Show More
This diff has been collapsed as it changes many lines, (527 lines changed) Show them Hide them | |||||
@@ -17,8 +17,8 b' msgid ""' | |||||
17 | msgstr "" |
|
17 | msgstr "" | |
18 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
|
18 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" | |
19 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" |
|
19 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" | |
20 |
"POT-Creation-Date: 2010-10-2 |
|
20 | "POT-Creation-Date: 2010-10-26 00:18+0200\n" | |
21 |
"PO-Revision-Date: 2010-10-2 |
|
21 | "PO-Revision-Date: 2010-10-26 00:21+0200\n" | |
22 | "Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n" |
|
22 | "Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n" | |
23 | "Language-Team: Danish\n" |
|
23 | "Language-Team: Danish\n" | |
24 | "Language: \n" |
|
24 | "Language: \n" | |
@@ -423,22 +423,17 b' msgstr "bogm\xc3\xa6rke der skal eksporteres"' | |||||
423 | msgid "compare bookmark" |
|
423 | msgid "compare bookmark" | |
424 | msgstr "sammenlign bogmærke" |
|
424 | msgstr "sammenlign bogmærke" | |
425 |
|
425 | |||
|
426 | msgid "" | |||
|
427 | "``bookmark([name])``\n" | |||
|
428 | " The named bookmark or all bookmarks." | |||
|
429 | msgstr "" | |||
|
430 | ||||
426 | msgid "bookmark takes one or no arguments" |
|
431 | msgid "bookmark takes one or no arguments" | |
427 | msgstr "bookmark tager et eller to argumenter" |
|
432 | msgstr "bookmark tager et eller to argumenter" | |
428 |
|
433 | |||
429 | msgid "the argument to bookmark must be a string" |
|
434 | msgid "the argument to bookmark must be a string" | |
430 | msgstr "" |
|
435 | msgstr "" | |
431 |
|
436 | |||
432 | msgid "" |
|
|||
433 | "\n" |
|
|||
434 | "Added by the bookmarks extension:" |
|
|||
435 | msgstr "" |
|
|||
436 |
|
||||
437 | msgid "" |
|
|||
438 | "``bookmark([name])``\n" |
|
|||
439 | " The named bookmark or all bookmarks.\n" |
|
|||
440 | msgstr "" |
|
|||
441 |
|
||||
442 | msgid "force" |
|
437 | msgid "force" | |
443 | msgstr "gennemtving" |
|
438 | msgstr "gennemtving" | |
444 |
|
439 | |||
@@ -5873,17 +5868,9 b' msgid "outstanding local changes"' | |||||
5873 | msgstr "udestående lokale ændringer" |
|
5868 | msgstr "udestående lokale ændringer" | |
5874 |
|
5869 | |||
5875 | msgid "" |
|
5870 | msgid "" | |
5876 | "\n" |
|
|||
5877 | "Added by the transplant extension:" |
|
|||
5878 | msgstr "" |
|
|||
5879 |
|
||||
5880 | msgid "" |
|
|||
5881 | "``transplanted(set)``\n" |
|
5871 | "``transplanted(set)``\n" | |
5882 |
" Transplanted changesets in set. |
|
5872 | " Transplanted changesets in set." | |
5883 | msgstr "" |
|
5873 | msgstr "" | |
5884 |
|
||||
5885 | msgid "Specifying Revision Sets" |
|
|||
5886 | msgstr "Angivning af af mængder af revisioner" |
|
|||
5887 |
|
5874 | |||
5888 | msgid "pull patches from REPO" |
|
5875 | msgid "pull patches from REPO" | |
5889 | msgstr "hiv rettelser fra DEPOT" |
|
5876 | msgstr "hiv rettelser fra DEPOT" | |
@@ -7320,7 +7307,7 b' msgstr ""' | |||||
7320 |
|
7307 | |||
7321 | msgid "" |
|
7308 | msgid "" | |
7322 | " Internal patcher failure, please report this error to http://mercurial." |
|
7309 | " Internal patcher failure, please report this error to http://mercurial." | |
7323 |
"selenic.com/ |
|
7310 | "selenic.com/wiki/BugTracker\n" | |
7324 | msgstr "" |
|
7311 | msgstr "" | |
7325 |
|
7312 | |||
7326 | msgid "Checking commit editor...\n" |
|
7313 | msgid "Checking commit editor...\n" | |
@@ -8956,14 +8943,16 b' msgstr "udskriv version- og copyrightinf' | |||||
8956 | msgid "Mercurial Distributed SCM (version %s)\n" |
|
8943 | msgid "Mercurial Distributed SCM (version %s)\n" | |
8957 | msgstr "Mercurial Distribueret SCM (version %s)\n" |
|
8944 | msgstr "Mercurial Distribueret SCM (version %s)\n" | |
8958 |
|
8945 | |||
8959 | msgid "" |
|
8946 | msgid "(see http://mercurial.selenic.com for more information)" | |
8960 | "\n" |
|
8947 | msgstr "(se http://mercurial.selenic.com for mere information)" | |
8961 | "Copyright (C) 2005-2010 Matt Mackall <mpm@selenic.com> and others\n" |
|
8948 | ||
|
8949 | msgid "" | |||
|
8950 | "Copyright (C) 2005-2010 Matt Mackall and others\n" | |||
8962 | "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" |
|
8951 | "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" | |
8963 | "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" |
|
8952 | "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" | |
8964 | msgstr "" |
|
8953 | msgstr "" | |
8965 | "\n" |
|
8954 | "\n" | |
8966 |
"Copyright (C) 2005-2010 Matt Mackall |
|
8955 | "Copyright (C) 2005-2010 Matt Mackall og andre\n" | |
8967 | "Dette er frit programmel; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der\n" |
|
8956 | "Dette er frit programmel; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der\n" | |
8968 | "gives INGEN GARANTI; ikke engang for SALGBARHED eller EGNETHED FOR\n" |
|
8957 | "gives INGEN GARANTI; ikke engang for SALGBARHED eller EGNETHED FOR\n" | |
8969 | "NOGET BESTEMT FORMÅL.\n" |
|
8958 | "NOGET BESTEMT FORMÅL.\n" | |
@@ -9985,18 +9974,15 b' msgstr ""' | |||||
9985 | msgid "abort: out of memory\n" |
|
9974 | msgid "abort: out of memory\n" | |
9986 | msgstr "afbrudt: løbet tør for hukommelse\n" |
|
9975 | msgstr "afbrudt: løbet tør for hukommelse\n" | |
9987 |
|
9976 | |||
9988 |
msgid "** unknown exception encountered, |
|
9977 | msgid "** unknown exception encountered, please report by visiting\n" | |
9989 |
msgstr "** der opstod en ukendt fejl, |
|
9978 | msgstr "** der opstod en ukendt fejl, meld den venligst ved at besøge\n" | |
9990 |
|
9979 | |||
9991 |
msgid "** |
|
9980 | msgid "** http://mercurial.selenic.com/wiki/BugTracker\n" | |
9992 |
msgstr "** |
|
9981 | msgstr "** http://mercurial.selenic.com/wiki/BugTracker\n" | |
9993 |
|
||||
9994 | msgid "** or mercurial@selenic.com\n" |
|
|||
9995 | msgstr "** eller mercurial@selenic.com\n" |
|
|||
9996 |
|
9982 | |||
9997 | #, python-format |
|
9983 | #, python-format | |
9998 | msgid "** Python %s\n" |
|
9984 | msgid "** Python %s\n" | |
9999 | msgstr "" |
|
9985 | msgstr "** Python %s\n" | |
10000 |
|
9986 | |||
10001 | #, python-format |
|
9987 | #, python-format | |
10002 | msgid "** Mercurial Distributed SCM (version %s)\n" |
|
9988 | msgid "** Mercurial Distributed SCM (version %s)\n" | |
@@ -10168,6 +10154,9 b' msgstr "Angivning af en enkelt revision"' | |||||
10168 | msgid "Specifying Multiple Revisions" |
|
10154 | msgid "Specifying Multiple Revisions" | |
10169 | msgstr "Angivning af flere revisioner" |
|
10155 | msgstr "Angivning af flere revisioner" | |
10170 |
|
10156 | |||
|
10157 | msgid "Specifying Revision Sets" | |||
|
10158 | msgstr "Angivning af af mængder af revisioner" | |||
|
10159 | ||||
10171 | msgid "Diff Formats" |
|
10160 | msgid "Diff Formats" | |
10172 | msgstr "" |
|
10161 | msgstr "" | |
10173 |
|
10162 | |||
@@ -10183,6 +10172,9 b' msgstr "URL-stier"' | |||||
10183 | msgid "Using additional features" |
|
10172 | msgid "Using additional features" | |
10184 | msgstr "Brug af yderligere funktioner" |
|
10173 | msgstr "Brug af yderligere funktioner" | |
10185 |
|
10174 | |||
|
10175 | msgid "Subrepositories" | |||
|
10176 | msgstr "Underdepoter" | |||
|
10177 | ||||
10186 | msgid "Configuring hgweb" |
|
10178 | msgid "Configuring hgweb" | |
10187 | msgstr "Konfigurering af hgweb" |
|
10179 | msgstr "Konfigurering af hgweb" | |
10188 |
|
10180 | |||
@@ -11237,24 +11229,19 b' msgid ""' | |||||
11237 | msgstr "" |
|
11229 | msgstr "" | |
11238 |
|
11230 | |||
11239 | msgid "" |
|
11231 | msgid "" | |
11240 |
"External merge tools and their properties a |
|
11232 | "External merge tools and their properties are configured in the\n" | |
11241 |
"merge-tools configuration section - see hgrc(5) - but they can often |
|
11233 | "merge-tools configuration section - see hgrc(5) - but they can often just\n" | |
11242 | "just\n" |
|
|||
11243 | "be named by their executable." |
|
11234 | "be named by their executable." | |
11244 | msgstr "" |
|
11235 | msgstr "" | |
11245 |
|
11236 | |||
11246 | msgid "" |
|
11237 | msgid "" | |
11247 | "A merge tool is generally usable if its executable can be found on the\n" |
|
11238 | "A merge tool is generally usable if its executable can be found on the\n" | |
11248 |
"system and if it can handle the merge. The executable |
|
11239 | "system and if it can handle the merge. The executable is found if it\n" | |
11249 |
" |
|
11240 | "is an absolute or relative executable path or the name of an\n" | |
11250 | "of\n" |
|
11241 | "application in the executable search path. The tool is assumed to be\n" | |
11251 | "an application in the executable search path. The tool is assumed to be " |
|
11242 | "able to handle the merge if it can handle symlinks if the file is a\n" | |
11252 | "able\n" |
|
11243 | "symlink, if it can handle binary files if the file is binary, and if a\n" | |
11253 | "to handle the merge if it can handle symlinks if the file is a symlink, if " |
|
11244 | "GUI is available if the tool requires a GUI." | |
11254 | "it\n" |
|
|||
11255 | "can handle binary files if the file is binary, and if a GUI is available if " |
|
|||
11256 | "the\n" |
|
|||
11257 | "tool requires a GUI." |
|
|||
11258 | msgstr "" |
|
11245 | msgstr "" | |
11259 |
|
11246 | |||
11260 | msgid "" |
|
11247 | msgid "" | |
@@ -11313,11 +11300,11 b' msgid ""' | |||||
11313 | "\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"" |
|
11300 | "\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"" | |
11314 | msgstr "" |
|
11301 | msgstr "" | |
11315 |
|
11302 | |||
11316 | msgid "Mercurial uses these rules when decing which merge tool to use:" |
|
11303 | msgid "Mercurial uses these rules when deciding which merge tool to use:" | |
11317 | msgstr "" |
|
11304 | msgstr "" | |
11318 |
|
11305 | |||
11319 | msgid "" |
|
11306 | msgid "" | |
11320 |
" |
|
11307 | "1. If a tool has been specified with the --tool option to merge or resolve, " | |
11321 | "it\n" |
|
11308 | "it\n" | |
11322 | " is used. If it is the name of a tool in the merge-tools configuration, " |
|
11309 | " is used. If it is the name of a tool in the merge-tools configuration, " | |
11323 | "its\n" |
|
11310 | "its\n" | |
@@ -11327,13 +11314,13 b' msgid ""' | |||||
11327 | msgstr "" |
|
11314 | msgstr "" | |
11328 |
|
11315 | |||
11329 | msgid "" |
|
11316 | msgid "" | |
11330 |
" |
|
11317 | "2. If the ``HGMERGE`` environment variable is present, its value is used " | |
11331 | "and\n" |
|
11318 | "and\n" | |
11332 | " must be executable by the shell." |
|
11319 | " must be executable by the shell." | |
11333 | msgstr "" |
|
11320 | msgstr "" | |
11334 |
|
11321 | |||
11335 | msgid "" |
|
11322 | msgid "" | |
11336 |
" |
|
11323 | "3. If the filename of the file to be merged matches any of the patterns in " | |
11337 | "the\n" |
|
11324 | "the\n" | |
11338 | " merge-patterns configuration section, the first usable merge tool\n" |
|
11325 | " merge-patterns configuration section, the first usable merge tool\n" | |
11339 | " corresponding to a matching pattern is used. Here, binary capabilities of " |
|
11326 | " corresponding to a matching pattern is used. Here, binary capabilities of " | |
@@ -11342,7 +11329,7 b' msgid ""' | |||||
11342 | msgstr "" |
|
11329 | msgstr "" | |
11343 |
|
11330 | |||
11344 | msgid "" |
|
11331 | msgid "" | |
11345 |
" |
|
11332 | "4. If ui.merge is set it will be considered next. If the value is not the " | |
11346 | "name\n" |
|
11333 | "name\n" | |
11347 | " of a configured tool, the specified value is used and must be executable " |
|
11334 | " of a configured tool, the specified value is used and must be executable " | |
11348 | "by\n" |
|
11335 | "by\n" | |
@@ -11350,22 +11337,22 b' msgid ""' | |||||
11350 | msgstr "" |
|
11337 | msgstr "" | |
11351 |
|
11338 | |||
11352 | msgid "" |
|
11339 | msgid "" | |
11353 |
" |
|
11340 | "5. If any usable merge tools are present in the merge-tools configuration\n" | |
11354 | " section, the one with the higest priority is used." |
|
11341 | " section, the one with the highest priority is used." | |
11355 | msgstr "" |
|
11342 | msgstr "" | |
11356 |
|
11343 | |||
11357 | msgid "" |
|
11344 | msgid "" | |
11358 |
" |
|
11345 | "6. If a program named ``hgmerge`` can be found on the system, it is used - " | |
11359 | "but\n" |
|
11346 | "but\n" | |
11360 | " it will by default not be used for symlinks and binary files." |
|
11347 | " it will by default not be used for symlinks and binary files." | |
11361 | msgstr "" |
|
11348 | msgstr "" | |
11362 |
|
11349 | |||
11363 | msgid "" |
|
11350 | msgid "" | |
11364 |
" |
|
11351 | "7. If the file to be merged is not binary and is not a symlink, then\n" | |
11365 | " ``internal:merge`` is used." |
|
11352 | " ``internal:merge`` is used." | |
11366 | msgstr "" |
|
11353 | msgstr "" | |
11367 |
|
11354 | |||
11368 |
msgid " |
|
11355 | msgid "8. The merge of the file fails and must be resolved before commit." | |
11369 | msgstr "" |
|
11356 | msgstr "" | |
11370 |
|
11357 | |||
11371 | msgid "" |
|
11358 | msgid "" | |
@@ -11599,195 +11586,7 b' msgstr ""' | |||||
11599 | msgid "The following predicates are supported:" |
|
11586 | msgid "The following predicates are supported:" | |
11600 | msgstr "" |
|
11587 | msgstr "" | |
11601 |
|
11588 | |||
11602 | msgid "" |
|
11589 | msgid ".. predicatesmarker" | |
11603 | "``adds(pattern)``\n" |
|
|||
11604 | " Changesets that add a file matching pattern." |
|
|||
11605 | msgstr "" |
|
|||
11606 |
|
||||
11607 | msgid "" |
|
|||
11608 | "``all()``\n" |
|
|||
11609 | " All changesets, the same as ``0:tip``." |
|
|||
11610 | msgstr "" |
|
|||
11611 |
|
||||
11612 | msgid "" |
|
|||
11613 | "``ancestor(single, single)``\n" |
|
|||
11614 | " Greatest common ancestor of the two changesets." |
|
|||
11615 | msgstr "" |
|
|||
11616 |
|
||||
11617 | msgid "" |
|
|||
11618 | "``ancestors(set)``\n" |
|
|||
11619 | " Changesets that are ancestors of a changeset in set." |
|
|||
11620 | msgstr "" |
|
|||
11621 |
|
||||
11622 | msgid "" |
|
|||
11623 | "``author(string)``\n" |
|
|||
11624 | " Alias for ``user(string)``." |
|
|||
11625 | msgstr "" |
|
|||
11626 |
|
||||
11627 | msgid "" |
|
|||
11628 | "``branch(set)``\n" |
|
|||
11629 | " All changesets belonging to the branches of changesets in set." |
|
|||
11630 | msgstr "" |
|
|||
11631 |
|
||||
11632 | msgid "" |
|
|||
11633 | "``children(set)``\n" |
|
|||
11634 | " Child changesets of changesets in set." |
|
|||
11635 | msgstr "" |
|
|||
11636 |
|
||||
11637 | msgid "" |
|
|||
11638 | "``closed()``\n" |
|
|||
11639 | " Changeset is closed." |
|
|||
11640 | msgstr "" |
|
|||
11641 |
|
||||
11642 | msgid "" |
|
|||
11643 | "``contains(pattern)``\n" |
|
|||
11644 | " Revision contains pattern." |
|
|||
11645 | msgstr "" |
|
|||
11646 |
|
||||
11647 | msgid "" |
|
|||
11648 | "``date(interval)``\n" |
|
|||
11649 | " Changesets within the interval, see :hg:`help dates`." |
|
|||
11650 | msgstr "" |
|
|||
11651 |
|
||||
11652 | msgid "" |
|
|||
11653 | "``descendants(set)``\n" |
|
|||
11654 | " Changesets which are descendants of changesets in set." |
|
|||
11655 | msgstr "" |
|
|||
11656 |
|
||||
11657 | msgid "" |
|
|||
11658 | "``file(pattern)``\n" |
|
|||
11659 | " Changesets affecting files matched by pattern." |
|
|||
11660 | msgstr "" |
|
|||
11661 |
|
||||
11662 | msgid "" |
|
|||
11663 | "``follow()``\n" |
|
|||
11664 | " An alias for ``::.`` (ancestors of the working copy's first parent)." |
|
|||
11665 | msgstr "" |
|
|||
11666 |
|
||||
11667 | msgid "" |
|
|||
11668 | "``grep(regex)``\n" |
|
|||
11669 | " Like ``keyword(string)`` but accepts a regex. Use ``grep(r'...')``\n" |
|
|||
11670 | " to ensure special escape characters are handled correctly." |
|
|||
11671 | msgstr "" |
|
|||
11672 |
|
||||
11673 | msgid "" |
|
|||
11674 | "``head()``\n" |
|
|||
11675 | " Changeset is a named branch head." |
|
|||
11676 | msgstr "" |
|
|||
11677 |
|
||||
11678 | msgid "" |
|
|||
11679 | "``heads(set)``\n" |
|
|||
11680 | " Members of set with no children in set." |
|
|||
11681 | msgstr "" |
|
|||
11682 |
|
||||
11683 | msgid "" |
|
|||
11684 | "``id(string)``\n" |
|
|||
11685 | " Revision non-ambiguously specified by the given hex string prefix" |
|
|||
11686 | msgstr "" |
|
|||
11687 |
|
||||
11688 | msgid "" |
|
|||
11689 | "``keyword(string)``\n" |
|
|||
11690 | " Search commit message, user name, and names of changed files for\n" |
|
|||
11691 | " string." |
|
|||
11692 | msgstr "" |
|
|||
11693 |
|
||||
11694 | msgid "" |
|
|||
11695 | "``limit(set, n)``\n" |
|
|||
11696 | " First n members of set." |
|
|||
11697 | msgstr "" |
|
|||
11698 |
|
||||
11699 | msgid "" |
|
|||
11700 | "``max(set)``\n" |
|
|||
11701 | " Changeset with highest revision number in set." |
|
|||
11702 | msgstr "" |
|
|||
11703 |
|
||||
11704 | msgid "" |
|
|||
11705 | "``min(set)``\n" |
|
|||
11706 | " Changeset with lowest revision number in set." |
|
|||
11707 | msgstr "" |
|
|||
11708 |
|
||||
11709 | msgid "" |
|
|||
11710 | "``merge()``\n" |
|
|||
11711 | " Changeset is a merge changeset." |
|
|||
11712 | msgstr "" |
|
|||
11713 |
|
||||
11714 | msgid "" |
|
|||
11715 | "``modifies(pattern)``\n" |
|
|||
11716 | " Changesets modifying files matched by pattern." |
|
|||
11717 | msgstr "" |
|
|||
11718 |
|
||||
11719 | msgid "" |
|
|||
11720 | "``outgoing([path])``\n" |
|
|||
11721 | " Changesets not found in the specified destination repository, or the\n" |
|
|||
11722 | " default push location." |
|
|||
11723 | msgstr "" |
|
|||
11724 |
|
||||
11725 | msgid "" |
|
|||
11726 | "``p1(set)``\n" |
|
|||
11727 | " First parent of changesets in set." |
|
|||
11728 | msgstr "" |
|
|||
11729 |
|
||||
11730 | msgid "" |
|
|||
11731 | "``p2(set)``\n" |
|
|||
11732 | " Second parent of changesets in set." |
|
|||
11733 | msgstr "" |
|
|||
11734 |
|
||||
11735 | msgid "" |
|
|||
11736 | "``parents(set)``\n" |
|
|||
11737 | " The set of all parents for all changesets in set." |
|
|||
11738 | msgstr "" |
|
|||
11739 |
|
||||
11740 | msgid "" |
|
|||
11741 | "``present(set)``\n" |
|
|||
11742 | " An empty set, if any revision in set isn't found; otherwise,\n" |
|
|||
11743 | " all revisions in set." |
|
|||
11744 | msgstr "" |
|
|||
11745 |
|
||||
11746 | msgid "" |
|
|||
11747 | "``removes(pattern)``\n" |
|
|||
11748 | " Changesets which remove files matching pattern." |
|
|||
11749 | msgstr "" |
|
|||
11750 |
|
||||
11751 | msgid "" |
|
|||
11752 | "``rev(number)``\n" |
|
|||
11753 | " Revision with the given numeric identifier." |
|
|||
11754 | msgstr "" |
|
|||
11755 |
|
||||
11756 | msgid "" |
|
|||
11757 | "``reverse(set)``\n" |
|
|||
11758 | " Reverse order of set." |
|
|||
11759 | msgstr "" |
|
|||
11760 |
|
||||
11761 | msgid "" |
|
|||
11762 | "``roots(set)``\n" |
|
|||
11763 | " Changesets with no parent changeset in set." |
|
|||
11764 | msgstr "" |
|
|||
11765 |
|
||||
11766 | msgid "" |
|
|||
11767 | "``sort(set[, [-]key...])``\n" |
|
|||
11768 | " Sort set by keys. The default sort order is ascending, specify a key\n" |
|
|||
11769 | " as ``-key`` to sort in descending order." |
|
|||
11770 | msgstr "" |
|
|||
11771 |
|
||||
11772 | msgid " The keys can be:" |
|
|||
11773 | msgstr "" |
|
|||
11774 |
|
||||
11775 | msgid "" |
|
|||
11776 | " - ``rev`` for the revision number,\n" |
|
|||
11777 | " - ``branch`` for the branch name,\n" |
|
|||
11778 | " - ``desc`` for the commit message (description),\n" |
|
|||
11779 | " - ``user`` for user name (``author`` can be used as an alias),\n" |
|
|||
11780 | " - ``date`` for the commit date" |
|
|||
11781 | msgstr "" |
|
|||
11782 |
|
||||
11783 | msgid "" |
|
|||
11784 | "``tag(name)``\n" |
|
|||
11785 | " The specified tag by name, or all tagged revisions if no name is given." |
|
|||
11786 | msgstr "" |
|
|||
11787 |
|
||||
11788 | msgid "" |
|
|||
11789 | "``user(string)``\n" |
|
|||
11790 | " User name is string." |
|
|||
11791 | msgstr "" |
|
11590 | msgstr "" | |
11792 |
|
11591 | |||
11793 | msgid "Command line equivalents for :hg:`log`::" |
|
11592 | msgid "Command line equivalents for :hg:`log`::" | |
@@ -11855,7 +11654,194 b' msgstr ""' | |||||
11855 | msgid "" |
|
11654 | msgid "" | |
11856 | " hg log -r \"(keyword(bug) or keyword(issue)) and not ancestors(tagged" |
|
11655 | " hg log -r \"(keyword(bug) or keyword(issue)) and not ancestors(tagged" | |
11857 | "())\"\n" |
|
11656 | "())\"\n" | |
11858 | msgstr " hg log -r \"(keyword(bug) or keyword(issue)) and not ancestors(tagged())\"\n" |
|
11657 | msgstr "" | |
|
11658 | " hg log -r \"(keyword(bug) or keyword(issue)) and not ancestors(tagged" | |||
|
11659 | "())\"\n" | |||
|
11660 | ||||
|
11661 | msgid "" | |||
|
11662 | "Subrepositories let you nest external repositories or projects into a\n" | |||
|
11663 | "parent Mercurial repository, and make commands operate on them as a\n" | |||
|
11664 | "group. External Mercurial and Subversion projects are currently\n" | |||
|
11665 | "supported." | |||
|
11666 | msgstr "" | |||
|
11667 | ||||
|
11668 | msgid "Subrepositories are made of three components:" | |||
|
11669 | msgstr "" | |||
|
11670 | ||||
|
11671 | msgid "" | |||
|
11672 | "1. Nested repository checkouts. They can appear anywhere in the\n" | |||
|
11673 | " parent working directory, and are Mercurial clones or Subversion\n" | |||
|
11674 | " checkouts." | |||
|
11675 | msgstr "" | |||
|
11676 | ||||
|
11677 | msgid "" | |||
|
11678 | "2. Nested repository references. They are defined in ``.hgsub`` and\n" | |||
|
11679 | " tell where the subrepository checkouts come from. Mercurial\n" | |||
|
11680 | " subrepositories are referenced like:" | |||
|
11681 | msgstr "" | |||
|
11682 | ||||
|
11683 | msgid " path/to/nested = https://example.com/nested/repo/path" | |||
|
11684 | msgstr "" | |||
|
11685 | ||||
|
11686 | msgid "" | |||
|
11687 | " where ``path/to/nested`` is the checkout location relatively to the\n" | |||
|
11688 | " parent Mercurial root, and ``https://example.com/nested/repo/path``\n" | |||
|
11689 | " is the source repository path. The source can also reference a\n" | |||
|
11690 | " filesystem path. Subversion repositories are defined with:" | |||
|
11691 | msgstr "" | |||
|
11692 | ||||
|
11693 | msgid " path/to/nested = [svn]https://example.com/nested/trunk/path" | |||
|
11694 | msgstr "" | |||
|
11695 | ||||
|
11696 | msgid "" | |||
|
11697 | " Note that ``.hgsub`` does not exist by default in Mercurial\n" | |||
|
11698 | " repositories, you have to create and add it to the parent\n" | |||
|
11699 | " repository before using subrepositories." | |||
|
11700 | msgstr "" | |||
|
11701 | ||||
|
11702 | msgid "" | |||
|
11703 | "3. Nested repository states. They are defined in ``.hgsubstate`` and\n" | |||
|
11704 | " capture whatever information is required to restore the\n" | |||
|
11705 | " subrepositories to the state they were committed in a parent\n" | |||
|
11706 | " repository changeset. Mercurial automatically record the nested\n" | |||
|
11707 | " repositories states when committing in the parent repository." | |||
|
11708 | msgstr "" | |||
|
11709 | ||||
|
11710 | msgid "" | |||
|
11711 | " .. note::\n" | |||
|
11712 | " The ``.hgsubstate`` file should not be edited manually." | |||
|
11713 | msgstr "" | |||
|
11714 | ||||
|
11715 | msgid "" | |||
|
11716 | "\n" | |||
|
11717 | "Adding a Subrepository\n" | |||
|
11718 | "----------------------" | |||
|
11719 | msgstr "" | |||
|
11720 | ||||
|
11721 | msgid "" | |||
|
11722 | "If ``.hgsub`` does not exist, create it and add it to the parent\n" | |||
|
11723 | "repository. Clone or checkout the external projects where you want it\n" | |||
|
11724 | "to live in the parent repository. Edit ``.hgsub`` and add the\n" | |||
|
11725 | "subrepository entry as described above. At this point, the\n" | |||
|
11726 | "subrepository is tracked and the next commit will record its state in\n" | |||
|
11727 | "``.hgsubstate`` and bind it to the committed changeset." | |||
|
11728 | msgstr "" | |||
|
11729 | ||||
|
11730 | msgid "" | |||
|
11731 | "Synchronizing a Subrepository\n" | |||
|
11732 | "-----------------------------" | |||
|
11733 | msgstr "" | |||
|
11734 | ||||
|
11735 | msgid "" | |||
|
11736 | "Subrepos do not automatically track the latest changeset of their\n" | |||
|
11737 | "sources. Instead, they are updated to the changeset that corresponds\n" | |||
|
11738 | "with the changeset checked out in the top-level changeset. This is so\n" | |||
|
11739 | "developers always get a consistent set of compatible code and\n" | |||
|
11740 | "libraries when they update." | |||
|
11741 | msgstr "" | |||
|
11742 | ||||
|
11743 | msgid "" | |||
|
11744 | "Thus, updating subrepos is a manual process. Simply check out target\n" | |||
|
11745 | "subrepo at the desired revision, test in the top-level repo, then\n" | |||
|
11746 | "commit in the parent repository to record the new combination." | |||
|
11747 | msgstr "" | |||
|
11748 | ||||
|
11749 | msgid "" | |||
|
11750 | "Deleting a Subrepository\n" | |||
|
11751 | "------------------------" | |||
|
11752 | msgstr "" | |||
|
11753 | ||||
|
11754 | msgid "" | |||
|
11755 | "To remove a subrepo from the parent repository, delete its reference\n" | |||
|
11756 | "from ``.hgsub``. Then, the subrepo tree will show up as a set of\n" | |||
|
11757 | "unknown files in :hg:`status`, and you can delete the files." | |||
|
11758 | msgstr "" | |||
|
11759 | ||||
|
11760 | msgid "" | |||
|
11761 | "Interaction with Mercurial Commands\n" | |||
|
11762 | "-----------------------------------" | |||
|
11763 | msgstr "" | |||
|
11764 | ||||
|
11765 | msgid "" | |||
|
11766 | ":add: add does not recurse in subrepos unless -S/--subrepos is\n" | |||
|
11767 | " specified. Subversion subrepositories are currently silently\n" | |||
|
11768 | " ignored." | |||
|
11769 | msgstr "" | |||
|
11770 | ||||
|
11771 | msgid "" | |||
|
11772 | ":archive: archive does not recurse in subrepositories unless\n" | |||
|
11773 | " -S/--subrepos is specified." | |||
|
11774 | msgstr "" | |||
|
11775 | ||||
|
11776 | msgid "" | |||
|
11777 | ":commit: commit creates a consistent snapshot of the state of the\n" | |||
|
11778 | " entire project and its subrepositories. It does this by first\n" | |||
|
11779 | " attempting to commit all modified subrepositories, then recording\n" | |||
|
11780 | " their state and finally committing it in the parent repository." | |||
|
11781 | msgstr "" | |||
|
11782 | ||||
|
11783 | msgid "" | |||
|
11784 | ":diff: diff does not recurse in subrepos unless -S/--subrepos is\n" | |||
|
11785 | " specified. Changes are displayed as usual, on the subrepositories\n" | |||
|
11786 | " elements. Subversion subrepositories are currently silently\n" | |||
|
11787 | " ignored." | |||
|
11788 | msgstr "" | |||
|
11789 | ||||
|
11790 | msgid "" | |||
|
11791 | ":incoming: incoming does not recurse in subrepos unless -S/--subrepos\n" | |||
|
11792 | " is specified. Subversion subrepositories are currently silently\n" | |||
|
11793 | " ignored." | |||
|
11794 | msgstr "" | |||
|
11795 | ||||
|
11796 | msgid "" | |||
|
11797 | ":outgoing: outgoing does not recurse in subrepos unless -S/--subrepos\n" | |||
|
11798 | " is specified. Subversion subrepositories are currently silently\n" | |||
|
11799 | " ignored." | |||
|
11800 | msgstr "" | |||
|
11801 | ||||
|
11802 | msgid "" | |||
|
11803 | ":pull: pull is not recursive since it is not clear what to pull prior\n" | |||
|
11804 | " to running :hg:`update`. Listing and retrieving all\n" | |||
|
11805 | " subrepositories changes referenced by the parent repository pulled\n" | |||
|
11806 | " changesets is expensive at best, impossible in the Subversion\n" | |||
|
11807 | " case." | |||
|
11808 | msgstr "" | |||
|
11809 | ||||
|
11810 | msgid "" | |||
|
11811 | ":push: Mercurial will automatically push all subrepositories first\n" | |||
|
11812 | " when the parent repository is being pushed. This ensures new\n" | |||
|
11813 | " subrepository changes are available when referenced by top-level\n" | |||
|
11814 | " repositories." | |||
|
11815 | msgstr "" | |||
|
11816 | ||||
|
11817 | msgid "" | |||
|
11818 | ":status: status does not recurse into subrepositories unless\n" | |||
|
11819 | " -S/--subrepos is specified. Subrepository changes are displayed as\n" | |||
|
11820 | " regular Mercurial changes on the subrepository\n" | |||
|
11821 | " elements. Subversion subrepositories are currently silently\n" | |||
|
11822 | " ignored." | |||
|
11823 | msgstr "" | |||
|
11824 | ||||
|
11825 | msgid "" | |||
|
11826 | ":update: update restores the subrepos in the state they were\n" | |||
|
11827 | " originally committed in target changeset. If the recorded\n" | |||
|
11828 | " changeset is not available in the current subrepository, Mercurial\n" | |||
|
11829 | " will pull it in first before updating. This means that updating\n" | |||
|
11830 | " can require network access when using subrepositories." | |||
|
11831 | msgstr "" | |||
|
11832 | ||||
|
11833 | msgid "" | |||
|
11834 | "Remapping Subrepositories Sources\n" | |||
|
11835 | "---------------------------------" | |||
|
11836 | msgstr "" | |||
|
11837 | ||||
|
11838 | msgid "" | |||
|
11839 | "A subrepository source location may change during a project life,\n" | |||
|
11840 | "invalidating references stored in the parent repository history. To\n" | |||
|
11841 | "fix this, rewriting rules can be defined in parent repository ``hgrc``\n" | |||
|
11842 | "file or in Mercurial configuration. See the ``[subpaths]`` section in\n" | |||
|
11843 | "hgrc(5) for more details." | |||
|
11844 | msgstr "" | |||
11859 |
|
11845 | |||
11860 | msgid "" |
|
11846 | msgid "" | |
11861 | "Mercurial allows you to customize output of commands through\n" |
|
11847 | "Mercurial allows you to customize output of commands through\n" | |
@@ -12955,45 +12941,59 b' msgstr ""' | |||||
12955 | msgid "not a function: %s" |
|
12941 | msgid "not a function: %s" | |
12956 | msgstr "ikke en funktion: %s" |
|
12942 | msgstr "ikke en funktion: %s" | |
12957 |
|
12943 | |||
|
12944 | #. i18n: "id" is a keyword | |||
12958 | msgid "id requires one argument" |
|
12945 | msgid "id requires one argument" | |
12959 | msgstr "id kræver et argument" |
|
12946 | msgstr "id kræver et argument" | |
12960 |
|
12947 | |||
|
12948 | #. i18n: "id" is a keyword | |||
12961 | msgid "id requires a string" |
|
12949 | msgid "id requires a string" | |
12962 | msgstr "" |
|
12950 | msgstr "" | |
12963 |
|
12951 | |||
|
12952 | #. i18n: "rev" is a keyword | |||
12964 | msgid "rev requires one argument" |
|
12953 | msgid "rev requires one argument" | |
12965 | msgstr "" |
|
12954 | msgstr "" | |
12966 |
|
12955 | |||
|
12956 | #. i18n: "rev" is a keyword | |||
12967 | msgid "rev requires a number" |
|
12957 | msgid "rev requires a number" | |
12968 | msgstr "" |
|
12958 | msgstr "" | |
12969 |
|
12959 | |||
|
12960 | #. i18n: "rev" is a keyword | |||
12970 | msgid "rev expects a number" |
|
12961 | msgid "rev expects a number" | |
12971 | msgstr "rev forventer et revisionsnummer" |
|
12962 | msgstr "rev forventer et revisionsnummer" | |
12972 |
|
12963 | |||
|
12964 | #. i18n: "limit" is a keyword | |||
12973 | msgid "limit requires two arguments" |
|
12965 | msgid "limit requires two arguments" | |
12974 | msgstr "limit kræver to argumenter" |
|
12966 | msgstr "limit kræver to argumenter" | |
12975 |
|
12967 | |||
|
12968 | #. i18n: "limit" is a keyword | |||
12976 | msgid "limit requires a number" |
|
12969 | msgid "limit requires a number" | |
12977 | msgstr "limit kræver et tal" |
|
12970 | msgstr "limit kræver et tal" | |
12978 |
|
12971 | |||
|
12972 | #. i18n: "limit" is a keyword | |||
12979 | msgid "limit expects a number" |
|
12973 | msgid "limit expects a number" | |
12980 | msgstr "" |
|
12974 | msgstr "" | |
12981 |
|
12975 | |||
|
12976 | #. i18n: "ancestor" is a keyword | |||
12982 | msgid "ancestor requires two arguments" |
|
12977 | msgid "ancestor requires two arguments" | |
12983 | msgstr "" |
|
12978 | msgstr "" | |
12984 |
|
12979 | |||
|
12980 | #. i18n: "ancestor" is a keyword | |||
12985 | msgid "ancestor arguments must be single revisions" |
|
12981 | msgid "ancestor arguments must be single revisions" | |
12986 | msgstr "" |
|
12982 | msgstr "" | |
12987 |
|
12983 | |||
|
12984 | #. i18n: "follow" is a keyword | |||
12988 | msgid "follow takes no arguments" |
|
12985 | msgid "follow takes no arguments" | |
12989 | msgstr "" |
|
12986 | msgstr "" | |
12990 |
|
12987 | |||
|
12988 | #. i18n: "date" is a keyword | |||
12991 | msgid "date requires a string" |
|
12989 | msgid "date requires a string" | |
12992 | msgstr "" |
|
12990 | msgstr "" | |
12993 |
|
12991 | |||
|
12992 | #. i18n: "keyword" is a keyword | |||
12994 | msgid "keyword requires a string" |
|
12993 | msgid "keyword requires a string" | |
12995 | msgstr "" |
|
12994 | msgstr "" | |
12996 |
|
12995 | |||
|
12996 | #. i18n: "grep" is a keyword | |||
12997 | msgid "grep requires a string" |
|
12997 | msgid "grep requires a string" | |
12998 | msgstr "" |
|
12998 | msgstr "" | |
12999 |
|
12999 | |||
@@ -13001,33 +13001,43 b' msgstr ""' | |||||
13001 | msgid "invalid match pattern: %s" |
|
13001 | msgid "invalid match pattern: %s" | |
13002 | msgstr "ugyldigt søgemønster: %s" |
|
13002 | msgstr "ugyldigt søgemønster: %s" | |
13003 |
|
13003 | |||
|
13004 | #. i18n: "author" is a keyword | |||
13004 | msgid "author requires a string" |
|
13005 | msgid "author requires a string" | |
13005 | msgstr "" |
|
13006 | msgstr "" | |
13006 |
|
13007 | |||
|
13008 | #. i18n: "file" is a keyword | |||
13007 | msgid "file requires a pattern" |
|
13009 | msgid "file requires a pattern" | |
13008 | msgstr "" |
|
13010 | msgstr "" | |
13009 |
|
13011 | |||
|
13012 | #. i18n: "contains" is a keyword | |||
13010 | msgid "contains requires a pattern" |
|
13013 | msgid "contains requires a pattern" | |
13011 | msgstr "" |
|
13014 | msgstr "" | |
13012 |
|
13015 | |||
|
13016 | #. i18n: "modifies" is a keyword | |||
13013 | msgid "modifies requires a pattern" |
|
13017 | msgid "modifies requires a pattern" | |
13014 | msgstr "" |
|
13018 | msgstr "" | |
13015 |
|
13019 | |||
|
13020 | #. i18n: "adds" is a keyword | |||
13016 | msgid "adds requires a pattern" |
|
13021 | msgid "adds requires a pattern" | |
13017 | msgstr "" |
|
13022 | msgstr "" | |
13018 |
|
13023 | |||
|
13024 | #. i18n: "removes" is a keyword | |||
13019 | msgid "removes requires a pattern" |
|
13025 | msgid "removes requires a pattern" | |
13020 | msgstr "" |
|
13026 | msgstr "" | |
13021 |
|
13027 | |||
|
13028 | #. i18n: "merge" is a keyword | |||
13022 | msgid "merge takes no arguments" |
|
13029 | msgid "merge takes no arguments" | |
13023 | msgstr "" |
|
13030 | msgstr "" | |
13024 |
|
13031 | |||
|
13032 | #. i18n: "closed" is a keyword | |||
13025 | msgid "closed takes no arguments" |
|
13033 | msgid "closed takes no arguments" | |
13026 | msgstr "" |
|
13034 | msgstr "" | |
13027 |
|
13035 | |||
|
13036 | #. i18n: "head" is a keyword | |||
13028 | msgid "head takes no arguments" |
|
13037 | msgid "head takes no arguments" | |
13029 | msgstr "" |
|
13038 | msgstr "" | |
13030 |
|
13039 | |||
|
13040 | #. i18n: "sort" is a keyword | |||
13031 | msgid "sort requires one or two arguments" |
|
13041 | msgid "sort requires one or two arguments" | |
13032 | msgstr "" |
|
13042 | msgstr "" | |
13033 |
|
13043 | |||
@@ -13038,15 +13048,19 b' msgstr ""' | |||||
13038 | msgid "unknown sort key %r" |
|
13048 | msgid "unknown sort key %r" | |
13039 | msgstr "ukendt sorteringsnøgle %r" |
|
13049 | msgstr "ukendt sorteringsnøgle %r" | |
13040 |
|
13050 | |||
|
13051 | #. i18n: "all" is a keyword | |||
13041 | msgid "all takes no arguments" |
|
13052 | msgid "all takes no arguments" | |
13042 | msgstr "" |
|
13053 | msgstr "" | |
13043 |
|
13054 | |||
|
13055 | #. i18n: "outgoing" is a keyword | |||
13044 | msgid "outgoing requires a repository path" |
|
13056 | msgid "outgoing requires a repository path" | |
13045 | msgstr "" |
|
13057 | msgstr "" | |
13046 |
|
13058 | |||
|
13059 | #. i18n: "tag" is a keyword | |||
13047 | msgid "tag takes one or no arguments" |
|
13060 | msgid "tag takes one or no arguments" | |
13048 | msgstr "" |
|
13061 | msgstr "" | |
13049 |
|
13062 | |||
|
13063 | #. i18n: "tag" is a keyword | |||
13050 | msgid "the argument to tag must be a string" |
|
13064 | msgid "the argument to tag must be a string" | |
13051 | msgstr "" |
|
13065 | msgstr "" | |
13052 |
|
13066 | |||
@@ -13573,3 +13587,6 b' msgstr "skub fejlede:"' | |||||
13573 |
|
13587 | |||
13574 | msgid "push failed (unexpected response):" |
|
13588 | msgid "push failed (unexpected response):" | |
13575 | msgstr "skub fejlede (uventet svar):" |
|
13589 | msgstr "skub fejlede (uventet svar):" | |
|
13590 | ||||
|
13591 | #~ msgid "** report bug details to http://mercurial.selenic.com/bts/\n" | |||
|
13592 | #~ msgstr "** angiv fejldetaljer på http://mercurial.selenic.com/bts/\n" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now