loses information"
6098 msgid "patch is damaged or loses information"
6078 msgstr ""
6099 msgstr "Prüfsumme stimmt nicht überein: Patch korrumpiert"
6079
6100
6080 msgid ""
6101 msgid ""
6081 "show new changesets found in source\n"
6102 "show new changesets found in source\n"
@@ -6090,6 +6111,16 msgid ""
6090 " See pull for valid source format details.\n"
6111 " See pull for valid source format details.\n"
6091 " "
6112 " "
6092 msgstr ""
6113 msgstr ""
6114 "Zeigt neue Revisionen in einer externen Quelle an\n"
6115 "\n"
6116 " Zeigt alle neuen Änderungen an, die durch ein \"hg pull\" von der ange-\n"
6117 " gebenen oder Standardquelle geholt werden würden.\n"
6118 "\n"
6119 " Für entfernte Archive sorgt die Option --bundle dafür, dass die Änderungen\n"
6120 " bei einem folgenden \"hg pull\" nicht ein zweites Mal geholt werden.\n"
6121 "\n"
6122 " Siehe \"hg help pull\" für gültige Angaben für die Quelle.\n"
6123 " "
6093
6124
6094 msgid ""
6125 msgid ""
6095 "create a new repository in the given directory\n"
6126 "create a new repository in the given directory\n"
@@ -6108,9 +6139,9 msgstr ""
6108 " Initialisiert ein neues Archiv im angegebenen Verzeichnis. Sollte das\n"
6139 " Initialisiert ein neues Archiv im angegebenen Verzeichnis. Sollte das\n"
6109 " angegebene Verzeichnis nicht existieren, wird es angelegt.\n"
6140 " angegebene Verzeichnis nicht existieren, wird es angelegt.\n"
6110 "\n"
6141 "\n"
6111 " Sollte keine Verzeichnis angegeben werden, wird das aktuelle genutzt.\n"
6142 " Ist kein Zielverzeichnis angegeben, wird das aktuelle genutzt.\n"
6112 "\n"
6143 "\n"
6113 " Es ist möglich ssh:// URLs als Ziel anzugeben.\n"
6144 " Es ist möglich eine ssh:// URL als Ziel anzugeben.\n"
6114 " Siehe 'hg help urls' für mehr Informationen.\n"
6145 " Siehe 'hg help urls' für mehr Informationen.\n"
6115 " "
6146 " "
6116
6147
@@ -6133,6 +6164,22 msgid ""
6133 " that contain white space as multiple filenames.\n"
6164 " that contain white space as multiple filenames.\n"
6134 " "
6165 " "
6135 msgstr ""
6166 msgstr ""
6167 "Suche Dateien mit bestimmtem Namen\n"
6168 "\n"
6169 " Gibt alle Dateien im Projektarchiv aus, deren Namen auf ein angegebenes\n"
6170 " Muster passen.\n"
6171 "\n"
6172 " Standardmäßig wird das gesamte Archiv durchsucht. Um die Suche auf das\n"
6173 " aktuelle Verzeichnis und Unterverzeichnisse zu begrenzen, verwende\n"
6174 " \"--include .\".\n"
6175 "\n"
6176 " Ohne angegebenes Suchmuster werden alle Dateinamen ausgegeben.\n"
6177 "\n"
6178 " Um die Ausgabe besser in Verbindung mit \"xargs\" verwenden zu können,\n"
6179 " sollte die Option \"-0\" (Null) in beiden Kommandos angegeben werden.\n"
6180 " Dadurch werden die Dateinamen mit einem Null-Byte getrennt, was Probleme\n"
6181 " mit Leerzeichen in Dateinamen vermeidet.\n"
6182 " "
6136
6183
6137 msgid ""
6184 msgid ""
6138 "show revision history of entire repository or files\n"
6185 "show revision history of entire repository or files\n"
@@ -6164,7 +6211,7 msgid ""
6164 "\n"
6211 "\n"
6165 " "
6212 " "
6166 msgstr ""
6213 msgstr ""
6167 "Zeigt die Revisionshistorie eines Archives oder von Dateien an\n"
6214 "Zeigt die Revisionshistorie des Archivs oder von Dateien an\n"
6168 "\n"
6215 "\n"
6169 " Gibt die Revisionshistorie der angegeben Dateien oder des ganzen\n"
6216 " Gibt die Revisionshistorie der angegeben Dateien oder des ganzen\n"
6170 " Projektes aus.\n"
6217 " Projektes aus.\n"
@@ -6189,10 +6236,8 msgstr ""
6189 " des -v/--verbose Schalters, wird eine Liste aller geänderten Dateien\n"
6236 " des -v/--verbose Schalters, wird eine Liste aller geänderten Dateien\n"
6190 " und die komplette Versionsmeldung angezeigt.\n"
6237 " und die komplette Versionsmeldung angezeigt.\n"
6191 "\n"
6238 "\n"
6192 " HINWEIS: log -p kann ein unerwartetes Diff für "
6239 " HINWEIS: log -p kann ein unerwartetes Diff für Zusammenführungsversionen\n"
6193 "Zusammenführungsversionen\n"
6240 " erzeugen, da es standardmäßig die Zusammenführungsversion mit der ersten\n"
6194 " erzeugen, da es standardmäßig die Zusammenführungsversion mit der "
6195 "ersten\n"
6196 " Vorgängerversion vergleicht. Auch in der Dateiliste werden nur Dateien\n"
6241 " Vorgängerversion vergleicht. Auch in der Dateiliste werden nur Dateien\n"
6197 " berücksichtigt, die zu BEIDEN Vorgängernversionen verschieden sind.\n"
6242 " berücksichtigt, die zu BEIDEN Vorgängernversionen verschieden sind.\n"
6198 "\n"
6243 "\n"
@@ -6221,6 +6266,16 msgid ""
6221 " --debug flag, print file revision hashes.\n"
6266 " --debug flag, print file revision hashes.\n"
6222 " "
6267 " "
6223 msgstr ""
6268 msgstr ""
6269 "Gibt das Manifest der angegebenen oder aktuellen Revision aus.\n"
6270 "\n"
6271 " Das Manifest enthält die Liste aller Dateien under Versionskontrolle.\n"
6272 " Wenn keine Revision angegeben ist, wird die Vorgängerversion des Arbeits-\n"
6273 " verzeichnisses (bzw. die Spitze, falls dies leer ist) verwendet.\n"
6274 "\n"
6275 " Mit dem Schalter -v werden zusätzlich zum Dateinamen auch die Rechte und\n"
6276 " der Dateityp (Verknüpfung/ausführbar) ausgegeben. Mit --debug auch noch\n"
6277 " die Prüfsumme.\n"
6278 " "
6224
6279
6225 msgid ""
6280 msgid ""
6226 "merge working directory with another revision\n"
6281 "merge working directory with another revision\n"
@@ -6238,18 +6293,18 msgid ""
6238 msgstr ""
6293 msgstr ""
6239 "Führt das Arbeitsverzeichnis mit einer anderen Revision zusammen\n"
6294 "Führt das Arbeitsverzeichnis mit einer anderen Revision zusammen\n"
6240 "\n"
6295 "\n"
6241 " Führt die Inhalte des aktuellen Arbeitsverzeichnis und der\n"
6296 " Wendet die Änderungen der angegebenen Revision (seit einem gemeinsamen\n"
6242 " gewünschten Revision zusammen. Dateien, die in einer der beiden\n"
6297 " Vorfahr) im Arbeitsverzeichnis an. Diese müssen mit \"hg commit\" zunächst\n"
6243 " Revisionen geändert wurden, werden als verändert gekennzeichnet\n"
6298 " übernommen werden, bevor weitere Änderungen (add, delete, merge) zuge-\n"
6244 " für die nächste Version. Es muss eine neue Version mit 'hg commit'\n"
6299 " lassen werden.\n"
6245 " erstellt werden bevor weitere Änderungen zugelassen werden.\n"
6300 "\n"
6246 "\n"
6301 " Nach dem Übernehmen hat die neue Revision zwei Vorfahren.\n"
6247 " Sollte keine Revision angegeben werden, die Version des Arbeits-\n"
6302 "\n"
6248 " verzeichnisses ist eine Kopfversion und der aktuelle Zweig enthält "
6303 " Wenn keine Revision angegeben wird und der Vorgänger des Arbeits-\n"
6249 "genau\n"
6304 " verzeichnisses eine Kopfversion eines Zweiges mit genau zwei Köpfen ist,\n"
6250 " eine andere Kopfversion, wird standardmäßig die Zusammenführung mit der\n"
6305 " dann wird der andere Kopf für die Zusammenführung verwendet.\n"
6251 " anderen Kopfversion durchgeführt. Anderenfalls muss eine explizite\n"
6306 " Bei mehr oder weniger als zwei Köpfen im Zweig muss eine andere Revision\n"
6252 " Revision angegeben werden.\n"
6307 " explizit angegeben werden.\n"
6253 " "
6308 " "
6254
6309
6255 #, python-format
6310 #, python-format
@@ -6271,7 +6326,7 msgid ""
6271 "working dir not at a head rev - use \"hg update\" or merge with an explicit "
6326 "working dir not at a head rev - use \"hg update\" or merge with an explicit "
6272 "rev"
6327 "rev"
6273 msgstr ""
6328 msgstr ""
6274 "Arbeitsverzeichnis ist keine Kopfversion - Nutze \"hg update\" oder gebe "
6329 "Arbeitsverzeichnis ist keine Kopfversion - Nutze \"hg update\" oder gib "
6275 "eine explizite Revision an"
6330 "eine explizite Revision an"
6276
6331
6277 msgid ""
6332 msgid ""
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now