Show More
@@ -16,7 +16,7 b' msgstr ""' | |||||
16 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
|
16 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" | |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
18 | "POT-Creation-Date: 2009-03-09 23:19+0100\n" |
|
18 | "POT-Creation-Date: 2009-03-09 23:19+0100\n" | |
19 |
"PO-Revision-Date: 2009-03- |
|
19 | "PO-Revision-Date: 2009-03-10 23:17+0100\n" | |
20 | "Last-Translator: <mg@daimi.au.dk>\n" |
|
20 | "Last-Translator: <mg@daimi.au.dk>\n" | |
21 | "Language-Team: Danish\n" |
|
21 | "Language-Team: Danish\n" | |
22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|
22 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
@@ -4890,6 +4890,17 b' msgid ""' | |||||
4890 | " anyway, probably with undesirable results.\n" |
|
4890 | " anyway, probably with undesirable results.\n" | |
4891 | " " |
|
4891 | " " | |
4892 | msgstr "" |
|
4892 | msgstr "" | |
|
4893 | "vis information om ændringer pr linie\n" | |||
|
4894 | "\n" | |||
|
4895 | " Vis ændringer i filer ved at vise revisions ID'et som er\n" | |||
|
4896 | " ansvarligt for hver linie\n" | |||
|
4897 | "\n" | |||
|
4898 | " Denne kommando er nyttig til at opdage hvem der lavede en ændring\n" | |||
|
4899 | " og hvornår en ændring blev foretaget.\n" | |||
|
4900 | "\n" | |||
|
4901 | " Uden -a tilvalget vil annotate undgå at behandle filer som den\n" | |||
|
4902 | " detekterer som binære. Med -a vil annotate generere en annotering\n" | |||
|
4903 | " alligevel, sandsynligvis med et uønsket resultat." | |||
4893 |
|
4904 | |||
4894 | msgid "at least one file name or pattern required" |
|
4905 | msgid "at least one file name or pattern required" | |
4895 | msgstr "" |
|
4906 | msgstr "" | |
@@ -4954,6 +4965,24 b' msgid ""' | |||||
4954 | " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" |
|
4965 | " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" | |
4955 | " " |
|
4966 | " " | |
4956 | msgstr "" |
|
4967 | msgstr "" | |
|
4968 | "omgør effekten af tidligere ændringer\n" | |||
|
4969 | "\n" | |||
|
4970 | " Arkiverer de omgjorte ændringer som en ny ændring. Den nye ændring\n" | |||
|
4971 | " er et barn af den omgjorte ændring.\n" | |||
|
4972 | "\n" | |||
|
4973 | " Hvis du omgør en ændring som ikke er spidsen, så vil et der blive\n" | |||
|
4974 | " lavet et nyt hoved. Dette hoved vil være den nye spids og du bør\n" | |||
|
4975 | " sammenføje denne omgjorte ændring med et andet hoved (det\n" | |||
|
4976 | " nuværende hoved som standard).\n" | |||
|
4977 | "\n" | |||
|
4978 | " Med --merge tilvalget vil forældren til arbejdsbiblioteket bliver\n" | |||
|
4979 | " husket og det nye hoved vil blive sammenføjet med denne ændring\n" | |||
|
4980 | " bagefter. Dette sparer dig for at lave sammenføjningen selv.\n" | |||
|
4981 | " Resultatet af denne sammenføjning er ikke arkiveret, som ved en\n" | |||
|
4982 | " normal sammenføjning.\n" | |||
|
4983 | "\n" | |||
|
4984 | " Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n" | |||
|
4985 | " " | |||
4957 |
|
4986 | |||
4958 | msgid "please specify just one revision" |
|
4987 | msgid "please specify just one revision" | |
4959 | msgstr "angiv venligst kun en revision" |
|
4988 | msgstr "angiv venligst kun en revision" | |
@@ -5187,6 +5216,51 b' msgid ""' | |||||
5187 | " Look at the help text for urls for important details about ssh:// URLs.\n" |
|
5216 | " Look at the help text for urls for important details about ssh:// URLs.\n" | |
5188 | " " |
|
5217 | " " | |
5189 | msgstr "" |
|
5218 | msgstr "" | |
|
5219 | "lav en kopi af et eksisterende arkiv\n" | |||
|
5220 | "\n" | |||
|
5221 | " Lav en kopi af et eksisterende arkiv i en ny mappe.\n" | |||
|
5222 | "\n" | |||
|
5223 | " Hvis der ikke angivet et navn til destinationen, så bruges\n" | |||
|
5224 | " grundnavnet for kilden.\n" | |||
|
5225 | "\n" | |||
|
5226 | " Placeringen af kilden tilføjes til det nye arkivs .hg/hgrc fil som\n" | |||
|
5227 | " den nye standard for fremtidige kald til 'hg pull'.\n" | |||
|
5228 | "\n" | |||
|
5229 | " Af effektivitetsgrunde bruges hårde lænker ved kloning når kilden\n" | |||
|
5230 | " og destinationen er på det samme filsystem (bemærk at dette kun\n" | |||
|
5231 | " gælder for arkivdata og ikke for de udhentede filer). Nogle\n" | |||
|
5232 | " filsystemer, såsom AFS, implementerer ikke hårde lænker korrekt,\n" | |||
|
5233 | " men rapporterer ingen fejl. I disse tilfælde skal --pull bruges\n" | |||
|
5234 | " for at undgå hårde lænker.\n" | |||
|
5235 | "\n" | |||
|
5236 | " I nogle tilfælde kan man klone arkiver og udhentede filer med\n" | |||
|
5237 | "\n" | |||
|
5238 | " $ cp -al ARKIV ARKIVKLON\n" | |||
|
5239 | "\n" | |||
|
5240 | " Dette er den hurtigste måde at klone på, men det er ikke altid\n" | |||
|
5241 | " sikkert. Operationen er ikke atomisk (det er op til dig at sikre\n" | |||
|
5242 | " at ARKIV ikke bliver modificeret undervejs) og du skal selv sørge\n" | |||
|
5243 | " for at din tekstbehandler bryder hårde lænker (Emacs og de fleste\n" | |||
|
5244 | " Linux Kernel værktøjer gør det). Dette er desuden ikke kompatibelt\n" | |||
|
5245 | " med visse udvidelser som placerer deres metadata under .hg mappen,\n" | |||
|
5246 | " såsom mq.\n" | |||
|
5247 | "\n" | |||
|
5248 | " Hvis du bruger -r tilvalget for at klone op til en specifik\n" | |||
|
5249 | " revision, så vil ingen efterfølgende revisioner findes i det\n" | |||
|
5250 | " klonede arkiv. Denne valgmulighed medfører --pull, selv ved lokale\n" | |||
|
5251 | " arkiver.\n" | |||
|
5252 | "\n" | |||
|
5253 | " Hvis -U tilvalget bruges vil den nye klon kun indeholde et arkiv\n" | |||
|
5254 | " (.hg) og intet arbejdsbibliotek (arbejdsbibliotekets forældre er\n" | |||
|
5255 | " sat til nul revisionen).\n" | |||
|
5256 | "\n" | |||
|
5257 | " Se 'hg help urls' for detaljer om gyldige formatter for kilden.\n" | |||
|
5258 | "\n" | |||
|
5259 | " Det er muligt at specificere en ssh:// URL som destination, men\n" | |||
|
5260 | " der vil ikke bliver oprettet nogen .hg/hgrc fil eller noget\n" | |||
|
5261 | " arbejdsbibliotek på den anden side. Se hjælpeteksten for URLer for\n" | |||
|
5262 | " vigtige detaljer om ssh:// URLer.\n" | |||
|
5263 | " " | |||
5190 |
|
5264 | |||
5191 | msgid "" |
|
5265 | msgid "" | |
5192 | "commit the specified files or all outstanding changes\n" |
|
5266 | "commit the specified files or all outstanding changes\n" | |
@@ -5205,6 +5279,21 b' msgid ""' | |||||
5205 | " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" |
|
5279 | " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" | |
5206 | " " |
|
5280 | " " | |
5207 | msgstr "" |
|
5281 | msgstr "" | |
|
5282 | "arkiver de specificerede filer eller alle udestående ændringer\n" | |||
|
5283 | "\n" | |||
|
5284 | " Arkiver ændringer i de angivne filer ind i arkivet.\n" | |||
|
5285 | "\n" | |||
|
5286 | " Hvis en liste af filer udelades vil alle ændringer rapporteret af\n" | |||
|
5287 | " \"hg status\" blive arkiveret.\n" | |||
|
5288 | "\n" | |||
|
5289 | " Hvis du arkiverer resultatet af en sammenføjning, undlad da at\n" | |||
|
5290 | " angive filnavne eller -I/-X filtre.\n" | |||
|
5291 | "\n" | |||
|
5292 | " Hvis der ikke angives en arkiveringsbesked, så starten den\n" | |||
|
5293 | " konfigurerede editor for at bede dig om en besked.\n" | |||
|
5294 | "\n" | |||
|
5295 | " Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n" | |||
|
5296 | " " | |||
5208 |
|
5297 | |||
5209 | msgid "created new head\n" |
|
5298 | msgid "created new head\n" | |
5210 | msgstr "lavede et nyt hoved\n" |
|
5299 | msgstr "lavede et nyt hoved\n" | |
@@ -5424,6 +5513,30 b' msgid ""' | |||||
5424 | " format. For more information, read hg help diffs.\n" |
|
5513 | " format. For more information, read hg help diffs.\n" | |
5425 | " " |
|
5514 | " " | |
5426 | msgstr "" |
|
5515 | msgstr "" | |
|
5516 | "find ændringer i hele arkivet (eller udvalgte filer)\n" | |||
|
5517 | "\n" | |||
|
5518 | " Vis ændringer mellem revisioner for de udvalgte filer.\n" | |||
|
5519 | "\n" | |||
|
5520 | " Ændringerne mellem filerne vises i unified diff-formatet.\n" | |||
|
5521 | "\n" | |||
|
5522 | " BEMÆRK: diff kan generere overraskende resultater for\n" | |||
|
5523 | " sammenføjninger, idet den som udgangspunkt vil sammenligne med\n" | |||
|
5524 | " arbejdsbibliotekets første forældre, hvis der ikke angivet en\n" | |||
|
5525 | " revision.\n" | |||
|
5526 | "\n" | |||
|
5527 | " Når der gives to revisioner som argumenter, så vises ændringer\n" | |||
|
5528 | " mellem disse. Hvis der kun angives en revision, så sammenlignes\n" | |||
|
5529 | " denne revision med arbejdsbiblioteket, og når der ikke angives\n" | |||
|
5530 | " nogen revisioner, så sammenlignes arbejdsbiblioteket med dennes\n" | |||
|
5531 | " forældre.\n" | |||
|
5532 | "\n" | |||
|
5533 | " Uden -a tilvalget vil diff undgå at generere ændringer for filer\n" | |||
|
5534 | " som den detekterer som binære. Med -a vil diff generere ændringer\n" | |||
|
5535 | " alligevel, sandsynligvis med uønskede resultater.\n" | |||
|
5536 | "\n" | |||
|
5537 | " Brug --git tilvalget for at generere ændringer i det udvidede git\n" | |||
|
5538 | " diff-format. For mere information, læs hg help diffs.\n" | |||
|
5539 | " " | |||
5427 |
|
5540 | |||
5428 | msgid "" |
|
5541 | msgid "" | |
5429 | "dump the header and diffs for one or more changesets\n" |
|
5542 | "dump the header and diffs for one or more changesets\n" | |
@@ -5459,6 +5572,41 b' msgid ""' | |||||
5459 | " parent. It can be useful to review a merge.\n" |
|
5572 | " parent. It can be useful to review a merge.\n" | |
5460 | " " |
|
5573 | " " | |
5461 | msgstr "" |
|
5574 | msgstr "" | |
|
5575 | "dump hovedet og ændringerne for en eller flere ændringer\n" | |||
|
5576 | "\n" | |||
|
5577 | " Udskriv ændrings-hovedet og ændringerne for en eller flere\n" | |||
|
5578 | " revisioner.\n" | |||
|
5579 | "\n" | |||
|
5580 | " Informationen som vises i ændrings-hovedet er: forfatter,\n" | |||
|
5581 | " ændringshash, forældrene og arkiveringsbeskeden.\n" | |||
|
5582 | "\n" | |||
|
5583 | " BEMÆRK: export kan generere uventet diff uddata for\n" | |||
|
5584 | " sammenføjningsændringer idet den kun vil sammenligne\n" | |||
|
5585 | " sammenføjningsændringen med dennes første forældre.\n" | |||
|
5586 | "\n" | |||
|
5587 | " Uddata kan gemmes i en fil, og filnavnet er givet ved en\n" | |||
|
5588 | " format-streng. Formatteringsreglerne er som følger:\n" | |||
|
5589 | "\n" | |||
|
5590 | " %% litteral % tegn\n" | |||
|
5591 | " %H ændringshash (40 byte heksadecimal)\n" | |||
|
5592 | " %N antallet af rettelser som bliver genereret\n" | |||
|
5593 | " %R revisionnummer for ændringen\n" | |||
|
5594 | " %b grundnavn for det eksporterede arkiv\n" | |||
|
5595 | " %h kortform ændringshash (12 byte heksadecimal)\n" | |||
|
5596 | " %n nul-fyldt sekvensnummer, startende ved 1\n" | |||
|
5597 | " %r nul-fyldt revisionsnummer for ændringen\n" | |||
|
5598 | "\n" | |||
|
5599 | " Uden -a tilvalget vil annotate undgå at behandle filer som den\n" | |||
|
5600 | " detekterer som binære. Med -a vil annotate generere en annotering\n" | |||
|
5601 | " alligevel, sandsynligvis med et uønsket resultat.\n" | |||
|
5602 | "\n" | |||
|
5603 | " Brug --git tilvalget for at generere ændringer i det udvidede git\n" | |||
|
5604 | " diff-format. For mere information, læs hg help diffs.\n" | |||
|
5605 | "\n" | |||
|
5606 | " Med --switch-parent tilvalget vil ændringerne blive beregnet i\n" | |||
|
5607 | " forhold til den anden forældre. Dette kan være nyttigt til at\n" | |||
|
5608 | " gennemse en sammenføjning.\n" | |||
|
5609 | " " | |||
5462 |
|
5610 | |||
5463 | msgid "export requires at least one changeset" |
|
5611 | msgid "export requires at least one changeset" | |
5464 | msgstr "" |
|
5612 | msgstr "" | |
@@ -5701,6 +5849,17 b' msgid ""' | |||||
5701 | " See 'hg help urls' for more information.\n" |
|
5849 | " See 'hg help urls' for more information.\n" | |
5702 | " " |
|
5850 | " " | |
5703 | msgstr "" |
|
5851 | msgstr "" | |
|
5852 | "opret et nyt arkiv i det givne katalog\n" | |||
|
5853 | "\n" | |||
|
5854 | " Initialiser et nyt arkiv i det givne katalog. Hvis det givne\n" | |||
|
5855 | " katalog ikke findes vil det blive oprettet.\n" | |||
|
5856 | "\n" | |||
|
5857 | " Hvis intet katalog er angivet vil det nuværende katalog bliver\n" | |||
|
5858 | " anvendt.\n" | |||
|
5859 | "\n" | |||
|
5860 | " Det er muligt at angive en ssh:// URL som destination.\n" | |||
|
5861 | " Se 'hg help urls' for mere information.\n" | |||
|
5862 | " " | |||
5704 |
|
5863 | |||
5705 | msgid "" |
|
5864 | msgid "" | |
5706 | "locate files matching specific patterns\n" |
|
5865 | "locate files matching specific patterns\n" | |
@@ -5790,6 +5949,19 b' msgid ""' | |||||
5790 | " revision to merge with must be provided.\n" |
|
5949 | " revision to merge with must be provided.\n" | |
5791 | " " |
|
5950 | " " | |
5792 | msgstr "" |
|
5951 | msgstr "" | |
|
5952 | "sammenføj arbejdsbiblioteket med en anden revision\n" | |||
|
5953 | "\n" | |||
|
5954 | " Sammenføj indholdet af det nuværende arbejdsbiblioteket og den\n" | |||
|
5955 | " ønskede revision. Filer som ændrede sig i forhold til en af\n" | |||
|
5956 | " forældrene bliver markeret som ændret med hensyn til næste\n" | |||
|
5957 | " arkivering, og arkiveringen skal laves før yderligere opdateringer\n" | |||
|
5958 | " er tilladt.\n" | |||
|
5959 | "\n" | |||
|
5960 | " Hvis ingen revision angives og arbejdsbibliotekets forældre er en\n" | |||
|
5961 | " hovedrevision og den nuværende gren indeholder præcis et andet\n" | |||
|
5962 | " hoved, så sammenføjes der med dette hoved som standard. Ellers\n" | |||
|
5963 | " skal en eksplicit revision angives.\n" | |||
|
5964 | " " | |||
5793 |
|
5965 | |||
5794 | #, python-format |
|
5966 | #, python-format | |
5795 | msgid "branch '%s' has %d heads - please merge with an explicit rev" |
|
5967 | msgid "branch '%s' has %d heads - please merge with an explicit rev" | |
@@ -5833,6 +6005,14 b' msgid ""' | |||||
5833 | " revision or the argument to --rev if given) is printed.\n" |
|
6005 | " revision or the argument to --rev if given) is printed.\n" | |
5834 | " " |
|
6006 | " " | |
5835 | msgstr "" |
|
6007 | msgstr "" | |
|
6008 | "vis forældrene til arbejdsbiblioteket eller en revision\n" | |||
|
6009 | "\n" | |||
|
6010 | " Udskriv arbejdsbibliotekets forældrerevisioner. Hvis en revision\n" | |||
|
6011 | " angivet med --rev, så udskrives forældren til denne revision. Hvis\n" | |||
|
6012 | " en fil er angivet, udskrives revisionen i hvilken filen sidst blev\n" | |||
|
6013 | " ændret (før arbejdsbibliotekets revision eller argumentet til\n" | |||
|
6014 | " --rev, hvis givet).\n" | |||
|
6015 | " " | |||
5836 |
|
6016 | |||
5837 | msgid "can only specify an explicit file name" |
|
6017 | msgid "can only specify an explicit file name" | |
5838 | msgstr "" |
|
6018 | msgstr "" | |
@@ -5879,6 +6059,17 b' msgid ""' | |||||
5879 | " See 'hg help urls' for more information.\n" |
|
6059 | " See 'hg help urls' for more information.\n" | |
5880 | " " |
|
6060 | " " | |
5881 | msgstr "" |
|
6061 | msgstr "" | |
|
6062 | "hent ændringer fra den angivne kilde\n" | |||
|
6063 | "\n" | |||
|
6064 | " Hiver ændringer fra et fjert arkiv til et lokalt.\n" | |||
|
6065 | "\n" | |||
|
6066 | " Dette finder alle ændringer fra arkivet på den specificerede sti\n" | |||
|
6067 | " eller URL og tilføjer dem til det lokale arkiv. Som standard\n" | |||
|
6068 | " opdateres arbejdsbiblioteket ikke.\n" | |||
|
6069 | "\n" | |||
|
6070 | " Hvis KILDE udelades, så bruges 'default' stien.\n" | |||
|
6071 | " Se 'hg help urls' for mere information.\n" | |||
|
6072 | " " | |||
5882 |
|
6073 | |||
5883 | msgid "" |
|
6074 | msgid "" | |
5884 | "Other repository doesn't support revision lookup, so a rev cannot be " |
|
6075 | "Other repository doesn't support revision lookup, so a rev cannot be " | |
@@ -5907,6 +6098,27 b' msgid ""' | |||||
5907 | " See 'hg help urls' for more information.\n" |
|
6098 | " See 'hg help urls' for more information.\n" | |
5908 | " " |
|
6099 | " " | |
5909 | msgstr "" |
|
6100 | msgstr "" | |
|
6101 | "skub ændringer til den angivne destination\n" | |||
|
6102 | "\n" | |||
|
6103 | " Skubber ændringer fra det lokale arkiv til den givne destination.\n" | |||
|
6104 | "\n" | |||
|
6105 | " Dette er den symmetriske operation for pull. Den hjælper med at\n" | |||
|
6106 | " flytte ændringer fra det nuværende arkiv til et andet et. Hvis\n" | |||
|
6107 | " destinationen er lokal, så er dette identisk til et pull i\n" | |||
|
6108 | " destinationen af det nuværende arkiv.\n" | |||
|
6109 | "\n" | |||
|
6110 | " Som standard vil push nægte af køre hvis den detekterer at den vil\n" | |||
|
6111 | " øge antallet af hoveder i destinationen. Dette indikerer normalt\n" | |||
|
6112 | " at klienten har glemt at henge og sammenføje ændringerne før\n" | |||
|
6113 | " skubningen.\n" | |||
|
6114 | "\n" | |||
|
6115 | " Hvis -r bruges, så vil den navngivne ændring og alle dets forfædre\n" | |||
|
6116 | " bliver skubbet til det andet arkiv.\n" | |||
|
6117 | "\n" | |||
|
6118 | " Se hjælpeteksten for URL'er for vigtige detaljer om ssh:// URL'er.\n" | |||
|
6119 | " Hvis DESTINATION udelades vil en standard sti blive brugt.\n" | |||
|
6120 | " Se 'hg help urls' for mere information.\n" | |||
|
6121 | " " | |||
5910 |
|
6122 | |||
5911 | #, python-format |
|
6123 | #, python-format | |
5912 | msgid "pushing to %s\n" |
|
6124 | msgid "pushing to %s\n" | |
@@ -5964,6 +6176,31 b' msgid ""' | |||||
5964 | " To undo a remove before that, see hg revert.\n" |
|
6176 | " To undo a remove before that, see hg revert.\n" | |
5965 | " " |
|
6177 | " " | |
5966 | msgstr "" |
|
6178 | msgstr "" | |
|
6179 | "fjern de angivne filer ved næste arkivering\n" | |||
|
6180 | "\n" | |||
|
6181 | " Planlæg de angivne filer til sletning fra arkivet.\n" | |||
|
6182 | "\n" | |||
|
6183 | " Dette fjerner kun filerne fra den nuværende gren, ikke fra hele\n" | |||
|
6184 | " projektets historie. -A kan bruges til kun at fjerne filer som\n" | |||
|
6185 | " allerede er slettet, -f kan bruges for at gennemtvinge en\n" | |||
|
6186 | " sletning, og -Af kan bruges til at fjerne filer fra næste revision\n" | |||
|
6187 | " uden at slette dem.\n" | |||
|
6188 | "\n" | |||
|
6189 | " Den følgende tabel viser opførslen af remove for forskellige\n" | |||
|
6190 | " tilstande af filer (søjler) og kombinationer af tilvalg (rækker).\n" | |||
|
6191 | " Filtilstandene er Added, Clean, Modified og Missing (som\n" | |||
|
6192 | " rapporteret af hg status). Handlingerne er Warn, Remove (fra gren)\n" | |||
|
6193 | " og Delete (fra disk).\n" | |||
|
6194 | "\n" | |||
|
6195 | " A C M !\n" | |||
|
6196 | " none W RD W R\n" | |||
|
6197 | " -f R RD RD R\n" | |||
|
6198 | " -A W W W R\n" | |||
|
6199 | " -Af R R R R\n" | |||
|
6200 | "\n" | |||
|
6201 | " Denne kommando planlægger filerne til at blive fjernet ved næste\n" | |||
|
6202 | " arkivering. For at omgøre en fjernelse før det, se hg revert.\n" | |||
|
6203 | " " | |||
5967 |
|
6204 | |||
5968 | msgid "no files specified" |
|
6205 | msgid "no files specified" | |
5969 | msgstr "" |
|
6206 | msgstr "" | |
@@ -6135,6 +6372,13 b' msgid ""' | |||||
6135 | " stderr. Use the \"-A\" and \"-E\" options to log to files.\n" |
|
6372 | " stderr. Use the \"-A\" and \"-E\" options to log to files.\n" | |
6136 | " " |
|
6373 | " " | |
6137 | msgstr "" |
|
6374 | msgstr "" | |
|
6375 | "eksporter arkivet via HTTP\n" | |||
|
6376 | "\n" | |||
|
6377 | " Start en lokal HTTP arkivbrowser og -server.\n" | |||
|
6378 | "\n" | |||
|
6379 | " Som standard logger serveren forespørgsler til stdout og fejl til\n" | |||
|
6380 | " stderr. Brug \"-A\" og \"-E\" tilvalgene til at logge til filer.\n" | |||
|
6381 | " " | |||
6138 |
|
6382 | |||
6139 | #, python-format |
|
6383 | #, python-format | |
6140 | msgid "listening at http://%s%s/%s (bound to %s:%d)\n" |
|
6384 | msgid "listening at http://%s%s/%s (bound to %s:%d)\n" | |
@@ -6171,6 +6415,38 b' msgid ""' | |||||
6171 | " = the previous added file was copied from here\n" |
|
6415 | " = the previous added file was copied from here\n" | |
6172 | " " |
|
6416 | " " | |
6173 | msgstr "" |
|
6417 | msgstr "" | |
|
6418 | "vis ændrede filer i arbejdsbiblioteket\n" | |||
|
6419 | "\n" | |||
|
6420 | " Vis status for filer i arkivet. Hvis der angivet navne, så vil kun\n" | |||
|
6421 | " disse filer blive vist. Filer som er rene eller ignorerede eller\n" | |||
|
6422 | " kilden i en kopierings/flytnings operation vises ikke med mindre\n" | |||
|
6423 | " -c (clean), -i (ignored), -C (copies) eller -A er angivet. Med\n" | |||
|
6424 | " mindre tilvalgene beskrevet med \"vis kun ...\" bruges, så bruges\n" | |||
|
6425 | " -mardu tilvalgene.\n" | |||
|
6426 | "\n" | |||
|
6427 | " Tilvalget -q/--quiet skjuler filer som ikke bliver fulgt (ukendte\n" | |||
|
6428 | " eller ignorerede filer) med mindre disse eksplicit vælges med\n" | |||
|
6429 | " -u/--unknown eller -i/--ignored.\n" | |||
|
6430 | "\n" | |||
|
6431 | " BEMÆRK: status kan tilsyneladende være forskellig fra diff hvis\n" | |||
|
6432 | " rettigheder er blevet ændret eller hvis en sammenføjning har\n" | |||
|
6433 | " fundet sted. Det normale diff-format rapporterer ikke ændringer i\n" | |||
|
6434 | " rettigheder og diff rapporterer kun ænringer relativt til en\n" | |||
|
6435 | " sammenføjningsforældre.\n" | |||
|
6436 | "\n" | |||
|
6437 | " Hvis der angivet en revision bruges denne som en basisrevision.\n" | |||
|
6438 | " Hvis der angives to revisioner, da vises forskellene mellem dem.\n" | |||
|
6439 | "\n" | |||
|
6440 | " Koderne som bruges til at vise status for filerne er:\n" | |||
|
6441 | " M = ændret\n" | |||
|
6442 | " A = tilføjet\n" | |||
|
6443 | " R = fjernet\n" | |||
|
6444 | " C = ren\n" | |||
|
6445 | " ! = slettet, men følges stadig\n" | |||
|
6446 | " ? = følges ikke\n" | |||
|
6447 | " I = ignoreret\n" | |||
|
6448 | " = den foregående fil blev kopieret herfra\n" | |||
|
6449 | " " | |||
6174 |
|
6450 | |||
6175 | msgid "" |
|
6451 | msgid "" | |
6176 | "add one or more tags for the current or given revision\n" |
|
6452 | "add one or more tags for the current or given revision\n" | |
@@ -6287,6 +6563,34 b' msgid ""' | |||||
6287 | " See 'hg help dates' for a list of formats valid for --date.\n" |
|
6563 | " See 'hg help dates' for a list of formats valid for --date.\n" | |
6288 | " " |
|
6564 | " " | |
6289 | msgstr "" |
|
6565 | msgstr "" | |
|
6566 | "opdater arbejdsbiblioteket\n" | |||
|
6567 | "\n" | |||
|
6568 | " Opdater arkivets arbejdsbibliotek til den angivne revision, eller\n" | |||
|
6569 | " spidsen af den nuværende gren hvis ingen revision er angivet. Brug\n" | |||
|
6570 | " null som revision for at fjerne arbejdsbiblioteket (ligesom 'hg\n" | |||
|
6571 | " clone -U').\n" | |||
|
6572 | "\n" | |||
|
6573 | " Hvis arbejdsbiblioteket ikke indeholder nogen uarkiverede\n" | |||
|
6574 | " ændringer, da vil det blive erstattet af den ønskede revision fra\n" | |||
|
6575 | " arkivet. Hvis den ønskede revision er på en anden gren, så vil\n" | |||
|
6576 | " arbejdsbiblioteket yderligere blive skiftet til denne gren.\n" | |||
|
6577 | "\n" | |||
|
6578 | " Hvis der er uarkiverede ændringer kan -C tilvalget bruges for at\n" | |||
|
6579 | " kassere dem og sætte tilstanden af arbejdsbiblioteket lig\n" | |||
|
6580 | " tilstanden i den ønskede revision.\n" | |||
|
6581 | "\n" | |||
|
6582 | " Hvis der er uarkiverede ændringer, og -C tilvalget ikke bruges, og\n" | |||
|
6583 | " forældrerevisionen og den ønskede revision begge er på samme gren,\n" | |||
|
6584 | " og en af dem er en forfar til den anden, så vil det nye\n" | |||
|
6585 | " arbejdsbibliotek indeholde den ønskede revision sammenføjet med de\n" | |||
|
6586 | " uarkiverede ændringer. Ellers vil opdateringen fejle med et\n" | |||
|
6587 | " forslag til at bruge 'merge' eller 'update -C' i stedet.\n" | |||
|
6588 | "\n" | |||
|
6589 | " Hvis du vil opdatere blot en enkelt fil til en ældre revision,\n" | |||
|
6590 | " brug da revert.\n" | |||
|
6591 | "\n" | |||
|
6592 | " Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til --date.\n" | |||
|
6593 | " " | |||
6290 |
|
6594 | |||
6291 | msgid "" |
|
6595 | msgid "" | |
6292 | "verify the integrity of the repository\n" |
|
6596 | "verify the integrity of the repository\n" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now