##// END OF EJS Templates
Added cleanup repos script that allows to cleanup removed repos from rhodecode...
Added cleanup repos script that allows to cleanup removed repos from rhodecode older than given amount of time units.

File last commit:

r2575:f9603966 beta
r2602:17083006 beta
Show More
rhodecode.po
3672 lines | 99.8 KiB | application/x-gettext | GettextLexer
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 # Chinese (China) translations for RhodeCode.
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# mikespook <mikespook@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
Updated i18n files
r2575 "POT-Creation-Date: 2012-07-08 15:39+0200\n"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 "PO-Revision-Date: 2012-04-05 17:37+0800\n"
"Last-Translator: mikespook <mikespook@gmail.com>\n"
"Language-Team: mikespook\n"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/changelog.py:94
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "All Branches"
msgstr "分支"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/changeset.py:81
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "show white space"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/changeset.py:88 rhodecode/controllers/changeset.py:95
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "ignore white space"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/changeset.py:155
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
msgid "%s line context"
msgstr "文件内容"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/changeset.py:331
#: rhodecode/controllers/changeset.py:346 rhodecode/lib/diffs.py:69
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "binary file"
msgstr "二进制文件"
#: rhodecode/controllers/error.py:69
msgid "Home page"
msgstr "主页"
#: rhodecode/controllers/error.py:98
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
msgstr "由于错误的语法,服务器无法对请求进行响应。"
#: rhodecode/controllers/error.py:101
msgid "Unauthorized access to resource"
msgstr "未授权的资源访问"
#: rhodecode/controllers/error.py:103
msgid "You don't have permission to view this page"
msgstr "无权访问该页面"
#: rhodecode/controllers/error.py:105
msgid "The resource could not be found"
msgstr "资源未找到"
#: rhodecode/controllers/error.py:107
msgid ""
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
"fulfilling the request."
msgstr "服务进入非预期的混乱状态,这会阻止它对请求进行响应。"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/feed.py:49
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "Changes on %s repository"
msgstr "%s 库的修改"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/feed.py:50
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "%s %s feed"
msgstr "%s %s 订阅"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/feed.py:75
#, fuzzy
msgid "commited on"
msgstr "提交"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/files.py:84
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
msgid "add new"
msgstr "新增"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/files.py:85
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
msgid "There are no files yet %s"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "尚无文件"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/files.py:254
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "Edited %s via RhodeCode"
msgstr "通过 RhodeCode 修改了 %s"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/files.py:259
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "No changes"
msgstr "无变更"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/files.py:270 rhodecode/controllers/files.py:324
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "Successfully committed to %s"
msgstr "成功提交到 %s"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/files.py:275 rhodecode/controllers/files.py:330
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Error occurred during commit"
msgstr "提交时发生错误"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/files.py:296
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
msgid "Added %s via RhodeCode"
msgstr "通过 RhodeCode 修改了 %s"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/files.py:310
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "No content"
msgstr "文件内容"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/files.py:314
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "No filename"
msgstr "文件名"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/files.py:356
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "downloads disabled"
msgstr "禁止下载"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/files.py:367
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "Unknown revision %s"
msgstr "未知版本 %s"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/files.py:369
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Empty repository"
msgstr "空版本库"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/files.py:371
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Unknown archive type"
msgstr "未知包类型"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/files.py:472
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Changesets"
msgstr "变更集"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/files.py:473 rhodecode/controllers/pullrequests.py:66
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/summary.py:230 rhodecode/model/scm.py:497
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Branches"
msgstr "分支"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/files.py:474 rhodecode/controllers/pullrequests.py:70
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/summary.py:231 rhodecode/model/scm.py:508
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Tags"
msgstr "标签"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/forks.py:72 rhodecode/controllers/admin/repos.py:88
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, python-format
msgid ""
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
"repositories"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/forks.py:131 rhodecode/controllers/settings.py:72
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, python-format
msgid ""
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
"the file system please run the application again in order to rescan "
"repositories"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/forks.py:166
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, python-format
msgid "forked %s repository as %s"
msgstr "版本库 %s 被分支到 %s"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/forks.py:180
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, python-format
msgid "An error occurred during repository forking %s"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/journal.py:202 rhodecode/controllers/journal.py:239
#, fuzzy
msgid "public journal"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "公共日志"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/journal.py:206 rhodecode/controllers/journal.py:243
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/templates/base/base.html:218
Updated i18n
r2534 msgid "journal"
msgstr "日志"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/login.py:116
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
msgstr "成功注册到 rhodecode"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/login.py:137
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Your password reset link was sent"
msgstr "密码重置链接已经发送"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/login.py:157
msgid ""
"Your password reset was successful, new password has been sent to your "
"email"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "密码已经成功重置,新密码已经发送到你的邮箱"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:68 rhodecode/model/scm.py:503
Updated i18n
r2534 msgid "Bookmarks"
msgstr ""
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:136
Updated i18n
r2534 #, python-format
msgid "%s (owner)"
msgstr ""
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:161
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "Successfully opened new pull request"
msgstr "用户删除成功"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:164
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "Error occurred during sending pull request"
msgstr "提交时发生错误"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/search.py:114
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
msgstr "错误的搜索。请尝试用引号包含它。"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/search.py:119
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
msgstr "没有索引用于搜索。请运行 whoosh 索引器"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/search.py:123
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "An error occurred during this search operation"
msgstr "在搜索操作中发生异常"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/settings.py:107
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:221
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "Repository %s updated successfully"
msgstr "版本库 %s 成功更新"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/settings.py:125
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:239
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "error occurred during update of repository %s"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/settings.py:143
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:257
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
"repositories"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/settings.py:155
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:269
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "deleted repository %s"
msgstr "已经删除版本库 %s"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/settings.py:159
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:279
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:285
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "An error occurred during deletion of %s"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/summary.py:138
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "No data loaded yet"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/summary.py:142
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:144
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Statistics are disabled for this repository"
msgstr "该版本库统计功能已经禁用"
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
msgid "BASE"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
msgid "ONELEVEL"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
msgid "SUBTREE"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:55
msgid "NEVER"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
msgid "ALLOW"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
msgid "TRY"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
msgid "DEMAND"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
msgid "HARD"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:63
msgid "No encryption"
msgstr "未加密"
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
msgid "LDAPS connection"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
msgid "START_TLS on LDAP connection"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Ldap settings updated successfully"
msgstr "LDAP 设置已经成功更新"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
msgstr "无法启用 LDAP。库“python-ldap”缺失。"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "error occurred during update of ldap settings"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "None"
msgstr "无"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Read"
msgstr "读"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Write"
msgstr "写"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/base/base.html:197
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/templates/base/base.html:335
#: rhodecode/templates/base/base.html:337
#: rhodecode/templates/base/base.html:339
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Admin"
msgstr "管理"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "disabled"
msgstr "禁用"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "allowed with manual account activation"
msgstr "允许手工启用帐号"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "allowed with automatic account activation"
msgstr "允许自动启用帐号"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Disabled"
msgstr "停用"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Enabled"
msgstr "启用"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Default permissions updated successfully"
msgstr "成功更新默认权限"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "error occurred during update of permissions"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:121
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "--REMOVE FORK--"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:151
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "created repository %s from %s"
msgstr "新版本库 %s 基于 %s 建立。"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:155
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "created repository %s"
msgstr "建立版本库 %s"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:186
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "error occurred during creation of repository %s"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:274
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:303
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:322
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:339
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:355
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "An error occurred during cache invalidation"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:375
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Updated repository visibility in public journal"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:379
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:384 rhodecode/model/validators.py:269
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Token mismatch"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:397
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgid "Pulled from remote location"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:399
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgid "An error occurred during pull from remote location"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:415
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgid "Nothing"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:417
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
msgid "Marked repo %s as fork of %s"
msgstr "新版本库 %s 基于 %s 建立。"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:421
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "An error occurred during this operation"
msgstr "在搜索操作中发生异常"
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "created repos group %s"
msgstr "建立版本库组 %s"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "error occurred during creation of repos group %s"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "updated repos group %s"
msgstr "更新版本库组 %s"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "error occurred during update of repos group %s"
msgstr ""
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:197
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "removed repos group %s"
msgstr "移除版本库组 %s"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210
msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240
#, fuzzy
msgid "An error occurred during deletion of group user"
msgstr "在搜索操作中发生异常"
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
msgstr "Whoosh 重新索引任务调度"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Updated application settings"
msgstr "更新应用设置"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:227
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "error occurred during updating application settings"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:222
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Updated mercurial settings"
msgstr "更新 mercurial 设置"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:247
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Added new hook"
msgstr "新增钩子"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:259
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Updated hooks"
msgstr "更新钩子"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:263
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "error occurred during hook creation"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:282
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Email task created"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:337
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
msgstr ""
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:367
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Your account was updated successfully"
msgstr "你的帐号已经更新完成"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:387
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:143
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "error occurred during update of user %s"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:84
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "created user %s"
msgstr "创建用户 %s"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:96
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "error occurred during creation of user %s"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:125
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "User updated successfully"
msgstr "用户更新成功"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:159
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "successfully deleted user"
msgstr "用户删除成功"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:164
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "An error occurred during deletion of user"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:178
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "You can't edit this user"
msgstr "无法编辑该用户"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:210
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:219
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:219
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:229
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:235
#, python-format
msgid "Added email %s to user"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:241
#, fuzzy
msgid "An error occurred during email saving"
msgstr "在搜索操作中发生异常"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:251
Updated i18n files
r2575 #, fuzzy
Updated i18n
r2534 msgid "Removed email from user"
msgstr "移除版本库组 %s"
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:84
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "created users group %s"
msgstr "建立用户组 %s"
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:95
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "error occurred during creation of users group %s"
msgstr ""
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:135
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "updated users group %s"
msgstr "更新用户组 %s"
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:152
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "error occurred during update of users group %s"
msgstr ""
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:169
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "successfully deleted users group"
msgstr "删除用户组成功"
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:174
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "An error occurred during deletion of users group"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/lib/auth.py:497
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
msgstr "必须是注册用户才能进行此操作"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/lib/auth.py:538
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "You need to be a signed in to view this page"
msgstr "必须登录才能访问该页面"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/diffs.py:85
updated i18n
r2341 msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr "变更集因过大而被截断,可查看原始变更集作为替代"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/diffs.py:95
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "No changes detected"
msgstr "尚无修订"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:369
#, python-format
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/helpers.py:442
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "True"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:446
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "False"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:490
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Changeset not found"
msgstr "修改"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:513
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:519
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "compare view"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:539
updated i18n
r2341 msgid "and"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:540
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "%s more"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:541 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:46
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "revisions"
msgstr "修订"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:564
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "fork name "
msgstr "分支名称"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:577
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "[deleted] repository"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:579 rhodecode/lib/helpers.py:589
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "[created] repository"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:581
updated i18n
r2341 #, fuzzy
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "[created] repository as fork"
msgstr "建立版本库 %s"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:583 rhodecode/lib/helpers.py:591
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "[forked] repository"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:585 rhodecode/lib/helpers.py:593
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "[updated] repository"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:587
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "[delete] repository"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:595
#, fuzzy
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgid "[created] user"
msgstr "创建用户 %s"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:597
#, fuzzy
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgid "[updated] user"
msgstr "更新用户组 %s"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:599
#, fuzzy
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgid "[created] users group"
msgstr "建立用户组 %s"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:601
#, fuzzy
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgid "[updated] users group"
msgstr "更新用户组 %s"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:603
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgid "[commented] on revision in repository"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:605
msgid "[commented] on pull request"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/helpers.py:607
updated i18n
r2341 msgid "[pushed] into"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:609
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:611
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgid "[pulled from remote] into repository"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:613
updated i18n
r2341 msgid "[pulled] from"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
updated i18n
r2341 msgid "[started following] repository"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:617
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "[stopped following] repository"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:781
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid " and %s more"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/lib/helpers.py:785
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "No Files"
msgstr "没有文件"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/lib/utils2.py:335
#, fuzzy, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "年"
#: rhodecode/lib/utils2.py:336
#, fuzzy, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "月"
#: rhodecode/lib/utils2.py:337
#, fuzzy, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "日"
#: rhodecode/lib/utils2.py:338
#, fuzzy, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "时"
#: rhodecode/lib/utils2.py:339
#, fuzzy, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "分"
#: rhodecode/lib/utils2.py:340
#, fuzzy, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "秒"
#: rhodecode/lib/utils2.py:355
#, fuzzy, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "之前"
#: rhodecode/lib/utils2.py:357
#, python-format
msgid "%s and %s ago"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/utils2.py:360
msgid "just now"
msgstr "现在"
#: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
#, fuzzy
msgid "password reset link"
msgstr "密码重置链接已经发送"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/model/comment.py:110
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, python-format
msgid "on line %s"
msgstr ""
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/model/comment.py:157
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "[Mention]"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/model/db.py:1072
#, fuzzy
Updated i18n files
r2575 msgid "Repository no access"
msgstr "个版本库"
Updated i18n
r2534
#: rhodecode/model/db.py:1073
#, fuzzy
Updated i18n files
r2575 msgid "Repository read access"
msgstr "这个版本库已经存在"
Updated i18n
r2534
#: rhodecode/model/db.py:1074
#, fuzzy
Updated i18n files
r2575 msgid "Repository write access"
msgstr "个版本库"
Updated i18n
r2534
#: rhodecode/model/db.py:1075
#, fuzzy
Updated i18n files
r2575 msgid "Repository admin access"
msgstr "个版本库"
#: rhodecode/model/db.py:1077
#, fuzzy
msgid "Repositories Group no access"
msgstr "版本库组"
#: rhodecode/model/db.py:1078
#, fuzzy
msgid "Repositories Group read access"
msgstr "版本库组"
#: rhodecode/model/db.py:1079
#, fuzzy
msgid "Repositories Group write access"
msgstr "版本库组"
#: rhodecode/model/db.py:1080
#, fuzzy
msgid "Repositories Group admin access"
msgstr "版本库组"
#: rhodecode/model/db.py:1082
#, fuzzy
msgid "RhodeCode Administrator"
msgstr "用户管理员"
#: rhodecode/model/db.py:1083
#, fuzzy
msgid "Repository creation disabled"
msgstr "建立版本库"
#: rhodecode/model/db.py:1084
#, fuzzy
msgid "Repository creation enabled"
msgstr "建立版本库"
#: rhodecode/model/db.py:1085
#, fuzzy
Updated i18n
r2534 msgid "Register disabled"
msgstr "禁用"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/model/db.py:1086
Updated i18n
r2534 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr ""
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/model/db.py:1089
Updated i18n
r2534 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
msgstr ""
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/model/db.py:1489
Updated i18n
r2534 msgid "Not Reviewed"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr ""
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/model/db.py:1490
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "Approved"
msgstr "移除"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/model/db.py:1491
Updated i18n
r2534 msgid "Rejected"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr ""
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/model/db.py:1492
Updated i18n
r2534 msgid "Under Review"
msgstr ""
#: rhodecode/model/forms.py:43
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Please enter a login"
msgstr "请登录"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/model/forms.py:44
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/model/forms.py:52
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Please enter a password"
msgstr "请输入密码"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/model/forms.py:53
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "Enter %(min)i characters or more"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/model/notification.py:203
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "commented on commit"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/model/notification.py:204
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "sent message"
msgstr "提交信息"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/model/notification.py:205
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "mentioned you"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/model/notification.py:206
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "registered in RhodeCode"
msgstr "成功注册到 rhodecode"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/model/notification.py:207
msgid "opened new pull request"
msgstr ""
#: rhodecode/model/notification.py:208
msgid "commented on pull request"
msgstr ""
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/model/pull_request.py:82
Updated i18n
r2534 #, python-format
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s"
msgstr ""
#: rhodecode/model/scm.py:489
#, fuzzy
msgid "latest tip"
msgstr "最后登录"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/model/user.py:240
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "new user registration"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "[RhodeCode] 新用户注册"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/model/user.py:265 rhodecode/model/user.py:287
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
msgstr "由于是系统帐号,无法编辑该用户"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/model/user.py:311
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
msgstr "由于是系统帐号,无法删除该用户"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/model/user.py:317
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
"owners or remove those repositories. %s"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "由于该用户拥有版本库 %s 因而无法删除,请变更版本库所有者或删除版本库"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/model/validators.py:52
#, fuzzy, python-format
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
msgstr "该用户名已经存在"
#: rhodecode/model/validators.py:54
#, python-format
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:56
msgid ""
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
" dashes and must begin with alphanumeric character"
msgstr "只能使用字母、数字、下划线、小数点或减号作为用户名,且必须由数字或字母开头"
#: rhodecode/model/validators.py:84
#, fuzzy, python-format
msgid "Username %(username)s is not valid"
msgstr "用户或用户组名称无效"
#: rhodecode/model/validators.py:103
#, fuzzy
msgid "Invalid users group name"
msgstr "无效用户名"
#: rhodecode/model/validators.py:104
#, fuzzy, python-format
msgid "Users group \"%(usersgroup)s\" already exists"
msgstr "该用户组名称已经存在"
#: rhodecode/model/validators.py:106
msgid ""
"users group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
msgstr "只能使用字母、数字、下划线、小数点或减号作为用户组名,且必须由数字或字母开头"
#: rhodecode/model/validators.py:144
msgid "Cannot assign this group as parent"
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:145
#, fuzzy, python-format
msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
msgstr "该用户名已经存在"
#: rhodecode/model/validators.py:147
#, fuzzy, python-format
msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
msgstr "这个版本库已经存在"
#: rhodecode/model/validators.py:205
#, fuzzy
msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
msgstr "密码含有无效字符"
#: rhodecode/model/validators.py:220
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密码不符"
#: rhodecode/model/validators.py:237
msgid "invalid password"
msgstr "无效密码"
#: rhodecode/model/validators.py:238
msgid "invalid user name"
msgstr "无效用户名"
#: rhodecode/model/validators.py:239
msgid "Your account is disabled"
msgstr "该帐号已被禁用"
#: rhodecode/model/validators.py:283
#, fuzzy, python-format
msgid "Repository name %(repo)s is disallowed"
msgstr "该版本库名称被禁用"
#: rhodecode/model/validators.py:285
#, fuzzy, python-format
msgid "Repository named %(repo)s already exists"
msgstr "这个版本库已经存在"
#: rhodecode/model/validators.py:286
#, fuzzy, python-format
msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
msgstr "组中已经存在该版本库"
#: rhodecode/model/validators.py:288
#, fuzzy, python-format
msgid "Repositories group with name \"%(repo)s\" already exists"
msgstr "这个版本库已经存在"
#: rhodecode/model/validators.py:386
msgid "invalid clone url"
msgstr "无效的 clone 地址"
#: rhodecode/model/validators.py:387
msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:418
#, fuzzy
msgid "Fork have to be the same type as parent"
msgstr "分支必须使用相同的版本库类型"
#: rhodecode/model/validators.py:439
msgid "This username or users group name is not valid"
msgstr "用户或用户组名称无效"
#: rhodecode/model/validators.py:509
msgid "This is not a valid path"
msgstr "不是一个合法的路径"
#: rhodecode/model/validators.py:524
msgid "This e-mail address is already taken"
msgstr "该邮件地址已被使用"
#: rhodecode/model/validators.py:544
#, fuzzy, python-format
msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
msgstr "该邮件地址不存在"
#: rhodecode/model/validators.py:581
msgid ""
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
"of the attribute that is equivalent to \"username\""
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/index.html:3
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Dashboard"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:4
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:40
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "quick filter..."
msgstr "快速过滤..."
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:219
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "repositories"
msgstr "个版本库"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/index_base.html:13
#: rhodecode/templates/index_base.html:15
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "ADD REPOSITORY"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "新增版本库"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
msgid "Group name"
msgstr "组名"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/index_base.html:30
#: rhodecode/templates/index_base.html:67
#: rhodecode/templates/index_base.html:132
#: rhodecode/templates/index_base.html:158
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:59
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:105
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Description"
msgstr "描述"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
msgid "Repositories group"
msgstr "版本库组"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/index_base.html:66
#: rhodecode/templates/index_base.html:156
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:170
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:99
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:200
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:59
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:107
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:186
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:119
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:36
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Name"
msgstr "名称"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/index_base.html:68
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Last change"
msgstr "最后修改"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/index_base.html:69
#: rhodecode/templates/index_base.html:161
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:188
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Tip"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/index_base.html:70
#: rhodecode/templates/index_base.html:163
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:112
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Owner"
msgstr "所有者"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:48
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:51
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "RSS"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Atom"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/index_base.html:102
#: rhodecode/templates/index_base.html:104
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "Subscribe to %s rss feed"
msgstr "订阅 rss %s"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/index_base.html:109
#: rhodecode/templates/index_base.html:111
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "Subscribe to %s atom feed"
msgstr "订阅 atom %s"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/index_base.html:130
#, fuzzy
msgid "Group Name"
msgstr "组名"
#: rhodecode/templates/index_base.html:148
#: rhodecode/templates/index_base.html:188
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:186
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:211
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
msgid "Click to sort ascending"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/index_base.html:149
#: rhodecode/templates/index_base.html:189
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:187
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:212
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
msgid "Click to sort descending"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/index_base.html:159
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
#, fuzzy
msgid "Last Change"
msgstr "最后修改"
#: rhodecode/templates/index_base.html:190
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:188
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:213
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
msgid "No records found."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/index_base.html:191
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:189
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:214
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
msgid "Data error."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/index_base.html:192
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:190
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:81
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:215
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "加载文件列表..."
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
msgid "Sign In"
msgstr "登录"
#: rhodecode/templates/login.html:21
msgid "Sign In to"
msgstr "登录到"
#: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:26
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:118
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Username"
msgstr "帐号"
#: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Password"
msgstr "密码"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/login.html:50
#, fuzzy
msgid "Remember me"
msgstr "成员"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/login.html:60
msgid "Forgot your password ?"
msgstr "忘记了密码?"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Don't have an account ?"
msgstr "还没有帐号?"
#: rhodecode/templates/password_reset.html:5
msgid "Reset your password"
msgstr "重置密码"
#: rhodecode/templates/password_reset.html:11
msgid "Reset your password to"
msgstr "重置密码"
#: rhodecode/templates/password_reset.html:21
msgid "Email address"
msgstr "邮件地址"
#: rhodecode/templates/password_reset.html:30
msgid "Reset my password"
msgstr "重置密码"
#: rhodecode/templates/password_reset.html:31
msgid "Password reset link will be send to matching email address"
msgstr "密码重置地址已经发送到邮件"
#: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
msgid "Sign Up"
msgstr "注册"
#: rhodecode/templates/register.html:11
msgid "Sign Up to"
msgstr "注册"
#: rhodecode/templates/register.html:38
msgid "Re-enter password"
msgstr "确认密码"
#: rhodecode/templates/register.html:47
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:53
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "First Name"
msgstr "名"
#: rhodecode/templates/register.html:56
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:62
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Last Name"
msgstr "姓"
#: rhodecode/templates/register.html:65
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:71
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:120
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
#: rhodecode/templates/register.html:76
msgid "Your account will be activated right after registration"
msgstr "注册后,帐号将启用"
#: rhodecode/templates/register.html:78
msgid "Your account must wait for activation by administrator"
msgstr "管理员审核后,你注册的帐号将被启用"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Private repository"
msgstr "私有版本库"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Public repository"
msgstr "公共版本库"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
msgid "branches"
msgstr "分支"
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:57
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "There are no branches yet"
msgstr "没有任何分支"
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
msgid "tags"
msgstr "标签"
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33
msgid "There are no tags yet"
msgstr "没有任何标签"
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
msgid "bookmarks"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
#, fuzzy
msgid "There are no bookmarks yet"
msgstr "尚未有任何分支"
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Admin journal"
msgstr "管理员日志"
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:51
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:52
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:61
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Action"
msgstr "操作"
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
msgid "Repository"
msgstr "版本库"
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:52
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:37
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Date"
msgstr "日期"
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
msgid "From IP"
msgstr "来源 IP"
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:53
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "No actions yet"
msgstr "尚无操作"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
msgid "LDAP administration"
msgstr "LDAP 管理员"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
msgid "Ldap"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
msgid "Connection settings"
msgstr "连接设置"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
msgid "Enable LDAP"
msgstr "启用 LDAP"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
msgid "Host"
msgstr "主机"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
msgid "Port"
msgstr "端口"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
msgid "Account"
msgstr "帐号"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
msgid "Connection security"
msgstr "连接安全"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
msgid "Certificate Checks"
msgstr "凭证确认"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
msgid "Search settings"
msgstr "搜索设置"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
msgid "Base DN"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
msgid "LDAP Filter"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
msgid "LDAP Search Scope"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
msgid "Attribute mappings"
msgstr "属性映射"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
msgid "Login Attribute"
msgstr "登录属性"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
msgid "First Name Attribute"
msgstr "名"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
msgid "Last Name Attribute"
msgstr "姓"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
msgid "E-mail Attribute"
msgstr "电子邮件属性"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:132
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Save"
msgstr "保存"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
msgid "My Notifications"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
Updated i18n
r2534 msgid "All"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:30
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "提交"
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/templates/base/base.html:252
#: rhodecode/templates/base/base.html:254
Updated i18n
r2534 msgid "Pull requests"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Mark all read"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:34
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "No notifications here yet"
msgstr "尚无操作"
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
#, fuzzy
msgid "Show notification"
msgstr "显示注释"
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "位置"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
msgid "Permissions administration"
msgstr "权限管理"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:125
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Permissions"
msgstr "权限"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
msgid "Default permissions"
msgstr "默认权限"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
msgid "Anonymous access"
msgstr "匿名访问"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
msgid "Repository permission"
msgstr "版本库权限"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
msgid ""
"All default permissions on each repository will be reset to choosen "
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 "permission, note that all custom default permission on repositories will "
"be lost"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
msgid "overwrite existing settings"
msgstr "覆盖已有设置"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
msgid "Registration"
msgstr "注册"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
msgid "Repository creation"
msgstr "建立版本库"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:227
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "set"
msgstr "设置"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
msgid "Add repository"
msgstr "添加版本库"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
msgid "Repositories"
msgstr "版本库"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:95
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Clone from"
msgstr "clone 自"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:50
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Repository group"
msgstr "版本库组"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:54
msgid "Optionaly select a group to put this repository into."
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Type"
msgstr "类型"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
#, fuzzy
msgid "Type of repository to create."
msgstr "建立版本库"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
#, fuzzy
msgid "Landing revision"
msgstr "下一个修订"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:45
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:63
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:72
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71
msgid ""
"Private repositories are only visible to people explicitly added as "
"collaborators."
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "add"
msgstr "新增"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
msgid "add new repository"
msgstr "新增版本库"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
msgid "Edit repository"
msgstr "编辑版本库"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:71
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:44
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:81
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "edit"
msgstr "编辑"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Clone uri"
msgstr "clone 地址"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
msgid "Optional select a group to put this repository into."
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
Updated i18n
r2534 msgid "Enable statistics"
msgstr "启用统计"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
Updated i18n
r2534 msgid "Enable statistics window on summary page."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
msgid "Enable downloads"
msgstr "启用下载"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:107
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Enable download menu on summary page."
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:117
updated i18n
r2341 #, fuzzy
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Change owner of this repository."
msgstr "%s 库的修改"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:133
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:245
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:135
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85
msgid "Reset"
msgstr "重置"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:143
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Administration"
msgstr "管理"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:146
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Statistics"
msgstr "统计"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:150
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Reset current statistics"
msgstr "重置统计"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:150
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Confirm to remove current statistics"
msgstr "确认移除当前统计"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Fetched to rev"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:154
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Stats gathered"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:162
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Remote"
msgstr "远程"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Pull changes from remote location"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Cache"
msgstr "缓存"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:181
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Invalidate repository cache"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:181
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
msgstr "确认清除版本库缓存"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:186
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/templates/base/base.html:316
#: rhodecode/templates/base/base.html:318
#: rhodecode/templates/base/base.html:320
Updated i18n
r2534 msgid "Public journal"
msgstr "公共日志"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:192
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Remove from public journal"
msgstr "从公共日志删除"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:194
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Add to public journal"
msgstr "添加到公共日志"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:199
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid ""
"All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
"public journal"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:206
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:26
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Delete"
msgstr "删除"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:210
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Remove this repository"
msgstr "删除版本库"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:210
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Confirm to delete this repository"
msgstr "确认删除版本库"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:214
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid ""
"This repository will be renamed in a special way in order to be "
"unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
" If you need fully delete it from filesystem "
"please do it manually"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
msgid "Set as fork of"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:231
msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "none"
msgstr "无"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "read"
msgstr "读"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "write"
msgstr "写"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/templates/base/base.html:215
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "admin"
msgstr "管理员"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "member"
msgstr "成员"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:132
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:76
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "private repository"
msgstr "私有版本库"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:18
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "删除"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "revoke"
msgstr ""
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:80
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Add another member"
msgstr "添加成员"
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:94
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Failed to remove user"
msgstr "删除用户失败"
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:109
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Failed to remove users group"
msgstr "删除用户组失败"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
msgid "Repositories administration"
msgstr "版本库管理员"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:112
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Contact"
msgstr "联系方式"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:222
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "delete"
msgstr "删除"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:74
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
msgid "Confirm to delete this repository: %s"
msgstr "确认删除版本库"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
msgid "Groups"
msgstr "组"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "with"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
msgid "Add repos group"
msgstr "添加版本库组"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
msgid "Repos groups"
msgstr "版本库组"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
msgid "add new repos group"
msgstr "添加新版本库组"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
msgid "Group parent"
msgstr "上级组"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
msgid "save"
msgstr "保存"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
msgid "Edit repos group"
msgstr "编辑版本库组"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
msgid "edit repos group"
msgstr "编辑版本库组"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
msgid "Repositories groups administration"
msgstr "版本库管理员"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
msgid "ADD NEW GROUP"
msgstr "添加组"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Number of toplevel repositories"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "版本库数量"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
msgid "action"
msgstr "操作"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
msgid "Confirm to delete this group: %s"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "确认删除该组"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
msgid "There are no repositories groups yet"
msgstr "没有版本库组"
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
msgid "Settings administration"
msgstr "设置管理员"
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
msgid "Built in hooks - read only"
msgstr "内建钩子 - 只读"
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
msgid "Custom hooks"
msgstr "自定义钩子"
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
msgid "remove"
msgstr "删除"
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
msgid "Failed to remove hook"
msgstr "移除钩子失败"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
msgid "Remap and rescan repositories"
msgstr "重新扫描并映射版本库"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
msgid "rescan option"
msgstr "重新扫描选项"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
msgid ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
"in the database check this option to scan obsolete data in database and "
"remove it."
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "如果版本库已经从文件系统删除,但数据库仍然有遗留信息,请勾选该项进行清理"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
msgid "destroy old data"
msgstr "清理旧数据"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45
msgid "Rescan repositories"
msgstr "重新扫描版本库"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51
msgid "Whoosh indexing"
msgstr "Whoosh 索引"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59
msgid "index build option"
msgstr "构建索引选项"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64
msgid "build from scratch"
msgstr "重新建立"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70
msgid "Reindex"
msgstr "重新索引"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76
msgid "Global application settings"
msgstr "全局设置"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85
msgid "Application name"
msgstr "应用名称"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94
msgid "Realm text"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
msgid "GA code"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Save settings"
msgstr "保存设置"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
msgid "Mercurial settings"
msgstr "Mercurial 设置"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
msgid "Web"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
msgid "require ssl for pushing"
msgstr "使用 SSL 推送"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
msgid "Hooks"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Update repository after push (hg update)"
msgstr "推送后更新版本库(hg update)"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Show repository size after push"
msgstr "推送后显示版本库大小"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Log user push commands"
msgstr "记录用户推送命令"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Log user pull commands"
msgstr "记录用户拉取命令"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
msgid "advanced setup"
msgstr "高级设置"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Repositories location"
msgstr "版本库路径"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170
msgid ""
"This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
"change this, you must restart application in order to make this setting "
"take effect. Click this label to unlock."
msgstr "这是一个关键设置。如果确认修改该项设置,请重启服务以便设置生效。"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
msgid "unlock"
msgstr "解锁"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191
msgid "Test Email"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199
#, fuzzy
msgid "Email to"
msgstr "电子邮件"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "秒"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
msgid "System Info and Packages"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216
#, fuzzy
msgid "show"
msgstr "显示"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
msgid "Add user"
msgstr "添加用户"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
msgid "add new user"
msgstr "添加新用户"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
#, fuzzy
msgid "Password confirmation"
msgstr "密码不符"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
msgid "Active"
msgstr "启用"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
msgid "Edit user"
msgstr "编辑用户"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Change your avatar at"
msgstr "修改你的头像"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:11
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Using"
msgstr "使用中"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "API key"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "LDAP DN"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:35
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "New password"
msgstr "新密码"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:44
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "New password confirmation"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Create repositories"
msgstr "创建版本库"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:171
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:100
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:201
#, fuzzy
msgid "Permission"
msgstr "权限"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:210
#, fuzzy
msgid "Email addresses"
msgstr "邮件地址"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:223
#, fuzzy, python-format
msgid "Confirm to delete this email: %s"
msgstr "确认删除该用户"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:237
#, fuzzy
msgid "New email address"
msgstr "邮件地址"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:244
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "新增"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "My account"
msgstr "我的账户"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
msgid "My Account"
msgstr "我的账户"
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:32
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "My repos"
msgstr "空版本库"
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:32
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "My permissions"
msgstr "权限"
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:37
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:46
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "ADD"
msgstr "新增"
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:50
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:55
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:60
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:40
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
msgid "Revision"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "修订"
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:71
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:81
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "private"
msgstr "私有"
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:81
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:94
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "No repositories yet"
msgstr "没有任何版本库"
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:83
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:96
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "create one now"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
msgid "Users administration"
msgstr "用户管理员"
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
msgid "ADD NEW USER"
msgstr "添加用户"
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
msgid "username"
msgstr "用户名"
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "name"
msgstr "名称"
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
msgid "lastname"
msgstr "姓"
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36
msgid "last login"
msgstr "最后登录"
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
msgid "active"
msgstr "启用"
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/templates/base/base.html:224
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "ldap"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
msgid "Confirm to delete this user: %s"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "确认删除该用户"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
msgid "Add users group"
msgstr "添加用户组"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
msgid "Users groups"
msgstr "用户组"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
msgid "add new users group"
msgstr "添加新用户组"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
msgid "Edit users group"
msgstr "编辑用户组"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
msgid "UsersGroups"
msgstr "用户组"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
msgid "Members"
msgstr "成员"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
msgid "Choosen group members"
msgstr "选择组成员"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:81
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Remove all elements"
msgstr "移除全部项目"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
msgid "Available members"
msgstr "启用成员"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:99
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Add all elements"
msgstr "添加全部项目"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126
#, fuzzy
msgid "Group members"
msgstr "选择组成员"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
msgid "Users groups administration"
msgstr "用户组管理"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
msgid "ADD NEW USER GROUP"
msgstr "添加新用户组"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
msgid "group name"
msgstr "组名"
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
#: rhodecode/templates/base/root.html:46
msgid "members"
msgstr "成员"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
#, fuzzy, python-format
msgid "Confirm to delete this users group: %s"
msgstr "确认删除该组"
#: rhodecode/templates/base/base.html:41
msgid "Submit a bug"
msgstr "提交 bug"
#: rhodecode/templates/base/base.html:77
msgid "Login to your account"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:100
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Forgot password ?"
msgstr "忘记密码?"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
#, fuzzy
msgid "Log In"
msgstr "登录"
#: rhodecode/templates/base/base.html:118
msgid "Inbox"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:122
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/templates/base/base.html:298
#: rhodecode/templates/base/base.html:300
#: rhodecode/templates/base/base.html:302
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:11
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8
#: rhodecode/templates/files/files.html:8
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:15
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:15
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:9
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 rhodecode/templates/forks/forks.html:9
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:9
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:10
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:8
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:11
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Home"
msgstr "首页"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/templates/base/base.html:307
#: rhodecode/templates/base/base.html:309
#: rhodecode/templates/base/base.html:311
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
msgid "Journal"
msgstr "日志"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Log Out"
msgstr "退出"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Switch repository"
msgstr "切换版本库"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Products"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/base/base.html:152
#: rhodecode/templates/base/base.html:182
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "loading..."
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/base/base.html:158
#: rhodecode/templates/base/base.html:160
#: rhodecode/templates/base/base.html:162
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
msgid "Summary"
msgstr "概况"
#: rhodecode/templates/base/base.html:166
#: rhodecode/templates/base/base.html:168
#: rhodecode/templates/base/base.html:170
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
msgid "Changelog"
msgstr "修改记录"
#: rhodecode/templates/base/base.html:175
#: rhodecode/templates/base/base.html:177
#: rhodecode/templates/base/base.html:179
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Switch to"
msgstr "切换到"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/base/base.html:186
#: rhodecode/templates/base/base.html:188
#: rhodecode/templates/base/base.html:190
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
#: rhodecode/templates/files/files.html:40
msgid "Files"
msgstr "档案"
#: rhodecode/templates/base/base.html:195
#: rhodecode/templates/base/base.html:199
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Options"
msgstr "选项"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/base/base.html:204
#: rhodecode/templates/base/base.html:206
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/templates/base/base.html:225
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "settings"
msgstr "设置"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
msgid "fork"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:210
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:39
msgid "Open new pull request"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:211
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "search"
msgstr "搜索"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/templates/base/base.html:220
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "repositories groups"
msgstr "版本库组"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "users"
msgstr "用户"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/base/base.html:222
Updated i18n files
r2575 msgid "users groups"
msgstr "用户组"
#: rhodecode/templates/base/base.html:223
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "permissions"
msgstr "权限"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/templates/base/base.html:236
#: rhodecode/templates/base/base.html:238
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Followers"
msgstr "跟随者"
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/templates/base/base.html:244
#: rhodecode/templates/base/base.html:246
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Forks"
msgstr ""
Updated i18n files
r2575 #: rhodecode/templates/base/base.html:325
#: rhodecode/templates/base/base.html:327
#: rhodecode/templates/base/base.html:329
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/search/search.html:52
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Search"
msgstr "搜索"
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/base/root.html:42
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "add another comment"
msgstr "添加成员"
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:120
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Stop following this repository"
msgstr "停止跟随该版本库"
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/base/root.html:44
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:61
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Start following this repository"
msgstr "开始跟随该版本库"
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/base/root.html:45
msgid "Group"
msgstr "组"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/base/root.html:47
msgid "search truncated"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/root.html:48
msgid "no matching files"
msgstr "没有符合的文件"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
Updated i18n
r2534 #, python-format
msgid "%s Bookmarks"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr ""
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:54
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:39
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "作者"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Branches"
msgstr "分支"
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:29
#, fuzzy
msgid "Compare branches"
msgstr "分支"
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:57
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:13
#, fuzzy
msgid "Compare"
msgstr "比较显示"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "date"
msgstr "日期"
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
msgid "author"
msgstr "作者"
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
msgid "revision"
msgstr "修订"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10
#, fuzzy
msgid "compare"
msgstr "比较显示"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Changelog"
msgstr "修改记录"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
#, python-format
msgid "showing %d out of %d revision"
msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
msgstr[0] ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37
#, python-format
msgid "compare fork with %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37
msgid "Compare fork"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:44
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Show"
msgstr "显示"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:70
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:357
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "show more"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:74
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Affected number of files, click to show more details"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:87
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
#, fuzzy
msgid "Changeset status"
msgstr "变更集"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:90
msgid "Click to open associated pull request"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:100
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Parent"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:106
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:84
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "No parents"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:111
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:88
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "merge"
msgstr "合并"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:114
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
msgid "branch"
msgstr "分支"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:120
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "bookmark"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:126
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "tag"
msgstr "标签"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:162
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Show selected changes __S -> __E"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:253
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "There are no changes yet"
msgstr "没有任何变更"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "removed"
msgstr "移除"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "changed"
msgstr "修改"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:68
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "added"
msgstr "添加"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:70
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:71
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "affected %s files"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
Updated i18n
r2534 #, fuzzy, python-format
msgid "%s Changeset"
msgstr "无变更"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
msgid "Changeset"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:43
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "raw diff"
msgstr "原始 diff"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:44
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "download diff"
msgstr "下载 diff"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:48
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "提交"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:48
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "(%d inline)"
msgid_plural "(%d inline)"
msgstr[0] ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, python-format
msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:119
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:42
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Submitting..."
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:45
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Commenting on line {1}."
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:46
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:115
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, python-format
msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:117
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:132
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "提交"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:71
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Hide"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "You need to be logged in to comment."
msgstr "必须登录才能访问该页面"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Login now"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:112
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Leave a comment"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:118
msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:118
#, fuzzy
msgid "change status"
msgstr "变更集"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Changesets"
msgstr "变更集"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:29
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Compare View"
msgstr "比较显示"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:54
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:41
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:71
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Files affected"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "diff"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
#, fuzzy
msgid "show inline comments"
msgstr "文件内容"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:5
#, fuzzy
msgid "No changesets"
msgstr "尚无修订"
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:37
#, fuzzy
msgid "Outgoing changesets"
msgstr "尚无修订"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
msgid "Fork"
msgstr "分支"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:126
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:68
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Mercurial repository"
msgstr "Mercurial 版本库"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:128
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Git repository"
msgstr "Git 版本库"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:134
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:78
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "public repository"
msgstr "公共版本库"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:88
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Fork of"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86
msgid "No changesets yet"
msgstr "尚无修订"
#: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
msgid "This is an notification from RhodeCode."
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:46
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
Updated i18n
r2534 #, fuzzy, python-format
msgid "%s File diff"
msgstr "文件 diff"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
msgid "File diff"
msgstr "文件 diff"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Files"
msgstr "文件"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:333
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "files"
msgstr "文件"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
Updated i18n
r2534 #, fuzzy, python-format
msgid "%s Edit file"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr "编辑文件"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
#, fuzzy
msgid "add file"
msgstr "编辑文件"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
#, fuzzy
msgid "Add new file"
msgstr "添加新用户"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
#, fuzzy
msgid "File Name"
msgstr "文件名"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "时"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
#, fuzzy
msgid "Upload file"
msgstr "编辑文件"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
updated i18n
r2341 #, fuzzy
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Create new file"
msgstr "创建用户 %s"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Location"
msgstr "位置"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
msgid "use / to separate directories"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
msgid "commit message"
msgstr "提交信息"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
msgid "Commit changes"
msgstr "提交修改"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
msgid "view"
msgstr "显示"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
msgid "previous revision"
msgstr "上一个修订"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
msgid "next revision"
msgstr "下一个修订"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
msgid "follow current branch"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
msgid "search file list"
msgstr "搜索文件列表"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
#, fuzzy
msgid "add new file"
msgstr "添加新用户"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Loading file list..."
msgstr "加载文件列表..."
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
msgid "Mimetype"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
#, fuzzy
msgid "Last Revision"
msgstr "下一个修订"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Last modified"
msgstr "最后修改"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Last commiter"
msgstr "最后提交"
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
msgid "edit file"
msgstr "编辑文件"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:38
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "show annotation"
msgstr "显示注释"
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:40
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:68
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "show as raw"
msgstr "显示原始文件"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:41
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "download as raw"
msgstr "下载原始文件"
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
#, fuzzy
msgid "source"
msgstr "显示代码"
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
#, fuzzy
msgid "Editing file"
msgstr "编辑文件"
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
msgid "History"
msgstr "历史"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:9
#, fuzzy
msgid "diff to revision"
msgstr "下一个修订"
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:10
#, fuzzy
msgid "show at revision"
msgstr "下一个修订"
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:14
#, fuzzy, python-format
msgid "%s author"
msgid_plural "%s authors"
msgstr[0] "作者"
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:36
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "show source"
msgstr "显示代码"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:59
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, python-format
msgid "Binary file (%s)"
msgstr "二进制文件(%s)"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:68
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "File is too big to display"
msgstr "文件过大,不能显示"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:124
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Selection link"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
#, fuzzy
msgid "annotation"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "显示注释"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
msgid "Go back"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
msgid "No files at given path"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Followers"
msgstr "跟随者"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
msgid "followers"
msgstr "跟随者"
#: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "Started following -"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "开始跟随"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Fork"
msgstr "分支"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
msgid "Fork name"
msgstr "分支名"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:68
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Private"
msgstr "私有"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:77
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Copy permissions"
msgstr "权限"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:81
msgid "Copy permissions from forked repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:86
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Update after clone"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:90
msgid "Checkout source after making a clone"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:94
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "fork this repository"
msgstr "对该版本库建立分支"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Forks"
msgstr "分支"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
msgid "forks"
msgstr "分支"
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
msgid "forked"
msgstr "已有分支"
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
msgid "There are no forks yet"
msgstr "尚未有任何分支"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:13
Updated i18n files
r2575 #, fuzzy
Updated i18n
r2534 msgid "ATOM journal feed"
msgstr "公共日志 %s %s 订阅"
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:14
Updated i18n files
r2575 #, fuzzy
Updated i18n
r2534 msgid "RSS journal feed"
msgstr "公共日志 %s %s 订阅"
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:24
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:27
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Refresh"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:27
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
Updated i18n files
r2575 #, fuzzy
Updated i18n
r2534 msgid "RSS feed"
msgstr "%s %s 订阅"
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:30
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
msgid "ATOM feed"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Watched"
msgstr "缓存"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:114
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "following user"
msgstr "跟随中用户"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:114
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "user"
msgstr "用户"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:147
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "You are not following any users or repositories"
msgstr "尚未跟随任何用户或版本库"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "No entries yet"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13
Updated i18n files
r2575 #, fuzzy
Updated i18n
r2534 msgid "ATOM public journal feed"
msgstr "公共日志 %s %s 订阅"
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14
Updated i18n files
r2575 #, fuzzy
Updated i18n
r2534 msgid "RSS public journal feed"
msgstr "公共日志 %s %s 订阅"
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Public Journal"
msgstr "公共日志"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:12
msgid "New pull request"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:28
msgid "refresh overview"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:66
#, fuzzy
msgid "Detailed compare view"
msgstr "比较显示"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:70
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:40
msgid "Pull request reviewers"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:78
msgid "Chosen reviewers"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:95
#, fuzzy
msgid "Available reviewers"
msgstr "启用成员"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:108
#, fuzzy
msgid "Create new pull request"
msgstr "创建用户 %s"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:117
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "写"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:126
#, fuzzy
msgid "description"
msgstr "描述"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:134
msgid "Send pull request"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
#, python-format
msgid "Pull request #%s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:26
msgid "Pull request status"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:33
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "创建用户 %s"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:63
#, fuzzy
msgid "Compare view"
msgstr "比较显示"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:67
#, fuzzy
msgid "Incoming changesets"
msgstr "尚无修订"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:12
msgid "All pull requests"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/search/search.html:6
#, fuzzy, python-format
msgid "Search \"%s\" in repository: %s"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "在版本库:"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/search/search.html:8
#, fuzzy, python-format
msgid "Search \"%s\" in all repositories"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "在所有的版本库"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/search/search.html:12
#: rhodecode/templates/search/search.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid "Search in repository: %s"
msgstr "在版本库:"
#: rhodecode/templates/search/search.html:14
#: rhodecode/templates/search/search.html:34
#, fuzzy
msgid "Search in all repositories"
msgstr "在所有的版本库"
#: rhodecode/templates/search/search.html:48
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Search term"
msgstr "搜索短语"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/search/search.html:60
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Search in"
msgstr "搜索范围"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/search/search.html:63
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "File contents"
msgstr "文件内容"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/search/search.html:65
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "File names"
msgstr "文件名"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
msgid "Permission denied"
msgstr "权限不足"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Settings"
msgstr "设置"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
Updated i18n
r2534 #, fuzzy, python-format
msgid "%s Shortlog"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "简短日志"
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
msgid "shortlog"
msgstr "简短日志"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "age"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
#, fuzzy
msgid "No commit message"
msgstr "提交信息"
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
msgid "Push new repo"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
#, fuzzy
msgid "Existing repository?"
msgstr "Git 版本库"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Summary"
msgstr "概要"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
msgid "summary"
msgstr "概要"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:20
#, fuzzy, python-format
msgid "repo %s ATOM feed"
msgstr "订阅 atom %s"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:21
#, fuzzy, python-format
msgid "repo %s RSS feed"
msgstr "订阅 rss %s"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:49
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "ATOM"
msgstr "作者"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
msgid "Non changable ID %s"
msgstr "无变更"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "public"
msgstr "公共"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:95
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "remote clone"
msgstr "远程 clone"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:126
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Clone url"
msgstr "clone 地址"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:129
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Show by Name"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:130
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Show by ID"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:138
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Trending files"
msgstr "编辑文件"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:146
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:162
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:190
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "enable"
msgstr "启用"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:154
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Download"
msgstr "下载"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:158
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "There are no downloads yet"
msgstr "尚无任何下载"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:160
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Downloads are disabled for this repository"
msgstr "这个版本库的下载已经禁用"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:166
#, fuzzy
msgid "Download as zip"
msgstr "下载原始文件"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:169
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Check this to download archive with subrepos"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:169
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "with subrepos"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Commit activity by day / author"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:193
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Stats gathered: "
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:214
msgid "Shortlog"
msgstr "简短日志"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:216
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Quick start"
msgstr "快速过滤..."
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:286
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "Download %s as %s"
msgstr "下载 %s 作为 %s"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:643
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "commits"
msgstr "提交"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "files added"
msgstr "文件已添加"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "files changed"
msgstr "文件已更改"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "files removed"
msgstr "文件已删除"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:649
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "commit"
msgstr "提交"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:650
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "file added"
msgstr "文件已添加"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:651
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "file changed"
msgstr "文件已更改"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:652
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "file removed"
msgstr "文件已删除"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Tags"
msgstr "之前"