##// END OF EJS Templates
i18n: fix odd space before ?
Mads Kiilerich -
r8671:462064bd default
parent child Browse files
Show More
@@ -1028,10 +1028,10 b' msgstr "\xd0\x86\xd0\xbc\xd1\x8f \xd0\xba\xd0\xb0\xd1\x80\xd1\x8b\xd1\x81\xd1\x82\xd0\xb0\xd0\xbb\xd1\x8c\xd0\xbd\xd1\x96\xd0\xba\xd0\xb0"'
1028 msgid "Password"
1028 msgid "Password"
1029 msgstr "Пароль"
1029 msgstr "Пароль"
1030
1030
1031 msgid "Forgot your password ?"
1031 msgid "Forgot your password?"
1032 msgstr "Забыліся на пароль?"
1032 msgstr "Забыліся на пароль?"
1033
1033
1034 msgid "Don't have an account ?"
1034 msgid "Don't have an account?"
1035 msgstr "Няма акаўнта?"
1035 msgstr "Няма акаўнта?"
1036
1036
1037 msgid "Sign In"
1037 msgid "Sign In"
@@ -1950,8 +1950,8 b' msgstr "\xd0\x9d\xd1\x8f\xd0\xbc\xd0\xb0 \xd1\x80\xd1\x8d\xd0\xb2\xd1\x96\xd0\xb7\xd1\x96\xd0\xb9"'
1950 msgid "Failed to revoke permission"
1950 msgid "Failed to revoke permission"
1951 msgstr "Не атрымалася адклікаць прывілеі"
1951 msgstr "Не атрымалася адклікаць прывілеі"
1952
1952
1953 msgid "Confirm to revoke permission for {0}: {1} ?"
1953 msgid "Confirm to revoke permission for {0}: {1}?"
1954 msgstr "Пацвердзіце выдаленне прывілею для {0}: {1} ?"
1954 msgstr "Пацвердзіце выдаленне прывілею для {0}: {1}?"
1955
1955
1956 msgid "Select changeset"
1956 msgid "Select changeset"
1957 msgstr "Выбраць набор змен"
1957 msgstr "Выбраць набор змен"
@@ -1115,10 +1115,10 b' msgstr "Passwort"'
1115 msgid "Stay logged in after browser restart"
1115 msgid "Stay logged in after browser restart"
1116 msgstr "Nach dem Neustart des Browsers eingeloggt bleiben"
1116 msgstr "Nach dem Neustart des Browsers eingeloggt bleiben"
1117
1117
1118 msgid "Forgot your password ?"
1118 msgid "Forgot your password?"
1119 msgstr "Passwort vergessen?"
1119 msgstr "Passwort vergessen?"
1120
1120
1121 msgid "Don't have an account ?"
1121 msgid "Don't have an account?"
1122 msgstr "Kein Account?"
1122 msgstr "Kein Account?"
1123
1123
1124 msgid "Sign In"
1124 msgid "Sign In"
@@ -2326,7 +2326,7 b' msgstr "Einen weiteren Kommentar hinzuf\xc3\xbcgen"'
2326 msgid "Group"
2326 msgid "Group"
2327 msgstr "Gruppe"
2327 msgstr "Gruppe"
2328
2328
2329 msgid "Confirm to revoke permission for {0}: {1} ?"
2329 msgid "Confirm to revoke permission for {0}: {1}?"
2330 msgstr "Widerruf der Rechte für {0}: {1} bestätigen?"
2330 msgstr "Widerruf der Rechte für {0}: {1} bestätigen?"
2331
2331
2332 msgid "Select changeset"
2332 msgid "Select changeset"
@@ -1279,10 +1279,10 b' msgid "Stay logged in after browser rest'
1279 msgstr ""
1279 msgstr ""
1280 "Μείνετε συνδεδεμένοι μετά την επανεκκίνηση του προγράμματος περιήγησης"
1280 "Μείνετε συνδεδεμένοι μετά την επανεκκίνηση του προγράμματος περιήγησης"
1281
1281
1282 msgid "Forgot your password ?"
1282 msgid "Forgot your password?"
1283 msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
1283 msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
1284
1284
1285 msgid "Don't have an account ?"
1285 msgid "Don't have an account?"
1286 msgstr "Δεν έχετε λογαριασμό;"
1286 msgstr "Δεν έχετε λογαριασμό;"
1287
1287
1288 msgid "Sign In"
1288 msgid "Sign In"
@@ -2815,7 +2815,7 b' msgstr ""'
2815 msgid "Failed to revoke permission"
2815 msgid "Failed to revoke permission"
2816 msgstr "Απέτυχε η ανάκληση του δικαιωμάτος"
2816 msgstr "Απέτυχε η ανάκληση του δικαιωμάτος"
2817
2817
2818 msgid "Confirm to revoke permission for {0}: {1} ?"
2818 msgid "Confirm to revoke permission for {0}: {1}?"
2819 msgstr "Επιβεβαιώστε την ανάκληση του δικαιώματος για {0}: {1};"
2819 msgstr "Επιβεβαιώστε την ανάκληση του δικαιώματος για {0}: {1};"
2820
2820
2821 msgid "Select changeset"
2821 msgid "Select changeset"
@@ -1320,11 +1320,11 b' msgstr "Mot de passe"'
1320 msgid "Stay logged in after browser restart"
1320 msgid "Stay logged in after browser restart"
1321 msgstr "Rester connecté après un redémarrage du navigateur"
1321 msgstr "Rester connecté après un redémarrage du navigateur"
1322
1322
1323 msgid "Forgot your password ?"
1323 msgid "Forgot your password?"
1324 msgstr "Mot de passe oublié?"
1324 msgstr "Mot de passe oublié?"
1325
1325
1326 msgid "Don't have an account ?"
1326 msgid "Don't have an account?"
1327 msgstr "Vous n’avez pas de compte?"
1327 msgstr "Vous n’avez pas de compte?"
1328
1328
1329 msgid "Sign In"
1329 msgid "Sign In"
1330 msgstr "Connexion"
1330 msgstr "Connexion"
@@ -2803,7 +2803,7 b' msgstr ""'
2803 msgid "Failed to revoke permission"
2803 msgid "Failed to revoke permission"
2804 msgstr "Échec de la révocation de permission"
2804 msgstr "Échec de la révocation de permission"
2805
2805
2806 msgid "Confirm to revoke permission for {0}: {1} ?"
2806 msgid "Confirm to revoke permission for {0}: {1}?"
2807 msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer la permission pour {0} : {1} ?"
2807 msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer la permission pour {0} : {1} ?"
2808
2808
2809 msgid "Select changeset"
2809 msgid "Select changeset"
@@ -1000,10 +1000,10 b' msgstr "\xe3\x83\xa6\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xb6\xe3\x83\xbc\xe5\x90\x8d"'
1000 msgid "Password"
1000 msgid "Password"
1001 msgstr "パスワード"
1001 msgstr "パスワード"
1002
1002
1003 msgid "Forgot your password ?"
1003 msgid "Forgot your password?"
1004 msgstr "パスワードを忘れた?"
1004 msgstr "パスワードを忘れた?"
1005
1005
1006 msgid "Don't have an account ?"
1006 msgid "Don't have an account?"
1007 msgstr "アカウントを持っていない?"
1007 msgstr "アカウントを持っていない?"
1008
1008
1009 msgid "Sign In"
1009 msgid "Sign In"
@@ -2149,7 +2149,7 b' msgstr "\xe3\x83\xaa\xe3\x83\x93\xe3\x82\xb8\xe3\x83\xa7\xe3\x83\xb3\xe3\x81\xaa\xe3\x81\x97"'
2149 msgid "Failed to revoke permission"
2149 msgid "Failed to revoke permission"
2150 msgstr "権限の取消に失敗しました"
2150 msgstr "権限の取消に失敗しました"
2151
2151
2152 msgid "Confirm to revoke permission for {0}: {1} ?"
2152 msgid "Confirm to revoke permission for {0}: {1}?"
2153 msgstr "権限 {0}: {1} を取り消してもよろしいですか?"
2153 msgstr "権限 {0}: {1} を取り消してもよろしいですか?"
2154
2154
2155 msgid "Select changeset"
2155 msgid "Select changeset"
@@ -614,7 +614,7 b' msgstr "Brukernavn"'
614 msgid "Password"
614 msgid "Password"
615 msgstr "Passord"
615 msgstr "Passord"
616
616
617 msgid "Forgot your password ?"
617 msgid "Forgot your password?"
618 msgstr "Glemt passordet ditt?"
618 msgstr "Glemt passordet ditt?"
619
619
620 msgid "Password Reset"
620 msgid "Password Reset"
@@ -1088,10 +1088,10 b' msgstr "Has\xc5\x82o"'
1088 msgid "Stay logged in after browser restart"
1088 msgid "Stay logged in after browser restart"
1089 msgstr "Pozostań zalogowany po ponownym uruchomieniu przeglądarki"
1089 msgstr "Pozostań zalogowany po ponownym uruchomieniu przeglądarki"
1090
1090
1091 msgid "Forgot your password ?"
1091 msgid "Forgot your password?"
1092 msgstr "Zapomniałeś hasła?"
1092 msgstr "Zapomniałeś hasła?"
1093
1093
1094 msgid "Don't have an account ?"
1094 msgid "Don't have an account?"
1095 msgstr "Nie masz konta?"
1095 msgstr "Nie masz konta?"
1096
1096
1097 msgid "Sign In"
1097 msgid "Sign In"
@@ -718,11 +718,11 b' msgstr "Nome de utilizador"'
718 msgid "Password"
718 msgid "Password"
719 msgstr "Palavra-passe"
719 msgstr "Palavra-passe"
720
720
721 msgid "Forgot your password ?"
721 msgid "Forgot your password?"
722 msgstr "Esqueceu sua palavra-passe ?"
722 msgstr "Esqueceu sua palavra-passe?"
723
723
724 msgid "Don't have an account ?"
724 msgid "Don't have an account?"
725 msgstr "Não possui uma conta ?"
725 msgstr "Não possui uma conta?"
726
726
727 msgid "Sign In"
727 msgid "Sign In"
728 msgstr "Entrar"
728 msgstr "Entrar"
@@ -718,11 +718,11 b' msgstr "Nome de usu\xc3\xa1rio"'
718 msgid "Password"
718 msgid "Password"
719 msgstr "Senha"
719 msgstr "Senha"
720
720
721 msgid "Forgot your password ?"
721 msgid "Forgot your password?"
722 msgstr "Esqueceu sua senha ?"
722 msgstr "Esqueceu sua senha?"
723
723
724 msgid "Don't have an account ?"
724 msgid "Don't have an account?"
725 msgstr "Não possui uma conta ?"
725 msgstr "Não possui uma conta?"
726
726
727 msgid "Sign In"
727 msgid "Sign In"
728 msgstr "Entrar"
728 msgstr "Entrar"
@@ -1287,10 +1287,10 b' msgstr "\xd0\x9f\xd0\xb0\xd1\x80\xd0\xbe\xd0\xbb\xd1\x8c"'
1287 msgid "Stay logged in after browser restart"
1287 msgid "Stay logged in after browser restart"
1288 msgstr "Оставаться авторизованным"
1288 msgstr "Оставаться авторизованным"
1289
1289
1290 msgid "Forgot your password ?"
1290 msgid "Forgot your password?"
1291 msgstr "Забыли пароль?"
1291 msgstr "Забыли пароль?"
1292
1292
1293 msgid "Don't have an account ?"
1293 msgid "Don't have an account?"
1294 msgstr "Нет аккаунта?"
1294 msgstr "Нет аккаунта?"
1295
1295
1296 msgid "Sign In"
1296 msgid "Sign In"
@@ -2795,8 +2795,8 b' msgstr ""'
2795 msgid "Failed to revoke permission"
2795 msgid "Failed to revoke permission"
2796 msgstr "Не удалось отозвать привилегии"
2796 msgstr "Не удалось отозвать привилегии"
2797
2797
2798 msgid "Confirm to revoke permission for {0}: {1} ?"
2798 msgid "Confirm to revoke permission for {0}: {1}?"
2799 msgstr "Подтвердите удаление привилегии для {0}: {1} ?"
2799 msgstr "Подтвердите удаление привилегии для {0}: {1}?"
2800
2800
2801 msgid "Select changeset"
2801 msgid "Select changeset"
2802 msgstr "Выбрать набор изменений"
2802 msgstr "Выбрать набор изменений"
@@ -615,10 +615,10 b' msgstr "\xe5\xb8\x90\xe5\x8f\xb7"'
615 msgid "Password"
615 msgid "Password"
616 msgstr "密码"
616 msgstr "密码"
617
617
618 msgid "Forgot your password ?"
618 msgid "Forgot your password?"
619 msgstr "忘记了密码?"
619 msgstr "忘记了密码?"
620
620
621 msgid "Don't have an account ?"
621 msgid "Don't have an account?"
622 msgstr "还没有帐号?"
622 msgstr "还没有帐号?"
623
623
624 msgid "Sign In"
624 msgid "Sign In"
@@ -206,10 +206,10 b' msgstr "\xe5\xb8\xb3\xe8\x99\x9f"'
206 msgid "Password"
206 msgid "Password"
207 msgstr "密碼"
207 msgstr "密碼"
208
208
209 msgid "Forgot your password ?"
209 msgid "Forgot your password?"
210 msgstr "忘記您的密碼?"
210 msgstr "忘記您的密碼?"
211
211
212 msgid "Don't have an account ?"
212 msgid "Don't have an account?"
213 msgstr "沒有帳號?"
213 msgstr "沒有帳號?"
214
214
215 msgid "Sign In"
215 msgid "Sign In"
@@ -106,7 +106,7 b''
106 'use strict';
106 'use strict';
107 function ajaxActionRevoke(obj_id, obj_type, field_id, obj_name) {
107 function ajaxActionRevoke(obj_id, obj_type, field_id, obj_name) {
108 let url = ${h.jshtml(h.url('edit_repo_group_perms_delete', group_name=c.repo_group.group_name))};
108 let url = ${h.jshtml(h.url('edit_repo_group_perms_delete', group_name=c.repo_group.group_name))};
109 var revoke_msg = _TM['Confirm to revoke permission for {0}: {1} ?'].format(obj_type.replace('_', ' '), obj_name);
109 var revoke_msg = _TM['Confirm to revoke permission for {0}: {1}?'].format(obj_type.replace('_', ' '), obj_name);
110 if (confirm(revoke_msg)){
110 if (confirm(revoke_msg)){
111 var recursive = $('input[name=recursive]:checked').val();
111 var recursive = $('input[name=recursive]:checked').val();
112 ajaxActionRevokePermission(url, obj_id, obj_type, field_id, {recursive:recursive});
112 ajaxActionRevokePermission(url, obj_id, obj_type, field_id, {recursive:recursive});
@@ -91,7 +91,7 b''
91 'use strict';
91 'use strict';
92 function ajaxActionRevoke(obj_id, obj_type, field_id, obj_name) {
92 function ajaxActionRevoke(obj_id, obj_type, field_id, obj_name) {
93 let url = ${h.js(h.url('edit_repo_perms_revoke',repo_name=c.repo_name))};
93 let url = ${h.js(h.url('edit_repo_perms_revoke',repo_name=c.repo_name))};
94 var revoke_msg = _TM['Confirm to revoke permission for {0}: {1} ?'].format(obj_type.replace('_', ' '), obj_name);
94 var revoke_msg = _TM['Confirm to revoke permission for {0}: {1}?'].format(obj_type.replace('_', ' '), obj_name);
95 if (confirm(revoke_msg)){
95 if (confirm(revoke_msg)){
96 ajaxActionRevokePermission(url, obj_id, obj_type, field_id);
96 ajaxActionRevokePermission(url, obj_id, obj_type, field_id);
97 }
97 }
@@ -96,7 +96,7 b''
96 'use strict';
96 'use strict';
97 function ajaxActionRevoke(obj_id, obj_type, field_id, obj_name) {
97 function ajaxActionRevoke(obj_id, obj_type, field_id, obj_name) {
98 let url = ${h.js(h.url('edit_user_group_perms_delete', id=c.user_group.users_group_id))};
98 let url = ${h.js(h.url('edit_user_group_perms_delete', id=c.user_group.users_group_id))};
99 var revoke_msg = _TM['Confirm to revoke permission for {0}: {1} ?'].format(obj_type.replace('_', ' '), obj_name);
99 var revoke_msg = _TM['Confirm to revoke permission for {0}: {1}?'].format(obj_type.replace('_', ' '), obj_name);
100 if (confirm(revoke_msg)){
100 if (confirm(revoke_msg)){
101 ajaxActionRevokePermission(url, obj_id, obj_type, field_id);
101 ajaxActionRevokePermission(url, obj_id, obj_type, field_id);
102 }
102 }
@@ -46,7 +46,7 b''
46 'No revisions': ${h.jshtml(_('No revisions'))},
46 'No revisions': ${h.jshtml(_('No revisions'))},
47 'Type name of user or member to grant permission': ${h.jshtml(_('Type name of user or member to grant permission'))},
47 'Type name of user or member to grant permission': ${h.jshtml(_('Type name of user or member to grant permission'))},
48 'Failed to revoke permission': ${h.jshtml(_('Failed to revoke permission'))},
48 'Failed to revoke permission': ${h.jshtml(_('Failed to revoke permission'))},
49 'Confirm to revoke permission for {0}: {1} ?': ${h.jshtml(_('Confirm to revoke permission for {0}: {1} ?'))},
49 'Confirm to revoke permission for {0}: {1}?': ${h.jshtml(_('Confirm to revoke permission for {0}: {1}?'))},
50 'Enabled': ${h.jshtml(_('Enabled'))},
50 'Enabled': ${h.jshtml(_('Enabled'))},
51 'Disabled': ${h.jshtml(_('Disabled'))},
51 'Disabled': ${h.jshtml(_('Disabled'))},
52 'Select changeset': ${h.jshtml(_('Select changeset'))},
52 'Select changeset': ${h.jshtml(_('Select changeset'))},
@@ -49,10 +49,10 b''
49
49
50 <div class="form-group">
50 <div class="form-group">
51 <div>
51 <div>
52 ${h.link_to(_('Forgot your password ?'),h.url('reset_password'))}
52 ${h.link_to(_('Forgot your password?'),h.url('reset_password'))}
53 %if h.HasPermissionAny('hg.admin', 'hg.register.auto_activate', 'hg.register.manual_activate')():
53 %if h.HasPermissionAny('hg.admin', 'hg.register.auto_activate', 'hg.register.manual_activate')():
54 /
54 /
55 ${h.link_to(_("Don't have an account ?"),h.url('register'))}
55 ${h.link_to(_("Don't have an account?"),h.url('register'))}
56 %endif
56 %endif
57 </div>
57 </div>
58 </div>
58 </div>
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now