Show More
1 | NO CONTENT: modified file, binary diff hidden |
|
NO CONTENT: modified file, binary diff hidden |
This diff has been collapsed as it changes many lines, (1364 lines changed) Show them Hide them | |||||
@@ -8,8 +8,8 b' msgid ""' | |||||
8 | msgstr "" |
|
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: RhodeCode 1.4.4\n" |
|
9 | "Project-Id-Version: RhodeCode 1.4.4\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | |
11 |
"POT-Creation-Date: 2012-1 |
|
11 | "POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:41+0800\n" | |
12 |
"PO-Revision-Date: 2012-1 |
|
12 | "PO-Revision-Date: 2012-11-26 15:19+0800\n" | |
13 | "Last-Translator: xpol <xpolife@gmail.com>\n" |
|
13 | "Last-Translator: xpol <xpolife@gmail.com>\n" | |
14 | "Language-Team: mikespook\n" |
|
14 | "Language-Team: mikespook\n" | |
15 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
|
15 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
@@ -24,38 +24,34 b' msgstr ""' | |||||
24 | msgid "All Branches" |
|
24 | msgid "All Branches" | |
25 | msgstr "所有分支" |
|
25 | msgstr "所有分支" | |
26 |
|
26 | |||
27 |
#: rhodecode/controllers/changeset.py:8 |
|
27 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:84 | |
28 | msgid "show white space" |
|
28 | msgid "show white space" | |
29 | msgstr "显示空白字符" |
|
29 | msgstr "显示空白字符" | |
30 |
|
30 | |||
31 |
#: rhodecode/controllers/changeset.py:9 |
|
31 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98 | |
32 | msgid "ignore white space" |
|
32 | msgid "ignore white space" | |
33 | msgstr "忽略空白字符" |
|
33 | msgstr "忽略空白字符" | |
34 |
|
34 | |||
35 |
#: rhodecode/controllers/changeset.py:1 |
|
35 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:164 | |
36 | #, python-format |
|
36 | #, python-format | |
37 | msgid "%s line context" |
|
37 | msgid "%s line context" | |
38 | msgstr "%s行上下文" |
|
38 | msgstr "%s行上下文" | |
39 |
|
39 | |||
40 |
#: rhodecode/controllers/changeset.py:3 |
|
40 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:315 | |
41 |
#: rhodecode/controllers/ |
|
41 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:411 | |
42 | msgid "binary file" |
|
|||
43 | msgstr "二进制文件" |
|
|||
44 |
|
||||
45 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:381 |
|
|||
46 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:383 |
|
|||
47 | #, python-format |
|
42 | #, python-format | |
|
43 | #| msgid "Last change" | |||
48 | msgid "Status change -> %s" |
|
44 | msgid "Status change -> %s" | |
49 |
msgstr "状态 |
|
45 | msgstr "状态修改为%s" | |
50 |
|
46 | |||
51 |
#: rhodecode/controllers/changeset.py: |
|
47 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:346 | |
52 | msgid "" |
|
48 | msgid "" | |
53 | "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is not " |
|
49 | "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is not " | |
54 | "allowed" |
|
50 | "allowed" | |
55 | msgstr "不允许修改已关闭拉取请求的修订集状态" |
|
51 | msgstr "不允许修改已关闭拉取请求的修订集状态" | |
56 |
|
52 | |||
57 |
#: rhodecode/controllers/compare.py:7 |
|
53 | #: rhodecode/controllers/compare.py:75 | |
58 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:11 |
|
54 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:117 | |
59 | msgid "There are no changesets yet" |
|
55 | msgid "There are no changesets yet" | |
60 | msgstr "还没有修订集" |
|
56 | msgstr "还没有修订集" | |
61 |
|
57 | |||
@@ -86,104 +82,109 b' msgid ""' | |||||
86 | "fulfilling the request." |
|
82 | "fulfilling the request." | |
87 | msgstr "服务进入非预期的混乱状态,这会阻止它对请求进行响应。" |
|
83 | msgstr "服务进入非预期的混乱状态,这会阻止它对请求进行响应。" | |
88 |
|
84 | |||
89 |
#: rhodecode/controllers/feed.py: |
|
85 | #: rhodecode/controllers/feed.py:51 | |
90 | #, python-format |
|
86 | #, python-format | |
91 | msgid "Changes on %s repository" |
|
87 | msgid "Changes on %s repository" | |
92 | msgstr "%s库的修改" |
|
88 | msgstr "%s库的修改" | |
93 |
|
89 | |||
94 |
#: rhodecode/controllers/feed.py:5 |
|
90 | #: rhodecode/controllers/feed.py:52 | |
95 | #, python-format |
|
91 | #, python-format | |
96 | msgid "%s %s feed" |
|
92 | msgid "%s %s feed" | |
97 | msgstr "%s %s订阅" |
|
93 | msgstr "%s %s订阅" | |
98 |
|
94 | |||
99 |
#: rhodecode/controllers/feed.py: |
|
95 | #: rhodecode/controllers/feed.py:82 | |
100 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:1 |
|
96 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126 | |
|
97 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:138 | |||
|
98 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62 | |||
|
99 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73 | |||
|
100 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94 | |||
|
101 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153 | |||
101 | msgid "Changeset was too big and was cut off..." |
|
102 | msgid "Changeset was too big and was cut off..." | |
102 | msgstr "修订集太大已被截断......" |
|
103 | msgstr "修订集太大已被截断......" | |
103 |
|
104 | |||
104 |
#: rhodecode/controllers/feed.py:8 |
|
105 | #: rhodecode/controllers/feed.py:88 | |
105 | msgid "commited on" |
|
106 | msgid "commited on" | |
106 | msgstr "提交于" |
|
107 | msgstr "提交于" | |
107 |
|
108 | |||
108 |
#: rhodecode/controllers/files.py:8 |
|
109 | #: rhodecode/controllers/files.py:86 | |
109 | msgid "click here to add new file" |
|
110 | msgid "click here to add new file" | |
110 | msgstr "点击此处添加新文件" |
|
111 | msgstr "点击此处添加新文件" | |
111 |
|
112 | |||
112 |
#: rhodecode/controllers/files.py:8 |
|
113 | #: rhodecode/controllers/files.py:87 | |
113 | #, python-format |
|
114 | #, python-format | |
114 | msgid "There are no files yet %s" |
|
115 | msgid "There are no files yet %s" | |
115 | msgstr "还没有文件%s" |
|
116 | msgstr "还没有文件%s" | |
116 |
|
117 | |||
117 |
#: rhodecode/controllers/files.py:2 |
|
118 | #: rhodecode/controllers/files.py:265 rhodecode/controllers/files.py:325 | |
118 | #, python-format |
|
119 | #, python-format | |
119 | msgid "This repository is has been locked by %s on %s" |
|
120 | msgid "This repository is has been locked by %s on %s" | |
120 | msgstr "版本库由%s于%s锁定" |
|
121 | msgstr "版本库由%s于%s锁定" | |
121 |
|
122 | |||
122 |
#: rhodecode/controllers/files.py:2 |
|
123 | #: rhodecode/controllers/files.py:292 | |
123 | #, python-format |
|
124 | #, python-format | |
124 | msgid "Edited %s via RhodeCode" |
|
125 | msgid "Edited %s via RhodeCode" | |
125 | msgstr "通过RhodeCode修改了%s" |
|
126 | msgstr "通过RhodeCode修改了%s" | |
126 |
|
127 | |||
127 |
#: rhodecode/controllers/files.py:27 |
|
128 | #: rhodecode/controllers/files.py:297 | |
128 | msgid "No changes" |
|
129 | msgid "No changes" | |
129 | msgstr "无变更" |
|
130 | msgstr "无变更" | |
130 |
|
131 | |||
131 |
#: rhodecode/controllers/files.py: |
|
132 | #: rhodecode/controllers/files.py:308 rhodecode/controllers/files.py:372 | |
132 | #, python-format |
|
133 | #, python-format | |
133 | msgid "Successfully committed to %s" |
|
134 | msgid "Successfully committed to %s" | |
134 | msgstr "成功提交到%s" |
|
135 | msgstr "成功提交到%s" | |
135 |
|
136 | |||
136 |
#: rhodecode/controllers/files.py: |
|
137 | #: rhodecode/controllers/files.py:313 rhodecode/controllers/files.py:378 | |
137 | msgid "Error occurred during commit" |
|
138 | msgid "Error occurred during commit" | |
138 | msgstr "提交时发生错误" |
|
139 | msgstr "提交时发生错误" | |
139 |
|
140 | |||
140 |
#: rhodecode/controllers/files.py:3 |
|
141 | #: rhodecode/controllers/files.py:344 | |
141 | #, python-format |
|
142 | #, python-format | |
142 | msgid "Added %s via RhodeCode" |
|
143 | msgid "Added %s via RhodeCode" | |
143 | msgstr "通过RhodeCode添加了%s" |
|
144 | msgstr "通过RhodeCode添加了%s" | |
144 |
|
145 | |||
145 |
#: rhodecode/controllers/files.py:3 |
|
146 | #: rhodecode/controllers/files.py:358 | |
146 | msgid "No content" |
|
147 | msgid "No content" | |
147 | msgstr "无内容" |
|
148 | msgstr "无内容" | |
148 |
|
149 | |||
149 |
#: rhodecode/controllers/files.py:3 |
|
150 | #: rhodecode/controllers/files.py:362 | |
150 | msgid "No filename" |
|
151 | msgid "No filename" | |
151 | msgstr "无文件名" |
|
152 | msgstr "无文件名" | |
152 |
|
153 | |||
153 |
#: rhodecode/controllers/files.py: |
|
154 | #: rhodecode/controllers/files.py:404 | |
154 | msgid "downloads disabled" |
|
155 | msgid "downloads disabled" | |
155 | msgstr "禁止下载" |
|
156 | msgstr "禁止下载" | |
156 |
|
157 | |||
157 |
#: rhodecode/controllers/files.py: |
|
158 | #: rhodecode/controllers/files.py:415 | |
158 | #, python-format |
|
159 | #, python-format | |
159 | msgid "Unknown revision %s" |
|
160 | msgid "Unknown revision %s" | |
160 | msgstr "未知版本%s" |
|
161 | msgstr "未知版本%s" | |
161 |
|
162 | |||
162 |
#: rhodecode/controllers/files.py: |
|
163 | #: rhodecode/controllers/files.py:417 | |
163 | msgid "Empty repository" |
|
164 | msgid "Empty repository" | |
164 | msgstr "空版本库" |
|
165 | msgstr "空版本库" | |
165 |
|
166 | |||
166 |
#: rhodecode/controllers/files.py: |
|
167 | #: rhodecode/controllers/files.py:419 | |
167 | msgid "Unknown archive type" |
|
168 | msgid "Unknown archive type" | |
168 | msgstr "未知包类型" |
|
169 | msgstr "未知包类型" | |
169 |
|
170 | |||
170 |
#: rhodecode/controllers/files.py: |
|
171 | #: rhodecode/controllers/files.py:564 | |
171 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13 |
|
172 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13 | |
172 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31 |
|
173 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31 | |
173 | msgid "Changesets" |
|
174 | msgid "Changesets" | |
174 | msgstr "修订集" |
|
175 | msgstr "修订集" | |
175 |
|
176 | |||
176 |
#: rhodecode/controllers/files.py: |
|
177 | #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 | |
177 |
#: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:5 |
|
178 | #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550 | |
178 | msgid "Branches" |
|
179 | msgid "Branches" | |
179 | msgstr "分支" |
|
180 | msgstr "分支" | |
180 |
|
181 | |||
181 |
#: rhodecode/controllers/files.py: |
|
182 | #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:80 | |
182 |
#: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:5 |
|
183 | #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561 | |
183 | msgid "Tags" |
|
184 | msgid "Tags" | |
184 | msgstr "标签" |
|
185 | msgstr "标签" | |
185 |
|
186 | |||
186 |
#: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/admin/repos.py:9 |
|
187 | #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/admin/repos.py:91 | |
187 | #, python-format |
|
188 | #, python-format | |
188 | msgid "" |
|
189 | msgid "" | |
189 | "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the " |
|
190 | "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the " | |
@@ -211,12 +212,12 b' msgstr "\xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac\xe5\xba\x93%s\xe8\xa2\xab\xe5\xa4\x8d\xe5\x88\xbb\xe5\x88\xb0%s"' | |||||
211 | msgid "An error occurred during repository forking %s" |
|
212 | msgid "An error occurred during repository forking %s" | |
212 | msgstr "在复刻版本库%s的时候发生错误" |
|
213 | msgstr "在复刻版本库%s的时候发生错误" | |
213 |
|
214 | |||
214 |
#: rhodecode/controllers/journal.py:20 |
|
215 | #: rhodecode/controllers/journal.py:206 rhodecode/controllers/journal.py:243 | |
215 | msgid "public journal" |
|
216 | msgid "public journal" | |
216 | msgstr "公共日志" |
|
217 | msgstr "公共日志" | |
217 |
|
218 | |||
218 |
#: rhodecode/controllers/journal.py:20 |
|
219 | #: rhodecode/controllers/journal.py:210 rhodecode/controllers/journal.py:247 | |
219 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:22 |
|
220 | #: rhodecode/templates/base/base.html:232 | |
220 | msgid "journal" |
|
221 | msgid "journal" | |
221 | msgstr "日志" |
|
222 | msgstr "日志" | |
222 |
|
223 | |||
@@ -233,27 +234,27 b' msgid ""' | |||||
233 | "Your password reset was successful, new password has been sent to your email" |
|
234 | "Your password reset was successful, new password has been sent to your email" | |
234 | msgstr "密码已经成功重置,新密码已经发送到你的邮箱" |
|
235 | msgstr "密码已经成功重置,新密码已经发送到你的邮箱" | |
235 |
|
236 | |||
236 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:7 |
|
237 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:78 rhodecode/model/scm.py:556 | |
237 | msgid "Bookmarks" |
|
238 | msgid "Bookmarks" | |
238 | msgstr "书签" |
|
239 | msgstr "书签" | |
239 |
|
240 | |||
240 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:18 |
|
241 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:186 | |
241 | msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars" |
|
242 | msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars" | |
242 | msgstr "拉取请求的标题至少3个字符" |
|
243 | msgstr "拉取请求的标题至少3个字符" | |
243 |
|
244 | |||
244 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:18 |
|
245 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:188 | |
245 | msgid "error during creation of pull request" |
|
246 | msgid "error during creation of pull request" | |
246 | msgstr "提交拉取请求时发生错误" |
|
247 | msgstr "提交拉取请求时发生错误" | |
247 |
|
248 | |||
248 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:20 |
|
249 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:220 | |
249 | msgid "Successfully opened new pull request" |
|
250 | msgid "Successfully opened new pull request" | |
250 | msgstr "成功提交拉取请求" |
|
251 | msgstr "成功提交拉取请求" | |
251 |
|
252 | |||
252 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:2 |
|
253 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:223 | |
253 | msgid "Error occurred during sending pull request" |
|
254 | msgid "Error occurred during sending pull request" | |
254 | msgstr "提交拉取请求时发生错误" |
|
255 | msgstr "提交拉取请求时发生错误" | |
255 |
|
256 | |||
256 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:2 |
|
257 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:256 | |
257 | msgid "Successfully deleted pull request" |
|
258 | msgid "Successfully deleted pull request" | |
258 | msgstr "成功删除拉取请求" |
|
259 | msgstr "成功删除拉取请求" | |
259 |
|
260 | |||
@@ -270,19 +271,19 b' msgid "An error occurred during this sea' | |||||
270 | msgstr "在搜索操作中发生异常" |
|
271 | msgstr "在搜索操作中发生异常" | |
271 |
|
272 | |||
272 | #: rhodecode/controllers/settings.py:108 |
|
273 | #: rhodecode/controllers/settings.py:108 | |
273 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:26 |
|
274 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:267 | |
274 | #, python-format |
|
275 | #, python-format | |
275 | msgid "Repository %s updated successfully" |
|
276 | msgid "Repository %s updated successfully" | |
276 | msgstr "版本库%s成功更新" |
|
277 | msgstr "版本库%s成功更新" | |
277 |
|
278 | |||
278 | #: rhodecode/controllers/settings.py:126 |
|
279 | #: rhodecode/controllers/settings.py:126 | |
279 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:28 |
|
280 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:285 | |
280 | #, python-format |
|
281 | #, python-format | |
281 | msgid "error occurred during update of repository %s" |
|
282 | msgid "error occurred during update of repository %s" | |
282 | msgstr "在更新版本库%s的时候发生错误" |
|
283 | msgstr "在更新版本库%s的时候发生错误" | |
283 |
|
284 | |||
284 | #: rhodecode/controllers/settings.py:144 |
|
285 | #: rhodecode/controllers/settings.py:144 | |
285 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:30 |
|
286 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:303 | |
286 | #, python-format |
|
287 | #, python-format | |
287 | msgid "" |
|
288 | msgid "" | |
288 | "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from the " |
|
289 | "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from the " | |
@@ -292,33 +293,36 b' msgstr ""' | |||||
292 | "新扫描版本库" |
|
293 | "新扫描版本库" | |
293 |
|
294 | |||
294 | #: rhodecode/controllers/settings.py:156 |
|
295 | #: rhodecode/controllers/settings.py:156 | |
295 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:31 |
|
296 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:315 | |
296 | #, python-format |
|
297 | #, python-format | |
297 | msgid "deleted repository %s" |
|
298 | msgid "deleted repository %s" | |
298 | msgstr "已经删除版本库%s" |
|
299 | msgstr "已经删除版本库%s" | |
299 |
|
300 | |||
300 | #: rhodecode/controllers/settings.py:160 |
|
301 | #: rhodecode/controllers/settings.py:160 | |
301 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:32 |
|
302 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:325 | |
302 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:33 |
|
303 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:331 | |
303 | #, python-format |
|
304 | #, python-format | |
304 | msgid "An error occurred during deletion of %s" |
|
305 | msgid "An error occurred during deletion of %s" | |
305 | msgstr "在删除%s的时候发生错误" |
|
306 | msgstr "在删除%s的时候发生错误" | |
306 |
|
307 | |||
307 | #: rhodecode/controllers/settings.py:179 |
|
308 | #: rhodecode/controllers/settings.py:179 | |
|
309 | #| msgid "unlock" | |||
308 | msgid "unlocked" |
|
310 | msgid "unlocked" | |
309 | msgstr "未锁" |
|
311 | msgstr "未锁" | |
310 |
|
312 | |||
311 | #: rhodecode/controllers/settings.py:182 |
|
313 | #: rhodecode/controllers/settings.py:182 | |
|
314 | #| msgid "unlock" | |||
312 | msgid "locked" |
|
315 | msgid "locked" | |
313 | msgstr "已锁" |
|
316 | msgstr "已锁" | |
314 |
|
317 | |||
315 | #: rhodecode/controllers/settings.py:184 |
|
318 | #: rhodecode/controllers/settings.py:184 | |
316 | #, python-format |
|
319 | #, python-format | |
|
320 | #| msgid "forked %s repository as %s" | |||
317 | msgid "Repository has been %s" |
|
321 | msgid "Repository has been %s" | |
318 |
msgstr "版本库已 |
|
322 | msgstr "版本库已被%s" | |
319 |
|
323 | |||
320 | #: rhodecode/controllers/settings.py:188 |
|
324 | #: rhodecode/controllers/settings.py:188 | |
321 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:42 |
|
325 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:423 | |
322 | msgid "An error occurred during unlocking" |
|
326 | msgid "An error occurred during unlocking" | |
323 | msgstr "解锁时发生错误" |
|
327 | msgstr "解锁时发生错误" | |
324 |
|
328 | |||
@@ -327,7 +331,7 b' msgid "No data loaded yet"' | |||||
327 | msgstr "数据未加载" |
|
331 | msgstr "数据未加载" | |
328 |
|
332 | |||
329 | #: rhodecode/controllers/summary.py:144 |
|
333 | #: rhodecode/controllers/summary.py:144 | |
330 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:1 |
|
334 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157 | |
331 | msgid "Statistics are disabled for this repository" |
|
335 | msgid "Statistics are disabled for this repository" | |
332 | msgstr "该版本库统计功能已经禁用" |
|
336 | msgstr "该版本库统计功能已经禁用" | |
333 |
|
337 | |||
@@ -412,15 +416,15 b' msgstr "\xe5\x86\x99"' | |||||
412 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 |
|
416 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 | |
413 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8 |
|
417 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8 | |
414 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9 |
|
418 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9 | |
415 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:12 |
|
419 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:126 | |
416 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 |
|
420 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 | |
417 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8 |
|
421 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8 | |
418 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9 |
|
422 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9 | |
419 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 |
|
423 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 | |
420 | #: rhodecode/templates/base/base.html:197 |
|
424 | #: rhodecode/templates/base/base.html:197 | |
421 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:34 |
|
425 | #: rhodecode/templates/base/base.html:349 | |
422 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
426 | #: rhodecode/templates/base/base.html:351 | |
423 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:35 |
|
427 | #: rhodecode/templates/base/base.html:353 | |
424 | msgid "Admin" |
|
428 | msgid "Admin" | |
425 | msgstr "管理" |
|
429 | msgstr "管理" | |
426 |
|
430 | |||
@@ -454,124 +458,124 b' msgstr "\xe6\x88\x90\xe5\x8a\x9f\xe6\x9b\xb4\xe6\x96\xb0\xe9\xbb\x98\xe8\xae\xa4\xe6\x9d\x83\xe9\x99\x90"' | |||||
454 | msgid "error occurred during update of permissions" |
|
458 | msgid "error occurred during update of permissions" | |
455 | msgstr "更新权限时发生错误" |
|
459 | msgstr "更新权限时发生错误" | |
456 |
|
460 | |||
457 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:12 |
|
461 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:124 | |
458 | msgid "--REMOVE FORK--" |
|
462 | msgid "--REMOVE FORK--" | |
459 | msgstr "-- 移除复刻 --" |
|
463 | msgstr "-- 移除复刻 --" | |
460 |
|
464 | |||
461 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:19 |
|
465 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:193 | |
462 | #, python-format |
|
466 | #, python-format | |
463 | msgid "created repository %s from %s" |
|
467 | msgid "created repository %s from %s" | |
464 | msgstr "新版本库%s基于%s建立。" |
|
468 | msgstr "新版本库%s基于%s建立。" | |
465 |
|
469 | |||
466 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:19 |
|
470 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:197 | |
467 | #, python-format |
|
471 | #, python-format | |
468 | msgid "created repository %s" |
|
472 | msgid "created repository %s" | |
469 | msgstr "建立版本库%s" |
|
473 | msgstr "建立版本库%s" | |
470 |
|
474 | |||
471 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:22 |
|
475 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:228 | |
472 | #, python-format |
|
476 | #, python-format | |
473 | msgid "error occurred during creation of repository %s" |
|
477 | msgid "error occurred during creation of repository %s" | |
474 | msgstr "创建版本库时发生错误%s" |
|
478 | msgstr "创建版本库时发生错误%s" | |
475 |
|
479 | |||
476 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:3 |
|
480 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:320 | |
477 | #, python-format |
|
481 | #, python-format | |
478 | msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" |
|
482 | msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" | |
479 | msgstr "无法删除%s因为它还有其他分复刻本库" |
|
483 | msgstr "无法删除%s因为它还有其他分复刻本库" | |
480 |
|
484 | |||
481 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:34 |
|
485 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:349 | |
482 | msgid "An error occurred during deletion of repository user" |
|
486 | msgid "An error occurred during deletion of repository user" | |
483 | msgstr "删除版本库用户时发生错误" |
|
487 | msgstr "删除版本库用户时发生错误" | |
484 |
|
488 | |||
485 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:36 |
|
489 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:368 | |
486 | msgid "An error occurred during deletion of repository users groups" |
|
490 | msgid "An error occurred during deletion of repository users groups" | |
487 | msgstr "删除版本库用户组时发生错误" |
|
491 | msgstr "删除版本库用户组时发生错误" | |
488 |
|
492 | |||
489 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:38 |
|
493 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:386 | |
490 | msgid "An error occurred during deletion of repository stats" |
|
494 | msgid "An error occurred during deletion of repository stats" | |
491 | msgstr "删除版本库统计时发生错误" |
|
495 | msgstr "删除版本库统计时发生错误" | |
492 |
|
496 | |||
493 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:40 |
|
497 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:403 | |
494 | msgid "An error occurred during cache invalidation" |
|
498 | msgid "An error occurred during cache invalidation" | |
495 | msgstr "清除缓存时发生错误" |
|
499 | msgstr "清除缓存时发生错误" | |
496 |
|
500 | |||
497 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:44 |
|
501 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:443 | |
498 | msgid "Updated repository visibility in public journal" |
|
502 | msgid "Updated repository visibility in public journal" | |
499 | msgstr "成功更新在公共日志中的可见性" |
|
503 | msgstr "成功更新在公共日志中的可见性" | |
500 |
|
504 | |||
501 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:44 |
|
505 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:447 | |
502 | msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" |
|
506 | msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" | |
503 | msgstr "设置版本库到公共日志时发生错误" |
|
507 | msgstr "设置版本库到公共日志时发生错误" | |
504 |
|
508 | |||
505 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:45 |
|
509 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:452 rhodecode/model/validators.py:300 | |
506 | msgid "Token mismatch" |
|
510 | msgid "Token mismatch" | |
507 | msgstr "令牌不匹配" |
|
511 | msgstr "令牌不匹配" | |
508 |
|
512 | |||
509 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:46 |
|
513 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:465 | |
510 | msgid "Pulled from remote location" |
|
514 | msgid "Pulled from remote location" | |
511 | msgstr "成功拉取自远程路径" |
|
515 | msgstr "成功拉取自远程路径" | |
512 |
|
516 | |||
513 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:46 |
|
517 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:467 | |
514 | msgid "An error occurred during pull from remote location" |
|
518 | msgid "An error occurred during pull from remote location" | |
515 | msgstr "从远程路径拉取时发生错误" |
|
519 | msgstr "从远程路径拉取时发生错误" | |
516 |
|
520 | |||
517 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:48 |
|
521 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:483 | |
518 | msgid "Nothing" |
|
522 | msgid "Nothing" | |
519 | msgstr "无" |
|
523 | msgstr "无" | |
520 |
|
524 | |||
521 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:48 |
|
525 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485 | |
522 | #, python-format |
|
526 | #, python-format | |
523 | msgid "Marked repo %s as fork of %s" |
|
527 | msgid "Marked repo %s as fork of %s" | |
524 | msgstr "成功将版本库%s标记为复刻自%s" |
|
528 | msgstr "成功将版本库%s标记为复刻自%s" | |
525 |
|
529 | |||
526 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:48 |
|
530 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:489 | |
527 | msgid "An error occurred during this operation" |
|
531 | msgid "An error occurred during this operation" | |
528 | msgstr "在搜索操作中发生错误" |
|
532 | msgstr "在搜索操作中发生错误" | |
529 |
|
533 | |||
530 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:1 |
|
534 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:120 | |
531 | #, python-format |
|
535 | #, python-format | |
532 | msgid "created repos group %s" |
|
536 | msgid "created repos group %s" | |
533 | msgstr "建立版本库组%s" |
|
537 | msgstr "建立版本库组%s" | |
534 |
|
538 | |||
535 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:13 |
|
539 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:133 | |
536 | #, python-format |
|
540 | #, python-format | |
537 | msgid "error occurred during creation of repos group %s" |
|
541 | msgid "error occurred during creation of repos group %s" | |
538 | msgstr "创建版本库组时发生错误%s" |
|
542 | msgstr "创建版本库组时发生错误%s" | |
539 |
|
543 | |||
540 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:16 |
|
544 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:167 | |
541 | #, python-format |
|
545 | #, python-format | |
542 | msgid "updated repos group %s" |
|
546 | msgid "updated repos group %s" | |
543 | msgstr "更新版本库组%s" |
|
547 | msgstr "更新版本库组%s" | |
544 |
|
548 | |||
545 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:1 |
|
549 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:180 | |
546 | #, python-format |
|
550 | #, python-format | |
547 | msgid "error occurred during update of repos group %s" |
|
551 | msgid "error occurred during update of repos group %s" | |
548 | msgstr "更新版本库组时发生错误%s" |
|
552 | msgstr "更新版本库组时发生错误%s" | |
549 |
|
553 | |||
550 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:19 |
|
554 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198 | |
551 | #, python-format |
|
555 | #, python-format | |
552 | msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted" |
|
556 | msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted" | |
553 | msgstr "这个组内有%s个版本库因而无法删除" |
|
557 | msgstr "这个组内有%s个版本库因而无法删除" | |
554 |
|
558 | |||
555 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:20 |
|
559 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:206 | |
556 | #, python-format |
|
560 | #, python-format | |
557 | msgid "removed repos group %s" |
|
561 | msgid "removed repos group %s" | |
558 | msgstr "移除版本库组%s" |
|
562 | msgstr "移除版本库组%s" | |
559 |
|
563 | |||
560 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:2 |
|
564 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:212 | |
561 | msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups" |
|
565 | msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups" | |
562 | msgstr "不能删除包含子组的组" |
|
566 | msgstr "不能删除包含子组的组" | |
563 |
|
567 | |||
564 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:21 |
|
568 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:217 | |
565 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:2 |
|
569 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:222 | |
566 | #, python-format |
|
570 | #, python-format | |
567 | msgid "error occurred during deletion of repos group %s" |
|
571 | msgid "error occurred during deletion of repos group %s" | |
568 | msgstr "删除版本库组时发生错误%s" |
|
572 | msgstr "删除版本库组时发生错误%s" | |
569 |
|
573 | |||
570 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:24 |
|
574 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:243 | |
571 | msgid "An error occurred during deletion of group user" |
|
575 | msgid "An error occurred during deletion of group user" | |
572 | msgstr "删除组用户时发生错误" |
|
576 | msgstr "删除组用户时发生错误" | |
573 |
|
577 | |||
574 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:26 |
|
578 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:264 | |
575 | msgid "An error occurred during deletion of group users groups" |
|
579 | msgid "An error occurred during deletion of group users groups" | |
576 | msgstr "删除版本库组的用户组时发生错误" |
|
580 | msgstr "删除版本库组的用户组时发生错误" | |
577 |
|
581 | |||
@@ -589,48 +593,48 b' msgid "Updated application settings"' | |||||
589 | msgstr "更新应用设置" |
|
593 | msgstr "更新应用设置" | |
590 |
|
594 | |||
591 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:166 |
|
595 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:166 | |
592 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:29 |
|
596 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:299 | |
593 | msgid "error occurred during updating application settings" |
|
597 | msgid "error occurred during updating application settings" | |
594 | msgstr "更新设置时发生错误" |
|
598 | msgstr "更新设置时发生错误" | |
595 |
|
599 | |||
596 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:202 |
|
|||
597 | msgid "Updated visualisation settings" |
|
|||
598 | msgstr "成功更新可视化设置" |
|
|||
599 |
|
||||
600 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:207 |
|
600 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:207 | |
|
601 | msgid "Updated visualisation settings" | |||
|
602 | msgstr "成功更新可视化设置" | |||
|
603 | ||||
|
604 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:212 | |||
601 | msgid "error occurred during updating visualisation settings" |
|
605 | msgid "error occurred during updating visualisation settings" | |
602 | msgstr "更新可视化设置时发生错误" |
|
606 | msgstr "更新可视化设置时发生错误" | |
603 |
|
607 | |||
604 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:29 |
|
608 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:295 | |
605 | msgid "Updated VCS settings" |
|
609 | msgid "Updated VCS settings" | |
606 | msgstr "成功更新版本控制系统设置" |
|
610 | msgstr "成功更新版本控制系统设置" | |
607 |
|
611 | |||
608 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:30 |
|
612 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:309 | |
609 | msgid "Added new hook" |
|
613 | msgid "Added new hook" | |
610 | msgstr "新建钩子" |
|
614 | msgstr "新建钩子" | |
611 |
|
615 | |||
612 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:31 |
|
616 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:321 | |
613 | msgid "Updated hooks" |
|
617 | msgid "Updated hooks" | |
614 | msgstr "更新钩子" |
|
618 | msgstr "更新钩子" | |
615 |
|
619 | |||
616 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:32 |
|
620 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:325 | |
617 | msgid "error occurred during hook creation" |
|
621 | msgid "error occurred during hook creation" | |
618 | msgstr "创建钩子时发生错误" |
|
622 | msgstr "创建钩子时发生错误" | |
619 |
|
623 | |||
620 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:3 |
|
624 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:344 | |
621 | msgid "Email task created" |
|
625 | msgid "Email task created" | |
622 | msgstr "已创建电子邮件任务" |
|
626 | msgstr "已创建电子邮件任务" | |
623 |
|
627 | |||
624 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:39 |
|
628 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:399 | |
625 | msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" |
|
629 | msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" | |
626 | msgstr "由于是系统帐号,无法编辑该用户" |
|
630 | msgstr "由于是系统帐号,无法编辑该用户" | |
627 |
|
631 | |||
628 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:4 |
|
632 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:430 | |
629 | msgid "Your account was updated successfully" |
|
633 | msgid "Your account was updated successfully" | |
630 | msgstr "你的帐号已经更新完成" |
|
634 | msgstr "你的帐号已经更新完成" | |
631 |
|
635 | |||
632 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:44 |
|
636 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:445 | |
633 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:19 |
|
637 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:196 | |
634 | #, python-format |
|
638 | #, python-format | |
635 | msgid "error occurred during update of user %s" |
|
639 | msgid "error occurred during update of user %s" | |
636 | msgstr "更新用户%s时发生错误" |
|
640 | msgstr "更新用户%s时发生错误" | |
@@ -645,97 +649,97 b' msgstr "\xe5\x88\x9b\xe5\xbb\xba\xe7\x94\xa8\xe6\x88\xb7%s"' | |||||
645 | msgid "error occurred during creation of user %s" |
|
649 | msgid "error occurred during creation of user %s" | |
646 | msgstr "创建用户%s时发生错误" |
|
650 | msgstr "创建用户%s时发生错误" | |
647 |
|
651 | |||
648 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:17 |
|
652 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:176 | |
649 | msgid "User updated successfully" |
|
653 | msgid "User updated successfully" | |
650 | msgstr "用户更新成功" |
|
654 | msgstr "用户更新成功" | |
651 |
|
655 | |||
652 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:207 |
|
|||
653 | msgid "successfully deleted user" |
|
|||
654 | msgstr "用户删除成功" |
|
|||
655 |
|
||||
656 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:212 |
|
656 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:212 | |
|
657 | msgid "successfully deleted user" | |||
|
658 | msgstr "用户删除成功" | |||
|
659 | ||||
|
660 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:217 | |||
657 | msgid "An error occurred during deletion of user" |
|
661 | msgid "An error occurred during deletion of user" | |
658 | msgstr "删除用户时发生错误" |
|
662 | msgstr "删除用户时发生错误" | |
659 |
|
663 | |||
660 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:2 |
|
664 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:231 | |
661 | msgid "You can't edit this user" |
|
665 | msgid "You can't edit this user" | |
662 | msgstr "无法编辑该用户" |
|
666 | msgstr "无法编辑该用户" | |
663 |
|
667 | |||
664 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:2 |
|
668 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:272 | |
665 | msgid "Granted 'repository create' permission to user" |
|
669 | msgid "Granted 'repository create' permission to user" | |
666 | msgstr "已授予用户‘创建版本库’的权限" |
|
670 | msgstr "已授予用户‘创建版本库’的权限" | |
667 |
|
671 | |||
668 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:27 |
|
672 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:277 | |
669 | msgid "Revoked 'repository create' permission to user" |
|
673 | msgid "Revoked 'repository create' permission to user" | |
670 | msgstr "已撤销用户‘创建版本库’的权限" |
|
674 | msgstr "已撤销用户‘创建版本库’的权限" | |
671 |
|
675 | |||
672 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:2 |
|
676 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:283 | |
673 | msgid "Granted 'repository fork' permission to user" |
|
677 | msgid "Granted 'repository fork' permission to user" | |
674 | msgstr "成功授予了用户“复刻版本库”权限" |
|
678 | msgstr "成功授予了用户“复刻版本库”权限" | |
675 |
|
679 | |||
676 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:28 |
|
680 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:288 | |
677 | msgid "Revoked 'repository fork' permission to user" |
|
681 | msgid "Revoked 'repository fork' permission to user" | |
678 | msgstr "成功撤销用户“复刻版本库”权限" |
|
682 | msgstr "成功撤销用户“复刻版本库”权限" | |
679 |
|
683 | |||
680 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:2 |
|
684 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:294 | |
681 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:2 |
|
685 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:279 | |
682 | msgid "An error occurred during permissions saving" |
|
686 | msgid "An error occurred during permissions saving" | |
683 | msgstr "保存权限时发生错误" |
|
687 | msgstr "保存权限时发生错误" | |
684 |
|
688 | |||
685 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:30 |
|
689 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:309 | |
686 | #, python-format |
|
690 | #, python-format | |
687 | msgid "Added email %s to user" |
|
691 | msgid "Added email %s to user" | |
688 | msgstr "已为用户添加电子邮件 %s" |
|
692 | msgstr "已为用户添加电子邮件 %s" | |
689 |
|
693 | |||
690 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:3 |
|
694 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:315 | |
691 | msgid "An error occurred during email saving" |
|
695 | msgid "An error occurred during email saving" | |
692 | msgstr "保存电子邮件时发生错误" |
|
696 | msgstr "保存电子邮件时发生错误" | |
693 |
|
697 | |||
694 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:3 |
|
698 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:325 | |
695 | msgid "Removed email from user" |
|
699 | msgid "Removed email from user" | |
696 | msgstr "成功删除用户电子邮件" |
|
700 | msgstr "成功删除用户电子邮件" | |
697 |
|
701 | |||
698 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:8 |
|
702 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86 | |
699 | #, python-format |
|
703 | #, python-format | |
700 | msgid "created users group %s" |
|
704 | msgid "created users group %s" | |
701 | msgstr "建立用户组%s" |
|
705 | msgstr "建立用户组%s" | |
702 |
|
706 | |||
703 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:9 |
|
707 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:97 | |
704 | #, python-format |
|
708 | #, python-format | |
705 | msgid "error occurred during creation of users group %s" |
|
709 | msgid "error occurred during creation of users group %s" | |
706 | msgstr "创建用户组%s时发生错误" |
|
710 | msgstr "创建用户组%s时发生错误" | |
707 |
|
711 | |||
708 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:1 |
|
712 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:164 | |
709 | #, python-format |
|
713 | #, python-format | |
710 | msgid "updated users group %s" |
|
714 | msgid "updated users group %s" | |
711 | msgstr "更新用户组%s" |
|
715 | msgstr "更新用户组%s" | |
712 |
|
716 | |||
713 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:1 |
|
717 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:186 | |
714 | #, python-format |
|
718 | #, python-format | |
715 | msgid "error occurred during update of users group %s" |
|
719 | msgid "error occurred during update of users group %s" | |
716 | msgstr "更新用户组%s时发生错误" |
|
720 | msgstr "更新用户组%s时发生错误" | |
717 |
|
721 | |||
718 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py: |
|
722 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:203 | |
719 | msgid "successfully deleted users group" |
|
723 | msgid "successfully deleted users group" | |
720 | msgstr "删除用户组成功" |
|
724 | msgstr "删除用户组成功" | |
721 |
|
725 | |||
722 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py: |
|
726 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:208 | |
723 | msgid "An error occurred during deletion of users group" |
|
727 | msgid "An error occurred during deletion of users group" | |
724 | msgstr "删除用户组时发生错误" |
|
728 | msgstr "删除用户组时发生错误" | |
725 |
|
729 | |||
726 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:2 |
|
730 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:257 | |
727 | msgid "Granted 'repository create' permission to users group" |
|
731 | msgid "Granted 'repository create' permission to users group" | |
728 | msgstr "已授予用户组‘创建版本库’的权限" |
|
732 | msgstr "已授予用户组‘创建版本库’的权限" | |
729 |
|
733 | |||
730 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:2 |
|
734 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:262 | |
731 | msgid "Revoked 'repository create' permission to users group" |
|
735 | msgid "Revoked 'repository create' permission to users group" | |
732 | msgstr "已撤销用户组‘创建版本库’的权限" |
|
736 | msgstr "已撤销用户组‘创建版本库’的权限" | |
733 |
|
737 | |||
734 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:2 |
|
738 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:268 | |
735 | msgid "Granted 'repository fork' permission to users group" |
|
739 | msgid "Granted 'repository fork' permission to users group" | |
736 | msgstr "已授予用户组‘复刻版本库’的权限" |
|
740 | msgstr "已授予用户组‘复刻版本库’的权限" | |
737 |
|
741 | |||
738 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:2 |
|
742 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:273 | |
739 | msgid "Revoked 'repository fork' permission to users group" |
|
743 | msgid "Revoked 'repository fork' permission to users group" | |
740 | msgstr "已撤销用户组‘复刻版本库’的权限" |
|
744 | msgstr "已撤销用户组‘复刻版本库’的权限" | |
741 |
|
745 | |||
@@ -747,6 +751,10 b' msgstr "\xe5\xbf\x85\xe9\xa1\xbb\xe6\x98\xaf\xe6\xb3\xa8\xe5\x86\x8c\xe7\x94\xa8\xe6\x88\xb7\xe6\x89\x8d\xe8\x83\xbd\xe8\xbf\x9b\xe8\xa1\x8c\xe6\xad\xa4\xe6\x93\x8d\xe4\xbd\x9c"' | |||||
747 | msgid "You need to be a signed in to view this page" |
|
751 | msgid "You need to be a signed in to view this page" | |
748 | msgstr "必须登录才能访问该页面" |
|
752 | msgstr "必须登录才能访问该页面" | |
749 |
|
753 | |||
|
754 | #: rhodecode/lib/diffs.py:74 | |||
|
755 | msgid "binary file" | |||
|
756 | msgstr "二进制文件" | |||
|
757 | ||||
750 | #: rhodecode/lib/diffs.py:90 |
|
758 | #: rhodecode/lib/diffs.py:90 | |
751 | msgid "" |
|
759 | msgid "" | |
752 | "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" |
|
760 | "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" | |
@@ -769,194 +777,206 b' msgstr "\xe6\x98\xaf"' | |||||
769 | msgid "False" |
|
777 | msgid "False" | |
770 | msgstr "否" |
|
778 | msgstr "否" | |
771 |
|
779 | |||
772 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:5 |
|
780 | #: rhodecode/lib/helpers.py:529 | |
|
781 | #, python-format | |||
|
782 | #| msgid "deleted repository %s" | |||
|
783 | msgid "Deleted branch: %s" | |||
|
784 | msgstr "已经删除分支%s" | |||
|
785 | ||||
|
786 | #: rhodecode/lib/helpers.py:532 | |||
|
787 | #, python-format | |||
|
788 | #| msgid "created user %s" | |||
|
789 | msgid "Created tag: %s" | |||
|
790 | msgstr "创建标签%s" | |||
|
791 | ||||
|
792 | #: rhodecode/lib/helpers.py:545 | |||
773 | msgid "Changeset not found" |
|
793 | msgid "Changeset not found" | |
774 | msgstr "未找到修订集" |
|
794 | msgstr "未找到修订集" | |
775 |
|
795 | |||
776 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:5 |
|
796 | #: rhodecode/lib/helpers.py:588 | |
777 | #, python-format |
|
797 | #, python-format | |
778 | msgid "Show all combined changesets %s->%s" |
|
798 | msgid "Show all combined changesets %s->%s" | |
779 | msgstr "显示合并的修订集%s->%s" |
|
799 | msgstr "显示合并的修订集%s->%s" | |
780 |
|
800 | |||
781 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:5 |
|
801 | #: rhodecode/lib/helpers.py:594 | |
782 | msgid "compare view" |
|
802 | msgid "compare view" | |
783 | msgstr "比较显示" |
|
803 | msgstr "比较显示" | |
784 |
|
804 | |||
785 |
#: rhodecode/lib/helpers.py: |
|
805 | #: rhodecode/lib/helpers.py:614 | |
786 | msgid "and" |
|
806 | msgid "and" | |
787 | msgstr "还有" |
|
807 | msgstr "还有" | |
788 |
|
808 | |||
789 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:5 |
|
809 | #: rhodecode/lib/helpers.py:615 | |
790 | #, python-format |
|
810 | #, python-format | |
791 | msgid "%s more" |
|
811 | msgid "%s more" | |
792 | msgstr "%s个" |
|
812 | msgstr "%s个" | |
793 |
|
813 | |||
794 |
#: rhodecode/lib/helpers.py: |
|
814 | #: rhodecode/lib/helpers.py:616 | |
795 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html: |
|
815 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51 | |
796 | msgid "revisions" |
|
816 | msgid "revisions" | |
797 | msgstr "修订" |
|
817 | msgstr "修订" | |
798 |
|
818 | |||
799 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:60 |
|
819 | #: rhodecode/lib/helpers.py:640 | |
800 | #, python-format |
|
820 | #, python-format | |
801 | #| msgid "fork name " |
|
821 | #| msgid "fork name " | |
802 | msgid "fork name %s" |
|
822 | msgid "fork name %s" | |
803 | msgstr "复刻名称%s" |
|
823 | msgstr "复刻名称%s" | |
804 |
|
824 | |||
805 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:6 |
|
825 | #: rhodecode/lib/helpers.py:653 | |
806 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4 |
|
826 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4 | |
807 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12 |
|
827 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12 | |
808 | #, python-format |
|
828 | #, python-format | |
809 | msgid "Pull request #%s" |
|
829 | msgid "Pull request #%s" | |
810 | msgstr "拉取请求#%s" |
|
830 | msgstr "拉取请求#%s" | |
811 |
|
831 | |||
812 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:6 |
|
832 | #: rhodecode/lib/helpers.py:659 | |
813 | msgid "[deleted] repository" |
|
833 | msgid "[deleted] repository" | |
814 | msgstr "[删除]版本库" |
|
834 | msgstr "[删除]版本库" | |
815 |
|
835 | |||
816 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:6 |
|
836 | #: rhodecode/lib/helpers.py:661 rhodecode/lib/helpers.py:671 | |
817 | msgid "[created] repository" |
|
837 | msgid "[created] repository" | |
818 | msgstr "[创建]版本库" |
|
838 | msgstr "[创建]版本库" | |
819 |
|
839 | |||
820 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:63 |
|
840 | #: rhodecode/lib/helpers.py:663 | |
821 | msgid "[created] repository as fork" |
|
841 | msgid "[created] repository as fork" | |
822 | msgstr "[创建]复刻版本库" |
|
842 | msgstr "[创建]复刻版本库" | |
823 |
|
843 | |||
824 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:6 |
|
844 | #: rhodecode/lib/helpers.py:665 rhodecode/lib/helpers.py:673 | |
825 | msgid "[forked] repository" |
|
845 | msgid "[forked] repository" | |
826 | msgstr "[复刻]版本库" |
|
846 | msgstr "[复刻]版本库" | |
827 |
|
847 | |||
828 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:6 |
|
848 | #: rhodecode/lib/helpers.py:667 rhodecode/lib/helpers.py:675 | |
829 | msgid "[updated] repository" |
|
849 | msgid "[updated] repository" | |
830 | msgstr "[更新]版本库" |
|
850 | msgstr "[更新]版本库" | |
831 |
|
851 | |||
832 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:6 |
|
852 | #: rhodecode/lib/helpers.py:669 | |
833 | msgid "[delete] repository" |
|
853 | msgid "[delete] repository" | |
834 | msgstr "[删除]版本库" |
|
854 | msgstr "[删除]版本库" | |
835 |
|
855 | |||
836 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:6 |
|
856 | #: rhodecode/lib/helpers.py:677 | |
837 | msgid "[created] user" |
|
857 | msgid "[created] user" | |
838 | msgstr "[创建]用户" |
|
858 | msgstr "[创建]用户" | |
839 |
|
859 | |||
840 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:6 |
|
860 | #: rhodecode/lib/helpers.py:679 | |
841 | msgid "[updated] user" |
|
861 | msgid "[updated] user" | |
842 | msgstr "[更新]用户" |
|
862 | msgstr "[更新]用户" | |
843 |
|
863 | |||
844 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:6 |
|
864 | #: rhodecode/lib/helpers.py:681 | |
845 | msgid "[created] users group" |
|
865 | msgid "[created] users group" | |
846 | msgstr "[创建]用户组" |
|
866 | msgstr "[创建]用户组" | |
847 |
|
867 | |||
848 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:6 |
|
868 | #: rhodecode/lib/helpers.py:683 | |
849 | msgid "[updated] users group" |
|
869 | msgid "[updated] users group" | |
850 | msgstr "[更新]用户组" |
|
870 | msgstr "[更新]用户组" | |
851 |
|
871 | |||
852 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:65 |
|
872 | #: rhodecode/lib/helpers.py:685 | |
853 | msgid "[commented] on revision in repository" |
|
873 | msgid "[commented] on revision in repository" | |
854 | msgstr "[评论]了版本库中的修订" |
|
874 | msgstr "[评论]了版本库中的修订" | |
855 |
|
875 | |||
856 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:6 |
|
876 | #: rhodecode/lib/helpers.py:687 | |
857 | msgid "[commented] on pull request for" |
|
877 | msgid "[commented] on pull request for" | |
858 | msgstr "[评论]拉取请求" |
|
878 | msgstr "[评论]拉取请求" | |
859 |
|
879 | |||
860 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:6 |
|
880 | #: rhodecode/lib/helpers.py:689 | |
861 | msgid "[closed] pull request for" |
|
881 | msgid "[closed] pull request for" | |
862 | msgstr "[关闭] 拉取请求" |
|
882 | msgstr "[关闭] 拉取请求" | |
863 |
|
883 | |||
864 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:6 |
|
884 | #: rhodecode/lib/helpers.py:691 | |
865 | msgid "[pushed] into" |
|
885 | msgid "[pushed] into" | |
866 | msgstr "[推送]到" |
|
886 | msgstr "[推送]到" | |
867 |
|
887 | |||
868 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:6 |
|
888 | #: rhodecode/lib/helpers.py:693 | |
869 | msgid "[committed via RhodeCode] into repository" |
|
889 | msgid "[committed via RhodeCode] into repository" | |
870 | msgstr "[通过RhodeCode提交]到版本库" |
|
890 | msgstr "[通过RhodeCode提交]到版本库" | |
871 |
|
891 | |||
872 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:6 |
|
892 | #: rhodecode/lib/helpers.py:695 | |
873 | msgid "[pulled from remote] into repository" |
|
893 | msgid "[pulled from remote] into repository" | |
874 | msgstr "[远程拉取]到版本库" |
|
894 | msgstr "[远程拉取]到版本库" | |
875 |
|
895 | |||
876 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:6 |
|
896 | #: rhodecode/lib/helpers.py:697 | |
877 | msgid "[pulled] from" |
|
897 | msgid "[pulled] from" | |
878 | msgstr "[拉取]自" |
|
898 | msgstr "[拉取]自" | |
879 |
|
899 | |||
880 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:6 |
|
900 | #: rhodecode/lib/helpers.py:699 | |
881 | msgid "[started following] repository" |
|
901 | msgid "[started following] repository" | |
882 | msgstr "[开始关注]版本库" |
|
902 | msgstr "[开始关注]版本库" | |
883 |
|
903 | |||
884 |
#: rhodecode/lib/helpers.py: |
|
904 | #: rhodecode/lib/helpers.py:701 | |
885 | msgid "[stopped following] repository" |
|
905 | msgid "[stopped following] repository" | |
886 | msgstr "[停止关注]版本库" |
|
906 | msgstr "[停止关注]版本库" | |
887 |
|
907 | |||
888 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:8 |
|
908 | #: rhodecode/lib/helpers.py:877 | |
889 | #, python-format |
|
909 | #, python-format | |
890 | msgid " and %s more" |
|
910 | msgid " and %s more" | |
891 | msgstr "还有%s个" |
|
911 | msgstr "还有%s个" | |
892 |
|
912 | |||
893 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:8 |
|
913 | #: rhodecode/lib/helpers.py:881 | |
894 | msgid "No Files" |
|
914 | msgid "No Files" | |
895 | msgstr "没有文件" |
|
915 | msgstr "没有文件" | |
896 |
|
916 | |||
897 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:3 |
|
917 | #: rhodecode/lib/utils2.py:403 | |
898 | #, python-format |
|
918 | #, python-format | |
899 | msgid "%d year" |
|
919 | msgid "%d year" | |
900 | msgid_plural "%d years" |
|
920 | msgid_plural "%d years" | |
901 | msgstr[0] "%d年" |
|
921 | msgstr[0] "%d年" | |
902 |
|
922 | |||
903 |
#: rhodecode/lib/utils2.py: |
|
923 | #: rhodecode/lib/utils2.py:404 | |
904 | #, python-format |
|
924 | #, python-format | |
905 | msgid "%d month" |
|
925 | msgid "%d month" | |
906 | msgid_plural "%d months" |
|
926 | msgid_plural "%d months" | |
907 | msgstr[0] "%d月" |
|
927 | msgstr[0] "%d月" | |
908 |
|
928 | |||
909 |
#: rhodecode/lib/utils2.py: |
|
929 | #: rhodecode/lib/utils2.py:405 | |
910 | #, python-format |
|
930 | #, python-format | |
911 | msgid "%d day" |
|
931 | msgid "%d day" | |
912 | msgid_plural "%d days" |
|
932 | msgid_plural "%d days" | |
913 | msgstr[0] "%d天" |
|
933 | msgstr[0] "%d天" | |
914 |
|
934 | |||
915 |
#: rhodecode/lib/utils2.py: |
|
935 | #: rhodecode/lib/utils2.py:406 | |
916 | #, python-format |
|
936 | #, python-format | |
917 | msgid "%d hour" |
|
937 | msgid "%d hour" | |
918 | msgid_plural "%d hours" |
|
938 | msgid_plural "%d hours" | |
919 | msgstr[0] "%d时" |
|
939 | msgstr[0] "%d时" | |
920 |
|
940 | |||
921 |
#: rhodecode/lib/utils2.py: |
|
941 | #: rhodecode/lib/utils2.py:407 | |
922 | #, python-format |
|
942 | #, python-format | |
923 | msgid "%d minute" |
|
943 | msgid "%d minute" | |
924 | msgid_plural "%d minutes" |
|
944 | msgid_plural "%d minutes" | |
925 | msgstr[0] "%d分" |
|
945 | msgstr[0] "%d分" | |
926 |
|
946 | |||
927 |
#: rhodecode/lib/utils2.py: |
|
947 | #: rhodecode/lib/utils2.py:408 | |
928 | #, python-format |
|
948 | #, python-format | |
929 | msgid "%d second" |
|
949 | msgid "%d second" | |
930 | msgid_plural "%d seconds" |
|
950 | msgid_plural "%d seconds" | |
931 | msgstr[0] "%d秒" |
|
951 | msgstr[0] "%d秒" | |
932 |
|
952 | |||
933 |
#: rhodecode/lib/utils2.py: |
|
953 | #: rhodecode/lib/utils2.py:424 | |
934 | #, python-format |
|
954 | #, python-format | |
935 | #| msgid "on line %s" |
|
955 | #| msgid "on line %s" | |
936 | msgid "in %s" |
|
956 | msgid "in %s" | |
937 |
msgstr "%s |
|
957 | msgstr "%s" | |
938 |
|
958 | |||
939 |
#: rhodecode/lib/utils2.py: |
|
959 | #: rhodecode/lib/utils2.py:426 | |
940 | #, python-format |
|
960 | #, python-format | |
941 | msgid "%s ago" |
|
961 | msgid "%s ago" | |
942 | msgstr "%s前" |
|
962 | msgstr "%s前" | |
943 |
|
963 | |||
944 |
#: rhodecode/lib/utils2.py: |
|
964 | #: rhodecode/lib/utils2.py:428 | |
945 | #, python-format |
|
965 | #, python-format | |
946 | #| msgid "%s and %s ago" |
|
966 | #| msgid "%s and %s ago" | |
947 | msgid "in %s and %s" |
|
967 | msgid "in %s and %s" | |
948 |
msgstr "%s%s |
|
968 | msgstr "%s零%s" | |
949 |
|
969 | |||
950 |
#: rhodecode/lib/utils2.py: |
|
970 | #: rhodecode/lib/utils2.py:431 | |
951 | #, python-format |
|
971 | #, python-format | |
952 | msgid "%s and %s ago" |
|
972 | msgid "%s and %s ago" | |
953 | msgstr "%s%s前" |
|
973 | msgstr "%s零%s前" | |
954 |
|
974 | |||
955 |
#: rhodecode/lib/utils2.py: |
|
975 | #: rhodecode/lib/utils2.py:434 | |
956 | msgid "just now" |
|
976 | msgid "just now" | |
957 | msgstr "刚才" |
|
977 | msgstr "刚才" | |
958 |
|
978 | |||
959 |
#: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:2 |
|
979 | #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:270 | |
960 | msgid "password reset link" |
|
980 | msgid "password reset link" | |
961 | msgstr "密码重置链接" |
|
981 | msgstr "密码重置链接" | |
962 |
|
982 | |||
@@ -969,83 +989,83 b' msgstr "\xe5\x9c\xa8%s\xe8\xa1\x8c"' | |||||
969 | msgid "[Mention]" |
|
989 | msgid "[Mention]" | |
970 | msgstr "[提及]" |
|
990 | msgstr "[提及]" | |
971 |
|
991 | |||
972 |
#: rhodecode/model/db.py:116 |
|
992 | #: rhodecode/model/db.py:1163 | |
973 | msgid "Repository no access" |
|
993 | msgid "Repository no access" | |
974 | msgstr "无版本库访问权限" |
|
994 | msgstr "无版本库访问权限" | |
975 |
|
995 | |||
976 |
#: rhodecode/model/db.py:116 |
|
996 | #: rhodecode/model/db.py:1164 | |
977 | msgid "Repository read access" |
|
997 | msgid "Repository read access" | |
978 | msgstr "版本库读取权限" |
|
998 | msgstr "版本库读取权限" | |
979 |
|
999 | |||
|
1000 | #: rhodecode/model/db.py:1165 | |||
|
1001 | msgid "Repository write access" | |||
|
1002 | msgstr "版本库写入权限" | |||
|
1003 | ||||
980 | #: rhodecode/model/db.py:1166 |
|
1004 | #: rhodecode/model/db.py:1166 | |
981 | msgid "Repository write access" |
|
|||
982 | msgstr "版本库写入权限" |
|
|||
983 |
|
||||
984 | #: rhodecode/model/db.py:1167 |
|
|||
985 | msgid "Repository admin access" |
|
1005 | msgid "Repository admin access" | |
986 | msgstr "版本库管理权限" |
|
1006 | msgstr "版本库管理权限" | |
987 |
|
1007 | |||
988 |
#: rhodecode/model/db.py:116 |
|
1008 | #: rhodecode/model/db.py:1168 | |
989 | msgid "Repositories Group no access" |
|
1009 | msgid "Repositories Group no access" | |
990 | msgstr "无版本库组访问权限" |
|
1010 | msgstr "无版本库组访问权限" | |
991 |
|
1011 | |||
992 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
1012 | #: rhodecode/model/db.py:1169 | |
993 | msgid "Repositories Group read access" |
|
1013 | msgid "Repositories Group read access" | |
994 | msgstr "版本库组读取权限" |
|
1014 | msgstr "版本库组读取权限" | |
995 |
|
1015 | |||
996 |
#: rhodecode/model/db.py:117 |
|
1016 | #: rhodecode/model/db.py:1170 | |
997 | msgid "Repositories Group write access" |
|
1017 | msgid "Repositories Group write access" | |
998 | msgstr "版本库组写入" |
|
1018 | msgstr "版本库组写入" | |
999 |
|
1019 | |||
1000 |
#: rhodecode/model/db.py:117 |
|
1020 | #: rhodecode/model/db.py:1171 | |
1001 | msgid "Repositories Group admin access" |
|
1021 | msgid "Repositories Group admin access" | |
1002 | msgstr "版本库组管理权限" |
|
1022 | msgstr "版本库组管理权限" | |
1003 |
|
1023 | |||
|
1024 | #: rhodecode/model/db.py:1173 | |||
|
1025 | msgid "RhodeCode Administrator" | |||
|
1026 | msgstr "RhodeCode 管理员" | |||
|
1027 | ||||
1004 | #: rhodecode/model/db.py:1174 |
|
1028 | #: rhodecode/model/db.py:1174 | |
1005 | msgid "RhodeCode Administrator" |
|
|||
1006 | msgstr "RhodeCode 管理员" |
|
|||
1007 |
|
||||
1008 | #: rhodecode/model/db.py:1175 |
|
|||
1009 | msgid "Repository creation disabled" |
|
1029 | msgid "Repository creation disabled" | |
1010 | msgstr "禁用创建版本库" |
|
1030 | msgstr "禁用创建版本库" | |
1011 |
|
1031 | |||
1012 |
#: rhodecode/model/db.py:117 |
|
1032 | #: rhodecode/model/db.py:1175 | |
1013 | msgid "Repository creation enabled" |
|
1033 | msgid "Repository creation enabled" | |
1014 | msgstr "允许创建版本库" |
|
1034 | msgstr "允许创建版本库" | |
1015 |
|
1035 | |||
1016 |
#: rhodecode/model/db.py:117 |
|
1036 | #: rhodecode/model/db.py:1176 | |
1017 | msgid "Repository forking disabled" |
|
1037 | msgid "Repository forking disabled" | |
1018 | msgstr "禁用复刻版本库" |
|
1038 | msgstr "禁用复刻版本库" | |
1019 |
|
1039 | |||
|
1040 | #: rhodecode/model/db.py:1177 | |||
|
1041 | msgid "Repository forking enabled" | |||
|
1042 | msgstr "允许复刻版本库" | |||
|
1043 | ||||
1020 | #: rhodecode/model/db.py:1178 |
|
1044 | #: rhodecode/model/db.py:1178 | |
1021 | msgid "Repository forking enabled" |
|
1045 | msgid "Register disabled" | |
1022 |
msgstr " |
|
1046 | msgstr "禁用注册" | |
1023 |
|
1047 | |||
1024 | #: rhodecode/model/db.py:1179 |
|
1048 | #: rhodecode/model/db.py:1179 | |
1025 | msgid "Register disabled" |
|
|||
1026 | msgstr "禁用注册" |
|
|||
1027 |
|
||||
1028 | #: rhodecode/model/db.py:1180 |
|
|||
1029 | msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation" |
|
1049 | msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation" | |
1030 | msgstr "用手动激活注册新用户" |
|
1050 | msgstr "用手动激活注册新用户" | |
1031 |
|
1051 | |||
1032 |
#: rhodecode/model/db.py:118 |
|
1052 | #: rhodecode/model/db.py:1182 | |
1033 | msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation" |
|
1053 | msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation" | |
1034 | msgstr "用自动激活注册新用户" |
|
1054 | msgstr "用自动激活注册新用户" | |
1035 |
|
1055 | |||
1036 |
#: rhodecode/model/db.py:16 |
|
1056 | #: rhodecode/model/db.py:1623 | |
1037 | msgid "Not Reviewed" |
|
1057 | msgid "Not Reviewed" | |
1038 | msgstr "未检视" |
|
1058 | msgstr "未检视" | |
1039 |
|
1059 | |||
1040 |
#: rhodecode/model/db.py:16 |
|
1060 | #: rhodecode/model/db.py:1624 | |
1041 | msgid "Approved" |
|
1061 | msgid "Approved" | |
1042 | msgstr "已批准" |
|
1062 | msgstr "已批准" | |
1043 |
|
1063 | |||
1044 |
#: rhodecode/model/db.py:16 |
|
1064 | #: rhodecode/model/db.py:1625 | |
1045 | msgid "Rejected" |
|
1065 | msgid "Rejected" | |
1046 | msgstr "驳回" |
|
1066 | msgstr "驳回" | |
1047 |
|
1067 | |||
1048 |
#: rhodecode/model/db.py:16 |
|
1068 | #: rhodecode/model/db.py:1626 | |
1049 | msgid "Under Review" |
|
1069 | msgid "Under Review" | |
1050 | msgstr "检视中" |
|
1070 | msgstr "检视中" | |
1051 |
|
1071 | |||
@@ -1068,35 +1088,47 b' msgid "Enter %(min)i characters or more"' | |||||
1068 | msgstr "输入少于%(min)i个字符" |
|
1088 | msgstr "输入少于%(min)i个字符" | |
1069 |
|
1089 | |||
1070 | #: rhodecode/model/notification.py:220 |
|
1090 | #: rhodecode/model/notification.py:220 | |
1071 | msgid "commented on commit" |
|
1091 | #, python-format | |
1072 | msgstr "评论了评论" |
|
1092 | #| msgid "commented on commit" | |
|
1093 | msgid "commented on commit at %(when)s" | |||
|
1094 | msgstr "在%(when)s评论了提交" | |||
1073 |
|
1095 | |||
1074 | #: rhodecode/model/notification.py:221 |
|
1096 | #: rhodecode/model/notification.py:221 | |
1075 | msgid "sent message" |
|
1097 | #, python-format | |
1076 | msgstr "发送信息" |
|
1098 | #| msgid "sent message" | |
|
1099 | msgid "sent message at %(when)s" | |||
|
1100 | msgstr "在%(when)s发送信息" | |||
1077 |
|
1101 | |||
1078 | #: rhodecode/model/notification.py:222 |
|
1102 | #: rhodecode/model/notification.py:222 | |
1079 | msgid "mentioned you" |
|
1103 | #, python-format | |
1080 | msgstr "提到了你" |
|
1104 | #| msgid "mentioned you" | |
|
1105 | msgid "mentioned you at %(when)s" | |||
|
1106 | msgstr "在%(when)s提到了你" | |||
1081 |
|
1107 | |||
1082 | #: rhodecode/model/notification.py:223 |
|
1108 | #: rhodecode/model/notification.py:223 | |
1083 | msgid "registered in RhodeCode" |
|
1109 | #, python-format | |
1084 |
|
|
1110 | #| msgid "registered in RhodeCode" | |
|
1111 | msgid "registered in RhodeCode at %(when)s" | |||
|
1112 | msgstr "在%(when)s注册到RhodeCode" | |||
1085 |
|
1113 | |||
1086 | #: rhodecode/model/notification.py:224 |
|
1114 | #: rhodecode/model/notification.py:224 | |
1087 | msgid "opened new pull request" |
|
1115 | #, python-format | |
1088 | msgstr "创建新的拉取请求" |
|
1116 | #| msgid "opened new pull request" | |
|
1117 | msgid "opened new pull request at %(when)s" | |||
|
1118 | msgstr "在%(when)s创建新的拉取请求" | |||
1089 |
|
1119 | |||
1090 | #: rhodecode/model/notification.py:225 |
|
1120 | #: rhodecode/model/notification.py:225 | |
1091 | msgid "commented on pull request" |
|
1121 | #, python-format | |
1092 | msgstr "评论了拉取请求" |
|
1122 | #| msgid "commented on pull request" | |
1093 |
|
1123 | msgid "commented on pull request at %(when)s" | ||
1094 | #: rhodecode/model/pull_request.py:89 |
|
1124 | msgstr "在%(when)s评论了拉取请求" | |
|
1125 | ||||
|
1126 | #: rhodecode/model/pull_request.py:90 | |||
1095 | #, python-format |
|
1127 | #, python-format | |
1096 | msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s" |
|
1128 | msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s" | |
1097 | msgstr "%(user)s想要你检视拉取请求#%(pr_id)s" |
|
1129 | msgstr "%(user)s想要你检视拉取请求#%(pr_id)s" | |
1098 |
|
1130 | |||
1099 |
#: rhodecode/model/scm.py:5 |
|
1131 | #: rhodecode/model/scm.py:542 | |
1100 | msgid "latest tip" |
|
1132 | msgid "latest tip" | |
1101 | msgstr "最新tip版本" |
|
1133 | msgstr "最新tip版本" | |
1102 |
|
1134 | |||
@@ -1104,16 +1136,16 b' msgstr "\xe6\x9c\x80\xe6\x96\xb0tip\xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac"' | |||||
1104 | msgid "new user registration" |
|
1136 | msgid "new user registration" | |
1105 | msgstr "[RhodeCode]新用户注册" |
|
1137 | msgstr "[RhodeCode]新用户注册" | |
1106 |
|
1138 | |||
1107 |
#: rhodecode/model/user.py:255 rhodecode/model/user.py:27 |
|
1139 | #: rhodecode/model/user.py:255 rhodecode/model/user.py:279 | |
1108 |
#: rhodecode/model/user.py: |
|
1140 | #: rhodecode/model/user.py:301 | |
1109 | msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" |
|
1141 | msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" | |
1110 | msgstr "由于是系统帐号,无法编辑该用户" |
|
1142 | msgstr "由于是系统帐号,无法编辑该用户" | |
1111 |
|
1143 | |||
1112 |
#: rhodecode/model/user.py:32 |
|
1144 | #: rhodecode/model/user.py:325 | |
1113 | msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" |
|
1145 | msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" | |
1114 | msgstr "由于是系统帐号,无法删除该用户" |
|
1146 | msgstr "由于是系统帐号,无法删除该用户" | |
1115 |
|
1147 | |||
1116 |
#: rhodecode/model/user.py:3 |
|
1148 | #: rhodecode/model/user.py:331 | |
1117 | #, python-format |
|
1149 | #, python-format | |
1118 | msgid "" |
|
1150 | msgid "" | |
1119 | "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners " |
|
1151 | "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners " | |
@@ -1230,8 +1262,9 b' msgid "Fork have to be the same type as ' | |||||
1230 | msgstr "复刻版本库必须和父版本库类型相同" |
|
1262 | msgstr "复刻版本库必须和父版本库类型相同" | |
1231 |
|
1263 | |||
1232 | #: rhodecode/model/validators.py:473 |
|
1264 | #: rhodecode/model/validators.py:473 | |
|
1265 | #| msgid "You don't have permission to view this page" | |||
1233 | msgid "You don't have permissions to create repository in this group" |
|
1266 | msgid "You don't have permissions to create repository in this group" | |
1234 |
msgstr "没有在 |
|
1267 | msgstr "没有在该版本库组中创建版本库的权限" | |
1235 |
|
1268 | |||
1236 | #: rhodecode/model/validators.py:498 |
|
1269 | #: rhodecode/model/validators.py:498 | |
1237 | msgid "This username or users group name is not valid" |
|
1270 | msgid "This username or users group name is not valid" | |
@@ -1279,7 +1312,7 b' msgstr "\xe5\xbf\xab\xe9\x80\x9f\xe8\xbf\x87\xe6\xbb\xa4..."' | |||||
1279 |
|
1312 | |||
1280 | #: rhodecode/templates/index_base.html:6 |
|
1313 | #: rhodecode/templates/index_base.html:6 | |
1281 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 |
|
1314 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 | |
1282 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:23 |
|
1315 | #: rhodecode/templates/base/base.html:233 | |
1283 | msgid "repositories" |
|
1316 | msgid "repositories" | |
1284 | msgstr "版本库" |
|
1317 | msgstr "版本库" | |
1285 |
|
1318 | |||
@@ -1290,6 +1323,7 b' msgid "ADD REPOSITORY"' | |||||
1290 | msgstr "新建版本库" |
|
1323 | msgstr "新建版本库" | |
1291 |
|
1324 | |||
1292 | #: rhodecode/templates/index_base.html:29 |
|
1325 | #: rhodecode/templates/index_base.html:29 | |
|
1326 | #: rhodecode/templates/index_base.html:136 | |||
1293 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32 |
|
1327 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32 | |
1294 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32 |
|
1328 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32 | |
1295 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33 |
|
1329 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33 | |
@@ -1299,9 +1333,10 b' msgid "Group name"' | |||||
1299 | msgstr "组名" |
|
1333 | msgstr "组名" | |
1300 |
|
1334 | |||
1301 | #: rhodecode/templates/index_base.html:30 |
|
1335 | #: rhodecode/templates/index_base.html:30 | |
1302 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:7 |
|
1336 | #: rhodecode/templates/index_base.html:72 | |
1303 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:1 |
|
1337 | #: rhodecode/templates/index_base.html:138 | |
1304 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:16 |
|
1338 | #: rhodecode/templates/index_base.html:176 | |
|
1339 | #: rhodecode/templates/index_base.html:266 | |||
1305 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56 |
|
1340 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56 | |
1306 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75 |
|
1341 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75 | |
1307 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:72 |
|
1342 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:72 | |
@@ -1310,142 +1345,137 b' msgstr "\xe7\xbb\x84\xe5\x90\x8d"' | |||||
1310 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34 |
|
1345 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34 | |
1311 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:59 |
|
1346 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:59 | |
1312 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:66 |
|
1347 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:66 | |
1313 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:1 |
|
1348 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114 | |
1314 | msgid "Description" |
|
1349 | msgid "Description" | |
1315 | msgstr "描述" |
|
1350 | msgstr "描述" | |
1316 |
|
1351 | |||
1317 | #: rhodecode/templates/index_base.html:40 |
|
1352 | #: rhodecode/templates/index_base.html:40 | |
1318 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:4 |
|
1353 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:47 | |
1319 | msgid "Repositories group" |
|
1354 | msgid "Repositories group" | |
1320 | msgstr "版本库组" |
|
1355 | msgstr "版本库组" | |
1321 |
|
1356 | |||
1322 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:7 |
|
1357 | #: rhodecode/templates/index_base.html:71 | |
1323 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:1 |
|
1358 | #: rhodecode/templates/index_base.html:174 | |
|
1359 | #: rhodecode/templates/index_base.html:264 | |||
1324 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9 |
|
1360 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9 | |
1325 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32 |
|
1361 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32 | |
1326 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:70 |
|
1362 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:70 | |
1327 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:19 |
|
1363 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:196 | |
1328 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:59 |
|
1364 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:59 | |
1329 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:18 |
|
1365 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:180 | |
1330 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:21 |
|
1366 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:216 | |
1331 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:6 |
|
1367 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:6 | |
|
1368 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:184 | |||
1332 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36 |
|
1369 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36 | |
1333 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6 |
|
1370 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6 | |
1334 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:5 |
|
1371 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50 | |
|
1372 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6 | |||
1335 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47 |
|
1373 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47 | |
1336 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html: |
|
1374 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62 | |
1337 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:1 |
|
1375 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:168 | |
1338 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html: |
|
1376 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7 | |
1339 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31 |
|
1377 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31 | |
1340 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43 |
|
1378 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43 | |
1341 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:1 |
|
1379 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:132 | |
1342 |
#: rhodecode/templates/tags/tags.html: |
|
1380 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:51 | |
1343 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6 |
|
1381 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6 | |
1344 | msgid "Name" |
|
1382 | msgid "Name" | |
1345 | msgstr "名称" |
|
1383 | msgstr "名称" | |
1346 |
|
1384 | |||
1347 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:7 |
|
1385 | #: rhodecode/templates/index_base.html:73 | |
1348 | msgid "Last change" |
|
1386 | msgid "Last change" | |
1349 | msgstr "最后修改" |
|
1387 | msgstr "最后修改" | |
1350 |
|
1388 | |||
1351 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:7 |
|
1389 | #: rhodecode/templates/index_base.html:74 | |
1352 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:17 |
|
1390 | #: rhodecode/templates/index_base.html:179 | |
1353 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:18 |
|
1391 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182 | |
1354 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:1 |
|
1392 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:170 | |
1355 | msgid "Tip" |
|
1393 | msgid "Tip" | |
1356 | msgstr "Tip" |
|
1394 | msgstr "Tip" | |
1357 |
|
1395 | |||
1358 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:7 |
|
1396 | #: rhodecode/templates/index_base.html:75 | |
1359 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:1 |
|
1397 | #: rhodecode/templates/index_base.html:181 | |
|
1398 | #: rhodecode/templates/index_base.html:269 | |||
1360 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:121 |
|
1399 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:121 | |
1361 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73 |
|
1400 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73 | |
1362 | msgid "Owner" |
|
1401 | msgid "Owner" | |
1363 | msgstr "所有者" |
|
1402 | msgstr "所有者" | |
1364 |
|
1403 | |||
1365 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:7 |
|
1404 | #: rhodecode/templates/index_base.html:76 | |
1366 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:48 |
|
1405 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:48 | |
1367 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:51 |
|
1406 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:51 | |
1368 | msgid "RSS" |
|
1407 | msgid "RSS" | |
1369 | msgstr "RSS" |
|
1408 | msgstr "RSS" | |
1370 |
|
1409 | |||
1371 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:7 |
|
1410 | #: rhodecode/templates/index_base.html:77 | |
1372 | msgid "Atom" |
|
1411 | msgid "Atom" | |
1373 | msgstr "Atom" |
|
1412 | msgstr "Atom" | |
1374 |
|
1413 | |||
1375 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:1 |
|
1414 | #: rhodecode/templates/index_base.html:167 | |
1376 |
#: rhodecode/templates/index_base.html: |
|
1415 | #: rhodecode/templates/index_base.html:207 | |
1377 | #, python-format |
|
1416 | #: rhodecode/templates/index_base.html:291 | |
1378 | msgid "Subscribe to %s rss feed" |
|
|||
1379 | msgstr "订阅%s的RSS" |
|
|||
1380 |
|
||||
1381 | #: rhodecode/templates/index_base.html:117 |
|
|||
1382 | #: rhodecode/templates/index_base.html:119 |
|
|||
1383 | #, python-format |
|
|||
1384 | msgid "Subscribe to %s atom feed" |
|
|||
1385 | msgstr "订阅%s的Atom" |
|
|||
1386 |
|
||||
1387 | #: rhodecode/templates/index_base.html:140 |
|
|||
1388 | msgid "Group Name" |
|
|||
1389 | msgstr "组名" |
|
|||
1390 |
|
||||
1391 | #: rhodecode/templates/index_base.html:158 |
|
|||
1392 | #: rhodecode/templates/index_base.html:198 |
|
|||
1393 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:94 |
|
1417 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:94 | |
1394 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:20 |
|
1418 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:202 | |
1395 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107 |
|
1419 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107 | |
1396 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60 |
|
1420 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60 | |
1397 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:7 |
|
1421 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76 | |
1398 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html: |
|
1422 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193 | |
1399 |
#: rhodecode/templates/tags/tags.html: |
|
1423 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77 | |
1400 | msgid "Click to sort ascending" |
|
1424 | msgid "Click to sort ascending" | |
1401 | msgstr "点击以升序排列" |
|
1425 | msgstr "点击以升序排列" | |
1402 |
|
1426 | |||
1403 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:1 |
|
1427 | #: rhodecode/templates/index_base.html:168 | |
1404 |
#: rhodecode/templates/index_base.html: |
|
1428 | #: rhodecode/templates/index_base.html:208 | |
|
1429 | #: rhodecode/templates/index_base.html:292 | |||
1405 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:95 |
|
1430 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:95 | |
1406 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:20 |
|
1431 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:203 | |
1407 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108 |
|
1432 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108 | |
1408 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61 |
|
1433 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61 | |
1409 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:7 |
|
1434 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77 | |
1410 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html: |
|
1435 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:194 | |
1411 |
#: rhodecode/templates/tags/tags.html: |
|
1436 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78 | |
1412 | msgid "Click to sort descending" |
|
1437 | msgid "Click to sort descending" | |
1413 | msgstr "点击以降序排列" |
|
1438 | msgstr "点击以降序排列" | |
1414 |
|
1439 | |||
1415 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:1 |
|
1440 | #: rhodecode/templates/index_base.html:177 | |
|
1441 | #: rhodecode/templates/index_base.html:267 | |||
1416 | msgid "Last Change" |
|
1442 | msgid "Last Change" | |
1417 | msgstr "最后修改" |
|
1443 | msgstr "最后修改" | |
1418 |
|
1444 | |||
1419 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:20 |
|
1445 | #: rhodecode/templates/index_base.html:209 | |
|
1446 | #: rhodecode/templates/index_base.html:293 | |||
1420 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:96 |
|
1447 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:96 | |
1421 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:20 |
|
1448 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:204 | |
1422 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109 |
|
1449 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109 | |
1423 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62 |
|
1450 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62 | |
1424 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:7 |
|
1451 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78 | |
1425 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html: |
|
1452 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:195 | |
1426 |
#: rhodecode/templates/tags/tags.html: |
|
1453 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79 | |
1427 | msgid "No records found." |
|
1454 | msgid "No records found." | |
1428 | msgstr "没有找到记录" |
|
1455 | msgstr "没有找到记录" | |
1429 |
|
1456 | |||
1430 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:2 |
|
1457 | #: rhodecode/templates/index_base.html:210 | |
|
1458 | #: rhodecode/templates/index_base.html:294 | |||
1431 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97 |
|
1459 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97 | |
1432 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:20 |
|
1460 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:205 | |
1433 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110 |
|
1461 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110 | |
1434 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63 |
|
1462 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63 | |
1435 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html: |
|
1463 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79 | |
1436 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html: |
|
1464 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196 | |
1437 |
#: rhodecode/templates/tags/tags.html: |
|
1465 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80 | |
1438 | msgid "Data error." |
|
1466 | msgid "Data error." | |
1439 | msgstr "数据错误" |
|
1467 | msgstr "数据错误" | |
1440 |
|
1468 | |||
1441 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:2 |
|
1469 | #: rhodecode/templates/index_base.html:211 | |
|
1470 | #: rhodecode/templates/index_base.html:295 | |||
1442 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98 |
|
1471 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98 | |
1443 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:20 |
|
1472 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:206 | |
1444 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111 |
|
1473 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111 | |
1445 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64 |
|
1474 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64 | |
1446 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:8 |
|
1475 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80 | |
1447 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html: |
|
1476 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54 | |
1448 |
#: rhodecode/templates/ |
|
1477 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:197 | |
|
1478 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81 | |||
1449 | msgid "Loading..." |
|
1479 | msgid "Loading..." | |
1450 | msgstr "载入中..." |
|
1480 | msgstr "载入中..." | |
1451 |
|
1481 | |||
@@ -1463,7 +1493,7 b' msgstr "\xe7\x99\xbb\xe5\xbd\x95\xe5\x88\xb0"' | |||||
1463 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50 |
|
1493 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50 | |
1464 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:26 |
|
1494 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:26 | |
1465 | #: rhodecode/templates/base/base.html:83 |
|
1495 | #: rhodecode/templates/base/base.html:83 | |
1466 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:1 |
|
1496 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:131 | |
1467 | msgid "Username" |
|
1497 | msgid "Username" | |
1468 | msgstr "帐号" |
|
1498 | msgstr "帐号" | |
1469 |
|
1499 | |||
@@ -1520,23 +1550,23 b' msgstr "\xe7\xa1\xae\xe8\xae\xa4\xe5\xaf\x86\xe7\xa0\x81"' | |||||
1520 |
|
1550 | |||
1521 | #: rhodecode/templates/register.html:47 |
|
1551 | #: rhodecode/templates/register.html:47 | |
1522 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59 |
|
1552 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59 | |
1523 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html: |
|
1553 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:90 | |
1524 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:53 |
|
1554 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:53 | |
1525 | msgid "First Name" |
|
1555 | msgid "First Name" | |
1526 | msgstr "名" |
|
1556 | msgstr "名" | |
1527 |
|
1557 | |||
1528 | #: rhodecode/templates/register.html:56 |
|
1558 | #: rhodecode/templates/register.html:56 | |
1529 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68 |
|
1559 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68 | |
1530 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9 |
|
1560 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:99 | |
1531 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:62 |
|
1561 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:62 | |
1532 | msgid "Last Name" |
|
1562 | msgid "Last Name" | |
1533 | msgstr "姓" |
|
1563 | msgstr "姓" | |
1534 |
|
1564 | |||
1535 | #: rhodecode/templates/register.html:65 |
|
1565 | #: rhodecode/templates/register.html:65 | |
1536 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77 |
|
1566 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77 | |
1537 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:10 |
|
1567 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:108 | |
1538 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:71 |
|
1568 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:71 | |
1539 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:1 |
|
1569 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133 | |
1540 | msgid "Email" |
|
1570 | msgid "Email" | |
1541 | msgstr "电子邮件" |
|
1571 | msgstr "电子邮件" | |
1542 |
|
1572 | |||
@@ -1576,7 +1606,7 b' msgid "tags"' | |||||
1576 | msgstr "标签" |
|
1606 | msgstr "标签" | |
1577 |
|
1607 | |||
1578 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22 |
|
1608 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22 | |
1579 |
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:3 |
|
1609 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:38 | |
1580 | msgid "There are no tags yet" |
|
1610 | msgid "There are no tags yet" | |
1581 | msgstr "没有任何标签" |
|
1611 | msgstr "没有任何标签" | |
1582 |
|
1612 | |||
@@ -1599,8 +1629,8 b' msgstr "\xe7\xb3\xbb\xe7\xbb\x9f\xe6\x97\xa5\xe5\xbf\x97"' | |||||
1599 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74 |
|
1629 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74 | |
1600 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8 |
|
1630 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8 | |
1601 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:9 |
|
1631 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:9 | |
1602 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html: |
|
1632 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:9 | |
1603 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html: |
|
1633 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:10 | |
1604 | msgid "Action" |
|
1634 | msgid "Action" | |
1605 | msgstr "操作" |
|
1635 | msgstr "操作" | |
1606 |
|
1636 | |||
@@ -1611,8 +1641,9 b' msgstr "\xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac\xe5\xba\x93"' | |||||
1611 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8 |
|
1641 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8 | |
1612 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37 |
|
1642 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37 | |
1613 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7 |
|
1643 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7 | |
1614 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:5 |
|
1644 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51 | |
1615 |
#: rhodecode/templates/ |
|
1645 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7 | |
|
1646 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:52 | |||
1616 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7 |
|
1647 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7 | |
1617 | msgid "Date" |
|
1648 | msgid "Date" | |
1618 | msgstr "日期" |
|
1649 | msgstr "日期" | |
@@ -1621,7 +1652,7 b' msgstr "\xe6\x97\xa5\xe6\x9c\x9f"' | |||||
1621 | msgid "From IP" |
|
1652 | msgid "From IP" | |
1622 | msgstr "来源IP" |
|
1653 | msgstr "来源IP" | |
1623 |
|
1654 | |||
1624 |
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5 |
|
1655 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:57 | |
1625 | msgid "No actions yet" |
|
1656 | msgid "No actions yet" | |
1626 | msgstr "无操作" |
|
1657 | msgstr "无操作" | |
1627 |
|
1658 | |||
@@ -1701,8 +1732,8 b' msgstr "\xe7\x94\xb5\xe5\xad\x90\xe9\x82\xae\xe4\xbb\xb6\xe5\xb1\x9e\xe6\x80\xa7"' | |||||
1701 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141 |
|
1732 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141 | |
1702 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:74 |
|
1733 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:74 | |
1703 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73 |
|
1734 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73 | |
1704 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:1 |
|
1735 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:133 | |
1705 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:17 |
|
1736 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178 | |
1706 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79 |
|
1737 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79 | |
1707 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135 |
|
1738 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135 | |
1708 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:93 |
|
1739 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:93 | |
@@ -1723,8 +1754,8 b' msgid "Comments"' | |||||
1723 | msgstr "评论" |
|
1754 | msgstr "评论" | |
1724 |
|
1755 | |||
1725 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31 |
|
1756 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31 | |
1726 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:26 |
|
1757 | #: rhodecode/templates/base/base.html:266 | |
1727 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:26 |
|
1758 | #: rhodecode/templates/base/base.html:268 | |
1728 | msgid "Pull requests" |
|
1759 | msgid "Pull requests" | |
1729 | msgstr "拉取请求" |
|
1760 | msgstr "拉取请求" | |
1730 |
|
1761 | |||
@@ -1752,7 +1783,7 b' msgstr "\xe6\x9d\x83\xe9\x99\x90\xe7\xae\xa1\xe7\x90\x86"' | |||||
1752 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11 |
|
1783 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11 | |
1753 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134 |
|
1784 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134 | |
1754 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58 |
|
1785 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58 | |
1755 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13 |
|
1786 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:143 | |
1756 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100 |
|
1787 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100 | |
1757 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:86 |
|
1788 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:86 | |
1758 | msgid "Permissions" |
|
1789 | msgid "Permissions" | |
@@ -1795,7 +1826,7 b' msgid "Repository forking"' | |||||
1795 | msgstr "版本库复刻" |
|
1826 | msgstr "版本库复刻" | |
1796 |
|
1827 | |||
1797 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:78 |
|
1828 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:78 | |
1798 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
1829 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:264 | |
1799 | msgid "set" |
|
1830 | msgid "set" | |
1800 | msgstr "设置" |
|
1831 | msgstr "设置" | |
1801 |
|
1832 | |||
@@ -1815,8 +1846,8 b' msgid "add new"' | |||||
1815 | msgstr "新建" |
|
1846 | msgstr "新建" | |
1816 |
|
1847 | |||
1817 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20 |
|
1848 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20 | |
1818 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
1849 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104 | |
1819 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
1850 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:105 | |
1820 | msgid "Clone from" |
|
1851 | msgid "Clone from" | |
1821 | msgstr "克隆自" |
|
1852 | msgstr "克隆自" | |
1822 |
|
1853 | |||
@@ -1893,12 +1924,14 b' msgstr "\xe7\xbc\x96\xe8\xbe\x91\xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac\xe5\xba\x93"' | |||||
1893 |
|
1924 | |||
1894 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13 |
|
1925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13 | |
1895 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13 |
|
1926 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13 | |
1896 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:22 |
|
1927 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:228 | |
1897 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:2 |
|
1928 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:230 | |
1898 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28 |
|
1929 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28 | |
1899 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13 |
|
1930 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13 | |
1900 |
#: rhodecode/templates/ |
|
1931 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:207 | |
1901 |
#: rhodecode/templates/ |
|
1932 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:209 | |
|
1933 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29 | |||
|
1934 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:29 | |||
1902 | msgid "edit" |
|
1935 | msgid "edit" | |
1903 | msgstr "编辑" |
|
1936 | msgstr "编辑" | |
1904 |
|
1937 | |||
@@ -1944,16 +1977,16 b' msgstr "\xe4\xbf\xae\xe6\x94\xb9\xe8\xbf\x99\xe4\xb8\xaa\xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac\xe5\xba\x93\xe7\x9a\x84\xe6\x89\x80\xe6\x9c\x89\xe8\x80\x85"' | |||||
1944 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142 |
|
1977 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142 | |
1945 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:75 |
|
1978 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:75 | |
1946 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:113 |
|
1979 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:113 | |
1947 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:1 |
|
1980 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:179 | |
1948 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:2 |
|
1981 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:269 | |
1949 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13 |
|
1982 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:134 | |
1950 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:17 |
|
1983 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:179 | |
1951 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:2 |
|
1984 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:282 | |
1952 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80 |
|
1985 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80 | |
1953 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136 |
|
1986 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136 | |
1954 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82 |
|
1987 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82 | |
1955 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68 |
|
1988 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68 | |
1956 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:12 |
|
1989 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124 | |
1957 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94 |
|
1990 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94 | |
1958 | msgid "Reset" |
|
1991 | msgid "Reset" | |
1959 | msgstr "重置" |
|
1992 | msgstr "重置" | |
@@ -2014,81 +2047,97 b' msgstr "\xe6\x89\x8b\xe5\x8a\xa8\xe6\xb8\x85\xe9\x99\xa4\xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac\xe5\xba\x93\xe7\xbc\x93\xe5\xad\x98\xe3\x80\x82\xe4\xb9\x8b\xe5\x90\x8e\xe7\xac\xac\xe4\xb8\x80\xe6\xac\xa1\xe8\xae\xbf\xe9\x97\xae\xe7\x9a\x84\xe6\x97\xb6\xe5\x80\x99\xe5\xb0\x86\xe9\x87\x8d\xe5\xbb\xba\xe7\xbc\x93\xe5\xad\x98"' | |||||
2014 |
|
2047 | |||
2015 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:198 |
|
2048 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:198 | |
2016 | msgid "List of cached values" |
|
2049 | msgid "List of cached values" | |
2017 |
msgstr "缓存 |
|
2050 | msgstr "缓存值列表" | |
2018 |
|
2051 | |||
2019 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:20 |
|
2052 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201 | |
2020 | #: rhodecode/templates/base/base.html:327 |
|
2053 | msgid "Prefix" | |
2021 | #: rhodecode/templates/base/base.html:329 |
|
2054 | msgstr "前缀" | |
2022 | #: rhodecode/templates/base/base.html:331 |
|
2055 | ||
|
2056 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:202 | |||
|
2057 | #| msgid "API key" | |||
|
2058 | msgid "Key" | |||
|
2059 | msgstr "键" | |||
|
2060 | ||||
|
2061 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:203 | |||
|
2062 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86 | |||
|
2063 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:117 | |||
|
2064 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41 | |||
|
2065 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42 | |||
|
2066 | msgid "Active" | |||
|
2067 | msgstr "启用" | |||
|
2068 | ||||
|
2069 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218 | |||
|
2070 | #: rhodecode/templates/base/base.html:330 | |||
|
2071 | #: rhodecode/templates/base/base.html:332 | |||
|
2072 | #: rhodecode/templates/base/base.html:334 | |||
2023 | msgid "Public journal" |
|
2073 | msgid "Public journal" | |
2024 | msgstr "公共日志" |
|
2074 | msgstr "公共日志" | |
2025 |
|
2075 | |||
2026 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
2076 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:224 | |
2027 | msgid "Remove from public journal" |
|
2077 | msgid "Remove from public journal" | |
2028 | msgstr "从公共日志删除" |
|
2078 | msgstr "从公共日志删除" | |
2029 |
|
2079 | |||
2030 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
2080 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:226 | |
2031 | msgid "Add to public journal" |
|
2081 | msgid "Add to public journal" | |
2032 | msgstr "添加到公共日志" |
|
2082 | msgstr "添加到公共日志" | |
2033 |
|
2083 | |||
2034 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
2084 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:231 | |
2035 | msgid "" |
|
2085 | msgid "" | |
2036 | "All actions made on this repository will be accessible to everyone in public " |
|
2086 | "All actions made on this repository will be accessible to everyone in public " | |
2037 | "journal" |
|
2087 | "journal" | |
2038 | msgstr "任何人都可以在公共日志上看到这个版本库上的所有动作" |
|
2088 | msgstr "任何人都可以在公共日志上看到这个版本库上的所有动作" | |
2039 |
|
2089 | |||
2040 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
2090 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:238 | |
2041 | msgid "Locking" |
|
2091 | msgid "Locking" | |
2042 | msgstr "锁定" |
|
2092 | msgstr "锁定" | |
2043 |
|
2093 | |||
2044 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
2094 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243 | |
2045 | msgid "Unlock locked repo" |
|
2095 | msgid "Unlock locked repo" | |
2046 | msgstr "解锁版本库" |
|
2096 | msgstr "解锁版本库" | |
2047 |
|
2097 | |||
2048 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
2098 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243 | |
2049 | msgid "Confirm to unlock repository" |
|
2099 | msgid "Confirm to unlock repository" | |
2050 | msgstr "确认解锁版本库" |
|
2100 | msgstr "确认解锁版本库" | |
2051 |
|
2101 | |||
2052 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
2102 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246 | |
2053 | msgid "lock repo" |
|
2103 | msgid "lock repo" | |
2054 | msgstr "锁定版本库" |
|
2104 | msgstr "锁定版本库" | |
2055 |
|
2105 | |||
2056 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
2106 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246 | |
2057 | msgid "Confirm to lock repository" |
|
2107 | msgid "Confirm to lock repository" | |
2058 | msgstr "确认锁定版本库" |
|
2108 | msgstr "确认锁定版本库" | |
2059 |
|
2109 | |||
2060 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
2110 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:247 | |
2061 | msgid "Repository is not locked" |
|
2111 | msgid "Repository is not locked" | |
2062 | msgstr "版本库未锁定" |
|
2112 | msgstr "版本库未锁定" | |
2063 |
|
2113 | |||
2064 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
2114 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:252 | |
2065 | msgid "" |
|
2115 | msgid "" | |
2066 | "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled" |
|
2116 | "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled" | |
2067 | msgstr "强制锁定版本库。只有在禁止匿名访问时候才有效" |
|
2117 | msgstr "强制锁定版本库。只有在禁止匿名访问时候才有效" | |
2068 |
|
2118 | |||
2069 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:25 |
|
2119 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:259 | |
2070 | msgid "Set as fork of" |
|
2120 | msgid "Set as fork of" | |
2071 | msgstr "设置复刻自" |
|
2121 | msgstr "设置复刻自" | |
2072 |
|
2122 | |||
2073 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
2123 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268 | |
2074 | msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list" |
|
2124 | msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list" | |
2075 | msgstr "从列表中手动设置这个版本库复刻自另一版本库" |
|
2125 | msgstr "从列表中手动设置这个版本库复刻自另一版本库" | |
2076 |
|
2126 | |||
2077 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
2127 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:274 | |
2078 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:26 |
|
2128 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:26 | |
2079 | msgid "Delete" |
|
2129 | msgid "Delete" | |
2080 | msgstr "删除" |
|
2130 | msgstr "删除" | |
2081 |
|
2131 | |||
2082 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
2132 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278 | |
2083 | msgid "Remove this repository" |
|
2133 | msgid "Remove this repository" | |
2084 | msgstr "删除版本库" |
|
2134 | msgstr "删除版本库" | |
2085 |
|
2135 | |||
2086 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
2136 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278 | |
2087 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:84 |
|
|||
2088 | msgid "Confirm to delete this repository" |
|
2137 | msgid "Confirm to delete this repository" | |
2089 | msgstr "确认删除版本库" |
|
2138 | msgstr "确认删除版本库" | |
2090 |
|
2139 | |||
2091 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
2140 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282 | |
2092 | msgid "" |
|
2141 | msgid "" | |
2093 | "This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible " |
|
2142 | "This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible " | |
2094 | "for RhodeCode and VCS systems.\n" |
|
2143 | "for RhodeCode and VCS systems.\n" | |
@@ -2116,7 +2165,7 b' msgstr "\xe5\x86\x99"' | |||||
2116 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6 |
|
2165 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6 | |
2117 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6 |
|
2166 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6 | |
2118 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85 |
|
2167 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85 | |
2119 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:22 |
|
2168 | #: rhodecode/templates/base/base.html:229 | |
2120 | msgid "admin" |
|
2169 | msgid "admin" | |
2121 | msgstr "管理" |
|
2170 | msgstr "管理" | |
2122 |
|
2171 | |||
@@ -2127,8 +2176,8 b' msgstr "\xe6\x88\x90\xe5\x91\x98"' | |||||
2127 |
|
2176 | |||
2128 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16 |
|
2177 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16 | |
2129 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67 |
|
2178 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67 | |
2130 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html: |
|
2179 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87 | |
2131 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
2180 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85 | |
2132 | msgid "private repository" |
|
2181 | msgid "private repository" | |
2133 | msgstr "私有版本库" |
|
2182 | msgstr "私有版本库" | |
2134 |
|
2183 | |||
@@ -2172,13 +2221,13 b' msgstr "\xe5\xba\x94\xe7\x94\xa8\xe5\x88\xb0\xe6\x88\x90\xe5\x91\x98"' | |||||
2172 | msgid "" |
|
2221 | msgid "" | |
2173 | "Set or revoke permission to all children of that group, including " |
|
2222 | "Set or revoke permission to all children of that group, including " | |
2174 | "repositories and other groups" |
|
2223 | "repositories and other groups" | |
2175 |
msgstr " |
|
2224 | msgstr "设置或者撤销该组所有成员的权限,包括版本库和其他组" | |
2176 |
|
2225 | |||
2177 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9 |
|
2226 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9 | |
2178 | #: rhodecode/templates/base/base.html:122 |
|
2227 | #: rhodecode/templates/base/base.html:122 | |
2179 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
2228 | #: rhodecode/templates/base/base.html:312 | |
2180 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:31 |
|
2229 | #: rhodecode/templates/base/base.html:314 | |
2181 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:31 |
|
2230 | #: rhodecode/templates/base/base.html:316 | |
2182 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:11 |
|
2231 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:11 | |
2183 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10 |
|
2232 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10 | |
2184 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10 |
|
2233 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10 | |
@@ -2228,7 +2277,7 b' msgstr "\xe4\xb8\x8a\xe7\xba\xa7\xe7\xbb\x84"' | |||||
2228 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94 |
|
2277 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94 | |
2229 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49 |
|
2278 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49 | |
2230 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90 |
|
2279 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90 | |
2231 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:11 |
|
2280 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 | |
2232 | msgid "save" |
|
2281 | msgid "save" | |
2233 | msgstr "保存" |
|
2282 | msgstr "保存" | |
2234 |
|
2283 | |||
@@ -2264,20 +2313,22 b' msgstr "\xe9\xa1\xb6\xe5\xb1\x82\xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac\xe5\xba\x93\xe6\x95\xb0\xe9\x87\x8f"' | |||||
2264 | msgid "action" |
|
2313 | msgid "action" | |
2265 | msgstr "操作" |
|
2314 | msgstr "操作" | |
2266 |
|
2315 | |||
2267 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5 |
|
2316 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55 | |
2268 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:25 |
|
2317 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:259 | |
2269 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44 |
|
2318 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44 | |
2270 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7 |
|
2319 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7 | |
2271 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:1 |
|
2320 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:121 | |
2272 | msgid "delete" |
|
2321 | msgid "delete" | |
2273 | msgstr "删除" |
|
2322 | msgstr "删除" | |
2274 |
|
2323 | |||
2275 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5 |
|
2324 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55 | |
2276 | #, python-format |
|
2325 | #, python-format | |
2277 |
msgid "Confirm to delete this |
|
2326 | #| msgid "Confirm to delete this repository" | |
2278 | msgstr "确认删除该版本库组:%s" |
|
2327 | msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository" | |
2279 |
|
2328 | msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories" | ||
2280 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62 |
|
2329 | msgstr[0] "确认删除这个版本库组:%s包含%s个版本库" | |
|
2330 | ||||
|
2331 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:63 | |||
2281 | msgid "There are no repositories groups yet" |
|
2332 | msgid "There are no repositories groups yet" | |
2282 | msgstr "没有版本库组" |
|
2333 | msgstr "没有版本库组" | |
2283 |
|
2334 | |||
@@ -2372,8 +2423,8 b' msgid "GA code"' | |||||
2372 | msgstr "GA code" |
|
2423 | msgstr "GA code" | |
2373 |
|
2424 | |||
2374 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112 |
|
2425 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112 | |
2375 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:1 |
|
2426 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:178 | |
2376 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:2 |
|
2427 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:268 | |
2377 | msgid "Save settings" |
|
2428 | msgid "Save settings" | |
2378 | msgstr "保存设置" |
|
2429 | msgstr "保存设置" | |
2379 |
|
2430 | |||
@@ -2381,39 +2432,48 b' msgstr "\xe4\xbf\x9d\xe5\xad\x98\xe8\xae\xbe\xe7\xbd\xae"' | |||||
2381 | msgid "Visualisation settings" |
|
2432 | msgid "Visualisation settings" | |
2382 | msgstr "可视化设置" |
|
2433 | msgstr "可视化设置" | |
2383 |
|
2434 | |||
2384 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:12 |
|
2435 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127 | |
|
2436 | #| msgid "enable" | |||
|
2437 | msgid "General" | |||
|
2438 | msgstr "通用" | |||
|
2439 | ||||
|
2440 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132 | |||
|
2441 | msgid "Use lightweight dashboard" | |||
|
2442 | msgstr "使用轻量的控制面板" | |||
|
2443 | ||||
|
2444 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139 | |||
2385 | msgid "Icons" |
|
2445 | msgid "Icons" | |
2386 | msgstr "图标" |
|
2446 | msgstr "图标" | |
2387 |
|
2447 | |||
2388 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:1 |
|
2448 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144 | |
2389 | msgid "Show public repo icon on repositories" |
|
2449 | msgid "Show public repo icon on repositories" | |
2390 | msgstr "显示公共版本库图标" |
|
2450 | msgstr "显示公共版本库图标" | |
2391 |
|
2451 | |||
2392 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:1 |
|
2452 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148 | |
2393 | msgid "Show private repo icon on repositories" |
|
2453 | msgid "Show private repo icon on repositories" | |
2394 | msgstr "显示私有版本库图标" |
|
2454 | msgstr "显示私有版本库图标" | |
2395 |
|
2455 | |||
2396 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:1 |
|
2456 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155 | |
2397 | msgid "Meta-Tagging" |
|
2457 | msgid "Meta-Tagging" | |
2398 | msgstr "元标记" |
|
2458 | msgstr "元标记" | |
2399 |
|
2459 | |||
2400 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:1 |
|
2460 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160 | |
2401 | msgid "Stylify recognised metatags:" |
|
2461 | msgid "Stylify recognised metatags:" | |
2402 | msgstr "样式化识别的元标记" |
|
2462 | msgstr "样式化识别的元标记" | |
2403 |
|
2463 | |||
2404 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:17 |
|
2464 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:187 | |
2405 | msgid "VCS settings" |
|
2465 | msgid "VCS settings" | |
2406 | msgstr "版本控制系统设置" |
|
2466 | msgstr "版本控制系统设置" | |
2407 |
|
2467 | |||
2408 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:1 |
|
2468 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:196 | |
2409 | msgid "Web" |
|
2469 | msgid "Web" | |
2410 | msgstr "网络" |
|
2470 | msgstr "网络" | |
2411 |
|
2471 | |||
2412 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html: |
|
2472 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:201 | |
2413 | msgid "require ssl for vcs operations" |
|
2473 | msgid "require ssl for vcs operations" | |
2414 | msgstr "要求使用SSL进行版本控制系统操作" |
|
2474 | msgstr "要求使用SSL进行版本控制系统操作" | |
2415 |
|
2475 | |||
2416 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html: |
|
2476 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:203 | |
2417 | msgid "" |
|
2477 | msgid "" | |
2418 | "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it will " |
|
2478 | "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it will " | |
2419 | "return HTTP Error 406: Not Acceptable" |
|
2479 | "return HTTP Error 406: Not Acceptable" | |
@@ -2421,87 +2481,87 b' msgstr ""' | |||||
2421 | "勾选后RhodeCode将要求使用SSL进行推送和拉取。如果没有使用SSL将返回HTTP 406错" |
|
2481 | "勾选后RhodeCode将要求使用SSL进行推送和拉取。如果没有使用SSL将返回HTTP 406错" | |
2422 | "误:Not Acceptable" |
|
2482 | "误:Not Acceptable" | |
2423 |
|
2483 | |||
2424 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html: |
|
2484 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:209 | |
2425 | msgid "Hooks" |
|
2485 | msgid "Hooks" | |
2426 | msgstr "钩子" |
|
2486 | msgstr "钩子" | |
2427 |
|
2487 | |||
2428 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:2 |
|
2488 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:214 | |
2429 | msgid "Update repository after push (hg update)" |
|
2489 | msgid "Update repository after push (hg update)" | |
2430 | msgstr "推送后更新版本库(hg update)" |
|
2490 | msgstr "推送后更新版本库(hg update)" | |
2431 |
|
2491 | |||
2432 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:2 |
|
2492 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:218 | |
2433 | msgid "Show repository size after push" |
|
2493 | msgid "Show repository size after push" | |
2434 | msgstr "推送后显示版本库大小" |
|
2494 | msgstr "推送后显示版本库大小" | |
2435 |
|
2495 | |||
2436 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:2 |
|
2496 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:222 | |
2437 | msgid "Log user push commands" |
|
2497 | msgid "Log user push commands" | |
2438 | msgstr "记录用户推送命令" |
|
2498 | msgstr "记录用户推送命令" | |
2439 |
|
2499 | |||
2440 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:2 |
|
2500 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226 | |
2441 | msgid "Log user pull commands" |
|
2501 | msgid "Log user pull commands" | |
2442 | msgstr "记录用户拉取命令" |
|
2502 | msgstr "记录用户拉取命令" | |
2443 |
|
2503 | |||
2444 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:2 |
|
2504 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:230 | |
2445 | msgid "advanced setup" |
|
2505 | msgid "advanced setup" | |
2446 | msgstr "高级设置" |
|
2506 | msgstr "高级设置" | |
2447 |
|
2507 | |||
2448 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:2 |
|
2508 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235 | |
2449 | msgid "Mercurial Extensions" |
|
2509 | msgid "Mercurial Extensions" | |
2450 | msgstr "Mercurial扩展" |
|
2510 | msgstr "Mercurial扩展" | |
2451 |
|
2511 | |||
2452 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:2 |
|
2512 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:240 | |
2453 | msgid "largefiles extensions" |
|
2513 | msgid "largefiles extensions" | |
2454 | msgstr "大文件扩展" |
|
2514 | msgstr "大文件扩展" | |
2455 |
|
2515 | |||
2456 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:2 |
|
2516 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:244 | |
2457 | msgid "hgsubversion extensions" |
|
2517 | msgid "hgsubversion extensions" | |
2458 | msgstr "hgsubversion扩展" |
|
2518 | msgstr "hgsubversion扩展" | |
2459 |
|
2519 | |||
2460 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:2 |
|
2520 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:246 | |
2461 | msgid "" |
|
2521 | msgid "" | |
2462 | "Requires hgsubversion library installed. Allows clonning from svn remote " |
|
2522 | "Requires hgsubversion library installed. Allows clonning from svn remote " | |
2463 | "locations" |
|
2523 | "locations" | |
2464 | msgstr " 允许从远程svn地址克隆。需要安装hgsubversion库" |
|
2524 | msgstr " 允许从远程svn地址克隆。需要安装hgsubversion库" | |
2465 |
|
2525 | |||
2466 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:2 |
|
2526 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:256 | |
2467 | msgid "Repositories location" |
|
2527 | msgid "Repositories location" | |
2468 | msgstr "版本库路径" |
|
2528 | msgstr "版本库路径" | |
2469 |
|
2529 | |||
2470 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:2 |
|
2530 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:261 | |
2471 | msgid "" |
|
2531 | msgid "" | |
2472 | "This a crucial application setting. If you are really sure you need to " |
|
2532 | "This a crucial application setting. If you are really sure you need to " | |
2473 | "change this, you must restart application in order to make this setting take " |
|
2533 | "change this, you must restart application in order to make this setting take " | |
2474 | "effect. Click this label to unlock." |
|
2534 | "effect. Click this label to unlock." | |
2475 | msgstr "这是一个关键设置。如果确认修改该项设置,请重启服务以便设置生效。" |
|
2535 | msgstr "这是一个关键设置。如果确认修改该项设置,请重启服务以便设置生效。" | |
2476 |
|
2536 | |||
2477 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:2 |
|
2537 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:262 | |
2478 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:21 |
|
2538 | #: rhodecode/templates/base/base.html:221 | |
2479 | msgid "unlock" |
|
2539 | msgid "unlock" | |
2480 | msgstr "解锁" |
|
2540 | msgstr "解锁" | |
2481 |
|
2541 | |||
2482 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:2 |
|
2542 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:263 | |
2483 | msgid "" |
|
2543 | msgid "" | |
2484 | "Location where repositories are stored. After changing this value a restart, " |
|
2544 | "Location where repositories are stored. After changing this value a restart, " | |
2485 | "and rescan is required" |
|
2545 | "and rescan is required" | |
2486 | msgstr "版本库存储路径。 修改后需要重启和重新扫描" |
|
2546 | msgstr "版本库存储路径。 修改后需要重启和重新扫描" | |
2487 |
|
2547 | |||
2488 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:2 |
|
2548 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:283 | |
2489 | msgid "Test Email" |
|
2549 | msgid "Test Email" | |
2490 | msgstr "测试邮件" |
|
2550 | msgstr "测试邮件" | |
2491 |
|
2551 | |||
2492 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:2 |
|
2552 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:291 | |
2493 | msgid "Email to" |
|
2553 | msgid "Email to" | |
2494 | msgstr "发送到" |
|
2554 | msgstr "发送到" | |
2495 |
|
2555 | |||
2496 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:2 |
|
2556 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:299 | |
2497 | msgid "Send" |
|
2557 | msgid "Send" | |
2498 | msgstr "发送" |
|
2558 | msgstr "发送" | |
2499 |
|
2559 | |||
2500 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html: |
|
2560 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:305 | |
2501 | msgid "System Info and Packages" |
|
2561 | msgid "System Info and Packages" | |
2502 | msgstr "系统和软件包信息" |
|
2562 | msgstr "系统和软件包信息" | |
2503 |
|
2563 | |||
2504 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html: |
|
2564 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:308 | |
2505 | msgid "show" |
|
2565 | msgid "show" | |
2506 | msgstr "显示" |
|
2566 | msgstr "显示" | |
2507 |
|
2567 | |||
@@ -2522,13 +2582,6 b' msgstr "\xe6\xb7\xbb\xe5\x8a\xa0\xe6\x96\xb0\xe7\x94\xa8\xe6\x88\xb7"' | |||||
2522 | msgid "Password confirmation" |
|
2582 | msgid "Password confirmation" | |
2523 | msgstr "确认密码" |
|
2583 | msgstr "确认密码" | |
2524 |
|
2584 | |||
2525 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86 |
|
|||
2526 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113 |
|
|||
2527 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41 |
|
|||
2528 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42 |
|
|||
2529 | msgid "Active" |
|
|||
2530 | msgstr "启用" |
|
|||
2531 |
|
||||
2532 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5 |
|
2585 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5 | |
2533 | msgid "Edit user" |
|
2586 | msgid "Edit user" | |
2534 | msgstr "编辑用户" |
|
2587 | msgstr "编辑用户" | |
@@ -2548,26 +2601,26 b' msgstr "\xe4\xbd\xbf\xe7\x94\xa8\xe4\xb8\xad"' | |||||
2548 | msgid "API key" |
|
2601 | msgid "API key" | |
2549 | msgstr "API密钥" |
|
2602 | msgstr "API密钥" | |
2550 |
|
2603 | |||
2551 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html: |
|
2604 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:63 | |
2552 | msgid "LDAP DN" |
|
2605 | msgid "LDAP DN" | |
2553 | msgstr "LDAP DN" |
|
2606 | msgstr "LDAP DN" | |
2554 |
|
2607 | |||
2555 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html: |
|
2608 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:72 | |
2556 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:35 |
|
2609 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:35 | |
2557 | msgid "New password" |
|
2610 | msgid "New password" | |
2558 | msgstr "新密码" |
|
2611 | msgstr "新密码" | |
2559 |
|
2612 | |||
2560 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html: |
|
2613 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:81 | |
2561 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:44 |
|
2614 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:44 | |
2562 | msgid "New password confirmation" |
|
2615 | msgid "New password confirmation" | |
2563 | msgstr "确认新密码" |
|
2616 | msgstr "确认新密码" | |
2564 |
|
2617 | |||
2565 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:1 |
|
2618 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:151 | |
2566 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108 |
|
2619 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108 | |
2567 | msgid "Inherit default permissions" |
|
2620 | msgid "Inherit default permissions" | |
2568 | msgstr "继承默认权限" |
|
2621 | msgstr "继承默认权限" | |
2569 |
|
2622 | |||
2570 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:15 |
|
2623 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:156 | |
2571 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113 |
|
2624 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113 | |
2572 | #, python-format |
|
2625 | #, python-format | |
2573 | msgid "" |
|
2626 | msgid "" | |
@@ -2575,46 +2628,48 b' msgid ""' | |||||
2575 | "options does not have any action" |
|
2628 | "options does not have any action" | |
2576 | msgstr "勾选以从%s继承权限设置。 勾选后下面的选项将不起作用" |
|
2629 | msgstr "勾选以从%s继承权限设置。 勾选后下面的选项将不起作用" | |
2577 |
|
2630 | |||
2578 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:1 |
|
2631 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:162 | |
2579 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119 |
|
2632 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119 | |
2580 | msgid "Create repositories" |
|
2633 | msgid "Create repositories" | |
2581 | msgstr "创建版本库" |
|
2634 | msgstr "创建版本库" | |
2582 |
|
2635 | |||
2583 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:1 |
|
2636 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:170 | |
2584 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127 |
|
2637 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127 | |
2585 | msgid "Fork repositories" |
|
2638 | msgid "Fork repositories" | |
2586 | msgstr "复刻版本库" |
|
2639 | msgstr "复刻版本库" | |
2587 |
|
2640 | |||
2588 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:1 |
|
2641 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:190 | |
2589 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:22 |
|
2642 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:22 | |
2590 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:39 |
|
2643 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:39 | |
2591 | msgid "Nothing here yet" |
|
2644 | msgid "Nothing here yet" | |
2592 | msgstr "无条目" |
|
2645 | msgstr "无条目" | |
2593 |
|
2646 | |||
2594 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:19 |
|
2647 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:197 | |
2595 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:60 |
|
2648 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:60 | |
2596 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:21 |
|
2649 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:217 | |
|
2650 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:185 | |||
2597 | msgid "Permission" |
|
2651 | msgid "Permission" | |
2598 | msgstr "权限" |
|
2652 | msgstr "权限" | |
2599 |
|
2653 | |||
2600 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:19 |
|
2654 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:198 | |
|
2655 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:186 | |||
2601 | msgid "Edit Permission" |
|
2656 | msgid "Edit Permission" | |
2602 | msgstr "编辑权限" |
|
2657 | msgstr "编辑权限" | |
2603 |
|
2658 | |||
2604 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:24 |
|
2659 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:247 | |
2605 | msgid "Email addresses" |
|
2660 | msgid "Email addresses" | |
2606 | msgstr "邮件地址" |
|
2661 | msgstr "邮件地址" | |
2607 |
|
2662 | |||
2608 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:2 |
|
2663 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:260 | |
2609 | #, python-format |
|
2664 | #, python-format | |
2610 | msgid "Confirm to delete this email: %s" |
|
2665 | msgid "Confirm to delete this email: %s" | |
2611 | msgstr "确认删除邮箱:%s" |
|
2666 | msgstr "确认删除邮箱:%s" | |
2612 |
|
2667 | |||
2613 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:27 |
|
2668 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:274 | |
2614 | msgid "New email address" |
|
2669 | msgid "New email address" | |
2615 | msgstr "增加邮箱" |
|
2670 | msgstr "增加邮箱" | |
2616 |
|
2671 | |||
2617 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:2 |
|
2672 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:281 | |
2618 | msgid "Add" |
|
2673 | msgid "Add" | |
2619 | msgstr "增加" |
|
2674 | msgstr "增加" | |
2620 |
|
2675 | |||
@@ -2670,31 +2725,33 b' msgstr "\xe6\x8b\x89\xe5\x8f\x96\xe8\xaf\xb7\xe6\xb1\x82#%s\xe7\x94\xb1%s\xe5\x88\x9b\xe5\xbb\xba\xe4\xba\x8e%s"' | |||||
2670 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:7 |
|
2725 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:7 | |
2671 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40 |
|
2726 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40 | |
2672 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9 |
|
2727 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9 | |
2673 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:5 |
|
2728 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:54 | |
2674 |
#: rhodecode/templates/ |
|
2729 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9 | |
2675 |
#: rhodecode/templates/ |
|
2730 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:8 | |
|
2731 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:55 | |||
2676 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9 |
|
2732 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9 | |
2677 | msgid "Revision" |
|
2733 | msgid "Revision" | |
2678 | msgstr "修订" |
|
2734 | msgstr "修订" | |
2679 |
|
2735 | |||
2680 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28 |
|
2736 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28 | |
2681 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html: |
|
2737 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:29 | |
2682 | msgid "private" |
|
2738 | msgid "private" | |
2683 | msgstr "私有" |
|
2739 | msgstr "私有" | |
2684 |
|
2740 | |||
2685 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:31 |
|
2741 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:31 | |
2686 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7 |
|
2742 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7 | |
|
2743 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:32 | |||
2687 | #, python-format |
|
2744 | #, python-format | |
2688 | msgid "Confirm to delete this repository: %s" |
|
2745 | msgid "Confirm to delete this repository: %s" | |
2689 | msgstr "确认删除版本库:%s" |
|
2746 | msgstr "确认删除版本库:%s" | |
2690 |
|
2747 | |||
2691 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:38 |
|
2748 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:38 | |
2692 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html: |
|
2749 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:42 | |
2693 | msgid "No repositories yet" |
|
2750 | msgid "No repositories yet" | |
2694 | msgstr "没有任何版本库" |
|
2751 | msgstr "没有任何版本库" | |
2695 |
|
2752 | |||
2696 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:40 |
|
2753 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:40 | |
2697 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html: |
|
2754 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:44 | |
2698 | msgid "create one now" |
|
2755 | msgid "create one now" | |
2699 | msgstr "创建一个" |
|
2756 | msgstr "创建一个" | |
2700 |
|
2757 | |||
@@ -2703,7 +2760,7 b' msgid "Users administration"' | |||||
2703 | msgstr "用户管理员" |
|
2760 | msgstr "用户管理员" | |
2704 |
|
2761 | |||
2705 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 |
|
2762 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 | |
2706 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:23 |
|
2763 | #: rhodecode/templates/base/base.html:235 | |
2707 | msgid "users" |
|
2764 | msgid "users" | |
2708 | msgstr "用户" |
|
2765 | msgstr "用户" | |
2709 |
|
2766 | |||
@@ -2733,7 +2790,7 b' msgid "active"' | |||||
2733 | msgstr "启用" |
|
2790 | msgstr "启用" | |
2734 |
|
2791 | |||
2735 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86 |
|
2792 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86 | |
2736 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:23 |
|
2793 | #: rhodecode/templates/base/base.html:238 | |
2737 | msgid "ldap" |
|
2794 | msgid "ldap" | |
2738 | msgstr "LDAP" |
|
2795 | msgstr "LDAP" | |
2739 |
|
2796 | |||
@@ -2782,6 +2839,21 b' msgstr "\xe6\xb7\xbb\xe5\x8a\xa0\xe5\x85\xa8\xe9\x83\xa8\xe9\xa1\xb9\xe7\x9b\xae"' | |||||
2782 | msgid "Group members" |
|
2839 | msgid "Group members" | |
2783 | msgstr "拥护者成员" |
|
2840 | msgstr "拥护者成员" | |
2784 |
|
2841 | |||
|
2842 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:163 | |||
|
2843 | #| msgid "members" | |||
|
2844 | msgid "No members yet" | |||
|
2845 | msgstr "还没有成员" | |||
|
2846 | ||||
|
2847 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:171 | |||
|
2848 | #| msgid "Permissions administration" | |||
|
2849 | msgid "Permissions defined for this group" | |||
|
2850 | msgstr "这个组的权限" | |||
|
2851 | ||||
|
2852 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:178 | |||
|
2853 | #| msgid "Copy permissions" | |||
|
2854 | msgid "No permissions set yet" | |||
|
2855 | msgstr "还未设置权限" | |||
|
2856 | ||||
2785 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5 |
|
2857 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5 | |
2786 | msgid "Users groups administration" |
|
2858 | msgid "Users groups administration" | |
2787 | msgstr "用户组管理" |
|
2859 | msgstr "用户组管理" | |
@@ -2825,9 +2897,9 b' msgid "Inbox"' | |||||
2825 | msgstr "收件箱" |
|
2897 | msgstr "收件箱" | |
2826 |
|
2898 | |||
2827 | #: rhodecode/templates/base/base.html:123 |
|
2899 | #: rhodecode/templates/base/base.html:123 | |
2828 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:31 |
|
2900 | #: rhodecode/templates/base/base.html:321 | |
2829 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:32 |
|
2901 | #: rhodecode/templates/base/base.html:323 | |
2830 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:32 |
|
2902 | #: rhodecode/templates/base/base.html:325 | |
2831 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4 |
|
2903 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4 | |
2832 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21 |
|
2904 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21 | |
2833 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4 |
|
2905 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4 | |
@@ -2848,6 +2920,7 b' msgstr "\xe4\xba\xa7\xe5\x93\x81"' | |||||
2848 |
|
2920 | |||
2849 | #: rhodecode/templates/base/base.html:152 |
|
2921 | #: rhodecode/templates/base/base.html:152 | |
2850 | #: rhodecode/templates/base/base.html:182 |
|
2922 | #: rhodecode/templates/base/base.html:182 | |
|
2923 | #: rhodecode/templates/base/root.html:47 | |||
2851 | msgid "loading..." |
|
2924 | msgid "loading..." | |
2852 | msgstr "载入中..." |
|
2925 | msgstr "载入中..." | |
2853 |
|
2926 | |||
@@ -2892,8 +2965,9 b' msgstr "\xe9\x80\x89\xe9\xa1\xb9"' | |||||
2892 |
|
2965 | |||
2893 | #: rhodecode/templates/base/base.html:204 |
|
2966 | #: rhodecode/templates/base/base.html:204 | |
2894 | #: rhodecode/templates/base/base.html:206 |
|
2967 | #: rhodecode/templates/base/base.html:206 | |
|
2968 | #| msgid "Repository creation" | |||
2895 | msgid "repository settings" |
|
2969 | msgid "repository settings" | |
2896 |
msgstr "版本库 |
|
2970 | msgstr "版本库选项" | |
2897 |
|
2971 | |||
2898 | #: rhodecode/templates/base/base.html:210 |
|
2972 | #: rhodecode/templates/base/base.html:210 | |
2899 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80 |
|
2973 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80 | |
@@ -2902,47 +2976,54 b' msgid "fork"' | |||||
2902 | msgstr "复刻" |
|
2976 | msgstr "复刻" | |
2903 |
|
2977 | |||
2904 | #: rhodecode/templates/base/base.html:212 |
|
2978 | #: rhodecode/templates/base/base.html:212 | |
2905 |
#: rhodecode/templates/ |
|
2979 | #: rhodecode/templates/base/root.html:50 | |
|
2980 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:43 | |||
2906 | msgid "Open new pull request" |
|
2981 | msgid "Open new pull request" | |
2907 | msgstr "新建拉取请求" |
|
2982 | msgstr "新建拉取请求" | |
2908 |
|
2983 | |||
2909 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:21 |
|
2984 | #: rhodecode/templates/base/base.html:215 | |
|
2985 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21 | |||
|
2986 | msgid "Compare fork" | |||
|
2987 | msgstr "比较复刻" | |||
|
2988 | ||||
|
2989 | #: rhodecode/templates/base/base.html:217 | |||
2910 | msgid "search" |
|
2990 | msgid "search" | |
2911 | msgstr "搜索" |
|
2991 | msgstr "搜索" | |
2912 |
|
2992 | |||
2913 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:22 |
|
2993 | #: rhodecode/templates/base/base.html:223 | |
|
2994 | #| msgid "unlock" | |||
2914 | msgid "lock" |
|
2995 | msgid "lock" | |
2915 | msgstr "锁定" |
|
2996 | msgstr "锁定" | |
2916 |
|
2997 | |||
2917 | #: rhodecode/templates/base/base.html:231 |
|
|||
2918 | msgid "repositories groups" |
|
|||
2919 | msgstr "版本库组" |
|
|||
2920 |
|
||||
2921 | #: rhodecode/templates/base/base.html:233 |
|
|||
2922 | msgid "users groups" |
|
|||
2923 | msgstr "用户组" |
|
|||
2924 |
|
||||
2925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:234 |
|
2998 | #: rhodecode/templates/base/base.html:234 | |
|
2999 | msgid "repositories groups" | |||
|
3000 | msgstr "版本库组" | |||
|
3001 | ||||
|
3002 | #: rhodecode/templates/base/base.html:236 | |||
|
3003 | msgid "users groups" | |||
|
3004 | msgstr "用户组" | |||
|
3005 | ||||
|
3006 | #: rhodecode/templates/base/base.html:237 | |||
2926 | msgid "permissions" |
|
3007 | msgid "permissions" | |
2927 | msgstr "权限" |
|
3008 | msgstr "权限" | |
2928 |
|
3009 | |||
2929 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:23 |
|
3010 | #: rhodecode/templates/base/base.html:239 | |
2930 | msgid "settings" |
|
3011 | msgid "settings" | |
2931 | msgstr "设置" |
|
3012 | msgstr "设置" | |
2932 |
|
3013 | |||
2933 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
3014 | #: rhodecode/templates/base/base.html:250 | |
2934 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
3015 | #: rhodecode/templates/base/base.html:252 | |
2935 | msgid "Followers" |
|
3016 | msgid "Followers" | |
2936 | msgstr "关注者" |
|
3017 | msgstr "关注者" | |
2937 |
|
3018 | |||
2938 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:25 |
|
3019 | #: rhodecode/templates/base/base.html:258 | |
2939 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
3020 | #: rhodecode/templates/base/base.html:260 | |
2940 | msgid "Forks" |
|
3021 | msgid "Forks" | |
2941 | msgstr "复刻" |
|
3022 | msgstr "复刻" | |
2942 |
|
3023 | |||
2943 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:33 |
|
3024 | #: rhodecode/templates/base/base.html:339 | |
2944 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
3025 | #: rhodecode/templates/base/base.html:341 | |
2945 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:34 |
|
3026 | #: rhodecode/templates/base/base.html:343 | |
2946 | #: rhodecode/templates/search/search.html:52 |
|
3027 | #: rhodecode/templates/search/search.html:52 | |
2947 | msgid "Search" |
|
3028 | msgid "Search" | |
2948 | msgstr "搜索" |
|
3029 | msgstr "搜索" | |
@@ -2952,7 +3033,7 b' msgid "add another comment"' | |||||
2952 | msgstr "添加新的评论" |
|
3033 | msgstr "添加新的评论" | |
2953 |
|
3034 | |||
2954 | #: rhodecode/templates/base/root.html:43 |
|
3035 | #: rhodecode/templates/base/root.html:43 | |
2955 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html: |
|
3036 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:75 | |
2956 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57 |
|
3037 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57 | |
2957 | msgid "Stop following this repository" |
|
3038 | msgid "Stop following this repository" | |
2958 | msgstr "停止关注该版本库" |
|
3039 | msgstr "停止关注该版本库" | |
@@ -2966,14 +3047,27 b' msgstr "\xe5\xbc\x80\xe5\xa7\x8b\xe5\x85\xb3\xe6\xb3\xa8\xe8\xaf\xa5\xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac\xe5\xba\x93"' | |||||
2966 | msgid "Group" |
|
3047 | msgid "Group" | |
2967 | msgstr "组" |
|
3048 | msgstr "组" | |
2968 |
|
3049 | |||
2969 |
#: rhodecode/templates/base/root.html:4 |
|
3050 | #: rhodecode/templates/base/root.html:48 | |
2970 | msgid "search truncated" |
|
3051 | msgid "search truncated" | |
2971 | msgstr "搜索被截断" |
|
3052 | msgstr "搜索被截断" | |
2972 |
|
3053 | |||
2973 |
#: rhodecode/templates/base/root.html:4 |
|
3054 | #: rhodecode/templates/base/root.html:49 | |
2974 | msgid "no matching files" |
|
3055 | msgid "no matching files" | |
2975 | msgstr "没有符合的文件" |
|
3056 | msgstr "没有符合的文件" | |
2976 |
|
3057 | |||
|
3058 | #: rhodecode/templates/base/root.html:51 | |||
|
3059 | #| msgid "opened new pull request" | |||
|
3060 | msgid "Open new pull request for selected changesets" | |||
|
3061 | msgstr "为选择的变更集创建新的拉取请求" | |||
|
3062 | ||||
|
3063 | #: rhodecode/templates/base/root.html:52 | |||
|
3064 | msgid "Show selected changes __S -> __E" | |||
|
3065 | msgstr "显示选定的修订集:__S -> __E" | |||
|
3066 | ||||
|
3067 | #: rhodecode/templates/base/root.html:53 | |||
|
3068 | msgid "Selection link" | |||
|
3069 | msgstr "选择链接" | |||
|
3070 | ||||
2977 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5 |
|
3071 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5 | |
2978 | #, python-format |
|
3072 | #, python-format | |
2979 | msgid "%s Bookmarks" |
|
3073 | msgid "%s Bookmarks" | |
@@ -2981,8 +3075,9 b' msgstr "%s\xe4\xb9\xa6\xe7\xad\xbe"' | |||||
2981 |
|
3075 | |||
2982 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39 |
|
3076 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39 | |
2983 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8 |
|
3077 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8 | |
2984 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:5 |
|
3078 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:53 | |
2985 |
#: rhodecode/templates/ |
|
3079 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8 | |
|
3080 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:54 | |||
2986 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8 |
|
3081 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8 | |
2987 | msgid "Author" |
|
3082 | msgid "Author" | |
2988 | msgstr "作者" |
|
3083 | msgstr "作者" | |
@@ -2996,34 +3091,15 b' msgstr "%s\xe5\x88\x86\xe6\x94\xaf"' | |||||
2996 | msgid "Compare branches" |
|
3091 | msgid "Compare branches" | |
2997 | msgstr "比较分支" |
|
3092 | msgstr "比较分支" | |
2998 |
|
3093 | |||
2999 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:5 |
|
3094 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:56 | |
|
3095 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10 | |||
3000 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5 |
|
3096 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5 | |
3001 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:13 |
|
3097 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:13 | |
|
3098 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:57 | |||
|
3099 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10 | |||
3002 | msgid "Compare" |
|
3100 | msgid "Compare" | |
3003 | msgstr "比较显示" |
|
3101 | msgstr "比较显示" | |
3004 |
|
3102 | |||
3005 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6 |
|
|||
3006 | msgid "name" |
|
|||
3007 | msgstr "名称" |
|
|||
3008 |
|
||||
3009 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7 |
|
|||
3010 | msgid "date" |
|
|||
3011 | msgstr "日期" |
|
|||
3012 |
|
||||
3013 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8 |
|
|||
3014 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8 |
|
|||
3015 | msgid "author" |
|
|||
3016 | msgstr "作者" |
|
|||
3017 |
|
||||
3018 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9 |
|
|||
3019 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5 |
|
|||
3020 | msgid "revision" |
|
|||
3021 | msgstr "修订" |
|
|||
3022 |
|
||||
3023 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10 |
|
|||
3024 | msgid "compare" |
|
|||
3025 | msgstr "比较显示" |
|
|||
3026 |
|
||||
3027 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6 |
|
3103 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6 | |
3028 | #, python-format |
|
3104 | #, python-format | |
3029 | msgid "%s Changelog" |
|
3105 | msgid "%s Changelog" | |
@@ -3035,60 +3111,66 b' msgid "showing %d out of %d revision"' | |||||
3035 | msgid_plural "showing %d out of %d revisions" |
|
3111 | msgid_plural "showing %d out of %d revisions" | |
3036 | msgstr[0] "显示%d/%d个版本" |
|
3112 | msgstr[0] "显示%d/%d个版本" | |
3037 |
|
3113 | |||
3038 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:3 |
|
3114 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37 | |
|
3115 | #| msgid "Search settings" | |||
|
3116 | msgid "Clear selection" | |||
|
3117 | msgstr "清除选择" | |||
|
3118 | ||||
|
3119 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40 | |||
3039 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19 |
|
3120 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19 | |
3040 | #, python-format |
|
3121 | #, python-format | |
3041 | msgid "compare fork with %s" |
|
3122 | msgid "compare fork with %s" | |
3042 | msgstr "比较复刻和%s" |
|
3123 | msgstr "比较复刻和%s" | |
3043 |
|
3124 | |||
3044 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html: |
|
3125 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40 | |
3045 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21 |
|
3126 | #, python-format | |
3046 |
msgid " |
|
3127 | #| msgid "compare fork with %s" | |
3047 | msgstr "比较复刻" |
|
3128 | msgid "Compare fork with parent" | |
3048 |
|
3129 | msgstr "比较复刻和源版本库" | ||
3049 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:47 |
|
3130 | ||
|
3131 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:49 | |||
3050 | msgid "Show" |
|
3132 | msgid "Show" | |
3051 | msgstr "显示" |
|
3133 | msgstr "显示" | |
3052 |
|
3134 | |||
3053 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:7 |
|
3135 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:74 | |
3054 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:3 |
|
3136 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:375 | |
3055 | msgid "show more" |
|
3137 | msgid "show more" | |
3056 | msgstr "显示更多" |
|
3138 | msgstr "显示更多" | |
3057 |
|
3139 | |||
3058 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:7 |
|
3140 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78 | |
3059 | msgid "Affected number of files, click to show more details" |
|
3141 | msgid "Affected number of files, click to show more details" | |
3060 | msgstr "影响的文件数,点击显示详细信息" |
|
3142 | msgstr "影响的文件数,点击显示详细信息" | |
3061 |
|
3143 | |||
3062 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html: |
|
3144 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91 | |
3063 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html: |
|
3145 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:44 | |
3064 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20 |
|
3146 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20 | |
3065 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46 |
|
3147 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46 | |
3066 | msgid "Changeset status" |
|
3148 | msgid "Changeset status" | |
3067 | msgstr "修订集状态" |
|
3149 | msgstr "修订集状态" | |
3068 |
|
3150 | |||
3069 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:9 |
|
3151 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:94 | |
3070 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20 |
|
3152 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20 | |
3071 | msgid "Click to open associated pull request" |
|
3153 | msgid "Click to open associated pull request" | |
3072 | msgstr "点击建立相关的拉取请求" |
|
3154 | msgstr "点击建立相关的拉取请求" | |
3073 |
|
3155 | |||
3074 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10 |
|
3156 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104 | |
3075 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html: |
|
3157 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85 | |
3076 | msgid "Parent" |
|
3158 | msgid "Parent" | |
3077 | msgstr "父版本" |
|
3159 | msgstr "父版本" | |
3078 |
|
3160 | |||
3079 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10 |
|
3161 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110 | |
3080 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html: |
|
3162 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91 | |
3081 | msgid "No parents" |
|
3163 | msgid "No parents" | |
3082 | msgstr "无父版本" |
|
3164 | msgstr "无父版本" | |
3083 |
|
3165 | |||
3084 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:11 |
|
3166 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115 | |
3085 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html: |
|
3167 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95 | |
3086 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79 |
|
3168 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79 | |
3087 | msgid "merge" |
|
3169 | msgid "merge" | |
3088 | msgstr "合并" |
|
3170 | msgstr "合并" | |
3089 |
|
3171 | |||
3090 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:11 |
|
3172 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118 | |
3091 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:9 |
|
3173 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98 | |
3092 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82 |
|
3174 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82 | |
3093 | #: rhodecode/templates/files/files.html:29 |
|
3175 | #: rhodecode/templates/files/files.html:29 | |
3094 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33 |
|
3176 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33 | |
@@ -3097,46 +3179,42 b' msgstr "\xe5\x90\x88\xe5\xb9\xb6"' | |||||
3097 | msgid "branch" |
|
3179 | msgid "branch" | |
3098 | msgstr "分支" |
|
3180 | msgstr "分支" | |
3099 |
|
3181 | |||
3100 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:12 |
|
3182 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:124 | |
3101 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:88 |
|
3183 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:88 | |
3102 | msgid "bookmark" |
|
3184 | msgid "bookmark" | |
3103 | msgstr "书签" |
|
3185 | msgstr "书签" | |
3104 |
|
3186 | |||
3105 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:1 |
|
3187 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130 | |
3106 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html: |
|
3188 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103 | |
3107 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94 |
|
3189 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94 | |
3108 | msgid "tag" |
|
3190 | msgid "tag" | |
3109 | msgstr "标签" |
|
3191 | msgstr "标签" | |
3110 |
|
3192 | |||
3111 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:1 |
|
3193 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:301 | |
3112 | msgid "Show selected changes __S -> __E" |
|
|||
3113 | msgstr "显示选定的修订集:__S -> __E" |
|
|||
3114 |
|
||||
3115 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:256 |
|
|||
3116 | msgid "There are no changes yet" |
|
3194 | msgid "There are no changes yet" | |
3117 | msgstr "没有任何变更" |
|
3195 | msgstr "没有任何变更" | |
3118 |
|
3196 | |||
3119 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4 |
|
3197 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4 | |
3120 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html: |
|
3198 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73 | |
3121 | msgid "removed" |
|
3199 | msgid "removed" | |
3122 | msgstr "移除" |
|
3200 | msgstr "移除" | |
3123 |
|
3201 | |||
3124 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5 |
|
3202 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5 | |
3125 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html: |
|
3203 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:74 | |
3126 | msgid "changed" |
|
3204 | msgid "changed" | |
3127 | msgstr "修改" |
|
3205 | msgstr "修改" | |
3128 |
|
3206 | |||
3129 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6 |
|
3207 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6 | |
3130 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html: |
|
3208 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:75 | |
3131 | msgid "added" |
|
3209 | msgid "added" | |
3132 | msgstr "添加" |
|
3210 | msgstr "添加" | |
3133 |
|
3211 | |||
3134 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8 |
|
3212 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8 | |
3135 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9 |
|
3213 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9 | |
3136 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10 |
|
3214 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10 | |
3137 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:7 |
|
3215 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77 | |
3138 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:7 |
|
3216 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78 | |
3139 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:7 |
|
3217 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:79 | |
3140 | #, python-format |
|
3218 | #, python-format | |
3141 | msgid "affected %s files" |
|
3219 | msgid "affected %s files" | |
3142 | msgstr "影响%s文件" |
|
3220 | msgstr "影响%s文件" | |
@@ -3150,34 +3228,52 b' msgstr "%s\xe4\xbf\xae\xe8\xae\xa2\xe9\x9b\x86"' | |||||
3150 | msgid "Changeset" |
|
3228 | msgid "Changeset" | |
3151 | msgstr "修订集" |
|
3229 | msgstr "修订集" | |
3152 |
|
3230 | |||
3153 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:4 |
|
3231 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49 | |
3154 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20 |
|
3232 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20 | |
3155 | msgid "raw diff" |
|
3233 | msgid "raw diff" | |
3156 | msgstr "原始diff" |
|
3234 | msgstr "原始diff" | |
3157 |
|
3235 | |||
3158 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html: |
|
3236 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:50 | |
|
3237 | #| msgid "raw diff" | |||
|
3238 | msgid "patch diff" | |||
|
3239 | msgstr "原始diff" | |||
|
3240 | ||||
|
3241 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:51 | |||
3159 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21 |
|
3242 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21 | |
3160 | msgid "download diff" |
|
3243 | msgid "download diff" | |
3161 | msgstr "下载diff" |
|
3244 | msgstr "下载diff" | |
3162 |
|
3245 | |||
3163 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html: |
|
3246 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55 | |
3164 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 |
|
3247 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 | |
3165 | #, python-format |
|
3248 | #, python-format | |
3166 | msgid "%d comment" |
|
3249 | msgid "%d comment" | |
3167 | msgid_plural "%d comments" |
|
3250 | msgid_plural "%d comments" | |
3168 | msgstr[0] "%d条评论" |
|
3251 | msgstr[0] "%d条评论" | |
3169 |
|
3252 | |||
3170 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html: |
|
3253 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55 | |
3171 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 |
|
3254 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 | |
3172 | #, python-format |
|
3255 | #, python-format | |
3173 | msgid "(%d inline)" |
|
3256 | msgid "(%d inline)" | |
3174 | msgid_plural "(%d inline)" |
|
3257 | msgid_plural "(%d inline)" | |
3175 | msgstr[0] "(%d内嵌)" |
|
3258 | msgstr[0] "(%d内嵌)" | |
3176 |
|
3259 | |||
3177 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:1 |
|
3260 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111 | |
|
3261 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44 | |||
|
3262 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76 | |||
3178 | #, python-format |
|
3263 | #, python-format | |
3179 | msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:" |
|
3264 | #| msgid "file changed" | |
3180 | msgstr "%s个文件受影响%s行插入和%s行删除:" |
|
3265 | msgid "%s file changed" | |
|
3266 | msgid_plural "%s files changed" | |||
|
3267 | msgstr[0] "修改%s个文件" | |||
|
3268 | ||||
|
3269 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113 | |||
|
3270 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46 | |||
|
3271 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78 | |||
|
3272 | #, python-format | |||
|
3273 | #| msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:" | |||
|
3274 | msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions" | |||
|
3275 | msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions" | |||
|
3276 | msgstr[0] "修改%s个文件包括%s行插入和%s行删除" | |||
3181 |
|
3277 | |||
3182 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:42 |
|
3278 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:42 | |
3183 | msgid "Submitting..." |
|
3279 | msgid "Submitting..." | |
@@ -3243,15 +3339,18 b' msgstr "%s\xe4\xbf\xae\xe8\xae\xa2\xe9\x9b\x86"' | |||||
3243 | msgid "Compare View" |
|
3339 | msgid "Compare View" | |
3244 | msgstr "比较显示" |
|
3340 | msgstr "比较显示" | |
3245 |
|
3341 | |||
|
3342 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29 | |||
|
3343 | #| msgid "show inline comments" | |||
|
3344 | msgid "Show combined compare" | |||
|
3345 | msgstr "显示紧凑比较" | |||
|
3346 | ||||
3246 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:54 |
|
3347 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:54 | |
3247 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:41 |
|
|||
3248 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:73 |
|
|||
3249 | msgid "Files affected" |
|
3348 | msgid "Files affected" | |
3250 | msgstr "影响文件" |
|
3349 | msgstr "影响文件" | |
3251 |
|
3350 | |||
3252 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19 |
|
3351 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19 | |
3253 | msgid "diff" |
|
3352 | msgid "show full diff for this file" | |
3254 |
msgstr " |
|
3353 | msgstr "显示文件的完整差异" | |
3255 |
|
3354 | |||
3256 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27 |
|
3355 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27 | |
3257 | msgid "show inline comments" |
|
3356 | msgid "show inline comments" | |
@@ -3262,8 +3361,18 b' msgid "No changesets"' | |||||
3262 | msgstr "无修订" |
|
3361 | msgstr "无修订" | |
3263 |
|
3362 | |||
3264 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:37 |
|
3363 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:37 | |
3265 | msgid "Outgoing changesets" |
|
3364 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:69 | |
3266 | msgstr "传出修订集" |
|
3365 | #, python-format | |
|
3366 | #| msgid "show inline comments" | |||
|
3367 | msgid "Showing %s commit" | |||
|
3368 | msgid_plural "Showing %s commits" | |||
|
3369 | msgstr[0] "显示%s个提交" | |||
|
3370 | ||||
|
3371 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:52 | |||
|
3372 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:84 | |||
|
3373 | #| msgid "files" | |||
|
3374 | msgid "No files" | |||
|
3375 | msgstr "无文件" | |||
3267 |
|
3376 | |||
3268 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:39 |
|
3377 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:39 | |
3269 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:41 |
|
3378 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:41 | |
@@ -3272,41 +3381,54 b' msgid "Fork"' | |||||
3272 | msgstr "复刻" |
|
3381 | msgstr "复刻" | |
3273 |
|
3382 | |||
3274 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60 |
|
3383 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60 | |
3275 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:1 |
|
3384 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:81 | |
3276 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
3385 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77 | |
3277 | msgid "Mercurial repository" |
|
3386 | msgid "Mercurial repository" | |
3278 | msgstr "Mercurial版本库" |
|
3387 | msgstr "Mercurial版本库" | |
3279 |
|
3388 | |||
3280 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62 |
|
3389 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62 | |
3281 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html: |
|
3390 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83 | |
3282 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
3391 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80 | |
3283 | msgid "Git repository" |
|
3392 | msgid "Git repository" | |
3284 | msgstr "Git版本库" |
|
3393 | msgstr "Git版本库" | |
3285 |
|
3394 | |||
3286 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69 |
|
3395 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69 | |
3287 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html: |
|
3396 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89 | |
3288 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
3397 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87 | |
3289 | msgid "public repository" |
|
3398 | msgid "public repository" | |
3290 | msgstr "公共版本库" |
|
3399 | msgstr "公共版本库" | |
3291 |
|
3400 | |||
3292 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80 |
|
3401 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80 | |
3293 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
3402 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96 | |
3294 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
3403 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:97 | |
3295 | msgid "Fork of" |
|
3404 | msgid "Fork of" | |
3296 | msgstr "复刻自" |
|
3405 | msgstr "复刻自" | |
3297 |
|
3406 | |||
3298 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9 |
|
3407 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:94 | |
3299 | msgid "No changesets yet" |
|
3408 | msgid "No changesets yet" | |
3300 | msgstr "无修订" |
|
3409 | msgstr "无修订" | |
3301 |
|
3410 | |||
3302 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:10 |
|
3411 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:101 | |
|
3412 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103 | |||
|
3413 | #, python-format | |||
|
3414 | msgid "Subscribe to %s rss feed" | |||
|
3415 | msgstr "订阅%s的RSS" | |||
|
3416 | ||||
|
3417 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:109 | |||
|
3418 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:111 | |||
|
3419 | #, python-format | |||
|
3420 | msgid "Subscribe to %s atom feed" | |||
|
3421 | msgstr "订阅%s的Atom" | |||
|
3422 | ||||
|
3423 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122 | |||
3303 | #, python-format |
|
3424 | #, python-format | |
3304 | msgid "Confirm to delete this user: %s" |
|
3425 | msgid "Confirm to delete this user: %s" | |
3305 | msgstr "确认删除用户:%s" |
|
3426 | msgstr "确认删除用户:%s" | |
3306 |
|
3427 | |||
3307 | #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8 |
|
3428 | #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8 | |
3308 | msgid "This is an notification from RhodeCode." |
|
3429 | #| msgid "This is an notification from RhodeCode." | |
3309 | msgstr "这是RhodeCode发送的一个通知。" |
|
3430 | msgid "This is a notification from RhodeCode." | |
|
3431 | msgstr "这是一个RhodeCode通知。" | |||
3310 |
|
3432 | |||
3311 | #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:46 |
|
3433 | #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:46 | |
3312 | #, python-format |
|
3434 | #, python-format | |
@@ -3323,21 +3445,16 b' msgid "File diff"' | |||||
3323 | msgstr "文件差异" |
|
3445 | msgstr "文件差异" | |
3324 |
|
3446 | |||
3325 | #: rhodecode/templates/files/files.html:4 |
|
3447 | #: rhodecode/templates/files/files.html:4 | |
3326 |
#: rhodecode/templates/files/files.html:7 |
|
3448 | #: rhodecode/templates/files/files.html:74 | |
3327 | #, python-format |
|
3449 | #, python-format | |
3328 | msgid "%s files" |
|
3450 | msgid "%s files" | |
3329 | msgstr "%s文件" |
|
3451 | msgstr "%s文件" | |
3330 |
|
3452 | |||
3331 | #: rhodecode/templates/files/files.html:12 |
|
3453 | #: rhodecode/templates/files/files.html:12 | |
3332 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:3 |
|
3454 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:351 | |
3333 | msgid "files" |
|
3455 | msgid "files" | |
3334 | msgstr "文件" |
|
3456 | msgstr "文件" | |
3335 |
|
3457 | |||
3336 | #: rhodecode/templates/files/files.html:92 |
|
|||
3337 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:124 |
|
|||
3338 | msgid "Selection link" |
|
|||
3339 | msgstr "选择链接" |
|
|||
3340 |
|
||||
3341 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4 |
|
3458 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4 | |
3342 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 |
|
3459 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 | |
3343 | #, python-format |
|
3460 | #, python-format | |
@@ -3445,18 +3562,18 b' msgid "edit file"' | |||||
3445 | msgstr "编辑文件" |
|
3562 | msgstr "编辑文件" | |
3446 |
|
3563 | |||
3447 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49 |
|
3564 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49 | |
3448 |
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:3 |
|
3565 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:23 | |
3449 | msgid "show annotation" |
|
3566 | msgid "show annotation" | |
3450 | msgstr "显示注释" |
|
3567 | msgstr "显示注释" | |
3451 |
|
3568 | |||
3452 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50 |
|
3569 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50 | |
3453 |
#: rhodecode/templates/files/files_source.html: |
|
3570 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25 | |
3454 |
#: rhodecode/templates/files/files_source.html: |
|
3571 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:53 | |
3455 | msgid "show as raw" |
|
3572 | msgid "show as raw" | |
3456 | msgstr "显示原始文件" |
|
3573 | msgstr "显示原始文件" | |
3457 |
|
3574 | |||
3458 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51 |
|
3575 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51 | |
3459 |
#: rhodecode/templates/files/files_source.html: |
|
3576 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26 | |
3460 | msgid "download as raw" |
|
3577 | msgid "download as raw" | |
3461 | msgstr "下载原始文件" |
|
3578 | msgstr "下载原始文件" | |
3462 |
|
3579 | |||
@@ -3468,34 +3585,39 b' msgstr "\xe6\x98\xbe\xe7\xa4\xba\xe6\xba\x90\xe6\x96\x87\xe4\xbb\xb6"' | |||||
3468 | msgid "Editing file" |
|
3585 | msgid "Editing file" | |
3469 | msgstr "编辑文件" |
|
3586 | msgstr "编辑文件" | |
3470 |
|
3587 | |||
3471 |
#: rhodecode/templates/files/files_ |
|
3588 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:2 | |
3472 | msgid "History" |
|
3589 | msgid "History" | |
3473 | msgstr "历史" |
|
3590 | msgstr "历史" | |
3474 |
|
3591 | |||
3475 |
#: rhodecode/templates/files/files_ |
|
3592 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9 | |
3476 | msgid "diff to revision" |
|
3593 | msgid "diff to revision" | |
3477 | msgstr "比较差异" |
|
3594 | msgstr "比较差异" | |
3478 |
|
3595 | |||
3479 |
#: rhodecode/templates/files/files_ |
|
3596 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10 | |
3480 | msgid "show at revision" |
|
3597 | msgid "show at revision" | |
3481 | msgstr "显示修订" |
|
3598 | msgstr "显示修订" | |
3482 |
|
3599 | |||
3483 |
#: rhodecode/templates/files/files_ |
|
3600 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:15 | |
3484 | #, python-format |
|
3601 | #, python-format | |
3485 | msgid "%s author" |
|
3602 | msgid "%s author" | |
3486 | msgid_plural "%s authors" |
|
3603 | msgid_plural "%s authors" | |
3487 | msgstr[0] "%s个作者" |
|
3604 | msgstr[0] "%s个作者" | |
3488 |
|
3605 | |||
3489 |
#: rhodecode/templates/files/files_source.html: |
|
3606 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:6 | |
|
3607 | #| msgid "Loading file list..." | |||
|
3608 | msgid "Load file history" | |||
|
3609 | msgstr "加载文件历史记录..." | |||
|
3610 | ||||
|
3611 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:21 | |||
3490 | msgid "show source" |
|
3612 | msgid "show source" | |
3491 | msgstr "显示代码" |
|
3613 | msgstr "显示代码" | |
3492 |
|
3614 | |||
3493 |
#: rhodecode/templates/files/files_source.html: |
|
3615 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:44 | |
3494 | #, python-format |
|
3616 | #, python-format | |
3495 | msgid "Binary file (%s)" |
|
3617 | msgid "Binary file (%s)" | |
3496 | msgstr "二进制文件(%s)" |
|
3618 | msgstr "二进制文件(%s)" | |
3497 |
|
3619 | |||
3498 |
#: rhodecode/templates/files/files_source.html: |
|
3620 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:53 | |
3499 | msgid "File is too big to display" |
|
3621 | msgid "File is too big to display" | |
3500 | msgstr "文件过大,不能显示" |
|
3622 | msgstr "文件过大,不能显示" | |
3501 |
|
3623 | |||
@@ -3570,7 +3692,7 b' msgstr "\xe5\xa4\x8d\xe5\x88\xbb"' | |||||
3570 | msgid "forked" |
|
3692 | msgid "forked" | |
3571 | msgstr "已有复刻" |
|
3693 | msgstr "已有复刻" | |
3572 |
|
3694 | |||
3573 |
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html: |
|
3695 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42 | |
3574 | msgid "There are no forks yet" |
|
3696 | msgid "There are no forks yet" | |
3575 | msgstr "无复刻" |
|
3697 | msgstr "无复刻" | |
3576 |
|
3698 | |||
@@ -3583,7 +3705,7 b' msgid "RSS journal feed"' | |||||
3583 | msgstr "订阅日志RSS" |
|
3705 | msgstr "订阅日志RSS" | |
3584 |
|
3706 | |||
3585 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:24 |
|
3707 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:24 | |
3586 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:5 |
|
3708 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55 | |
3587 | msgid "Refresh" |
|
3709 | msgid "Refresh" | |
3588 | msgstr "刷新" |
|
3710 | msgstr "刷新" | |
3589 |
|
3711 | |||
@@ -3605,19 +3727,19 b' msgstr "\xe5\x85\xb3\xe6\xb3\xa8\xe7\x9a\x84"' | |||||
3605 | msgid "ADD" |
|
3727 | msgid "ADD" | |
3606 | msgstr "新建版本库" |
|
3728 | msgstr "新建版本库" | |
3607 |
|
3729 | |||
3608 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html: |
|
3730 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69 | |
3609 | msgid "following user" |
|
3731 | msgid "following user" | |
3610 | msgstr "关注用户" |
|
3732 | msgstr "关注用户" | |
3611 |
|
3733 | |||
3612 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html: |
|
3734 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69 | |
3613 | msgid "user" |
|
3735 | msgid "user" | |
3614 | msgstr "用户" |
|
3736 | msgstr "用户" | |
3615 |
|
3737 | |||
3616 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:1 |
|
3738 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:102 | |
3617 | msgid "You are not following any users or repositories" |
|
3739 | msgid "You are not following any users or repositories" | |
3618 | msgstr "未关注任何用户或版本库" |
|
3740 | msgstr "未关注任何用户或版本库" | |
3619 |
|
3741 | |||
3620 |
#: rhodecode/templates/journal/journal_data.html: |
|
3742 | #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:51 | |
3621 | msgid "No entries yet" |
|
3743 | msgid "No entries yet" | |
3622 | msgstr "没有条目" |
|
3744 | msgstr "没有条目" | |
3623 |
|
3745 | |||
@@ -3638,44 +3760,44 b' msgstr "\xe5\x85\xac\xe5\x85\xb1\xe6\x97\xa5\xe5\xbf\x97"' | |||||
3638 | msgid "New pull request" |
|
3760 | msgid "New pull request" | |
3639 | msgstr "新建拉取请求" |
|
3761 | msgstr "新建拉取请求" | |
3640 |
|
3762 | |||
3641 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:5 |
|
3763 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:54 | |
3642 | msgid "refresh overview" |
|
3764 | msgid "refresh overview" | |
3643 | msgstr "刷新概览" |
|
3765 | msgstr "刷新概览" | |
3644 |
|
3766 | |||
3645 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:6 |
|
3767 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:66 | |
3646 | msgid "Detailed compare view" |
|
3768 | msgid "Detailed compare view" | |
3647 | msgstr "详细比较显示" |
|
3769 | msgstr "详细比较显示" | |
3648 |
|
3770 | |||
3649 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html: |
|
3771 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:70 | |
3650 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html: |
|
3772 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:100 | |
3651 | msgid "Pull request reviewers" |
|
3773 | msgid "Pull request reviewers" | |
3652 | msgstr "拉取请求检视人员" |
|
3774 | msgstr "拉取请求检视人员" | |
3653 |
|
3775 | |||
3654 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:7 |
|
3776 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:79 | |
3655 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html: |
|
3777 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112 | |
3656 | msgid "owner" |
|
3778 | msgid "owner" | |
3657 | msgstr "所有者" |
|
3779 | msgstr "所有者" | |
3658 |
|
3780 | |||
3659 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html: |
|
3781 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:91 | |
3660 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:1 |
|
3782 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:127 | |
3661 | msgid "Add reviewer to this pull request." |
|
3783 | msgid "Add reviewer to this pull request." | |
3662 | msgstr "为这个拉取请求增加检视人员" |
|
3784 | msgstr "为这个拉取请求增加检视人员" | |
3663 |
|
3785 | |||
3664 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:9 |
|
3786 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:97 | |
3665 | msgid "Create new pull request" |
|
3787 | msgid "Create new pull request" | |
3666 | msgstr "创建新的拉取请求" |
|
3788 | msgstr "创建新的拉取请求" | |
3667 |
|
3789 | |||
3668 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:10 |
|
3790 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:106 | |
3669 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25 |
|
3791 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25 | |
3670 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:33 |
|
3792 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:33 | |
3671 | msgid "Title" |
|
3793 | msgid "Title" | |
3672 | msgstr "标题" |
|
3794 | msgstr "标题" | |
3673 |
|
3795 | |||
3674 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:11 |
|
3796 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:115 | |
3675 | msgid "description" |
|
3797 | msgid "description" | |
3676 | msgstr "描述" |
|
3798 | msgstr "描述" | |
3677 |
|
3799 | |||
3678 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:12 |
|
3800 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:123 | |
3679 | msgid "Send pull request" |
|
3801 | msgid "Send pull request" | |
3680 | msgstr "发送拉取请求" |
|
3802 | msgstr "发送拉取请求" | |
3681 |
|
3803 | |||
@@ -3708,8 +3830,9 b' msgid_plural "%d reviewers"' | |||||
3708 | msgstr[0] "%d个检视者" |
|
3830 | msgstr[0] "%d个检视者" | |
3709 |
|
3831 | |||
3710 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:50 |
|
3832 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:50 | |
|
3833 | #| msgid "Pull request reviewers" | |||
3711 | msgid "pull request was reviewed by all reviewers" |
|
3834 | msgid "pull request was reviewed by all reviewers" | |
3712 |
msgstr "拉取请求已经 |
|
3835 | msgstr "拉取请求已经由所有检视人员检视" | |
3713 |
|
3836 | |||
3714 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:58 |
|
3837 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:58 | |
3715 | msgid "Created on" |
|
3838 | msgid "Created on" | |
@@ -3719,10 +3842,6 b' msgstr "\xe5\x88\x9b\xe5\xbb\xba\xe4\xba\x8e"' | |||||
3719 | msgid "Compare view" |
|
3842 | msgid "Compare view" | |
3720 | msgstr "比较显示" |
|
3843 | msgstr "比较显示" | |
3721 |
|
3844 | |||
3722 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:69 |
|
|||
3723 | msgid "Incoming changesets" |
|
|||
3724 | msgstr "传入修订集" |
|
|||
3725 |
|
||||
3726 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4 |
|
3845 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4 | |
3727 | msgid "all pull requests" |
|
3846 | msgid "all pull requests" | |
3728 | msgstr "所有拉取请求" |
|
3847 | msgstr "所有拉取请求" | |
@@ -3796,10 +3915,18 b' msgstr "%s\xe7\xae\x80\xe7\x9f\xad\xe6\x97\xa5\xe5\xbf\x97"' | |||||
3796 | msgid "shortlog" |
|
3915 | msgid "shortlog" | |
3797 | msgstr "简短日志" |
|
3916 | msgstr "简短日志" | |
3798 |
|
3917 | |||
|
3918 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5 | |||
|
3919 | msgid "revision" | |||
|
3920 | msgstr "修订" | |||
|
3921 | ||||
3799 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7 |
|
3922 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7 | |
3800 | msgid "age" |
|
3923 | msgid "age" | |
3801 | msgstr "时间" |
|
3924 | msgstr "时间" | |
3802 |
|
3925 | |||
|
3926 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8 | |||
|
3927 | msgid "author" | |||
|
3928 | msgstr "作者" | |||
|
3929 | ||||
3803 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:33 |
|
3930 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:33 | |
3804 | msgid "No commit message" |
|
3931 | msgid "No commit message" | |
3805 | msgstr "没有提交信息" |
|
3932 | msgstr "没有提交信息" | |
@@ -3840,128 +3967,139 b' msgstr "\xe8\xae\xa2\xe9\x98\x85RSS %s"' | |||||
3840 | msgid "ATOM" |
|
3967 | msgid "ATOM" | |
3841 | msgstr "ATOM" |
|
3968 | msgstr "ATOM" | |
3842 |
|
3969 | |||
3843 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
3970 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:70 | |
|
3971 | #, python-format | |||
|
3972 | #| msgid "Repository is not locked" | |||
|
3973 | msgid "Repository locked by %s" | |||
|
3974 | msgstr "版本库由%s锁定" | |||
|
3975 | ||||
|
3976 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:72 | |||
|
3977 | #| msgid "Repository is not locked" | |||
|
3978 | msgid "Repository unlocked" | |||
|
3979 | msgstr "版本库未锁定" | |||
|
3980 | ||||
|
3981 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91 | |||
3844 | #, python-format |
|
3982 | #, python-format | |
3845 | msgid "Non changable ID %s" |
|
3983 | msgid "Non changable ID %s" | |
3846 | msgstr "不可变ID %s" |
|
3984 | msgstr "不可变ID %s" | |
3847 |
|
3985 | |||
3848 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
3986 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96 | |
3849 | msgid "public" |
|
3987 | msgid "public" | |
3850 | msgstr "公共" |
|
3988 | msgstr "公共" | |
3851 |
|
3989 | |||
3852 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
3990 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104 | |
3853 | msgid "remote clone" |
|
3991 | msgid "remote clone" | |
3854 | msgstr "远程克隆" |
|
3992 | msgstr "远程克隆" | |
3855 |
|
3993 | |||
3856 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:1 |
|
3994 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125 | |
3857 | msgid "Contact" |
|
3995 | msgid "Contact" | |
3858 | msgstr "联系方式" |
|
3996 | msgstr "联系方式" | |
3859 |
|
3997 | |||
3860 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:13 |
|
3998 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139 | |
3861 | msgid "Clone url" |
|
3999 | msgid "Clone url" | |
3862 | msgstr "克隆地址" |
|
4000 | msgstr "克隆地址" | |
3863 |
|
4001 | |||
3864 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:1 |
|
4002 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:142 | |
3865 | msgid "Show by Name" |
|
4003 | msgid "Show by Name" | |
3866 | msgstr "以名字显示" |
|
4004 | msgstr "以名字显示" | |
3867 |
|
4005 | |||
3868 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:1 |
|
4006 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:143 | |
3869 | msgid "Show by ID" |
|
4007 | msgid "Show by ID" | |
3870 | msgstr "按ID显示" |
|
4008 | msgstr "按ID显示" | |
3871 |
|
4009 | |||
3872 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:1 |
|
4010 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151 | |
3873 | msgid "Trending files" |
|
4011 | msgid "Trending files" | |
3874 | msgstr "文件趋势图" |
|
4012 | msgstr "文件趋势图" | |
3875 |
|
4013 | |||
3876 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:15 |
|
4014 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159 | |
3877 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:1 |
|
4015 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:175 | |
3878 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
4016 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:203 | |
3879 | msgid "enable" |
|
4017 | msgid "enable" | |
3880 | msgstr "启用" |
|
4018 | msgstr "启用" | |
3881 |
|
4019 | |||
3882 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:1 |
|
4020 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:167 | |
3883 | msgid "Download" |
|
4021 | msgid "Download" | |
3884 | msgstr "下载" |
|
4022 | msgstr "下载" | |
3885 |
|
4023 | |||
3886 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:1 |
|
4024 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:171 | |
3887 | msgid "There are no downloads yet" |
|
4025 | msgid "There are no downloads yet" | |
3888 | msgstr "无下载" |
|
4026 | msgstr "无下载" | |
3889 |
|
4027 | |||
3890 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:1 |
|
4028 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:173 | |
3891 | msgid "Downloads are disabled for this repository" |
|
4029 | msgid "Downloads are disabled for this repository" | |
3892 | msgstr "这个版本库的下载已经禁用" |
|
4030 | msgstr "这个版本库的下载已经禁用" | |
3893 |
|
4031 | |||
3894 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:17 |
|
4032 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:179 | |
3895 | msgid "Download as zip" |
|
4033 | msgid "Download as zip" | |
3896 | msgstr "zip打包下载" |
|
4034 | msgstr "zip打包下载" | |
3897 |
|
4035 | |||
3898 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:1 |
|
4036 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182 | |
3899 | msgid "Check this to download archive with subrepos" |
|
4037 | msgid "Check this to download archive with subrepos" | |
3900 | msgstr "勾选以下载包含子版本库的压缩包" |
|
4038 | msgstr "勾选以下载包含子版本库的压缩包" | |
3901 |
|
4039 | |||
3902 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:1 |
|
4040 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182 | |
3903 | msgid "with subrepos" |
|
4041 | msgid "with subrepos" | |
3904 | msgstr "包括子版本库" |
|
4042 | msgstr "包括子版本库" | |
3905 |
|
4043 | |||
3906 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:1 |
|
4044 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:195 | |
3907 | msgid "Commit activity by day / author" |
|
4045 | msgid "Commit activity by day / author" | |
3908 | msgstr "按日期或作者的提交活动" |
|
4046 | msgstr "按日期或作者的提交活动" | |
3909 |
|
4047 | |||
3910 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
4048 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:206 | |
3911 | msgid "Stats gathered: " |
|
4049 | msgid "Stats gathered: " | |
3912 | msgstr "已收集的统计:" |
|
4050 | msgstr "已收集的统计:" | |
3913 |
|
4051 | |||
3914 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:2 |
|
4052 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:227 | |
3915 | msgid "Shortlog" |
|
4053 | msgid "Shortlog" | |
3916 | msgstr "简短日志" |
|
4054 | msgstr "简短日志" | |
3917 |
|
4055 | |||
3918 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:22 |
|
4056 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:229 | |
3919 | msgid "Quick start" |
|
4057 | msgid "Quick start" | |
3920 | msgstr "快速入门" |
|
4058 | msgstr "快速入门" | |
3921 |
|
4059 | |||
3922 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:2 |
|
4060 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:243 | |
3923 | #, python-format |
|
4061 | #, python-format | |
3924 | msgid "Readme file at revision '%s'" |
|
4062 | msgid "Readme file at revision '%s'" | |
3925 | msgstr "修订'%s'中的README" |
|
4063 | msgstr "修订'%s'中的README" | |
3926 |
|
4064 | |||
3927 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:2 |
|
4065 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:246 | |
3928 | msgid "Permalink to this readme" |
|
4066 | msgid "Permalink to this readme" | |
3929 | msgstr "这个README的永久链接" |
|
4067 | msgstr "这个README的永久链接" | |
3930 |
|
4068 | |||
3931 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
4069 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:304 | |
3932 | #, python-format |
|
4070 | #, python-format | |
3933 | msgid "Download %s as %s" |
|
4071 | msgid "Download %s as %s" | |
3934 | msgstr "下载%s为%s包" |
|
4072 | msgstr "下载%s为%s包" | |
3935 |
|
4073 | |||
3936 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:6 |
|
4074 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:661 | |
3937 | msgid "commits" |
|
4075 | msgid "commits" | |
3938 | msgstr "提交" |
|
4076 | msgstr "提交" | |
3939 |
|
4077 | |||
3940 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:6 |
|
4078 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:662 | |
3941 | msgid "files added" |
|
4079 | msgid "files added" | |
3942 | msgstr "文件已添加" |
|
4080 | msgstr "文件已添加" | |
3943 |
|
4081 | |||
3944 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:6 |
|
4082 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:663 | |
3945 | msgid "files changed" |
|
4083 | msgid "files changed" | |
3946 | msgstr "文件已更改" |
|
4084 | msgstr "文件已更改" | |
3947 |
|
4085 | |||
3948 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:6 |
|
4086 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:664 | |
3949 | msgid "files removed" |
|
4087 | msgid "files removed" | |
3950 | msgstr "文件已删除" |
|
4088 | msgstr "文件已删除" | |
3951 |
|
4089 | |||
3952 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:6 |
|
4090 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:667 | |
3953 | msgid "commit" |
|
4091 | msgid "commit" | |
3954 | msgstr "提交" |
|
4092 | msgstr "提交" | |
3955 |
|
4093 | |||
3956 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:6 |
|
4094 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:668 | |
3957 | msgid "file added" |
|
4095 | msgid "file added" | |
3958 | msgstr "文件已添加" |
|
4096 | msgstr "文件已添加" | |
3959 |
|
4097 | |||
3960 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:6 |
|
4098 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:669 | |
3961 | msgid "file changed" |
|
4099 | msgid "file changed" | |
3962 | msgstr "文件已更改" |
|
4100 | msgstr "文件已更改" | |
3963 |
|
4101 | |||
3964 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:6 |
|
4102 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:670 | |
3965 | msgid "file removed" |
|
4103 | msgid "file removed" | |
3966 | msgstr "文件已删除" |
|
4104 | msgstr "文件已删除" | |
3967 |
|
4105 | |||
@@ -3969,3 +4107,11 b' msgstr "\xe6\x96\x87\xe4\xbb\xb6\xe5\xb7\xb2\xe5\x88\xa0\xe9\x99\xa4"' | |||||
3969 | #, python-format |
|
4107 | #, python-format | |
3970 | msgid "%s Tags" |
|
4108 | msgid "%s Tags" | |
3971 | msgstr "%s标签" |
|
4109 | msgstr "%s标签" | |
|
4110 | ||||
|
4111 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:29 | |||
|
4112 | #| msgid "compare" | |||
|
4113 | msgid "Compare tags" | |||
|
4114 | msgstr "比较标签" | |||
|
4115 | ||||
|
4116 | #~ msgid "Group Name" | |||
|
4117 | #~ msgstr "组名" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now