##// END OF EJS Templates
i18n-it: remove bogus fuzzy translations for revset...
Paolo Giarrusso -
r12221:0392a605 stable
parent child Browse files
Show More
@@ -12341,17 +12341,14 b' msgstr "base sconosciuta"'
12341 12341 msgid "consistency error adding group"
12342 12342 msgstr ""
12343 12343
12344 #, fuzzy
12345 12344 msgid "unterminated string"
12346 msgstr "stringa vuota\n"
12347
12348 #, fuzzy
12345 msgstr ""
12346
12349 12347 msgid "syntax error"
12350 msgstr "%s errore:\n"
12351
12352 #, fuzzy
12348 msgstr ""
12349
12353 12350 msgid "missing argument"
12354 msgstr "argomenti non validi"
12351 msgstr ""
12355 12352
12356 12353 #, python-format
12357 12354 msgid "can't use %s here"
@@ -12360,9 +12357,9 b' msgstr ""'
12360 12357 msgid "can't use a list in this context"
12361 12358 msgstr ""
12362 12359
12363 #, fuzzy, python-format
12360 #, python-format
12364 12361 msgid "not a function: %s"
12365 msgstr "ora a: %s\n"
12362 msgstr ""
12366 12363
12367 12364 msgid "limit wants two arguments"
12368 12365 msgstr ""
@@ -12370,38 +12367,32 b' msgstr ""'
12370 12367 msgid "limit wants a number"
12371 12368 msgstr ""
12372 12369
12373 #, fuzzy
12374 12370 msgid "limit expects a number"
12375 msgstr "numero di revisione atteso"
12376
12377 #, fuzzy
12371 msgstr ""
12372
12378 12373 msgid "ancestor wants two arguments"
12379 msgstr "argomenti incompatibili"
12380
12381 #, fuzzy
12374 msgstr ""
12375
12382 12376 msgid "ancestor arguments must be single revisions"
12383 msgstr "mostra i genitori della revisione specificata"
12377 msgstr ""
12384 12378
12385 12379 msgid "follow takes no arguments"
12386 12380 msgstr ""
12387 12381
12388 #, fuzzy
12389 12382 msgid "date wants a string"
12390 msgstr "una guardia non può essere una stringa vuota"
12383 msgstr ""
12391 12384
12392 12385 msgid "keyword wants a string"
12393 12386 msgstr ""
12394 12387
12395 #, fuzzy
12396 12388 msgid "grep wants a string"
12397 msgstr "stringa vuota\n"
12389 msgstr ""
12398 12390
12399 12391 msgid "author wants a string"
12400 12392 msgstr ""
12401 12393
12402 #, fuzzy
12403 12394 msgid "file wants a pattern"
12404 msgstr "Pattern dei Nomi dei File"
12395 msgstr ""
12405 12396
12406 12397 msgid "contains wants a pattern"
12407 12398 msgstr ""
@@ -12415,16 +12406,14 b' msgstr ""'
12415 12406 msgid "removes wants a pattern"
12416 12407 msgstr ""
12417 12408
12418 #, fuzzy
12419 12409 msgid "merge takes no arguments"
12420 msgstr "nome della coda del merge"
12410 msgstr ""
12421 12411
12422 12412 msgid "closed takes no arguments"
12423 12413 msgstr ""
12424 12414
12425 #, fuzzy
12426 12415 msgid "head takes no arguments"
12427 msgstr "argomenti non validi"
12416 msgstr ""
12428 12417
12429 12418 msgid "sort wants one or two arguments"
12430 12419 msgstr ""
@@ -12432,39 +12421,33 b' msgstr ""'
12432 12421 msgid "sort spec must be a string"
12433 12422 msgstr ""
12434 12423
12435 #, fuzzy, python-format
12424 #, python-format
12436 12425 msgid "unknown sort key %r"
12437 msgstr "modalità di ordinamento sconosciuta: %s"
12438
12439 #, fuzzy
12426 msgstr "chiave di ordinamento sconosciuta: %r"
12427
12440 12428 msgid "all takes no arguments"
12441 msgstr "annulla tutte le modifiche quando nessun argomento è stato fornito"
12442
12443 #, fuzzy
12429 msgstr ""
12430
12444 12431 msgid "outgoing wants a repository path"
12445 msgstr "sto clonando il repository principale\n"
12432 msgstr ""
12446 12433
12447 12434 msgid "tagged takes no arguments"
12448 12435 msgstr ""
12449 12436
12450 #, fuzzy
12451 12437 msgid "can't negate that"
12452 msgstr "impossibile fare merge con un antenato"
12438 msgstr ""
12453 12439
12454 12440 msgid "not a symbol"
12455 12441 msgstr ""
12456 12442
12457 #, fuzzy
12458 12443 msgid "empty query"
12459 msgstr "stringa vuota\n"
12460
12461 #, fuzzy
12444 msgstr ""
12445
12462 12446 msgid "searching for exact renames"
12463 msgstr "sto cercando modifiche\n"
12464
12465 #, fuzzy
12447 msgstr ""
12448
12466 12449 msgid "searching for similar files"
12467 msgstr "sto cercando modifiche\n"
12450 msgstr ""
12468 12451
12469 12452 #, python-format
12470 12453 msgid "%s looks like a binary file."
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now