Show More
@@ -3364,7 +3364,7 msgid "" | |||||
3364 | " See :hg:`help dates` for a list of formats valid for -d/--date.\n" |
|
3364 | " See :hg:`help dates` for a list of formats valid for -d/--date.\n" | |
3365 | " " |
|
3365 | " " | |
3366 | msgstr "" |
|
3366 | msgstr "" | |
3367 |
" -d/--date での日時表記は :h |
|
3367 | " -d/--date での日時表記は :hg:`help dates` を参照してください。\n" | |
3368 | " " |
|
3368 | " " | |
3369 |
|
3369 | |||
3370 | msgid "uncommitted merge - please provide a specific revision" |
|
3370 | msgid "uncommitted merge - please provide a specific revision" | |
@@ -18803,7 +18803,7 msgstr "" | |||||
18803 | "Repository\n" |
|
18803 | "Repository\n" | |
18804 | " [リポジトリ] 管理対象ファイルの状態を記録したメタデータ。\n" |
|
18804 | " [リポジトリ] 管理対象ファイルの状態を記録したメタデータ。\n" | |
18805 | " 記録された状態によって、 リビジョンが表現されます。 リポジトリは、\n" |
|
18805 | " 記録された状態によって、 リビジョンが表現されます。 リポジトリは、\n" | |
18806 | " 通常 (「常に」ではありません) であれば、 作業領域の ``.hg`\n" |
|
18806 | " 通常 (「常に」ではありません) であれば、 作業領域の ``.hg``\n" | |
18807 | " 配下にあります。 記録された状態は、 特定のリビジョンを指定した\n" |
|
18807 | " 配下にあります。 記録された状態は、 特定のリビジョンを指定した\n" | |
18808 | " \"updating\" によって、 作業領域に再現されます。" |
|
18808 | " \"updating\" によって、 作業領域に再現されます。" | |
18809 |
|
18809 |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now