Show More
@@ -78,7 +78,7 b' msgstr ""' | |||||
78 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
|
78 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" | |
79 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" |
|
79 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" | |
80 | "POT-Creation-Date: 2010-08-05 16:06+0200\n" |
|
80 | "POT-Creation-Date: 2010-08-05 16:06+0200\n" | |
81 |
"PO-Revision-Date: 2010-08-19 1 |
|
81 | "PO-Revision-Date: 2010-08-19 16:01+0200\n" | |
82 | "Last-Translator: Daniel Dumitriu <daniel.dumitriu@gmail.com>\n" |
|
82 | "Last-Translator: Daniel Dumitriu <daniel.dumitriu@gmail.com>\n" | |
83 | "Language-Team: Romanian <>\n" |
|
83 | "Language-Team: Romanian <>\n" | |
84 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|
84 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
@@ -1733,7 +1733,7 b' msgstr ""' | |||||
1733 |
|
1733 | |||
1734 | #, python-format |
|
1734 | #, python-format | |
1735 | msgid "%s does not look like a Subversion repository" |
|
1735 | msgid "%s does not look like a Subversion repository" | |
1736 | msgstr "" |
|
1736 | msgstr "%s nu pare a fi un depozit Subversion" | |
1737 |
|
1737 | |||
1738 | msgid "Subversion python bindings could not be loaded" |
|
1738 | msgid "Subversion python bindings could not be loaded" | |
1739 | msgstr "" |
|
1739 | msgstr "" | |
@@ -2269,12 +2269,17 b' msgid ""' | |||||
2269 | " Print a revision history alongside a revision graph drawn with\n" |
|
2269 | " Print a revision history alongside a revision graph drawn with\n" | |
2270 | " ASCII characters." |
|
2270 | " ASCII characters." | |
2271 | msgstr "" |
|
2271 | msgstr "" | |
|
2272 | " Afișează un istoric al reviziilor împreună cu un graf al reviziilor\n" | |||
|
2273 | " desenat cu caractere ASCII." | |||
2272 |
|
2274 | |||
2273 | msgid "" |
|
2275 | msgid "" | |
2274 | " Nodes printed as an @ character are parents of the working\n" |
|
2276 | " Nodes printed as an @ character are parents of the working\n" | |
2275 | " directory.\n" |
|
2277 | " directory.\n" | |
2276 | " " |
|
2278 | " " | |
2277 | msgstr "" |
|
2279 | msgstr "" | |
|
2280 | " Nodurile afișate cu un caracter @ sunt părinți ai directorului de lucru." | |||
|
2281 | "\n" | |||
|
2282 | " " | |||
2278 |
|
2283 | |||
2279 | msgid "show the revision DAG" |
|
2284 | msgid "show the revision DAG" | |
2280 | msgstr "afișează graful (DAG) reviziilor" |
|
2285 | msgstr "afișează graful (DAG) reviziilor" | |
@@ -5406,7 +5411,7 b' msgid "pull patches from REPO"' | |||||
5406 | msgstr "" |
|
5411 | msgstr "" | |
5407 |
|
5412 | |||
5408 | msgid "BRANCH" |
|
5413 | msgid "BRANCH" | |
5409 | msgstr "" |
|
5414 | msgstr "RAMURĂ" | |
5410 |
|
5415 | |||
5411 | msgid "pull patches from branch BRANCH" |
|
5416 | msgid "pull patches from branch BRANCH" | |
5412 | msgstr "" |
|
5417 | msgstr "" | |
@@ -5430,7 +5435,7 b' msgid "filter changesets through command' | |||||
5430 | msgstr "" |
|
5435 | msgstr "" | |
5431 |
|
5436 | |||
5432 | msgid "hg transplant [-s REPO] [-b BRANCH [-a]] [-p REV] [-m REV] [REV]..." |
|
5437 | msgid "hg transplant [-s REPO] [-b BRANCH [-a]] [-p REV] [-m REV] [REV]..." | |
5433 | msgstr "" |
|
5438 | msgstr "hg transplant [-s DEPOZIT] [-b RAMURĂ [-a]] [-p REV] [-m REV] [REV]..." | |
5434 |
|
5439 | |||
5435 | msgid "allow the use of MBCS paths with problematic encodings" |
|
5440 | msgid "allow the use of MBCS paths with problematic encodings" | |
5436 | msgstr "" |
|
5441 | msgstr "" | |
@@ -6940,6 +6945,8 b' msgid ""' | |||||
6940 | " Returns 0 if a match is found, 1 otherwise.\n" |
|
6945 | " Returns 0 if a match is found, 1 otherwise.\n" | |
6941 | " " |
|
6946 | " " | |
6942 | msgstr "" |
|
6947 | msgstr "" | |
|
6948 | " Returnează 0 dacă se găsește o potrivire, 1 altfel.\n" | |||
|
6949 | " " | |||
6943 |
|
6950 | |||
6944 | #, python-format |
|
6951 | #, python-format | |
6945 | msgid "grep: invalid match pattern: %s\n" |
|
6952 | msgid "grep: invalid match pattern: %s\n" | |
@@ -6984,6 +6991,8 b' msgid ""' | |||||
6984 | " Returns 0 if matching heads are found, 1 if not.\n" |
|
6991 | " Returns 0 if matching heads are found, 1 if not.\n" | |
6985 | " " |
|
6992 | " " | |
6986 | msgstr "" |
|
6993 | msgstr "" | |
|
6994 | " Returnează 0 dacă se găsesc capete care se potrivesc, 1 altfel.\n" | |||
|
6995 | " " | |||
6987 |
|
6996 | |||
6988 | #, python-format |
|
6997 | #, python-format | |
6989 | msgid "no open branch heads found on branches %s" |
|
6998 | msgid "no open branch heads found on branches %s" | |
@@ -7010,6 +7019,8 b' msgid ""' | |||||
7010 | " Returns 0 if successful.\n" |
|
7019 | " Returns 0 if successful.\n" | |
7011 | " " |
|
7020 | " " | |
7012 | msgstr "" |
|
7021 | msgstr "" | |
|
7022 | " Returnează 0 în caz de succes.\n" | |||
|
7023 | " " | |||
7013 |
|
7024 | |||
7014 | msgid "global options:" |
|
7025 | msgid "global options:" | |
7015 | msgstr "opțiuni globale:" |
|
7026 | msgstr "opțiuni globale:" | |
@@ -7100,7 +7111,7 b' msgid "enabled extensions:"' | |||||
7100 | msgstr "extensii activate:" |
|
7111 | msgstr "extensii activate:" | |
7101 |
|
7112 | |||
7102 | msgid "VALUE" |
|
7113 | msgid "VALUE" | |
7103 | msgstr "" |
|
7114 | msgstr "VALOARE" | |
7104 |
|
7115 | |||
7105 | msgid "DEPRECATED" |
|
7116 | msgid "DEPRECATED" | |
7106 | msgstr "" |
|
7117 | msgstr "" | |
@@ -7227,6 +7238,8 b' msgid ""' | |||||
7227 | " Returns 0 if there are incoming changes, 1 otherwise.\n" |
|
7238 | " Returns 0 if there are incoming changes, 1 otherwise.\n" | |
7228 | " " |
|
7239 | " " | |
7229 | msgstr "" |
|
7240 | msgstr "" | |
|
7241 | " Returnează 0 dacă există modificări de primit, 1 altfel.\n" | |||
|
7242 | " " | |||
7230 |
|
7243 | |||
7231 | msgid "create a new repository in the given directory" |
|
7244 | msgid "create a new repository in the given directory" | |
7232 | msgstr "creează un nou depozit în directorul specificat" |
|
7245 | msgstr "creează un nou depozit în directorul specificat" | |
@@ -7425,6 +7438,8 b' msgid ""' | |||||
7425 | " Returns 0 if there are outgoing changes, 1 otherwise.\n" |
|
7438 | " Returns 0 if there are outgoing changes, 1 otherwise.\n" | |
7426 | " " |
|
7439 | " " | |
7427 | msgstr "" |
|
7440 | msgstr "" | |
|
7441 | " Returnează 0 dacă există modificări de trimis, 1 altfel.\n" | |||
|
7442 | " " | |||
7428 |
|
7443 | |||
7429 | msgid "show the parents of the working directory or revision" |
|
7444 | msgid "show the parents of the working directory or revision" | |
7430 | msgstr "afișează părinții directorului de lucru sau al reviziei" |
|
7445 | msgstr "afișează părinții directorului de lucru sau al reviziei" | |
@@ -7564,6 +7579,9 b' msgid ""' | |||||
7564 | " Returns 0 if push was successful, 1 if nothing to push.\n" |
|
7579 | " Returns 0 if push was successful, 1 if nothing to push.\n" | |
7565 | " " |
|
7580 | " " | |
7566 | msgstr "" |
|
7581 | msgstr "" | |
|
7582 | " Returnează 0 dacă 'push' s-a încheiat cu succes, 1 dacă nu există\n" | |||
|
7583 | " nimic pentru 'push'.\n" | |||
|
7584 | " " | |||
7567 |
|
7585 | |||
7568 | #, python-format |
|
7586 | #, python-format | |
7569 | msgid "pushing to %s\n" |
|
7587 | msgid "pushing to %s\n" | |
@@ -7585,6 +7603,9 b' msgid ""' | |||||
7585 | " Returns 0 if successful, 1 if nothing to recover or verify fails.\n" |
|
7603 | " Returns 0 if successful, 1 if nothing to recover or verify fails.\n" | |
7586 | " " |
|
7604 | " " | |
7587 | msgstr "" |
|
7605 | msgstr "" | |
|
7606 | " Returnează 0 în caz de succes, 1 dacă nu există nimic de recuperat\n" | |||
|
7607 | " sau verificarea eșuează.\n" | |||
|
7608 | " " | |||
7588 |
|
7609 | |||
7589 | msgid "remove the specified files on the next commit" |
|
7610 | msgid "remove the specified files on the next commit" | |
7590 | msgstr "" |
|
7611 | msgstr "" | |
@@ -7982,7 +8003,7 b' msgstr ""' | |||||
7982 |
|
8003 | |||
7983 | #, python-format |
|
8004 | #, python-format | |
7984 | msgid "%d ignored" |
|
8005 | msgid "%d ignored" | |
7985 | msgstr "" |
|
8006 | msgstr "%d ignorate" | |
7986 |
|
8007 | |||
7987 | #, python-format |
|
8008 | #, python-format | |
7988 | msgid "%d unresolved" |
|
8009 | msgid "%d unresolved" | |
@@ -8343,7 +8364,7 b' msgid "display using template map file"' | |||||
8343 | msgstr "afișează folosind fișierul cu harta de șabloane" |
|
8364 | msgstr "afișează folosind fișierul cu harta de șabloane" | |
8344 |
|
8365 | |||
8345 | msgid "display with template" |
|
8366 | msgid "display with template" | |
8346 | msgstr "show the revision DAG" |
|
8367 | msgstr "afișează cu șablon" | |
8347 |
|
8368 | |||
8348 | msgid "do not show merges" |
|
8369 | msgid "do not show merges" | |
8349 | msgstr "nu afișa fuziunile" |
|
8370 | msgstr "nu afișa fuziunile" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now