Show More
@@ -12341,17 +12341,14 b' msgstr "base sconosciuta"' | |||||
12341 | msgid "consistency error adding group" |
|
12341 | msgid "consistency error adding group" | |
12342 | msgstr "" |
|
12342 | msgstr "" | |
12343 |
|
12343 | |||
12344 | #, fuzzy |
|
|||
12345 | msgid "unterminated string" |
|
12344 | msgid "unterminated string" | |
12346 | msgstr "stringa vuota\n" |
|
12345 | msgstr "" | |
12347 |
|
12346 | |||
12348 | #, fuzzy |
|
|||
12349 | msgid "syntax error" |
|
12347 | msgid "syntax error" | |
12350 |
msgstr " |
|
12348 | msgstr "" | |
12351 |
|
12349 | |||
12352 | #, fuzzy |
|
|||
12353 | msgid "missing argument" |
|
12350 | msgid "missing argument" | |
12354 | msgstr "argomenti non validi" |
|
12351 | msgstr "" | |
12355 |
|
12352 | |||
12356 | #, python-format |
|
12353 | #, python-format | |
12357 | msgid "can't use %s here" |
|
12354 | msgid "can't use %s here" | |
@@ -12360,9 +12357,9 b' msgstr ""' | |||||
12360 | msgid "can't use a list in this context" |
|
12357 | msgid "can't use a list in this context" | |
12361 | msgstr "" |
|
12358 | msgstr "" | |
12362 |
|
12359 | |||
12363 |
#, |
|
12360 | #, python-format | |
12364 | msgid "not a function: %s" |
|
12361 | msgid "not a function: %s" | |
12365 |
msgstr " |
|
12362 | msgstr "" | |
12366 |
|
12363 | |||
12367 | msgid "limit wants two arguments" |
|
12364 | msgid "limit wants two arguments" | |
12368 | msgstr "" |
|
12365 | msgstr "" | |
@@ -12370,38 +12367,32 b' msgstr ""' | |||||
12370 | msgid "limit wants a number" |
|
12367 | msgid "limit wants a number" | |
12371 | msgstr "" |
|
12368 | msgstr "" | |
12372 |
|
12369 | |||
12373 | #, fuzzy |
|
|||
12374 | msgid "limit expects a number" |
|
12370 | msgid "limit expects a number" | |
12375 | msgstr "numero di revisione atteso" |
|
12371 | msgstr "" | |
12376 |
|
12372 | |||
12377 | #, fuzzy |
|
|||
12378 | msgid "ancestor wants two arguments" |
|
12373 | msgid "ancestor wants two arguments" | |
12379 | msgstr "argomenti incompatibili" |
|
12374 | msgstr "" | |
12380 |
|
12375 | |||
12381 | #, fuzzy |
|
|||
12382 | msgid "ancestor arguments must be single revisions" |
|
12376 | msgid "ancestor arguments must be single revisions" | |
12383 | msgstr "mostra i genitori della revisione specificata" |
|
12377 | msgstr "" | |
12384 |
|
12378 | |||
12385 | msgid "follow takes no arguments" |
|
12379 | msgid "follow takes no arguments" | |
12386 | msgstr "" |
|
12380 | msgstr "" | |
12387 |
|
12381 | |||
12388 | #, fuzzy |
|
|||
12389 | msgid "date wants a string" |
|
12382 | msgid "date wants a string" | |
12390 | msgstr "una guardia non puΓ² essere una stringa vuota" |
|
12383 | msgstr "" | |
12391 |
|
12384 | |||
12392 | msgid "keyword wants a string" |
|
12385 | msgid "keyword wants a string" | |
12393 | msgstr "" |
|
12386 | msgstr "" | |
12394 |
|
12387 | |||
12395 | #, fuzzy |
|
|||
12396 | msgid "grep wants a string" |
|
12388 | msgid "grep wants a string" | |
12397 | msgstr "stringa vuota\n" |
|
12389 | msgstr "" | |
12398 |
|
12390 | |||
12399 | msgid "author wants a string" |
|
12391 | msgid "author wants a string" | |
12400 | msgstr "" |
|
12392 | msgstr "" | |
12401 |
|
12393 | |||
12402 | #, fuzzy |
|
|||
12403 | msgid "file wants a pattern" |
|
12394 | msgid "file wants a pattern" | |
12404 | msgstr "Pattern dei Nomi dei File" |
|
12395 | msgstr "" | |
12405 |
|
12396 | |||
12406 | msgid "contains wants a pattern" |
|
12397 | msgid "contains wants a pattern" | |
12407 | msgstr "" |
|
12398 | msgstr "" | |
@@ -12415,16 +12406,14 b' msgstr ""' | |||||
12415 | msgid "removes wants a pattern" |
|
12406 | msgid "removes wants a pattern" | |
12416 | msgstr "" |
|
12407 | msgstr "" | |
12417 |
|
12408 | |||
12418 | #, fuzzy |
|
|||
12419 | msgid "merge takes no arguments" |
|
12409 | msgid "merge takes no arguments" | |
12420 | msgstr "nome della coda del merge" |
|
12410 | msgstr "" | |
12421 |
|
12411 | |||
12422 | msgid "closed takes no arguments" |
|
12412 | msgid "closed takes no arguments" | |
12423 | msgstr "" |
|
12413 | msgstr "" | |
12424 |
|
12414 | |||
12425 | #, fuzzy |
|
|||
12426 | msgid "head takes no arguments" |
|
12415 | msgid "head takes no arguments" | |
12427 | msgstr "argomenti non validi" |
|
12416 | msgstr "" | |
12428 |
|
12417 | |||
12429 | msgid "sort wants one or two arguments" |
|
12418 | msgid "sort wants one or two arguments" | |
12430 | msgstr "" |
|
12419 | msgstr "" | |
@@ -12432,39 +12421,33 b' msgstr ""' | |||||
12432 | msgid "sort spec must be a string" |
|
12421 | msgid "sort spec must be a string" | |
12433 | msgstr "" |
|
12422 | msgstr "" | |
12434 |
|
12423 | |||
12435 |
#, |
|
12424 | #, python-format | |
12436 | msgid "unknown sort key %r" |
|
12425 | msgid "unknown sort key %r" | |
12437 |
msgstr " |
|
12426 | msgstr "chiave di ordinamento sconosciuta: %r" | |
12438 |
|
12427 | |||
12439 | #, fuzzy |
|
|||
12440 | msgid "all takes no arguments" |
|
12428 | msgid "all takes no arguments" | |
12441 | msgstr "annulla tutte le modifiche quando nessun argomento Γ¨ stato fornito" |
|
12429 | msgstr "" | |
12442 |
|
12430 | |||
12443 | #, fuzzy |
|
|||
12444 | msgid "outgoing wants a repository path" |
|
12431 | msgid "outgoing wants a repository path" | |
12445 | msgstr "sto clonando il repository principale\n" |
|
12432 | msgstr "" | |
12446 |
|
12433 | |||
12447 | msgid "tagged takes no arguments" |
|
12434 | msgid "tagged takes no arguments" | |
12448 | msgstr "" |
|
12435 | msgstr "" | |
12449 |
|
12436 | |||
12450 | #, fuzzy |
|
|||
12451 | msgid "can't negate that" |
|
12437 | msgid "can't negate that" | |
12452 | msgstr "impossibile fare merge con un antenato" |
|
12438 | msgstr "" | |
12453 |
|
12439 | |||
12454 | msgid "not a symbol" |
|
12440 | msgid "not a symbol" | |
12455 | msgstr "" |
|
12441 | msgstr "" | |
12456 |
|
12442 | |||
12457 | #, fuzzy |
|
|||
12458 | msgid "empty query" |
|
12443 | msgid "empty query" | |
12459 | msgstr "stringa vuota\n" |
|
12444 | msgstr "" | |
12460 |
|
12445 | |||
12461 | #, fuzzy |
|
|||
12462 | msgid "searching for exact renames" |
|
12446 | msgid "searching for exact renames" | |
12463 | msgstr "sto cercando modifiche\n" |
|
12447 | msgstr "" | |
12464 |
|
12448 | |||
12465 | #, fuzzy |
|
|||
12466 | msgid "searching for similar files" |
|
12449 | msgid "searching for similar files" | |
12467 | msgstr "sto cercando modifiche\n" |
|
12450 | msgstr "" | |
12468 |
|
12451 | |||
12469 | #, python-format |
|
12452 | #, python-format | |
12470 | msgid "%s looks like a binary file." |
|
12453 | msgid "%s looks like a binary file." |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now