##// END OF EJS Templates
i18n-de: translated global options of commands
i18n-de: translated global options of commands

File last commit:

r7843:a536b9a4 default
r7939:d77960ae default
Show More
da.po
9182 lines | 234.4 KiB | application/x-gettext | GettextLexer
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 # Danish translations for Mercurial
# Danske oversættelser for Mercurial
# Copyright (C) 2009 Matt Mackall and others
#
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 # Translation dictionary:
#
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 # changeset ændring
# commit arkivering
# merge sammenføje
# patch rettelse
# repo(sitory) arkiv
# revision revision
# tag mærkat
# working directory arbejdskatalog
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 #
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mercurial\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 "POT-Creation-Date: 2009-03-09 23:19+0100\n"
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 "PO-Revision-Date: 2009-03-10 23:40+0100\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "Last-Translator: <mg@daimi.au.dk>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid " (default: %s)"
msgstr " (standard: %s)"
msgid "OPTIONS"
msgstr ""
msgid "COMMANDS"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "KOMMANDOER"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid " options:\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid ""
" aliases: %s\n"
"\n"
msgstr ""
" aliaser %s:\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "return tuple of (match function, list enabled)."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "acl: %s not enabled\n"
msgstr "acl: %s er ikke slået til\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "acl: %s enabled, %d entries for user %s\n"
msgstr "acl: %s slået til, %d indgange for bruger %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "config error - hook type \"%s\" cannot stop incoming changesets"
msgstr ""
"konfigurationsfejl - hook type \"%s\" kan ikke stoppe indgående ændringer"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "acl: changes have source \"%s\" - skipping\n"
msgstr "acl: ændringer har kilde \"%s\" - springer over\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "acl: user %s denied on %s\n"
msgstr "acl: bruger %s nægtet adgang til %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "acl: access denied for changeset %s"
msgstr "acl: adgang nægtet til ændring %s"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "acl: user %s not allowed on %s\n"
msgstr "acl: bruger %s ikke tilladt på %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "acl: allowing changeset %s\n"
msgstr "acl: tillader ændring %s\n"
msgid ""
"allow user-defined command aliases\n"
"\n"
"To use, create entries in your hgrc of the form\n"
"\n"
"[alias]\n"
"mycmd = cmd --args\n"
msgstr ""
msgid ""
"defer command lookup until needed, so that extensions loaded\n"
" after alias can be aliased"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "*** [alias] %s: command %s is unknown"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "*** [alias] %s: command %s is ambiguous"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "*** [alias] %s: circular dependency on %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "*** [alias] %s: no definition\n"
msgstr ""
msgid ""
"mercurial bookmarks\n"
"\n"
"Mercurial bookmarks are local moveable pointers to changesets. Every\n"
"bookmark points to a changeset identified by its hash. If you commit a\n"
"changeset that is based on a changeset that has a bookmark on it, the\n"
"bookmark is forwarded to the new changeset.\n"
"\n"
"It is possible to use bookmark names in every revision lookup (e.g. hg\n"
"merge, hg update).\n"
"\n"
"The bookmark extension offers the possiblity to have a more git-like "
"experience\n"
"by adding the following configuration option to your .hgrc:\n"
"\n"
"[bookmarks]\n"
"track.current = True\n"
"\n"
"This will cause bookmarks to track the bookmark that you are currently on, "
"and\n"
"just updates it. This is similar to git's approach of branching.\n"
msgstr ""
msgid ""
"Parse .hg/bookmarks file and return a dictionary\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 " Bookmarks are stored as {HASH}\\s{NAME}\\n (localtags format) values\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " in the .hg/bookmarks file. They are read by the parse() method and\n"
" returned as a dictionary with name => hash values.\n"
"\n"
" The parsed dictionary is cached until a write() operation is done.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"Write bookmarks\n"
"\n"
" Write the given bookmark => hash dictionary to the .hg/bookmarks file\n"
" in a format equal to those of localtags.\n"
"\n"
" We also store a backup of the previous state in undo.bookmarks that\n"
" can be copied back on rollback.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"Get the current bookmark\n"
"\n"
" If we use gittishsh branches we have a current bookmark that\n"
" we are on. This function returns the name of the bookmark. It\n"
" is stored in .hg/bookmarks.current\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"Set the name of the bookmark that we are currently on\n"
"\n"
" Set the name of the bookmark that we are on (hg update <bookmark>).\n"
" The name is recoreded in .hg/bookmarks.current\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"mercurial bookmarks\n"
"\n"
" Bookmarks are pointers to certain commits that move when\n"
" commiting. Bookmarks are local. They can be renamed, copied and\n"
" deleted. It is possible to use bookmark names in 'hg merge' and 'hg\n"
" update' to update to a given bookmark.\n"
"\n"
" You can use 'hg bookmark NAME' to set a bookmark on the current\n"
" tip with the given name. If you specify a revision using -r REV\n"
" (where REV may be an existing bookmark), the bookmark is set to\n"
" that revision.\n"
" "
msgstr ""
msgid "a bookmark of this name does not exist"
msgstr ""
msgid "a bookmark of the same name already exists"
msgstr ""
msgid "new bookmark name required"
msgstr ""
msgid "bookmark name required"
msgstr ""
msgid "bookmark name cannot contain newlines"
msgstr "bogmærkenavn kan ikke indeholde linieskift"
msgid "a bookmark cannot have the name of an existing branch"
msgstr ""
msgid ""
"Strip bookmarks if revisions are stripped using\n"
" the mercurial.strip method. This usually happens during\n"
" qpush and qpop"
msgstr ""
msgid ""
"Add a revision to the repository and\n"
" move the bookmark"
msgstr ""
msgid "Merge bookmarks with normal tags"
msgstr ""
msgid ""
"Set the current bookmark\n"
"\n"
" If the user updates to a bookmark we update the .hg/bookmarks.current\n"
" file.\n"
" "
msgstr ""
msgid "force"
msgstr ""
msgid "revision"
msgstr ""
msgid "delete a given bookmark"
msgstr ""
msgid "rename a given bookmark"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 msgid "hg bookmarks [-f] [-d] [-m NAME] [-r REV] [NAME]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid ""
"Bugzilla integration\n"
"\n"
"This hook extension adds comments on bugs in Bugzilla when changesets\n"
"that refer to bugs by Bugzilla ID are seen. The hook does not change bug\n"
"status.\n"
"\n"
"The hook updates the Bugzilla database directly. Only Bugzilla "
"installations\n"
"using MySQL are supported.\n"
"\n"
"The hook relies on a Bugzilla script to send bug change notification "
"emails.\n"
"That script changes between Bugzilla versions; the 'processmail' script "
"used\n"
"prior to 2.18 is replaced in 2.18 and subsequent versions by\n"
"'config/sendbugmail.pl'. Note that these will be run by Mercurial as the "
"user\n"
"pushing the change; you will need to ensure the Bugzilla install file\n"
"permissions are set appropriately.\n"
"\n"
"Configuring the extension:\n"
"\n"
" [bugzilla]\n"
" host Hostname of the MySQL server holding the Bugzilla database.\n"
" db Name of the Bugzilla database in MySQL. Default 'bugs'.\n"
" user Username to use to access MySQL server. Default 'bugs'.\n"
" password Password to use to access MySQL server.\n"
" timeout Database connection timeout (seconds). Default 5.\n"
" version Bugzilla version. Specify '3.0' for Bugzilla versions 3.0 "
"and\n"
" later, '2.18' for Bugzilla versions from 2.18 and '2.16' for\n"
" versions prior to 2.18.\n"
" bzuser Fallback Bugzilla user name to record comments with, if\n"
" changeset committer cannot be found as a Bugzilla user.\n"
" bzdir Bugzilla install directory. Used by default notify.\n"
" Default '/var/www/html/bugzilla'.\n"
" notify The command to run to get Bugzilla to send bug change\n"
" notification emails. Substitutes from a map with 3 keys,\n"
" 'bzdir', 'id' (bug id) and 'user' (committer bugzilla "
"email).\n"
" Default depends on version; from 2.18 it is\n"
" \"cd %(bzdir)s && perl -T contrib/sendbugmail.pl %(id)s %"
"(user)s\".\n"
" regexp Regular expression to match bug IDs in changeset commit "
"message.\n"
" Must contain one \"()\" group. The default expression "
"matches\n"
" 'Bug 1234', 'Bug no. 1234', 'Bug number 1234',\n"
" 'Bugs 1234,5678', 'Bug 1234 and 5678' and variations "
"thereof.\n"
" Matching is case insensitive.\n"
" style The style file to use when formatting comments.\n"
" template Template to use when formatting comments. Overrides\n"
" style if specified. In addition to the usual Mercurial\n"
" keywords, the extension specifies:\n"
" {bug} The Bugzilla bug ID.\n"
" {root} The full pathname of the Mercurial "
"repository.\n"
" {webroot} Stripped pathname of the Mercurial "
"repository.\n"
" {hgweb} Base URL for browsing Mercurial "
"repositories.\n"
" Default 'changeset {node|short} in repo {root} refers '\n"
" 'to bug {bug}.\\ndetails:\\n\\t{desc|tabindent}'\n"
" strip The number of slashes to strip from the front of {root}\n"
" to produce {webroot}. Default 0.\n"
" usermap Path of file containing Mercurial committer ID to Bugzilla "
"user\n"
" ID mappings. If specified, the file should contain one "
"mapping\n"
" per line, \"committer\"=\"Bugzilla user\". See also the\n"
" [usermap] section.\n"
"\n"
" [usermap]\n"
" Any entries in this section specify mappings of Mercurial committer ID\n"
" to Bugzilla user ID. See also [bugzilla].usermap.\n"
" \"committer\"=\"Bugzilla user\"\n"
"\n"
" [web]\n"
" baseurl Base URL for browsing Mercurial repositories. Reference from\n"
" templates as {hgweb}.\n"
"\n"
"Activating the extension:\n"
"\n"
" [extensions]\n"
" hgext.bugzilla =\n"
"\n"
" [hooks]\n"
" # run bugzilla hook on every change pulled or pushed in here\n"
" incoming.bugzilla = python:hgext.bugzilla.hook\n"
"\n"
"Example configuration:\n"
"\n"
"This example configuration is for a collection of Mercurial repositories\n"
"in /var/local/hg/repos/ used with a local Bugzilla 3.2 installation in\n"
"/opt/bugzilla-3.2.\n"
"\n"
" [bugzilla]\n"
" host=localhost\n"
" password=XYZZY\n"
" version=3.0\n"
" bzuser=unknown@domain.com\n"
" bzdir=/opt/bugzilla-3.2\n"
" template=Changeset {node|short} in {root|basename}.\\n{hgweb}/{webroot}/"
"rev/{node|short}\\n\\n{desc}\\n\n"
" strip=5\n"
"\n"
" [web]\n"
" baseurl=http://dev.domain.com/hg\n"
"\n"
" [usermap]\n"
" user@emaildomain.com=user.name@bugzilladomain.com\n"
"\n"
"Commits add a comment to the Bugzilla bug record of the form:\n"
"\n"
" Changeset 3b16791d6642 in repository-name.\n"
" http://dev.domain.com/hg/repository-name/rev/3b16791d6642\n"
"\n"
" Changeset commit comment. Bug 1234.\n"
msgstr ""
msgid "support for bugzilla version 2.16."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "connecting to %s:%s as %s, password %s\n"
msgstr "forbinder til %s:%s som %s, kodeord %s\n"
msgid "run a query."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "query: %s %s\n"
msgstr "forespørgsel: %s %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "failed query: %s %s\n"
msgstr "fejlet forespørgsel: %s %s\n"
msgid "get identity of longdesc field"
msgstr ""
msgid "unknown database schema"
msgstr "ukendt databaseskema"
msgid "filter not-existing bug ids from list."
msgstr ""
msgid "filter bug ids from list that already refer to this changeset."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "bug %d already knows about changeset %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "fejl %d kender allerede til ændring %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "tell bugzilla to send mail."
msgstr ""
msgid "telling bugzilla to send mail:\n"
msgstr "beder bugzilla om at sende mail:\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid " bug %s\n"
msgstr " fejl %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "running notify command %s\n"
msgstr "kører notificeringskommando %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "bugzilla notify command %s"
msgstr ""
msgid "done\n"
msgstr "færdig\n"
msgid "look up numeric bugzilla user id."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "looking up user %s\n"
msgstr "slår bruger %s op\n"
msgid "map name of committer to bugzilla user name."
msgstr ""
msgid ""
"see if committer is a registered bugzilla user. Return\n"
" bugzilla username and userid if so. If not, return default\n"
" bugzilla username and userid."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot find bugzilla user id for %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot find bugzilla user id for %s or %s"
msgstr ""
msgid ""
"add comment to bug. try adding comment as committer of\n"
" changeset, otherwise as default bugzilla user."
msgstr ""
msgid "support for bugzilla 2.18 series."
msgstr ""
msgid "support for bugzilla 3.0 series."
msgstr ""
msgid ""
"return object that knows how to talk to bugzilla version in\n"
" use."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "bugzilla version %s not supported"
msgstr ""
msgid ""
"find valid bug ids that are referred to in changeset\n"
" comments and that do not already have references to this\n"
" changeset."
msgstr ""
msgid "update bugzilla bug with reference to changeset."
msgstr ""
msgid ""
"strip leading prefix of repo root and turn into\n"
" url-safe path."
msgstr ""
msgid ""
"changeset {node|short} in repo {root} refers to bug {bug}.\n"
"details:\n"
"\t{desc|tabindent}"
msgstr ""
msgid ""
"add comment to bugzilla for each changeset that refers to a\n"
" bugzilla bug id. only add a comment once per bug, so same change\n"
" seen multiple times does not fill bug with duplicate data."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "python mysql support not available: %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "hook type %s does not pass a changeset id"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "database error: %s"
msgstr ""
msgid ""
"show the children of the given or working dir revision\n"
"\n"
" Print the children of the working directory's revisions.\n"
" If a revision is given via --rev, the children of that revision\n"
" will be printed. If a file argument is given, revision in\n"
" which the file was last changed (after the working directory\n"
" revision or the argument to --rev if given) is printed.\n"
" "
msgstr ""
msgid "show children of the specified rev"
msgstr ""
msgid "hg children [-r REV] [FILE]"
msgstr ""
msgid "command to show certain statistics about revision history"
msgstr ""
msgid "Calculate stats"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Revision %d is a merge, ignoring...\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "\rgenerating stats: %d%%"
msgstr ""
msgid ""
"graph count of revisions grouped by template\n"
"\n"
" Will graph count of changed lines or revisions grouped by template or\n"
" alternatively by date, if dateformat is used. In this case it will "
"override\n"
" template.\n"
"\n"
" By default statistics are counted for number of changed lines.\n"
"\n"
" Examples:\n"
"\n"
" # display count of changed lines for every committer\n"
" hg churn -t '{author|email}'\n"
"\n"
" # display daily activity graph\n"
" hg churn -f '%H' -s -c\n"
"\n"
" # display activity of developers by month\n"
" hg churn -f '%Y-%m' -s -c\n"
"\n"
" # display count of lines changed in every year\n"
" hg churn -f '%Y' -s\n"
"\n"
" The map file format used to specify aliases is fairly simple:\n"
"\n"
" <alias email> <actual email>"
msgstr ""
"plot antallet af revisioner grupperet efter et mønster\n"
"\n"
" Plotter antallet af ændrede linier eller antallet af revisioner\n"
" grupperet efter et mønster eller alternativt efter dato, hvis\n"
" dateformat bruges. I så tilfælde bruges mønstret ikke.\n"
"\n"
" Som udgangspunkt laves der statistik over antallet af ændrede\n"
" linier.\n"
"\n"
" Eksempler:\n"
"\n"
" # viser antaller af ændrede linier for hver bruger\n"
" hg churn -t '{author|email}'\n"
"\n"
" # viser graf over daglig aktivitet\n"
" hg churn -f '%H' -s -c\n"
"\n"
" # viser månedlig aktivitet af udviklerne\n"
" hg churn -f '%Y-%m' -s -c\n"
"\n"
" # viser antallet af linier ændret hvert år\n"
" hg churn -f '%Y' -s\n"
"\n"
" Formatet for map-filen er rimelig simpelt:\n"
"\n"
" <alias email> <faktisk email>"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "assuming %i character terminal\n"
msgstr ""
msgid "count rate for the specified revision or range"
msgstr "lav statistik for de specificerede revisioner"
msgid "count rate for revs matching date spec"
msgstr "lav statistik for revisioner som matcher dato specifikationen"
msgid "template to group changesets"
msgstr "mønster for gruppering af ændringer"
msgid "strftime-compatible format for grouping by date"
msgstr "strftime-kompatibelt format til gruppering efter dato"
msgid "count rate by number of changesets"
msgstr "lav statistik efter antallet af ændringer"
msgid "sort by key (default: sort by count)"
msgstr "sortér efter nøgle (standard: sortering efter antal)"
msgid "file with email aliases"
msgstr "fil med email-aliaser"
msgid "show progress"
msgstr "vis fremskridt"
msgid "hg churn [-d DATE] [-r REV] [--aliases FILE] [--progress] [FILE]"
msgstr "hg churn [-d DATO] [-r REVISIONER] [--aliases FIL] [--progress] [FIL]"
msgid ""
"add color output to status, qseries, and diff-related commands\n"
"\n"
"This extension modifies the status command to add color to its output to\n"
"reflect file status, the qseries command to add color to reflect patch "
"status\n"
"(applied, unapplied, missing), and to diff-related commands to highlight\n"
"additions, removals, diff headers, and trailing whitespace.\n"
"\n"
"Other effects in addition to color, like bold and underlined text, are also\n"
"available. Effects are rendered with the ECMA-48 SGR control function (aka\n"
"ANSI escape codes). This module also provides the render_text function,\n"
"which can be used to add effects to any text.\n"
"\n"
"To enable this extension, add this to your .hgrc file:\n"
"[extensions]\n"
"color =\n"
"\n"
"Default effects my be overriden from the .hgrc file:\n"
"\n"
"[color]\n"
"status.modified = blue bold underline red_background\n"
"status.added = green bold\n"
"status.removed = red bold blue_background\n"
"status.deleted = cyan bold underline\n"
"status.unknown = magenta bold underline\n"
"status.ignored = black bold\n"
"\n"
"# 'none' turns off all effects\n"
"status.clean = none\n"
"status.copied = none\n"
"\n"
"qseries.applied = blue bold underline\n"
"qseries.unapplied = black bold\n"
"qseries.missing = red bold\n"
"\n"
"diff.diffline = bold\n"
"diff.extended = cyan bold\n"
"diff.file_a = red bold\n"
"diff.file_b = green bold\n"
"diff.hunk = magenta\n"
"diff.deleted = red\n"
"diff.inserted = green\n"
"diff.changed = white\n"
"diff.trailingwhitespace = bold red_background\n"
msgstr ""
msgid "Wrap text in commands to turn on each effect."
msgstr ""
msgid "run the status command with colored output"
msgstr ""
msgid "run the qseries command with colored output"
msgstr ""
msgid "wrap ui.write for colored diff output"
msgstr ""
msgid "wrap cmdutil.changeset_printer.showpatch with colored output"
msgstr ""
msgid "run the diff command with colored output"
msgstr ""
msgid "Initialize the extension."
msgstr ""
msgid "patch in command to command table and load effect map"
msgstr ""
msgid "when to colorize (always, auto, or never)"
msgstr ""
msgid "don't colorize output"
msgstr ""
msgid "converting foreign VCS repositories to Mercurial"
msgstr ""
msgid ""
"convert a foreign SCM repository to a Mercurial one.\n"
"\n"
" Accepted source formats [identifiers]:\n"
" - Mercurial [hg]\n"
" - CVS [cvs]\n"
" - Darcs [darcs]\n"
" - git [git]\n"
" - Subversion [svn]\n"
" - Monotone [mtn]\n"
" - GNU Arch [gnuarch]\n"
" - Bazaar [bzr]\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " - Perforce [p4]\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
" Accepted destination formats [identifiers]:\n"
" - Mercurial [hg]\n"
" - Subversion [svn] (history on branches is not preserved)\n"
"\n"
" If no revision is given, all revisions will be converted. Otherwise,\n"
" convert will only import up to the named revision (given in a format\n"
" understood by the source).\n"
"\n"
" If no destination directory name is specified, it defaults to the\n"
" basename of the source with '-hg' appended. If the destination\n"
" repository doesn't exist, it will be created.\n"
"\n"
" If <REVMAP> isn't given, it will be put in a default location\n"
" (<dest>/.hg/shamap by default). The <REVMAP> is a simple text\n"
" file that maps each source commit ID to the destination ID for\n"
" that revision, like so:\n"
" <source ID> <destination ID>\n"
"\n"
" If the file doesn't exist, it's automatically created. It's updated\n"
" on each commit copied, so convert-repo can be interrupted and can\n"
" be run repeatedly to copy new commits.\n"
"\n"
" The [username mapping] file is a simple text file that maps each source\n"
" commit author to a destination commit author. It is handy for source "
"SCMs\n"
" that use unix logins to identify authors (eg: CVS). One line per author\n"
" mapping and the line format is:\n"
" srcauthor=whatever string you want\n"
"\n"
" The filemap is a file that allows filtering and remapping of files\n"
" and directories. Comment lines start with '#'. Each line can\n"
" contain one of the following directives:\n"
"\n"
" include path/to/file\n"
"\n"
" exclude path/to/file\n"
"\n"
" rename from/file to/file\n"
"\n"
" The 'include' directive causes a file, or all files under a\n"
" directory, to be included in the destination repository, and the\n"
" exclusion of all other files and dirs not explicitely included.\n"
" The 'exclude' directive causes files or directories to be omitted.\n"
" The 'rename' directive renames a file or directory. To rename from a\n"
" subdirectory into the root of the repository, use '.' as the path to\n"
" rename to.\n"
"\n"
" The splicemap is a file that allows insertion of synthetic\n"
" history, letting you specify the parents of a revision. This is\n"
" useful if you want to e.g. give a Subversion merge two parents, or\n"
" graft two disconnected series of history together. Each entry\n"
" contains a key, followed by a space, followed by one or two\n"
" values, separated by spaces. The key is the revision ID in the\n"
" source revision control system whose parents should be modified\n"
" (same format as a key in .hg/shamap). The values are the revision\n"
" IDs (in either the source or destination revision control system)\n"
" that should be used as the new parents for that node.\n"
"\n"
" Mercurial Source\n"
" -----------------\n"
"\n"
" --config convert.hg.ignoreerrors=False (boolean)\n"
" ignore integrity errors when reading. Use it to fix Mercurial\n"
" repositories with missing revlogs, by converting from and to\n"
" Mercurial.\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " --config convert.hg.saverev=False (boolean)\n"
" store original revision ID in changeset (forces target IDs to "
"change)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " --config convert.hg.startrev=0 (hg revision identifier)\n"
" convert start revision and its descendants\n"
"\n"
" CVS Source\n"
" ----------\n"
"\n"
" CVS source will use a sandbox (i.e. a checked-out copy) from CVS\n"
" to indicate the starting point of what will be converted. Direct\n"
" access to the repository files is not needed, unless of course\n"
" the repository is :local:. The conversion uses the top level\n"
" directory in the sandbox to find the CVS repository, and then uses\n"
" CVS rlog commands to find files to convert. This means that unless\n"
" a filemap is given, all files under the starting directory will be\n"
" converted, and that any directory reorganisation in the CVS\n"
" sandbox is ignored.\n"
"\n"
" Because CVS does not have changesets, it is necessary to collect\n"
" individual commits to CVS and merge them into changesets. CVS\n"
" source uses its internal changeset merging code by default but can\n"
" be configured to call the external 'cvsps' program by setting:\n"
" --config convert.cvsps='cvsps -A -u --cvs-direct -q'\n"
" This is a legacy option and may be removed in future.\n"
"\n"
" The options shown are the defaults.\n"
"\n"
" Internal cvsps is selected by setting\n"
" --config convert.cvsps=builtin\n"
" and has a few more configurable options:\n"
" --config convert.cvsps.fuzz=60 (integer)\n"
" Specify the maximum time (in seconds) that is allowed between\n"
" commits with identical user and log message in a single\n"
" changeset. When very large files were checked in as part\n"
" of a changeset then the default may not be long enough.\n"
" --config convert.cvsps.mergeto='{{mergetobranch ([-\\w]+)}}'\n"
" Specify a regular expression to which commit log messages are\n"
" matched. If a match occurs, then the conversion process will\n"
" insert a dummy revision merging the branch on which this log\n"
" message occurs to the branch indicated in the regex.\n"
" --config convert.cvsps.mergefrom='{{mergefrombranch ([-\\w]+)}}'\n"
" Specify a regular expression to which commit log messages are\n"
" matched. If a match occurs, then the conversion process will\n"
" add the most recent revision on the branch indicated in the\n"
" regex as the second parent of the changeset.\n"
"\n"
" The hgext/convert/cvsps wrapper script allows the builtin changeset\n"
" merging code to be run without doing a conversion. Its parameters and\n"
" output are similar to that of cvsps 2.1.\n"
"\n"
" Subversion Source\n"
" -----------------\n"
"\n"
" Subversion source detects classical trunk/branches/tags layouts.\n"
" By default, the supplied \"svn://repo/path/\" source URL is\n"
" converted as a single branch. If \"svn://repo/path/trunk\" exists\n"
" it replaces the default branch. If \"svn://repo/path/branches\"\n"
" exists, its subdirectories are listed as possible branches. If\n"
" \"svn://repo/path/tags\" exists, it is looked for tags referencing\n"
" converted branches. Default \"trunk\", \"branches\" and \"tags\" values\n"
" can be overriden with following options. Set them to paths\n"
" relative to the source URL, or leave them blank to disable\n"
" autodetection.\n"
"\n"
" --config convert.svn.branches=branches (directory name)\n"
" specify the directory containing branches\n"
" --config convert.svn.tags=tags (directory name)\n"
" specify the directory containing tags\n"
" --config convert.svn.trunk=trunk (directory name)\n"
" specify the name of the trunk branch\n"
"\n"
" Source history can be retrieved starting at a specific revision,\n"
" instead of being integrally converted. Only single branch\n"
" conversions are supported.\n"
"\n"
" --config convert.svn.startrev=0 (svn revision number)\n"
" specify start Subversion revision.\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " Perforce Source\n"
" ---------------\n"
"\n"
" The Perforce (P4) importer can be given a p4 depot path or a client\n"
" specification as source. It will convert all files in the source to\n"
" a flat Mercurial repository, ignoring labels, branches and "
"integrations.\n"
" Note that when a depot path is given you then usually should specify a\n"
" target directory, because otherwise the target may be named ...-hg.\n"
"\n"
" It is possible to limit the amount of source history to be converted\n"
" by specifying an initial Perforce revision.\n"
"\n"
" --config convert.p4.startrev=0 (perforce changelist number)\n"
" specify initial Perforce revision.\n"
"\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Mercurial Destination\n"
" ---------------------\n"
"\n"
" --config convert.hg.clonebranches=False (boolean)\n"
" dispatch source branches in separate clones.\n"
" --config convert.hg.tagsbranch=default (branch name)\n"
" tag revisions branch name\n"
" --config convert.hg.usebranchnames=True (boolean)\n"
" preserve branch names\n"
"\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"create changeset information from CVS\n"
"\n"
" This command is intended as a debugging tool for the CVS to Mercurial\n"
" converter, and can be used as a direct replacement for cvsps.\n"
"\n"
" Hg debugcvsps reads the CVS rlog for current directory (or any named\n"
" directory) in the CVS repository, and converts the log to a series of\n"
" changesets based on matching commit log entries and dates."
msgstr ""
msgid "username mapping filename"
msgstr ""
msgid "destination repository type"
msgstr "type for destinations repository"
msgid "remap file names using contents of file"
msgstr ""
msgid "import up to target revision REV"
msgstr ""
msgid "source repository type"
msgstr ""
msgid "splice synthesized history into place"
msgstr ""
msgid "try to sort changesets by date"
msgstr ""
msgid "hg convert [OPTION]... SOURCE [DEST [REVMAP]]"
msgstr ""
msgid "only return changes on specified branches"
msgstr ""
msgid "prefix to remove from file names"
msgstr ""
msgid "only return changes after or between specified tags"
msgstr ""
msgid "update cvs log cache"
msgstr ""
msgid "create new cvs log cache"
msgstr ""
msgid "set commit time fuzz in seconds"
msgstr ""
msgid "specify cvsroot"
msgstr ""
msgid "show parent changesets"
msgstr "vis forældre-ændring"
msgid "show current changeset in ancestor branches"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 msgid "ignored for compatibility"
msgstr ""
msgid "hg debugcvsps [OPTION]... [PATH]..."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s is not a valid revision in current branch"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s is not available in %s anymore"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "cannot find required \"%s\" tool"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "running: %s\n"
msgstr "kører: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s error:\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "could not open map file %r: %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: missing or unsupported repository"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "convert: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: unknown repository type"
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 msgstr "%s: ukendt arkivtype"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "cycle detected between %s and %s"
msgstr ""
msgid "not all revisions were sorted"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "Writing author map file %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "Overriding mapping for author %s, was %s, will be %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "mapping author %s to %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "Ignoring bad line in author map file %s: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "spliced in %s as parents of %s\n"
msgstr ""
msgid "scanning source...\n"
msgstr ""
msgid "sorting...\n"
msgstr ""
msgid "converting...\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "source: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "assuming destination %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "revision %s is not a patchset number or date"
msgstr ""
msgid "using builtin cvsps\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "connecting to %s\n"
msgstr ""
msgid "CVS pserver authentication failed"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "CVS pserver godkendelse fejlede"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "server sucks"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%d bytes missing from remote file"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "%d byte mangler i fjernfilen"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "cvs server: %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "cvs server: %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "unknown CVS response: %s"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "ukendt CVS svar: %s"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "collecting CVS rlog\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "samler CVS rlog\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "reading cvs log cache %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "cache has %d log entries\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "error reading cache: %r\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "running %s\n"
msgstr "kører %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "prefix=%r directory=%r root=%r\n"
msgstr ""
msgid "RCS file must be followed by working file"
msgstr ""
msgid "must have at least some revisions"
msgstr ""
msgid "expected revision number"
msgstr ""
msgid "revision must be followed by date line"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "writing cvs log cache %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%d log entries\n"
msgstr ""
msgid "creating changesets\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "opretter ændringer\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%d changeset entries\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "%d ændringer\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "Python ElementTree module is not available"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "cleaning up %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "rydder op %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "internal calling inconsistency"
msgstr ""
msgid "errors in filemap"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s:%d: %r already in %s list\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s:%d: unknown directive %r\n"
msgstr ""
msgid "source repository doesn't support --filemap"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s does not look like a GNU Arch repo"
msgstr ""
msgid "cannot find a GNU Arch tool"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "analyzing tree version %s...\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid ""
"tree analysis stopped because it points to an unregistered archive %s...\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "applying revision %s...\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "computing changeset between %s and %s...\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "beregner ændringer mellem %s og %s...\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "obtaining revision %s...\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "henter revision %s...\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "analysing revision %s...\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "analyserer revision %s...\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "could not parse cat-log of %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s is not a local Mercurial repo"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "initializing destination %s repository\n"
msgstr ""
msgid "run hg sink pre-conversion action\n"
msgstr ""
msgid "run hg sink post-conversion action\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "pulling from %s into %s\n"
msgstr ""
msgid "updating tags\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s is not a valid start revision"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "ignoring: %s\n"
msgstr "ignorerer: %s\n"
msgid "run hg source pre-conversion action\n"
msgstr ""
msgid "run hg source post-conversion action\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s does not look like a monotone repo"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "copying file in renamed dir from '%s' to '%s'"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 msgid "reading p4 views\n"
Martin Geisler
i18n: updated fuzzy Danish translations
r7840 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 msgid "collecting p4 changelists\n"
Martin Geisler
i18n: updated fuzzy Danish translations
r7840 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "Subversion python bindings could not be loaded"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "Subversion python bindings %d.%d found, 1.4 or later required"
msgstr ""
msgid "Subversion python bindings are too old, 1.4 or later required"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "svn: revision %s is not an integer"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "svn: start revision %s is not an integer"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "no revision found in module %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "expected %s to be at %r, but not found"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "found %s at %r\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "ignoring empty branch %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "found branch %s at %d\n"
msgstr ""
msgid "svn: start revision is not supported with with more than one branch"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "svn: no revision found after start revision %d"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "no tags found at revision %d\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "ignoring foreign branch %r\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s not found up to revision %d"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "branch renamed from %s to %s at %d\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "reparent to %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "copied to %s from %s@%s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "gone from %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "found parent directory %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "base, entry %s %s\n"
msgstr ""
msgid "munge-o-matic\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "info: %s %s %s %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "unknown path in revision %d: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "mark %s came from %s:%d\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "parsing revision %d (%d changes)\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "found parent of branch %s at %d: %s\n"
msgstr ""
msgid "no copyfrom path, don't know what to do.\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "fetching revision log for \"%s\" from %d to %d\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "skipping blacklisted revision %d\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "revision %d has no entries\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "svn: branch has no revision %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%r is not under %r, ignoring\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "initializing svn repo %r\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "initializing svn wc %r\n"
msgstr ""
msgid "unexpected svn output:\n"
msgstr ""
msgid "unable to cope with svn output"
msgstr ""
msgid "XXX TAGS NOT IMPLEMENTED YET\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"\n"
"The `extdiff' Mercurial extension allows you to use external programs\n"
"to compare revisions, or revision with working dir. The external diff\n"
"programs are called with a configurable set of options and two\n"
"non-option arguments: paths to directories containing snapshots of\n"
"files to compare.\n"
"\n"
"To enable this extension:\n"
"\n"
" [extensions]\n"
" hgext.extdiff =\n"
"\n"
"The `extdiff' extension also allows to configure new diff commands, so\n"
"you do not need to type \"hg extdiff -p kdiff3\" always.\n"
"\n"
" [extdiff]\n"
" # add new command that runs GNU diff(1) in 'context diff' mode\n"
" cdiff = gdiff -Nprc5\n"
" ## or the old way:\n"
" #cmd.cdiff = gdiff\n"
" #opts.cdiff = -Nprc5\n"
"\n"
" # add new command called vdiff, runs kdiff3\n"
" vdiff = kdiff3\n"
"\n"
" # add new command called meld, runs meld (no need to name twice)\n"
" meld =\n"
"\n"
" # add new command called vimdiff, runs gvimdiff with DirDiff plugin\n"
" #(see http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=102)\n"
" # Non english user, be sure to put \"let g:DirDiffDynamicDiffText = 1\" "
"in\n"
" # your .vimrc\n"
" vimdiff = gvim -f '+next' '+execute \"DirDiff\" argv(0) argv(1)'\n"
"\n"
"You can use -I/-X and list of file or directory names like normal\n"
"\"hg diff\" command. The `extdiff' extension makes snapshots of only\n"
"needed files, so running the external diff program will actually be\n"
"pretty fast (at least faster than having to compare the entire tree).\n"
msgstr ""
msgid "snapshot files as of some revision"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "making snapshot of %d files from rev %s\n"
msgstr ""
msgid ""
"snapshot files from working directory.\n"
" if not using snapshot, -I/-X does not work and recursive diff\n"
" in tools like kdiff3 and meld displays too many files."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "making snapshot of %d files from working dir\n"
msgstr ""
msgid ""
"Do the actuall diff:\n"
"\n"
" - copy to a temp structure if diffing 2 internal revisions\n"
" - copy to a temp structure if diffing working revision with\n"
" another one and more than 1 file is changed\n"
" - just invoke the diff for a single file in the working dir\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 msgid "cannot specify --rev and --change at the same time"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "running %r in %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "file changed while diffing. Overwriting: %s (src: %s)\n"
msgstr ""
msgid "cleaning up temp directory\n"
msgstr ""
msgid ""
"use external program to diff repository (or selected files)\n"
"\n"
" Show differences between revisions for the specified files, using\n"
" an external program. The default program used is diff, with\n"
" default options \"-Npru\".\n"
"\n"
" To select a different program, use the -p option. The program\n"
" will be passed the names of two directories to compare. To pass\n"
" additional options to the program, use the -o option. These will\n"
" be passed before the names of the directories to compare.\n"
"\n"
" When two revision arguments are given, then changes are\n"
" shown between those revisions. If only one revision is\n"
" specified then that revision is compared to the working\n"
" directory, and, when no revisions are specified, the\n"
" working directory files are compared to its parent."
msgstr ""
msgid "comparison program to run"
msgstr ""
msgid "pass option to comparison program"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 msgid "change made by revision"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "hg extdiff [OPT]... [FILE]..."
msgstr ""
msgid "use closure to save diff command to use"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "hg %s [OPTION]... [FILE]..."
msgstr ""
msgid "pulling, updating and merging in one command"
msgstr ""
msgid ""
"pull changes from a remote repository, merge new changes if needed.\n"
"\n"
" This finds all changes from the repository at the specified path\n"
" or URL and adds them to the local repository.\n"
"\n"
" If the pulled changes add a new branch head, the head is automatically\n"
" merged, and the result of the merge is committed. Otherwise, the\n"
" working directory is updated to include the new changes.\n"
"\n"
" When a merge occurs, the newly pulled changes are assumed to be\n"
" \"authoritative\". The head of the new changes is used as the first\n"
" parent, with local changes as the second. To switch the merge\n"
" order, use --switch-parent.\n"
"\n"
" See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"working dir not at branch tip (use \"hg update\" to check out branch tip)"
msgstr ""
msgid "outstanding uncommitted merge"
msgstr ""
msgid "outstanding uncommitted changes"
msgstr ""
msgid "working directory is missing some files"
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 msgstr "arbejdskataloget mangler nogle filer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid ""
"multiple heads in this branch (use \"hg heads .\" and \"hg merge\" to merge)"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "pulling from %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "hiver fra %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "fetch -r doesn't work for remote repositories yet"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "fetch -r virker endnu ikke for fjernarkiver"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"not merging with %d other new branch heads (use \"hg heads .\" and \"hg merge"
"\" to merge them)\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "updating to %d:%s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "opdaterer til %d:%s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "merging with %d:%s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "sammenføjer med %d:%s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Automated merge with %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "new changeset %d:%s merges remote changes with local\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "ny ændring %d:%s fletter fjernændringer sammen med lokale\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "a specific revision you would like to pull"
msgstr ""
msgid "edit commit message"
msgstr ""
msgid "edit commit message (DEPRECATED)"
msgstr ""
msgid "switch parents when merging"
msgstr ""
msgid "hg fetch [SOURCE]"
msgstr ""
msgid " returns of the good and bad signatures"
msgstr ""
msgid "error while verifying signature"
msgstr ""
msgid "create a new gpg instance"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
" walk over every sigs, yields a couple\n"
" ((node, version, sig), (filename, linenumber))\n"
" "
msgstr ""
msgid "get the keys who signed a data"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s Bad signature from \"%s\"\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s Note: Signature has expired (signed by: \"%s\")\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s Note: This key has expired (signed by: \"%s\")\n"
msgstr ""
msgid "list signed changesets"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "vis underskrevne ændringer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s:%d node does not exist\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "%s:%d knude findes ikke\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "verify all the signatures there may be for a particular revision"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "verificer alle underskrifter der måtte være for en given revision"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "No valid signature for %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "Ingen gyldig signatur for %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "associate a string to a key (username, comment)"
msgstr ""
msgid ""
"add a signature for the current or given revision\n"
"\n"
" If no revision is given, the parent of the working directory is used,\n"
" or tip if no revision is checked out.\n"
"\n"
" See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
" "
msgstr ""
msgid "uncommitted merge - please provide a specific revision"
msgstr ""
msgid "Error while signing"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "Fejl ved underskrivning"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid ""
"working copy of .hgsigs is changed (please commit .hgsigs manually or use --"
"force)"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Added signature for changeset %s"
msgstr ""
msgid "map a manifest into some text"
msgstr ""
msgid "unknown signature version"
msgstr ""
msgid "make the signature local"
msgstr ""
msgid "sign even if the sigfile is modified"
msgstr ""
msgid "do not commit the sigfile after signing"
msgstr ""
msgid "the key id to sign with"
msgstr ""
msgid "commit message"
msgstr ""
msgid "hg sign [OPTION]... [REVISION]..."
msgstr ""
msgid "hg sigcheck REVISION"
msgstr ""
msgid "hg sigs"
msgstr ""
msgid ""
"show revision graphs in terminal windows\n"
"\n"
"This extension adds a --graph option to the incoming, outgoing and log\n"
"commands. When this options is given, an ascii representation of the\n"
"revision graph is also shown.\n"
msgstr ""
msgid ""
"cset DAG generator yielding (rev, node, [parents]) tuples\n"
"\n"
" This generator function walks through the revision history from "
"revision\n"
" start to revision stop (which must be less than or equal to start).\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"file cset DAG generator yielding (rev, node, [parents]) tuples\n"
"\n"
" This generator function walks through the revision history of a single\n"
" file from revision start to revision stop (which must be less than or\n"
" equal to start).\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"grapher for asciigraph on a list of nodes and their parents\n"
"\n"
" nodes must generate tuples (node, parents, char, lines) where\n"
" - parents must generate the parents of node, in sorted order,\n"
" and max length 2,\n"
" - char is the char to print as the node symbol, and\n"
" - lines are the lines to display next to the node.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"prints an ASCII graph of the DAG returned by the grapher\n"
"\n"
" grapher is a generator that emits tuples with the following elements:\n"
"\n"
" - Character to use as node's symbol.\n"
" - List of lines to display as the node's text.\n"
" - Column of the current node in the set of ongoing edges.\n"
" - Edges; a list of (col, next_col) indicating the edges between\n"
" the current node and its parents.\n"
" - Number of columns (ongoing edges) in the current revision.\n"
" - The difference between the number of columns (ongoing edges)\n"
" in the next revision and the number of columns (ongoing edges)\n"
" in the current revision. That is: -1 means one column removed;\n"
" 0 means no columns added or removed; 1 means one column added.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "--graph option is incompatible with --%s"
msgstr ""
msgid ""
"show revision history alongside an ASCII revision graph\n"
"\n"
" Print a revision history alongside a revision graph drawn with\n"
" ASCII characters.\n"
"\n"
" Nodes printed as an @ character are parents of the working\n"
" directory.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 "show the outgoing changesets alongside an ASCII revision graph\n"
"\n"
" Print the outgoing changesets alongside a revision graph drawn with\n"
" ASCII characters.\n"
"\n"
" Nodes printed as an @ character are parents of the working\n"
" directory.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "comparing with %s\n"
msgstr "sammenligner med %s\n"
msgid "no changes found\n"
msgstr "fandt ingen ændringer\n"
msgid ""
"show the incoming changesets alongside an ASCII revision graph\n"
"\n"
" Print the incoming changesets alongside a revision graph drawn with\n"
" ASCII characters.\n"
"\n"
" Nodes printed as an @ character are parents of the working\n"
" directory.\n"
" "
msgstr ""
msgid "wrap the command"
msgstr ""
msgid "show the revision DAG"
msgstr ""
msgid "limit number of changes displayed"
msgstr ""
msgid "show patch"
msgstr ""
msgid "show the specified revision or range"
msgstr ""
msgid "hg glog [OPTION]... [FILE]"
msgstr ""
msgid ""
"CIA notification\n"
"\n"
"This is meant to be run as a changegroup or incoming hook.\n"
"To configure it, set the following options in your hgrc:\n"
"\n"
"[cia]\n"
"# your registered CIA user name\n"
"user = foo\n"
"# the name of the project in CIA\n"
"project = foo\n"
"# the module (subproject) (optional)\n"
"#module = foo\n"
"# Append a diffstat to the log message (optional)\n"
"#diffstat = False\n"
"# Template to use for log messages (optional)\n"
"#template = {desc}\n"
"{baseurl}/rev/{node}-- {diffstat}\n"
"# Style to use (optional)\n"
"#style = foo\n"
"# The URL of the CIA notification service (optional)\n"
"# You can use mailto: URLs to send by email, eg\n"
"# mailto:cia@cia.vc\n"
"# Make sure to set email.from if you do this.\n"
"#url = http://cia.vc/\n"
"# print message instead of sending it (optional)\n"
"#test = False\n"
"\n"
"[hooks]\n"
"# one of these:\n"
"changegroup.cia = python:hgcia.hook\n"
"#incoming.cia = python:hgcia.hook\n"
"\n"
"[web]\n"
"# If you want hyperlinks (optional)\n"
"baseurl = http://server/path/to/repo\n"
msgstr ""
msgid " A CIA message "
msgstr ""
msgid " CIA notification class "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "hgcia: sending update to %s\n"
msgstr ""
msgid " send CIA notification "
msgstr ""
msgid "email.from must be defined when sending by email"
msgstr ""
msgid "cia: no user specified"
msgstr "cia: ingen bruger angivet"
msgid "cia: no project specified"
msgstr "cia: intet project angivet"
msgid ""
"browsing the repository in a graphical way\n"
"\n"
"The hgk extension allows browsing the history of a repository in a\n"
"graphical way. It requires Tcl/Tk version 8.4 or later. (Tcl/Tk is\n"
"not distributed with Mercurial.)\n"
"\n"
"hgk consists of two parts: a Tcl script that does the displaying and\n"
"querying of information, and an extension to mercurial named hgk.py,\n"
"which provides hooks for hgk to get information. hgk can be found in\n"
"the contrib directory, and hgk.py can be found in the hgext directory.\n"
"\n"
"To load the hgext.py extension, add it to your .hgrc file (you have\n"
"to use your global $HOME/.hgrc file, not one in a repository). You\n"
"can specify an absolute path:\n"
"\n"
" [extensions]\n"
" hgk=/usr/local/lib/hgk.py\n"
"\n"
"Mercurial can also scan the default python library path for a file\n"
"named 'hgk.py' if you set hgk empty:\n"
"\n"
" [extensions]\n"
" hgk=\n"
"\n"
"The hg view command will launch the hgk Tcl script. For this command\n"
"to work, hgk must be in your search path. Alternately, you can\n"
"specify the path to hgk in your .hgrc file:\n"
"\n"
" [hgk]\n"
" path=/location/of/hgk\n"
"\n"
"hgk can make use of the extdiff extension to visualize revisions.\n"
"Assuming you had already configured extdiff vdiff command, just add:\n"
"\n"
" [hgk]\n"
" vdiff=vdiff\n"
"\n"
"Revisions context menu will now display additional entries to fire\n"
"vdiff on hovered and selected revisions."
msgstr ""
msgid "diff trees from two commits"
msgstr ""
msgid "output common ancestor information"
msgstr ""
msgid "cat a specific revision"
msgstr ""
msgid "cat-file: type or revision not supplied\n"
msgstr ""
msgid "aborting hg cat-file only understands commits\n"
msgstr ""
msgid "parse given revisions"
msgstr ""
msgid "print revisions"
msgstr ""
msgid "print extension options"
msgstr ""
msgid "start interactive history viewer"
msgstr ""
msgid "hg view [-l LIMIT] [REVRANGE]"
msgstr ""
msgid "generate patch"
msgstr ""
msgid "recursive"
msgstr ""
msgid "pretty"
msgstr ""
msgid "stdin"
msgstr ""
msgid "detect copies"
msgstr ""
msgid "search"
msgstr "søg"
msgid "hg git-diff-tree [OPTION]... NODE1 NODE2 [FILE]..."
msgstr ""
msgid "hg debug-cat-file [OPTION]... TYPE FILE"
msgstr ""
msgid "hg debug-config"
msgstr ""
msgid "hg debug-merge-base node node"
msgstr ""
msgid "ignored"
msgstr "Ignoreret"
msgid "hg debug-rev-parse REV"
msgstr ""
msgid "header"
msgstr ""
msgid "topo-order"
msgstr ""
msgid "parents"
msgstr ""
msgid "max-count"
msgstr ""
msgid "hg debug-rev-list [options] revs"
msgstr ""
msgid ""
"syntax highlighting in hgweb, based on Pygments\n"
"\n"
"It depends on the pygments syntax highlighting library:\n"
"http://pygments.org/\n"
"\n"
"To enable the extension add this to hgrc:\n"
"\n"
"[extensions]\n"
"hgext.highlight =\n"
"\n"
"There is a single configuration option:\n"
"\n"
"[web]\n"
"pygments_style = <style>\n"
"\n"
"The default is 'colorful'.\n"
"\n"
"-- Adam Hupp <adam@hupp.org>\n"
msgstr ""
msgid "inotify-based status acceleration for Linux systems\n"
msgstr ""
msgid "start an inotify server for this repository"
msgstr ""
msgid "(found dead inotify server socket; removing it)\n"
msgstr ""
msgid "(starting inotify server)\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "could not start inotify server: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "could not talk to new inotify server: %s\n"
msgstr ""
msgid "(inotify server not running)\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "failed to contact inotify server: %s\n"
msgstr ""
msgid "run server in background"
msgstr ""
msgid "used internally by daemon mode"
msgstr ""
msgid "minutes to sit idle before exiting"
msgstr ""
msgid "name of file to write process ID to"
msgstr ""
msgid "hg inserve [OPT]..."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "(inotify: received response from incompatible server version %d)\n"
msgstr ""
msgid "this system does not seem to support inotify"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "*** the current per-user limit on the number of inotify watches is %s\n"
msgstr ""
msgid "*** this limit is too low to watch every directory in this repository\n"
msgstr ""
msgid "*** counting directories: "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "found %d\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "*** to raise the limit from %d to %d (run as root):\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "*** echo %d > %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "cannot watch %s until inotify watch limit is raised"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "inotify service not available: %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "watching %r\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "watching directories under %r\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "status: %r dir(%d) -> %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "status: %r %s -> %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s dirstate reload\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s end dirstate reload\n"
msgstr ""
msgid "rescanning due to .hgignore change\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s event: created %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s event: deleted %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s event: modified %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "filesystem containing %s was unmounted\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s readable: %d bytes\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s below threshold - unhooking\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s reading %d events\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s hooking back up with %d bytes readable\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s processing %d deferred events as %d\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "could not start server: %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "received query from incompatible client version %d\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "answering query for %r\n"
msgstr ""
msgid "finished setup\n"
msgstr ""
msgid "polling: no timeout\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "polling: %sms timeout\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "interhg: invalid pattern for %s: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "interhg: invalid regexp for %s: %s\n"
msgstr ""
msgid ""
"keyword expansion in local repositories\n"
"\n"
"This extension expands RCS/CVS-like or self-customized $Keywords$\n"
"in tracked text files selected by your configuration.\n"
"\n"
"Keywords are only expanded in local repositories and not stored in\n"
"the change history. The mechanism can be regarded as a convenience\n"
"for the current user or for archive distribution.\n"
"\n"
"Configuration is done in the [keyword] and [keywordmaps] sections\n"
"of hgrc files.\n"
"\n"
"Example:\n"
"\n"
" [keyword]\n"
" # expand keywords in every python file except those matching \"x*\"\n"
" **.py =\n"
" x* = ignore\n"
"\n"
"Note: the more specific you are in your filename patterns\n"
" the less you lose speed in huge repos.\n"
"\n"
"For [keywordmaps] template mapping and expansion demonstration and\n"
"control run \"hg kwdemo\".\n"
"\n"
"An additional date template filter {date|utcdate} is provided.\n"
"\n"
"The default template mappings (view with \"hg kwdemo -d\") can be replaced\n"
"with customized keywords and templates.\n"
"Again, run \"hg kwdemo\" to control the results of your config changes.\n"
"\n"
"Before changing/disabling active keywords, run \"hg kwshrink\" to avoid\n"
"the risk of inadvertedly storing expanded keywords in the change history.\n"
"\n"
"To force expansion after enabling it, or a configuration change, run\n"
"\"hg kwexpand\".\n"
"\n"
"Also, when committing with the record extension or using mq's qrecord, be "
"aware\n"
"that keywords cannot be updated. Again, run \"hg kwexpand\" on the files in\n"
"question to update keyword expansions after all changes have been checked "
"in.\n"
"\n"
"Expansions spanning more than one line and incremental expansions,\n"
"like CVS' $Log$, are not supported. A keyword template map\n"
"\"Log = {desc}\" expands to the first line of the changeset description.\n"
msgstr ""
msgid "Returns hgdate in cvs-like UTC format."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
" Sets up keyword templates, corresponding keyword regex, and\n"
" provides keyword substitution functions.\n"
" "
msgstr ""
msgid "Replaces keywords in data with expanded template."
msgstr ""
msgid "Returns data with keywords expanded."
msgstr ""
msgid ""
"Returns true if path matches [keyword] pattern\n"
" and is not a symbolic link.\n"
" Caveat: localrepository._link fails on Windows."
msgstr ""
msgid "Overwrites selected files expanding/shrinking keywords."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "overwriting %s %s keywords\n"
msgstr ""
msgid "Unconditionally removes all keyword substitutions from text."
msgstr ""
msgid "Returns text with all keyword substitutions removed."
msgstr ""
msgid "Returns lines with keyword substitutions removed."
msgstr ""
msgid ""
"If in restricted mode returns data read from wdir with\n"
" keyword substitutions removed."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
" Subclass of filelog to hook into its read, add, cmp methods.\n"
" Keywords are \"stored\" unexpanded, and processed on reading.\n"
" "
msgstr ""
msgid "Expands keywords when reading filelog."
msgstr ""
msgid "Removes keyword substitutions when adding to filelog."
msgstr ""
msgid "Removes keyword substitutions for comparison."
msgstr ""
msgid ""
"Bails out if [keyword] configuration is not active.\n"
" Returns status of working directory."
msgstr ""
msgid "[keyword] patterns cannot match"
msgstr ""
msgid "no [keyword] patterns configured"
msgstr ""
msgid "Selects files and passes them to kwtemplater.overwrite."
msgstr ""
msgid ""
"print [keywordmaps] configuration and an expansion example\n"
"\n"
" Show current, custom, or default keyword template maps\n"
" and their expansion.\n"
"\n"
" Extend current configuration by specifying maps as arguments\n"
" and optionally by reading from an additional hgrc file.\n"
"\n"
" Override current keyword template maps with \"default\" option.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"\n"
"\t%s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "creating temporary repo at %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"\n"
"%s keywords written to %s:\n"
msgstr ""
msgid "unhooked all commit hooks\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"\n"
"removing temporary repo %s\n"
msgstr ""
msgid ""
"expand keywords in working directory\n"
"\n"
" Run after (re)enabling keyword expansion.\n"
"\n"
" kwexpand refuses to run if given files contain local changes.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"print files currently configured for keyword expansion\n"
"\n"
" Crosscheck which files in working directory are potential targets for\n"
" keyword expansion.\n"
" That is, files matched by [keyword] config patterns but not symlinks.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"revert expanded keywords in working directory\n"
"\n"
" Run before changing/disabling active keywords\n"
" or if you experience problems with \"hg import\" or \"hg merge\".\n"
"\n"
" kwshrink refuses to run if given files contain local changes.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"Collects [keyword] config in kwtools.\n"
" Monkeypatches dispatch._parse if needed."
msgstr ""
msgid "Monkeypatch dispatch._parse to obtain running hg command."
msgstr ""
msgid ""
"Sets up repo as kwrepo for keyword substitution.\n"
" Overrides file method to return kwfilelog instead of filelog\n"
" if file matches user configuration.\n"
" Wraps commit to overwrite configured files with updated\n"
" keyword substitutions.\n"
" Monkeypatches patch and webcommands."
msgstr ""
msgid ""
"Monkeypatch/wrap patch.patchfile.__init__ to avoid\n"
" rejects or conflicts due to expanded keywords in working dir."
msgstr ""
msgid ""
"Monkeypatch patch.diff to avoid expansion except when\n"
" comparing against working dir."
msgstr ""
msgid "Wraps webcommands.x turning off keyword expansion."
msgstr ""
msgid "show default keyword template maps"
msgstr ""
msgid "read maps from rcfile"
msgstr ""
msgid "hg kwdemo [-d] [-f RCFILE] [TEMPLATEMAP]..."
msgstr ""
msgid "hg kwexpand [OPTION]... [FILE]..."
msgstr ""
msgid "show keyword status flags of all files"
msgstr ""
msgid "show files excluded from expansion"
msgstr ""
msgid "additionally show untracked files"
msgstr ""
msgid "hg kwfiles [OPTION]... [FILE]..."
msgstr ""
msgid "hg kwshrink [OPTION]... [FILE]..."
msgstr ""
msgid ""
"patch management and development\n"
"\n"
"This extension lets you work with a stack of patches in a Mercurial\n"
"repository. It manages two stacks of patches - all known patches, and\n"
"applied patches (subset of known patches).\n"
"\n"
"Known patches are represented as patch files in the .hg/patches\n"
"directory. Applied patches are both patch files and changesets.\n"
"\n"
"Common tasks (use \"hg help command\" for more details):\n"
"\n"
"prepare repository to work with patches qinit\n"
"create new patch qnew\n"
"import existing patch qimport\n"
"\n"
"print patch series qseries\n"
"print applied patches qapplied\n"
"print name of top applied patch qtop\n"
"\n"
"add known patch to applied stack qpush\n"
"remove patch from applied stack qpop\n"
"refresh contents of top applied patch qrefresh\n"
msgstr ""
"udvikling og håndtering af patches\n"
"\n"
"Denne udvidelse lader dig arbejde med en stak af patches i et\n"
"Mercurial repository. Den håndterer to stakke af patches - alle kendte\n"
"patches og alle anvendte patches (en delmængde af de kendte patches).\n"
"\n"
"Kendte patches er repræsenteret som patch-filer i .hg/patches\n"
"biblioteket. Anvendte patches er både patch-filer og Mercurial\n"
"ændringer.\n"
"\n"
"Almindelige opgaver (brug \"hg help kommado\" for flere detaljer):\n"
"\n"
"forbered repository til at arbejde med patches qinit\n"
"opret ny patch qnew\n"
"importer eksisterende patch qimport\n"
"\n"
"list patch-serien qseries\n"
"list anvendte patches qapplied\n"
"list navnet på den øverste patch qtop\n"
"\n"
"anvend og put patch på stakken qpush\n"
"fjern patch fra stakken qpop\n"
"genopfrisk indholdet af den øverste patch qrefresh\n"
msgid ""
"Update all references to a field in the patch header.\n"
" If none found, add it email style."
msgstr ""
msgid ""
"Remove existing message, keeping the rest of the comments fields.\n"
" If comments contains 'subject: ', message will prepend\n"
" the field and a blank line."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s appears more than once in %s"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "%s findes mere end én gang i %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "guard cannot be an empty string"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "guard %r starts with invalid character: %r"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "invalid character in guard %r: %r"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "active guards: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "guard %r too short"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "guard %r starts with invalid char"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "allowing %s - no guards in effect\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "allowing %s - no matching negative guards\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "allowing %s - guarded by %r\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "skipping %s - guarded by %r\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "skipping %s - no matching guards\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "error removing undo: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "apply failed for patch %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch didn't work out, merging %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "update returned %d"
msgstr ""
msgid "repo commit failed"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unable to read %s"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "ikke i stand til at læse %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch %s does not exist\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "rettelsen %s findes ikke\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch %s is not applied\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "rettelsen %s er ikke anvendt\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid ""
"Apply patchfile to the working directory.\n"
" patchfile: file name of patch"
msgstr ""
msgid "patch failed, unable to continue (try -v)\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "applying %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "anvender %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Unable to read %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "imported patch %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "importeret rettelse %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"\n"
"imported patch %s"
Martin Geisler
i18n: strip string locations from Danish translation
r7697 msgstr ""
"\n"
"importeret rettelse %s"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch %s is empty\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "rettelse %s er tom\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "patch failed, rejects left in working dir\n"
msgstr ""
msgid "fuzz found when applying patch, stopping\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "revision %d is not managed"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot delete revision %d above applied patches"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "kan ikke slette revision %d ovenover anvendte rettelser"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "qdelete requires at least one revision or patch name"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot delete applied patch %s"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "kan ikke slette den anvendte rettelse %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch %s not in series file"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "rettelse %s er ikke i series filen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "no patches applied"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "ingen rettelser anvendt"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "working directory revision is not qtip"
msgstr ""
msgid "local changes found, refresh first"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "lokale ændringer fundet, genopfrisk først"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "local changes found"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "lokale ændringer fundet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "\"%s\" cannot be used as the name of a patch"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "\"%s\" kan ikke bruges som navnet på en rettelse"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid ""
"options:\n"
" msg: a string or a no-argument function returning a string\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch \"%s\" already exists"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "rettelsen \"%s\" findes allerede"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "error unlinking %s\n"
msgstr "fejl ved sletning af %s\n"
msgid "returns (index, rev, patch)"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch name \"%s\" is ambiguous:\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "rettelsen \"%s\" er tvetydigt:\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch %s not in series"
msgstr ""
msgid "(working directory not at tip)\n"
msgstr ""
msgid "no patches in series\n"
msgstr "ingen patches i serien\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot push to a previous patch: %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "qpush: %s is already at the top\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "guarded by %r"
msgstr ""
msgid "no matching guards"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot push '%s' - %s\n"
msgstr "kan ikke skubbe '%s' - %s\n"
msgid "all patches are currently applied\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "alle rettelser er i øjeblikket anvendt\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "patch series already fully applied\n"
msgstr ""
msgid "cleaning up working directory..."
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 msgstr "rydder op i arbejdskataloget..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "errors during apply, please fix and refresh %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "now at: %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "nu ved: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch %s is not applied"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "rettelse %s er ikke anvendt"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "no patches applied\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "ingen rettelser anvendt\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "qpop: %s is already at the top\n"
msgstr ""
msgid "qpop: forcing dirstate update\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "trying to pop unknown node %s"
msgstr ""
msgid "popping would remove a revision not managed by this patch queue"
msgstr ""
msgid "deletions found between repo revs"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "patch queue now empty\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "rettelseskøen er nu tom\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cannot refresh a revision with children"
msgstr ""
msgid ""
"refresh interrupted while patch was popped! (revert --all, qpush to "
"recover)\n"
msgstr ""
msgid "patch queue directory already exists"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch %s is not in series file"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "rettelse %s er ikke i series filen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "No saved patch data found\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "restoring status: %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "genopretter status: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "save entry has children, leaving it alone\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "removing save entry %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "saved queue repository parents: %s %s\n"
msgstr ""
msgid "queue directory updating\n"
msgstr ""
msgid "Unable to load queue repository\n"
msgstr ""
msgid "save: no patches applied, exiting\n"
msgstr ""
msgid "status is already saved\n"
msgstr ""
msgid "hg patches saved state"
msgstr ""
msgid "repo commit failed\n"
msgstr ""
msgid ""
"If all_patches is False, return the index of the next pushable patch\n"
" in the series, or the series length. If all_patches is True, return "
"the\n"
" index of the first patch past the last applied one.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch %s is already in the series file"
msgstr ""
msgid "option \"-r\" not valid when importing files"
msgstr ""
msgid "option \"-n\" not valid when importing multiple patches"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "revision %d is the root of more than one branch"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "revision %d is already managed"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "revision %d is not the parent of the queue"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "revision %d has unmanaged children"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot import merge revision %d"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "revision %d is not the parent of %d"
msgstr ""
msgid "-e is incompatible with import from -"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch %s does not exist"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "rettelse %s eksisterer ikke"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "need --name to import a patch from -"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "adding %s to series file\n"
msgstr "tilføjer %s til series filen\n"
msgid ""
"remove patches from queue\n"
"\n"
" The patches must not be applied, unless they are arguments to\n"
" the --rev parameter. At least one patch or revision is required.\n"
"\n"
" With --rev, mq will stop managing the named revisions (converting\n"
" them to regular mercurial changesets). The qfinish command should be\n"
" used as an alternative for qdel -r, as the latter option is deprecated.\n"
"\n"
" With --keep, the patch files are preserved in the patch directory."
msgstr ""
msgid "print the patches already applied"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "udskriver rettelserne som allerede er anvendt"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "print the patches not yet applied"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "udskriver rettelserne som ikke er anvendt endnu"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid ""
"import a patch\n"
"\n"
" The patch is inserted into the series after the last applied patch.\n"
" If no patches have been applied, qimport prepends the patch\n"
" to the series.\n"
"\n"
" The patch will have the same name as its source file unless you\n"
" give it a new one with --name.\n"
"\n"
" You can register an existing patch inside the patch directory\n"
" with the --existing flag.\n"
"\n"
" With --force, an existing patch of the same name will be overwritten.\n"
"\n"
" An existing changeset may be placed under mq control with --rev\n"
" (e.g. qimport --rev tip -n patch will place tip under mq control).\n"
" With --git, patches imported with --rev will use the git diff\n"
" format. See the diffs help topic for information on why this is\n"
" important for preserving rename/copy information and permission "
"changes.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"init a new queue repository\n"
"\n"
" The queue repository is unversioned by default. If -c is\n"
" specified, qinit will create a separate nested repository\n"
" for patches (qinit -c may also be run later to convert\n"
" an unversioned patch repository into a versioned one).\n"
" You can use qcommit to commit changes to this queue repository."
msgstr ""
msgid ""
"clone main and patch repository at same time\n"
"\n"
" If source is local, destination will have no patches applied. If\n"
" source is remote, this command can not check if patches are\n"
" applied in source, so cannot guarantee that patches are not\n"
" applied in destination. If you clone remote repository, be sure\n"
" before that it has no patches applied.\n"
"\n"
" Source patch repository is looked for in <src>/.hg/patches by\n"
" default. Use -p <url> to change.\n"
"\n"
" The patch directory must be a nested mercurial repository, as\n"
" would be created by qinit -c.\n"
" "
msgstr ""
msgid "versioned patch repository not found (see qinit -c)"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "versionsstyret arkiv til rettelser blev ikke fundet (se qinit -c)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cloning main repo\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "kloner hovedarkiv\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cloning patch repo\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "kloner rettelsesarkiv\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "stripping applied patches from destination repo\n"
msgstr ""
msgid "updating destination repo\n"
msgstr ""
msgid "commit changes in the queue repository"
msgstr ""
msgid "print the entire series file"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "udskriver hele series filen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "print the name of the current patch"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "udskriver navnet på den nuværende rettelse"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "print the name of the next patch"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "udskriver navnet på den næste rettelse"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "all patches applied\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "alle rettelser er anvendt\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "print the name of the previous patch"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "udskriver navnet på den forgående rettelse"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "only one patch applied\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "kun én rettelse er anvendt\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid ""
"create a new patch\n"
"\n"
" qnew creates a new patch on top of the currently-applied patch (if "
"any).\n"
" It will refuse to run if there are any outstanding changes unless -f is\n"
" specified, in which case the patch will be initialized with them. You\n"
" may also use -I, -X, and/or a list of files after the patch name to add\n"
" only changes to matching files to the new patch, leaving the rest as\n"
" uncommitted modifications.\n"
"\n"
" -u and -d can be used to set the (given) user and date, respectively.\n"
" -U and -D set user to current user and date to current date.\n"
"\n"
" -e, -m or -l set the patch header as well as the commit message. If "
"none\n"
" is specified, the header is empty and the commit message is '[mq]: "
"PATCH'.\n"
"\n"
" Use the --git option to keep the patch in the git extended diff\n"
" format. Read the diffs help topic for more information on why this\n"
" is important for preserving permission changes and copy/rename\n"
" information.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"update the current patch\n"
"\n"
" If any file patterns are provided, the refreshed patch will contain "
"only\n"
" the modifications that match those patterns; the remaining "
"modifications\n"
" will remain in the working directory.\n"
"\n"
" If --short is specified, files currently included in the patch will\n"
" be refreshed just like matched files and remain in the patch.\n"
"\n"
" hg add/remove/copy/rename work as usual, though you might want to use\n"
" git-style patches (--git or [diff] git=1) to track copies and renames.\n"
" See the diffs help topic for more information on the git diff format.\n"
" "
msgstr ""
msgid "option \"-e\" incompatible with \"-m\" or \"-l\""
msgstr ""
msgid ""
"diff of the current patch and subsequent modifications\n"
"\n"
" Shows a diff which includes the current patch as well as any changes "
"which\n"
" have been made in the working directory since the last refresh (thus\n"
" showing what the current patch would become after a qrefresh).\n"
"\n"
" Use 'hg diff' if you only want to see the changes made since the last\n"
" qrefresh, or 'hg export qtip' if you want to see changes made by the\n"
" current patch without including changes made since the qrefresh.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"fold the named patches into the current patch\n"
"\n"
" Patches must not yet be applied. Each patch will be successively\n"
" applied to the current patch in the order given. If all the\n"
" patches apply successfully, the current patch will be refreshed\n"
" with the new cumulative patch, and the folded patches will\n"
" be deleted. With -k/--keep, the folded patch files will not\n"
" be removed afterwards.\n"
"\n"
" The header for each folded patch will be concatenated with\n"
" the current patch header, separated by a line of '* * *'."
msgstr ""
msgid "qfold requires at least one patch name"
msgstr ""
msgid "No patches applied"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "Ingen rettelser anvendt"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Skipping already folded patch %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "qfold cannot fold already applied patch %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Error folding patch %s"
msgstr ""
msgid "push or pop patches until named patch is at top of stack"
msgstr ""
msgid ""
"set or print guards for a patch\n"
"\n"
" Guards control whether a patch can be pushed. A patch with no\n"
" guards is always pushed. A patch with a positive guard (\"+foo\") is\n"
" pushed only if the qselect command has activated it. A patch with\n"
" a negative guard (\"-foo\") is never pushed if the qselect command\n"
" has activated it.\n"
"\n"
" With no arguments, print the currently active guards.\n"
" With arguments, set guards for the named patch.\n"
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 " NOTE: Specifying negative guards now requires '--'.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
" To set guards on another patch:\n"
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 " hg qguard -- other.patch +2.6.17 -stable\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
msgid "cannot mix -l/--list with options or arguments"
msgstr ""
msgid "no patch to work with"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "no patch named %s"
msgstr "ingen patch ved navn %s"
msgid "print the header of the topmost or specified patch"
msgstr ""
msgid ""
"push the next patch onto the stack\n"
"\n"
" When --force is applied, all local changes in patched files will be "
"lost.\n"
" "
msgstr ""
msgid "no saved queues found, please use -n\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "merging with queue at: %s\n"
msgstr ""
msgid ""
"pop the current patch off the stack\n"
"\n"
" By default, pops off the top of the patch stack. If given a patch name,\n"
" keeps popping off patches until the named patch is at the top of the "
"stack.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "using patch queue: %s\n"
msgstr ""
msgid ""
"rename a patch\n"
"\n"
" With one argument, renames the current patch to PATCH1.\n"
" With two arguments, renames PATCH1 to PATCH2."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s already exists"
msgstr "%s eksisterer allerede"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "A patch named %s already exists in the series file"
msgstr ""
msgid "restore the queue state saved by a rev"
msgstr ""
msgid "save current queue state"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "destination %s exists and is not a directory"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "destination %s exists, use -f to force"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "copy %s to %s\n"
msgstr ""
msgid ""
"strip a revision and all its descendants from the repository\n"
"\n"
" If one of the working dir's parent revisions is stripped, the working\n"
" directory will be updated to the parent of the stripped revision.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"set or print guarded patches to push\n"
"\n"
" Use the qguard command to set or print guards on patch, then use\n"
" qselect to tell mq which guards to use. A patch will be pushed if it\n"
" has no guards or any positive guards match the currently selected "
"guard,\n"
" but will not be pushed if any negative guards match the current guard.\n"
" For example:\n"
"\n"
" qguard foo.patch -stable (negative guard)\n"
" qguard bar.patch +stable (positive guard)\n"
" qselect stable\n"
"\n"
" This activates the \"stable\" guard. mq will skip foo.patch (because\n"
" it has a negative match) but push bar.patch (because it\n"
" has a positive match).\n"
"\n"
" With no arguments, prints the currently active guards.\n"
" With one argument, sets the active guard.\n"
"\n"
" Use -n/--none to deactivate guards (no other arguments needed).\n"
" When no guards are active, patches with positive guards are skipped\n"
" and patches with negative guards are pushed.\n"
"\n"
" qselect can change the guards on applied patches. It does not pop\n"
" guarded patches by default. Use --pop to pop back to the last applied\n"
" patch that is not guarded. Use --reapply (which implies --pop) to push\n"
" back to the current patch afterwards, but skip guarded patches.\n"
"\n"
" Use -s/--series to print a list of all guards in the series file (no\n"
" other arguments needed). Use -v for more information."
msgstr ""
msgid "guards deactivated\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "number of unguarded, unapplied patches has changed from %d to %d\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "number of guarded, applied patches has changed from %d to %d\n"
msgstr ""
msgid "guards in series file:\n"
msgstr ""
msgid "no guards in series file\n"
msgstr ""
msgid "active guards:\n"
msgstr ""
msgid "no active guards\n"
msgstr ""
msgid "popping guarded patches\n"
msgstr ""
msgid "reapplying unguarded patches\n"
msgstr ""
msgid ""
"move applied patches into repository history\n"
"\n"
" Finishes the specified revisions (corresponding to applied patches) by\n"
" moving them out of mq control into regular repository history.\n"
"\n"
" Accepts a revision range or the --applied option. If --applied is\n"
" specified, all applied mq revisions are removed from mq control.\n"
" Otherwise, the given revisions must be at the base of the stack of\n"
" applied patches.\n"
"\n"
" This can be especially useful if your changes have been applied to an\n"
" upstream repository, or if you are about to push your changes to "
"upstream.\n"
" "
msgstr ""
msgid "no revisions specified"
msgstr ""
msgid "cannot commit over an applied mq patch"
msgstr ""
msgid "source has mq patches applied"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "mq status file refers to unknown node %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Tag %s overrides mq patch of the same name\n"
msgstr ""
msgid "cannot import over an applied patch"
msgstr ""
msgid "print first line of patch header"
msgstr ""
msgid "hg qapplied [-s] [PATCH]"
msgstr ""
msgid "use pull protocol to copy metadata"
msgstr ""
msgid "do not update the new working directories"
msgstr ""
msgid "use uncompressed transfer (fast over LAN)"
msgstr ""
msgid "location of source patch repo"
msgstr ""
msgid "hg qclone [OPTION]... SOURCE [DEST]"
msgstr ""
msgid "hg qcommit [OPTION]... [FILE]..."
msgstr ""
msgid "hg qdiff [OPTION]... [FILE]..."
msgstr ""
msgid "keep patch file"
msgstr ""
msgid "stop managing a revision"
msgstr ""
msgid "hg qdelete [-k] [-r REV]... [PATCH]..."
msgstr ""
msgid "edit patch header"
msgstr ""
msgid "keep folded patch files"
msgstr ""
msgid "hg qfold [-e] [-k] [-m TEXT] [-l FILE] PATCH..."
msgstr ""
msgid "overwrite any local changes"
msgstr ""
msgid "hg qgoto [OPTION]... PATCH"
msgstr ""
msgid "list all patches and guards"
msgstr ""
msgid "drop all guards"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 msgid "hg qguard [-l] [-n] -- [PATCH] [+GUARD]... [-GUARD]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "hg qheader [PATCH]"
msgstr ""
msgid "import file in patch dir"
msgstr ""
msgid "patch file name"
msgstr "patch navn"
msgid "overwrite existing files"
msgstr ""
msgid "place existing revisions under mq control"
msgstr ""
msgid "use git extended diff format"
msgstr ""
msgid "hg qimport [-e] [-n NAME] [-f] [-g] [-r REV]... FILE..."
msgstr ""
msgid "create queue repository"
msgstr "opret kø-repository"
msgid "hg qinit [-c]"
msgstr ""
msgid "import uncommitted changes into patch"
msgstr ""
msgid "add \"From: <current user>\" to patch"
msgstr ""
msgid "add \"From: <given user>\" to patch"
msgstr ""
msgid "add \"Date: <current date>\" to patch"
msgstr ""
msgid "add \"Date: <given date>\" to patch"
msgstr ""
msgid "hg qnew [-e] [-m TEXT] [-l FILE] [-f] PATCH [FILE]..."
msgstr ""
msgid "hg qnext [-s]"
msgstr ""
msgid "hg qprev [-s]"
msgstr ""
msgid "pop all patches"
msgstr ""
msgid "queue name to pop"
msgstr ""
msgid "forget any local changes"
msgstr ""
msgid "hg qpop [-a] [-n NAME] [-f] [PATCH | INDEX]"
msgstr ""
msgid "apply if the patch has rejects"
msgstr ""
msgid "list patch name in commit text"
msgstr ""
msgid "apply all patches"
msgstr ""
msgid "merge from another queue"
msgstr ""
msgid "merge queue name"
msgstr ""
msgid "hg qpush [-f] [-l] [-a] [-m] [-n NAME] [PATCH | INDEX]"
msgstr ""
msgid "refresh only files already in the patch and specified files"
msgstr ""
msgid "add/update \"From: <current user>\" in patch"
msgstr ""
msgid "add/update \"From: <given user>\" in patch"
msgstr ""
msgid "update \"Date: <current date>\" in patch (if present)"
msgstr ""
msgid "update \"Date: <given date>\" in patch (if present)"
msgstr ""
msgid "hg qrefresh [-I] [-X] [-e] [-m TEXT] [-l FILE] [-s] [FILE]..."
msgstr ""
msgid "hg qrename PATCH1 [PATCH2]"
msgstr ""
msgid "delete save entry"
msgstr ""
msgid "update queue working dir"
msgstr ""
msgid "hg qrestore [-d] [-u] REV"
msgstr ""
msgid "copy patch directory"
msgstr ""
msgid "copy directory name"
msgstr ""
msgid "clear queue status file"
msgstr ""
msgid "force copy"
msgstr ""
msgid "hg qsave [-m TEXT] [-l FILE] [-c] [-n NAME] [-e] [-f]"
msgstr ""
msgid "disable all guards"
msgstr ""
msgid "list all guards in series file"
msgstr ""
msgid "pop to before first guarded applied patch"
msgstr ""
msgid "pop, then reapply patches"
msgstr ""
msgid "hg qselect [OPTION]... [GUARD]..."
msgstr ""
msgid "print patches not in series"
msgstr ""
msgid "hg qseries [-ms]"
msgstr ""
msgid "force removal with local changes"
msgstr ""
msgid "bundle unrelated changesets"
msgstr ""
msgid "no backups"
msgstr ""
msgid "hg strip [-f] [-b] [-n] REV"
msgstr ""
msgid "hg qtop [-s]"
msgstr ""
msgid "hg qunapplied [-s] [PATCH]"
msgstr ""
msgid "finish all applied changesets"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "afslut alle anvendte ændringer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg qfinish [-a] [REV...]"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "hg qfinish [-a] [REV...]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid ""
"hook extension to email notifications on commits/pushes\n"
"\n"
"Subscriptions can be managed through hgrc. Default mode is to print\n"
"messages to stdout, for testing and configuring.\n"
"\n"
"To use, configure notify extension and enable in hgrc like this:\n"
"\n"
" [extensions]\n"
" hgext.notify =\n"
"\n"
" [hooks]\n"
" # one email for each incoming changeset\n"
" incoming.notify = python:hgext.notify.hook\n"
" # batch emails when many changesets incoming at one time\n"
" changegroup.notify = python:hgext.notify.hook\n"
"\n"
" [notify]\n"
" # config items go in here\n"
"\n"
" config items:\n"
"\n"
" REQUIRED:\n"
" config = /path/to/file # file containing subscriptions\n"
"\n"
" OPTIONAL:\n"
" test = True # print messages to stdout for testing\n"
" strip = 3 # number of slashes to strip for url paths\n"
" domain = example.com # domain to use if committer missing domain\n"
" style = ... # style file to use when formatting email\n"
" template = ... # template to use when formatting email\n"
" incoming = ... # template to use when run as incoming hook\n"
" changegroup = ... # template when run as changegroup hook\n"
" maxdiff = 300 # max lines of diffs to include (0=none, -1=all)\n"
" maxsubject = 67 # truncate subject line longer than this\n"
" diffstat = True # add a diffstat before the diff content\n"
" sources = serve # notify if source of incoming changes in this "
"list\n"
" # (serve == ssh or http, push, pull, bundle)\n"
" [email]\n"
" from = user@host.com # email address to send as if none given\n"
" [web]\n"
" baseurl = http://hgserver/... # root of hg web site for browsing commits\n"
"\n"
" notify config file has same format as regular hgrc. it has two\n"
" sections so you can express subscriptions in whatever way is handier\n"
" for you.\n"
"\n"
" [usersubs]\n"
" # key is subscriber email, value is \",\"-separated list of glob "
"patterns\n"
" user@host = pattern\n"
"\n"
" [reposubs]\n"
" # key is glob pattern, value is \",\"-separated list of subscriber "
"emails\n"
" pattern = user@host\n"
"\n"
" glob patterns are matched against path to repo root.\n"
"\n"
" if you like, you can put notify config file in repo that users can\n"
" push changes to, they can manage their own subscriptions."
msgstr ""
msgid "email notification class."
msgstr ""
msgid "strip leading slashes from local path, turn into web-safe path."
msgstr ""
msgid "try to clean up email addresses."
msgstr ""
msgid "return list of email addresses of subscribers to this repo."
msgstr ""
msgid "format one changeset."
msgstr ""
msgid "true if incoming changes from this source should be skipped."
msgstr ""
msgid "send message."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s: %d new changesets"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "%s: %d nye ændringer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "notify: sending %d subscribers %d changes\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "notify: sender %d abonnenter %d ændringer\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"\n"
"diffs (truncated from %d to %d lines):\n"
"\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"\n"
"diffs (%d lines):\n"
"\n"
msgstr ""
msgid ""
"send email notifications to interested subscribers.\n"
"\n"
" if used as changegroup hook, send one email for all changesets in\n"
" changegroup. else send one email per changeset."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "notify: no subscribers to repo %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "notify: changes have source \"%s\" - skipping\n"
msgstr ""
msgid ""
"browse command output with external pager\n"
"\n"
"To set the pager that should be used, set the application variable:\n"
"\n"
" [pager]\n"
" pager = LESS='FSRX' less\n"
"\n"
"If no pager is set, the pager extensions uses the environment\n"
"variable $PAGER. If neither pager.pager, nor $PAGER is set, no pager\n"
"is used.\n"
"\n"
"If you notice \"BROKEN PIPE\" error messages, you can disable them\n"
"by setting:\n"
"\n"
" [pager]\n"
" quiet = True\n"
"\n"
"You can disable the pager for certain commands by adding them to the\n"
"pager.ignore list:\n"
"\n"
" [pager]\n"
" ignore = version, help, update\n"
"\n"
"You can also enable the pager only for certain commands using pager.attend:\n"
"\n"
" [pager]\n"
" attend = log\n"
"\n"
"If pager.attend is present, pager.ignore will be ignored.\n"
"\n"
"To ignore global commands like \"hg version\" or \"hg help\", you have to "
"specify\n"
"them in the global .hgrc\n"
msgstr ""
msgid ""
"use suffixes to refer to ancestor revisions\n"
"\n"
"This extension allows you to use git-style suffixes to refer to\n"
"the ancestors of a specific revision.\n"
"\n"
"For example, if you can refer to a revision as \"foo\", then:\n"
"\n"
"- foo^N = Nth parent of foo:\n"
" foo^0 = foo\n"
" foo^1 = first parent of foo\n"
" foo^2 = second parent of foo\n"
" foo^ = foo^1\n"
"\n"
"- foo~N = Nth first grandparent of foo\n"
" foo~0 = foo\n"
" foo~1 = foo^1 = foo^ = first parent of foo\n"
" foo~2 = foo^1^1 = foo^^ = first parent of first parent of foo\n"
msgstr ""
msgid ""
"sending Mercurial changesets as a series of patch emails\n"
"\n"
"The series is started off with a \"[PATCH 0 of N]\" introduction,\n"
"which describes the series as a whole.\n"
"\n"
"Each patch email has a Subject line of \"[PATCH M of N] ...\", using\n"
"the first line of the changeset description as the subject text.\n"
"The message contains two or three body parts:\n"
"\n"
" The remainder of the changeset description.\n"
"\n"
" [Optional] The result of running diffstat on the patch.\n"
"\n"
" The patch itself, as generated by \"hg export\".\n"
"\n"
"Each message refers to all of its predecessors using the In-Reply-To\n"
"and References headers, so they will show up as a sequence in\n"
"threaded mail and news readers, and in mail archives.\n"
"\n"
"For each changeset, you will be prompted with a diffstat summary and\n"
"the changeset summary, so you can be sure you are sending the right "
"changes.\n"
"\n"
"To enable this extension:\n"
"\n"
" [extensions]\n"
" hgext.patchbomb =\n"
"\n"
"To configure other defaults, add a section like this to your hgrc file:\n"
"\n"
" [email]\n"
" from = My Name <my@email>\n"
" to = recipient1, recipient2, ...\n"
" cc = cc1, cc2, ...\n"
" bcc = bcc1, bcc2, ...\n"
"\n"
"Then you can use the \"hg email\" command to mail a series of changesets\n"
"as a patchbomb.\n"
"\n"
"To avoid sending patches prematurely, it is a good idea to first run\n"
"the \"email\" command with the \"-n\" option (test only). You will be\n"
"prompted for an email recipient address, a subject an an introductory\n"
"message describing the patches of your patchbomb. Then when all is\n"
"done, patchbomb messages are displayed. If PAGER environment variable\n"
"is set, your pager will be fired up once for each patchbomb message, so\n"
"you can verify everything is alright.\n"
"\n"
"The \"-m\" (mbox) option is also very useful. Instead of previewing\n"
"each patchbomb message in a pager or sending the messages directly,\n"
"it will create a UNIX mailbox file with the patch emails. This\n"
"mailbox file can be previewed with any mail user agent which supports\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 "UNIX mbox files, e.g. with mutt:\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
" % mutt -R -f mbox\n"
"\n"
"When you are previewing the patchbomb messages, you can use `formail'\n"
"(a utility that is commonly installed as part of the procmail package),\n"
"to send each message out:\n"
"\n"
" % formail -s sendmail -bm -t < mbox\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 "That should be all. Now your patchbomb is on its way out.\n"
"\n"
"You can also either configure the method option in the email section\n"
"to be a sendmail compatable mailer or fill out the [smtp] section so\n"
"that the patchbomb extension can automatically send patchbombs directly\n"
"from the commandline. See the [email] and [smtp] sections in hgrc(5)\n"
"for details."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "Please enter a valid value.\n"
msgstr ""
msgid "does the diffstat above look okay? "
msgstr ""
msgid "diffstat rejected"
msgstr "diffstat afvist"
msgid ""
"send changesets by email\n"
"\n"
" By default, diffs are sent in the format generated by hg export,\n"
" one per message. The series starts with a \"[PATCH 0 of N]\"\n"
" introduction, which describes the series as a whole.\n"
"\n"
" Each patch email has a Subject line of \"[PATCH M of N] ...\", using\n"
" the first line of the changeset description as the subject text.\n"
" The message contains two or three body parts. First, the rest of\n"
" the changeset description. Next, (optionally) if the diffstat\n"
" program is installed, the result of running diffstat on the patch.\n"
" Finally, the patch itself, as generated by \"hg export\".\n"
"\n"
" With --outgoing, emails will be generated for patches not\n"
" found in the destination repository (or only those which are\n"
" ancestors of the specified revisions if any are provided)\n"
"\n"
" With --bundle, changesets are selected as for --outgoing,\n"
" but a single email containing a binary Mercurial bundle as an\n"
" attachment will be sent.\n"
"\n"
" Examples:\n"
"\n"
" hg email -r 3000 # send patch 3000 only\n"
" hg email -r 3000 -r 3001 # send patches 3000 and 3001\n"
" hg email -r 3000:3005 # send patches 3000 through 3005\n"
" hg email 3000 # send patch 3000 (deprecated)\n"
"\n"
" hg email -o # send all patches not in default\n"
" hg email -o DEST # send all patches not in DEST\n"
" hg email -o -r 3000 # send all ancestors of 3000 not in default\n"
" hg email -o -r 3000 DEST # send all ancestors of 3000 not in DEST\n"
"\n"
" hg email -b # send bundle of all patches not in default\n"
" hg email -b DEST # send bundle of all patches not in DEST\n"
" hg email -b -r 3000 # bundle of all ancestors of 3000 not in "
"default\n"
" hg email -b -r 3000 DEST # bundle of all ancestors of 3000 not in DEST\n"
"\n"
" Before using this command, you will need to enable email in your hgrc.\n"
" See the [email] section in hgrc(5) for details.\n"
" "
msgstr ""
msgid "Return the revisions present locally but not in dest"
msgstr ""
msgid "specify at least one changeset with -r or -o"
msgstr "angiv mindst en ændring med -r eller -o"
msgid "--outgoing mode always on with --bundle; do not re-specify --outgoing"
msgstr ""
msgid "too many destinations"
msgstr "for mange destinationer"
msgid "use only one form to specify the revision"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Write the introductory message for the patch series.\n"
"\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"This patch series consists of %d patches.\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "Final summary:\n"
msgstr ""
msgid "Displaying "
msgstr ""
msgid "Writing "
msgstr ""
msgid "Sending "
msgstr ""
msgid "send patches as attachments"
msgstr ""
msgid "send patches as inline attachments"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 msgid "email addresses of blind carbon copy recipients"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "email addresses of copy recipients"
msgstr ""
msgid "add diffstat output to messages"
msgstr ""
msgid "use the given date as the sending date"
msgstr ""
msgid "use the given file as the series description"
msgstr ""
msgid "email address of sender"
msgstr ""
msgid "print messages that would be sent"
msgstr ""
msgid "write messages to mbox file instead of sending them"
msgstr ""
msgid "subject of first message (intro or single patch)"
msgstr ""
msgid "email addresses of recipients"
msgstr ""
msgid "omit hg patch header"
msgstr ""
msgid "send changes not found in the target repository"
msgstr ""
msgid "send changes not in target as a binary bundle"
msgstr ""
msgid "a revision to send"
msgstr ""
msgid "run even when remote repository is unrelated (with -b)"
msgstr ""
msgid "a base changeset to specify instead of a destination (with -b)"
msgstr ""
msgid "send an introduction email for a single patch"
msgstr ""
msgid "hg email [OPTION]... [DEST]..."
msgstr ""
msgid ""
"removes files not tracked by Mercurial\n"
"\n"
" Delete files not known to Mercurial. This is useful to test local and\n"
" uncommitted changes in an otherwise-clean source tree.\n"
"\n"
" This means that purge will delete:\n"
" - Unknown files: files marked with \"?\" by \"hg status\"\n"
" - Empty directories: in fact Mercurial ignores directories unless they\n"
" contain files under source control managment\n"
" But it will leave untouched:\n"
" - Modified and unmodified tracked files\n"
" - Ignored files (unless --all is specified)\n"
" - New files added to the repository (with \"hg add\")\n"
"\n"
" If directories are given on the command line, only files in these\n"
" directories are considered.\n"
"\n"
" Be careful with purge, as you could irreversibly delete some files you\n"
" forgot to add to the repository. If you only want to print the list of\n"
" files that this program would delete, use the --print option.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s cannot be removed"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "warning: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Removing file %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Removing directory %s\n"
msgstr ""
msgid "abort if an error occurs"
msgstr ""
msgid "purge ignored files too"
msgstr ""
msgid "print the file names instead of deleting them"
msgstr ""
msgid "end filenames with NUL, for use with xargs (implies -p)"
msgstr ""
msgid "hg purge [OPTION]... [DIR]..."
msgstr ""
msgid ""
"move sets of revisions to a different ancestor\n"
"\n"
"This extension lets you rebase changesets in an existing Mercurial "
"repository.\n"
"\n"
"For more information:\n"
"http://www.selenic.com/mercurial/wiki/index.cgi/RebaseProject\n"
msgstr ""
msgid "return the correct ancestor"
msgstr ""
msgid "first revision, do not change ancestor\n"
msgstr ""
msgid ""
"move changeset (and descendants) to a different branch\n"
"\n"
" Rebase uses repeated merging to graft changesets from one part of "
"history\n"
" onto another. This can be useful for linearizing local changes relative "
"to\n"
" a master development tree.\n"
"\n"
" If a rebase is interrupted to manually resolve a merge, it can be "
"continued\n"
" with --continue or aborted with --abort.\n"
" "
msgstr ""
msgid "cannot use both keepbranches and extrafn"
msgstr ""
msgid "cannot use both abort and continue"
msgstr ""
msgid "cannot use collapse with continue or abort"
msgstr ""
msgid "abort and continue do not allow specifying revisions"
msgstr ""
msgid "cannot specify both a revision and a base"
msgstr ""
msgid "nothing to rebase\n"
msgstr ""
msgid "rebase merging completed\n"
msgstr ""
msgid "warning: new changesets detected on source branch, not stripping\n"
msgstr ""
msgid "rebase completed\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%d revisions have been skipped\n"
msgstr ""
msgid ""
"Skip commit if collapsing has been required and rev is not the last\n"
" revision, commit otherwise\n"
" "
msgstr ""
msgid " set parents\n"
msgstr ""
msgid "Rebase a single revision"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "rebasing %d:%s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid " future parents are %d and %d\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid " update to %d:%s\n"
msgstr " opdater til %d:%s\n"
msgid " already in target\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid " merge against %d:%s\n"
msgstr ""
msgid "fix unresolved conflicts with hg resolve then run hg rebase --continue"
msgstr ""
msgid "resuming interrupted rebase\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "no changes, revision %d skipped\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "next revision set to %s\n"
msgstr ""
msgid "Return the new parent relationship of the revision that will be rebased"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot use revision %d as base, result would have 3 parents"
msgstr ""
msgid "Update rebased mq patches - finalize and then import them"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "revision %d is an mq patch (%s), finalize it.\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "import mq patch %d (%s)\n"
msgstr ""
msgid "Store the current status to allow recovery"
msgstr ""
msgid "rebase status stored\n"
msgstr ""
msgid "Remove the status files"
msgstr ""
msgid "Restore a previously stored status"
msgstr ""
msgid "rebase status resumed\n"
msgstr ""
msgid "no rebase in progress"
msgstr ""
msgid "Restore the repository to its original state"
msgstr ""
msgid "warning: new changesets detected on target branch, not stripping\n"
msgstr ""
msgid "rebase aborted\n"
msgstr ""
msgid "Define which revisions are going to be rebased and where"
msgstr ""
msgid "cannot rebase onto an applied mq patch"
msgstr ""
msgid "cannot rebase an ancestor"
msgstr ""
msgid "cannot rebase a descendant"
msgstr ""
msgid "already working on current\n"
msgstr ""
msgid "already working on the current branch\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "rebase onto %d starting from %d\n"
msgstr ""
msgid "unable to collapse, there is more than one external parent"
msgstr ""
msgid "Call rebase after pull if the latter has been invoked with --rebase"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 msgid "--update and --rebase are not compatible, ignoring the update flag\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "Replace pull with a decorator to provide --rebase option"
msgstr ""
msgid "rebase working directory to branch head"
msgstr ""
msgid "keep original revisions"
msgstr ""
msgid "keep original branches"
msgstr ""
msgid "rebase from a given revision"
msgstr ""
msgid "rebase from the base of a given revision"
msgstr ""
msgid "rebase onto a given revision"
msgstr ""
msgid "collapse the rebased revisions"
msgstr ""
msgid "continue an interrupted rebase"
msgstr ""
msgid "abort an interrupted rebase"
msgstr ""
msgid ""
"hg rebase [-s rev | -b rev] [-d rev] [--collapse] | [-c] | [-a] | [--keep]"
msgstr ""
msgid "interactive change selection during commit or qrefresh"
msgstr ""
msgid ""
"like patch.iterhunks, but yield different events\n"
"\n"
" - ('file', [header_lines + fromfile + tofile])\n"
" - ('context', [context_lines])\n"
" - ('hunk', [hunk_lines])\n"
" - ('range', (-start,len, +start,len, diffp))\n"
" "
msgstr ""
msgid "scan lr while predicate holds"
msgstr ""
msgid ""
"patch header\n"
"\n"
" XXX shoudn't we move this to mercurial/patch.py ?\n"
" "
msgstr ""
msgid "this modifies a binary file (all or nothing)\n"
msgstr ""
msgid "this is a binary file\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%d hunks, %d lines changed\n"
msgstr ""
msgid "hunk -> (n+,n-)"
msgstr ""
msgid ""
"patch hunk\n"
"\n"
" XXX shouldn't we merge this with patch.hunk ?\n"
" "
msgstr ""
msgid "patch -> [] of hunks "
msgstr ""
msgid "patch parsing state machine"
msgstr ""
msgid "Interactively filter patch chunks into applied-only chunks"
msgstr ""
msgid ""
"fetch next portion from chunks until a 'header' is seen\n"
" NB: header == new-file mark\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"prompt query, and process base inputs\n"
"\n"
" - y/n for the rest of file\n"
" - y/n for the rest\n"
" - ? (help)\n"
" - q (quit)\n"
"\n"
" else, input is returned to the caller.\n"
" "
msgstr ""
msgid "[Ynsfdaq?]"
msgstr ""
msgid "y"
msgstr ""
msgid "?"
msgstr ""
msgid "y - record this change"
msgstr ""
msgid "s"
msgstr ""
msgid "f"
msgstr ""
msgid "d"
msgstr ""
msgid "a"
msgstr ""
msgid "q"
msgstr ""
msgid "user quit"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "examine changes to %s?"
msgstr ""
msgid " and "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "record this change to %r?"
msgstr ""
msgid ""
"interactively select changes to commit\n"
"\n"
" If a list of files is omitted, all changes reported by \"hg status\"\n"
" will be candidates for recording.\n"
"\n"
" See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
"\n"
" You will be prompted for whether to record changes to each\n"
" modified file, and for files with multiple changes, for each\n"
" change to use. For each query, the following responses are\n"
" possible:\n"
"\n"
" y - record this change\n"
" n - skip this change\n"
"\n"
" s - skip remaining changes to this file\n"
" f - record remaining changes to this file\n"
"\n"
" d - done, skip remaining changes and files\n"
" a - record all changes to all remaining files\n"
" q - quit, recording no changes\n"
"\n"
" ? - display help"
msgstr ""
msgid ""
"interactively record a new patch\n"
"\n"
" see 'hg help qnew' & 'hg help record' for more information and usage\n"
" "
msgstr ""
msgid "'mq' extension not loaded"
msgstr ""
msgid "running non-interactively, use commit instead"
msgstr ""
msgid ""
"This is generic record driver.\n"
"\n"
" It's job is to interactively filter local changes, and accordingly\n"
" prepare working dir into a state, where the job can be delegated to\n"
" non-interactive commit command such as 'commit' or 'qrefresh'.\n"
"\n"
" After the actual job is done by non-interactive command, working "
"dir\n"
" state is restored to original.\n"
"\n"
" In the end we'll record intresting changes, and everything else will "
"be\n"
" left in place, so the user can continue his work.\n"
" "
msgstr ""
msgid "no changes to record\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "backup %r as %r\n"
msgstr ""
msgid "applying patch\n"
msgstr ""
msgid "patch failed to apply"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "restoring %r to %r\n"
msgstr ""
msgid "hg record [OPTION]... [FILE]..."
msgstr ""
msgid "hg qrecord [OPTION]... PATCH [FILE]..."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 "patch transplanting tool\n"
"\n"
"This extension allows you to transplant patches from another branch.\n"
"\n"
"Transplanted patches are recorded in .hg/transplant/transplants, as a map\n"
"from a changeset hash to its hash in the source repository.\n"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "returns True if a node is already an ancestor of parent\n"
" or has already been transplanted"
msgstr ""
msgid "apply the revisions in revmap one by one in revision order"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "skipping already applied revision %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "skipping merge changeset %s:%s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s merged at %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s transplanted to %s\n"
msgstr ""
msgid "arbitrarily rewrite changeset before applying it"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "filtering %s\n"
msgstr ""
msgid "filter failed"
msgstr ""
msgid "apply the patch in patchfile to the repository as a transplant"
msgstr ""
msgid "can only omit patchfile if merging"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s: empty changeset"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "%s: tom ændring"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "Fix up the merge and run hg transplant --continue"
msgstr ""
msgid "recover last transaction and apply remaining changesets"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s transplanted as %s\n"
msgstr ""
msgid "commit working directory using journal metadata"
msgstr ""
msgid "transplant log file is corrupt"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "working dir not at transplant parent %s"
msgstr ""
msgid "commit failed"
msgstr ""
msgid "journal changelog metadata for later recover"
msgstr ""
msgid "remove changelog journal"
msgstr ""
msgid "interactively transplant changesets"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "transplanter ændringer interaktivt"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "apply changeset? [ynmpcq?]:"
msgstr ""
msgid ""
"transplant changesets from another branch\n"
"\n"
" Selected changesets will be applied on top of the current working\n"
" directory with the log of the original changeset. If --log is\n"
" specified, log messages will have a comment appended of the form:\n"
"\n"
" (transplanted from CHANGESETHASH)\n"
"\n"
" You can rewrite the changelog message with the --filter option.\n"
" Its argument will be invoked with the current changelog message\n"
" as $1 and the patch as $2.\n"
"\n"
" If --source is specified, selects changesets from the named\n"
" repository. If --branch is specified, selects changesets from the\n"
" branch holding the named revision, up to that revision. If --all\n"
" is specified, all changesets on the branch will be transplanted,\n"
" otherwise you will be prompted to select the changesets you want.\n"
"\n"
" hg transplant --branch REVISION --all will rebase the selected branch\n"
" (up to the named revision) onto your current working directory.\n"
"\n"
" You can optionally mark selected transplanted changesets as\n"
" merge changesets. You will not be prompted to transplant any\n"
" ancestors of a merged transplant, and you can merge descendants\n"
" of them normally instead of transplanting them.\n"
"\n"
" If no merges or revisions are provided, hg transplant will start\n"
" an interactive changeset browser.\n"
"\n"
" If a changeset application fails, you can fix the merge by hand and\n"
" then resume where you left off by calling hg transplant --continue.\n"
" "
msgstr ""
msgid "--continue is incompatible with branch, all or merge"
msgstr ""
msgid "no source URL, branch tag or revision list provided"
msgstr ""
msgid "--all requires a branch revision"
msgstr ""
msgid "--all is incompatible with a revision list"
msgstr ""
msgid "no revision checked out"
msgstr ""
msgid "outstanding uncommitted merges"
msgstr ""
msgid "outstanding local changes"
msgstr ""
msgid "pull patches from REPOSITORY"
msgstr ""
msgid "pull patches from branch BRANCH"
msgstr ""
msgid "pull all changesets up to BRANCH"
msgstr ""
msgid "skip over REV"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "spring over REV"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "merge at REV"
msgstr ""
msgid "append transplant info to log message"
msgstr ""
msgid "continue last transplant session after repair"
msgstr ""
msgid "filter changesets through FILTER"
msgstr ""
msgid ""
"hg transplant [-s REPOSITORY] [-b BRANCH [-a]] [-p REV] [-m REV] [REV]..."
msgstr ""
msgid ""
"allow to use MBCS path with problematic encoding.\n"
"\n"
"Some MBCS encodings are not good for some path operations\n"
"(i.e. splitting path, case conversion, etc.) with its encoded bytes.\n"
"We call such a encoding (i.e. shift_jis and big5) as \"problematic\n"
"encoding\". This extension can be used to fix the issue with those\n"
"encodings by wrapping some functions to convert to unicode string\n"
"before path operation.\n"
"\n"
"This extension is usefull for:\n"
" * Japanese Windows users using shift_jis encoding.\n"
" * Chinese Windows users using big5 encoding.\n"
" * All users who use a repository with one of problematic encodings\n"
" on case-insensitive file system.\n"
"\n"
"This extension is not needed for:\n"
" * Any user who use only ascii chars in path.\n"
" * Any user who do not use any of problematic encodings.\n"
"\n"
"Note that there are some limitations on using this extension:\n"
" * You should use single encoding in one repository.\n"
" * You should set same encoding for the repository by locale or HGENCODING.\n"
"\n"
"To use this extension, enable the extension in .hg/hgrc or ~/.hgrc:\n"
"\n"
" [extensions]\n"
" hgext.win32mbcs =\n"
"\n"
"Path encoding conversion are done between unicode and util._encoding\n"
"which is decided by mercurial from current locale setting or HGENCODING.\n"
"\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "[win32mbcs] filename conversion fail with %s encoding\n"
msgstr ""
msgid "[win32mbcs] cannot activate on this platform.\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "[win32mbcs] activated with encoding: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"WARNING: %s already has %s line endings\n"
"and does not need EOL conversion by the win32text plugin.\n"
"Before your next commit, please reconsider your encode/decode settings in \n"
"Mercurial.ini or %s.\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Attempt to commit or push text file(s) using %s line endings\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "in %s: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"\n"
"To prevent this mistake in your local repository,\n"
"add to Mercurial.ini or .hg/hgrc:\n"
"\n"
"[hooks]\n"
"pretxncommit.%s = python:hgext.win32text.forbid%s\n"
"\n"
"and also consider adding:\n"
"\n"
"[extensions]\n"
"hgext.win32text =\n"
"[encode]\n"
"** = %sencode:\n"
"[decode]\n"
"** = %sdecode:\n"
msgstr ""
msgid ""
"zeroconf support for mercurial repositories\n"
"\n"
"Zeroconf enabled repositories will be announced in a network without the "
"need\n"
"to configure a server or a service. They can be discovered without knowing\n"
"their actual IP address.\n"
"\n"
"To use the zeroconf extension add the following entry to your hgrc file:\n"
"\n"
"[extensions]\n"
"hgext.zeroconf =\n"
"\n"
"To allow other people to discover your repository using run \"hg serve\" in "
"your\n"
"repository.\n"
"\n"
" $ cd test\n"
" $ hg serve\n"
"\n"
"You can discover zeroconf enabled repositories by running \"hg paths\".\n"
"\n"
" $ hg paths\n"
" zc-test = http://example.com:8000/test\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "archive prefix contains illegal components"
msgstr "arkivpræfix indeholder ugyldige komponenter"
msgid "cannot give prefix when archiving to files"
msgstr "kan ikke give præfix ved arkivering til filer"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "unknown archive type '%s'"
msgstr "ukendt arkivtype '%s'"
msgid "invalid changegroup"
msgstr ""
msgid "unknown parent"
msgstr "ukendt forældre"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "integrity check failed on %s:%d"
msgstr "integritetstjek fejlede på %s:%d"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: not a Mercurial bundle file"
msgstr "%s er ikke en Mercurial bundle fil"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: unknown bundle version"
msgstr "%s: ukendt bundle version"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: unknown bundle compression type"
msgstr "%s: ukendt bundle kompressionstype"
msgid "cannot create new bundle repository"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "premature EOF reading chunk (got %d bytes, expected %d)"
msgstr "for tidlig EOF ved læsning af chunk (fik %d bytes, forventede %d)"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "username %s contains a newline"
msgstr "brugernavn %s indeholder et linieskift"
msgid "options --message and --logfile are mutually exclusive"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "can't read commit message '%s': %s"
Martin Geisler
i18n: add Danish translation for "commit"
r7842 msgstr "Kan ikke læse arkiveringsbesked '%s': %s"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgid "limit must be a positive integer"
msgstr ""
msgid "limit must be positive"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "too many revisions specified"
msgstr "der er specificeret for mange revisioner"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "invalid format spec '%%%s' in output file name"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "adding %s\n"
msgstr "tilføjer %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "removing %s\n"
msgstr "fjerner %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "recording removal of %s as rename to %s (%d%% similar)\n"
msgstr "noterer fjernelse af %s som en omdøbning til %s (%d%% lighed)\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: not copying - file is not managed\n"
msgstr "%s: kopierer ikke - filen er ikke versionsstyret\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: not copying - file has been marked for remove\n"
msgstr "%s: kopierer ikke - filen er markeret til sletning\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: not overwriting - %s collides with %s\n"
msgstr "%s: overskriver ikke - %s kolliderer med %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: not overwriting - file exists\n"
msgstr "%s: overskriver ikke - filen eksisterer\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: deleted in working copy\n"
msgstr "%s: slettet i arbejdskopien\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: cannot copy - %s\n"
msgstr "%s: kan ikke kopiere - %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s %s to %s\n"
msgstr "%s: %s til %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s has not been committed yet, so no copy data will be stored for %s.\n"
msgstr ""
"%s er endnu ikke comitted, så der vil ikke blive gemt kopieringsdata for %"
"s.\n"
msgid "no source or destination specified"
msgstr "ingen kilde eller destination angivet"
msgid "no destination specified"
msgstr "ingen destination angivet"
msgid "with multiple sources, destination must be an existing directory"
msgstr ""
"destinationen skal være en eksisterende mappe når der angivet flere kilder"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "destination %s is not a directory"
msgstr "destinationen %s er ikke en mappe"
msgid "no files to copy"
msgstr "ingen filer at kopiere"
msgid "(consider using --after)\n"
msgstr "(overvej at bruge --after)\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "changeset: %d:%s\n"
msgstr "ændring: %d:%s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "branch: %s\n"
msgstr "gren: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "tag: %s\n"
msgstr "mærkat: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "parent: %d:%s\n"
msgstr "forældre: %d:%s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "manifest: %d:%s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "user: %s\n"
msgstr "bruger: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "date: %s\n"
msgstr "dato: %s\n"
msgid "files+:"
msgstr "filer+:"
msgid "files-:"
msgstr "filer-:"
msgid "files:"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "files: %s\n"
msgstr "filer: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "copies: %s\n"
msgstr "kopier: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "extra: %s=%s\n"
msgstr "ekstra: %s=%s\n"
msgid "description:\n"
msgstr "beskrivelse:\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "summary: %s\n"
msgstr "uddrag: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: no key named '%s'"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "Found revision %s from %s\n"
msgstr ""
msgid "revision matching date not found"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "cannot follow nonexistent file: \"%s\""
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s:%s copy source revision cannot be found!\n"
msgstr ""
msgid "can only follow copies/renames for explicit file names"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "file %s not found!"
msgstr "filen %s blev ikke fundet!"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "no match under directory %s!"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "can't commit %s: unsupported file type!"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "file %s not tracked!"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"add the specified files on the next commit\n"
"\n"
" Schedule files to be version controlled and added to the repository.\n"
"\n"
" The files will be added to the repository at the next commit. To\n"
" undo an add before that, see hg revert.\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " If no names are given, add all files to the repository.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add Danish translation for "commit"
r7842 "tilføj de angivne filer ved næste arkivering\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 " Opskriv filer til at blive versionsstyret og tilføjet til arkivet.\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: add Danish translation for "commit"
r7842 " Filerne vil bliver tilføjet til arkivet ved næste arkivering. For\n"
" at omgøre en tilføjelse før det, se hg revert.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
Martin Geisler
i18n: updated fuzzy Danish translations
r7840 " Hvis der ikke er angivet nogen navne tilføjes alle filer til\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 " arkivet.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgid ""
"add all new files, delete all missing files\n"
"\n"
" Add all new files and remove all missing files from the repository.\n"
"\n"
" New files are ignored if they match any of the patterns in .hgignore. "
"As\n"
" with add, these changes take effect at the next commit.\n"
"\n"
" Use the -s option to detect renamed files. With a parameter > 0,\n"
" this compares every removed file with every added file and records\n"
" those similar enough as renames. This option takes a percentage\n"
" between 0 (disabled) and 100 (files must be identical) as its\n"
" parameter. Detecting renamed files this way can be expensive.\n"
" "
msgstr ""
msgid "similarity must be a number"
msgstr ""
msgid "similarity must be between 0 and 100"
msgstr ""
msgid ""
"show changeset information per file line\n"
"\n"
" List changes in files, showing the revision id responsible for each "
"line\n"
"\n"
" This command is useful to discover who did a change or when a change "
"took\n"
" place.\n"
"\n"
" Without the -a option, annotate will avoid processing files it\n"
" detects as binary. With -a, annotate will generate an annotation\n"
" anyway, probably with undesirable results.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 "vis information om ændringer pr linie\n"
"\n"
" Vis ændringer i filer ved at vise revisions ID'et som er\n"
" ansvarligt for hver linie\n"
"\n"
" Denne kommando er nyttig til at opdage hvem der lavede en ændring\n"
" og hvornår en ændring blev foretaget.\n"
"\n"
" Uden -a tilvalget vil annotate undgå at behandle filer som den\n"
" detekterer som binære. Med -a vil annotate generere en annotering\n"
" alligevel, sandsynligvis med et uønsket resultat."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "at least one file name or pattern required"
msgstr ""
msgid "at least one of -n/-c is required for -l"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s: binary file\n"
msgstr ""
msgid ""
"create unversioned archive of a repository revision\n"
"\n"
" By default, the revision used is the parent of the working\n"
" directory; use \"-r\" to specify a different revision.\n"
"\n"
" To specify the type of archive to create, use \"-t\". Valid\n"
" types are:\n"
"\n"
" \"files\" (default): a directory full of files\n"
" \"tar\": tar archive, uncompressed\n"
" \"tbz2\": tar archive, compressed using bzip2\n"
" \"tgz\": tar archive, compressed using gzip\n"
" \"uzip\": zip archive, uncompressed\n"
" \"zip\": zip archive, compressed using deflate\n"
"\n"
" The exact name of the destination archive or directory is given\n"
" using a format string; see \"hg help export\" for details.\n"
"\n"
" Each member added to an archive file has a directory prefix\n"
" prepended. Use \"-p\" to specify a format string for the prefix.\n"
" The default is the basename of the archive, with suffixes removed.\n"
" "
msgstr ""
msgid "no working directory: please specify a revision"
msgstr ""
msgid "repository root cannot be destination"
msgstr ""
msgid "cannot archive plain files to stdout"
msgstr ""
msgid ""
"reverse effect of earlier changeset\n"
"\n"
" Commit the backed out changes as a new changeset. The new\n"
" changeset is a child of the backed out changeset.\n"
"\n"
" If you back out a changeset other than the tip, a new head is\n"
" created. This head will be the new tip and you should merge this\n"
" backout changeset with another head (current one by default).\n"
"\n"
" The --merge option remembers the parent of the working directory\n"
" before starting the backout, then merges the new head with that\n"
" changeset afterwards. This saves you from doing the merge by\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " hand. The result of this merge is not committed, as with a normal\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " merge.\n"
"\n"
" See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 "omgør effekten af tidligere ændringer\n"
"\n"
" Arkiverer de omgjorte ændringer som en ny ændring. Den nye ændring\n"
" er et barn af den omgjorte ændring.\n"
"\n"
" Hvis du omgør en ændring som ikke er spidsen, så vil et der blive\n"
" lavet et nyt hoved. Dette hoved vil være den nye spids og du bør\n"
" sammenføje denne omgjorte ændring med et andet hoved (det\n"
" nuværende hoved som standard).\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 " Med --merge tilvalget vil forældren til arbejdskataloget bliver\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " husket og det nye hoved vil blive sammenføjet med denne ændring\n"
" bagefter. Dette sparer dig for at lave sammenføjningen selv.\n"
" Resultatet af denne sammenføjning er ikke arkiveret, som ved en\n"
" normal sammenføjning.\n"
"\n"
" Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "please specify just one revision"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "angiv venligst kun en revision"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "please specify a revision to backout"
msgstr ""
msgid "cannot back out change on a different branch"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "kan ikke bakke en ændring på en anden gren ud"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cannot back out a change with no parents"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "kan ikke bakke en ændring ud uden forældre"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cannot back out a merge changeset without --parent"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s is not a parent of %s"
msgstr "%s er ikke forældre til %s"
msgid "cannot use --parent on non-merge changeset"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Backed out changeset %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "changeset %s backs out changeset %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "ændring %s bakker ændring %s ud\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "merging with changeset %s\n"
msgstr ""
msgid "the backout changeset is a new head - do not forget to merge\n"
msgstr ""
msgid "(use \"backout --merge\" if you want to auto-merge)\n"
msgstr ""
msgid ""
"subdivision search of changesets\n"
"\n"
" This command helps to find changesets which introduce problems.\n"
" To use, mark the earliest changeset you know exhibits the problem\n"
" as bad, then mark the latest changeset which is free from the\n"
" problem as good. Bisect will update your working directory to a\n"
" revision for testing (unless the --noupdate option is specified).\n"
" Once you have performed tests, mark the working directory as bad\n"
" or good and bisect will either update to another candidate changeset\n"
" or announce that it has found the bad revision.\n"
"\n"
" As a shortcut, you can also use the revision argument to mark a\n"
" revision as good or bad without checking it out first.\n"
"\n"
" If you supply a command it will be used for automatic bisection. Its "
"exit\n"
" status will be used as flag to mark revision as bad or good. In case "
"exit\n"
" status is 0 the revision is marked as good, 125 - skipped, 127 (command "
"not\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " found) - bisection will be aborted; any other status bigger than 0 will\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " mark revision as bad.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "The first %s revision is:\n"
msgstr "Den første %s revision er:\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Due to skipped revisions, the first %s revision could be any of:\n"
msgstr ""
msgid "cannot bisect (no known good revisions)"
msgstr ""
msgid "cannot bisect (no known bad revisions)"
msgstr ""
msgid "(use of 'hg bisect <cmd>' is deprecated)\n"
msgstr ""
msgid "incompatible arguments"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "failed to execute %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s killed"
msgstr "%s dræbt"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Changeset %s: %s\n"
msgstr "Ændring: %s: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Testing changeset %s:%s (%s changesets remaining, ~%s tests)\n"
msgstr ""
msgid ""
"set or show the current branch name\n"
"\n"
" With no argument, show the current branch name. With one argument,\n"
" set the working directory branch name (the branch does not exist in\n"
" the repository until the next commit).\n"
"\n"
" Unless --force is specified, branch will not let you set a\n"
" branch name that shadows an existing branch.\n"
"\n"
" Use --clean to reset the working directory branch to that of the\n"
" parent of the working directory, negating a previous branch change.\n"
"\n"
" Use the command 'hg update' to switch to an existing branch.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "reset working directory to branch %s\n"
msgstr ""
msgid "a branch of the same name already exists (use --force to override)"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "marked working directory as branch %s\n"
msgstr ""
msgid ""
"list repository named branches\n"
"\n"
" List the repository's named branches, indicating which ones are\n"
" inactive. If active is specified, only show active branches.\n"
"\n"
" A branch is considered active if it contains repository heads.\n"
"\n"
" Use the command 'hg update' to switch to an existing branch.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"create a changegroup file\n"
"\n"
" Generate a compressed changegroup file collecting changesets not\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " known to be in another repository.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
" If no destination repository is specified the destination is\n"
" assumed to have all the nodes specified by one or more --base\n"
" parameters. To create a bundle containing all changesets, use\n"
" --all (or --base null). To change the compression method applied,\n"
" use the -t option (by default, bundles are compressed using bz2).\n"
"\n"
" The bundle file can then be transferred using conventional means and\n"
" applied to another repository with the unbundle or pull command.\n"
" This is useful when direct push and pull are not available or when\n"
" exporting an entire repository is undesirable.\n"
"\n"
" Applying bundles preserves all changeset contents including\n"
" permissions, copy/rename information, and revision history.\n"
" "
msgstr ""
msgid "--base is incompatible with specifiying a destination"
msgstr ""
msgid "unknown bundle type specified with --type"
msgstr ""
msgid ""
"output the current or given revision of files\n"
"\n"
" Print the specified files as they were at the given revision.\n"
" If no revision is given, the parent of the working directory is used,\n"
" or tip if no revision is checked out.\n"
"\n"
" Output may be to a file, in which case the name of the file is\n"
" given using a format string. The formatting rules are the same as\n"
" for the export command, with the following additions:\n"
"\n"
" %s basename of file being printed\n"
" %d dirname of file being printed, or '.' if in repo root\n"
" %p root-relative path name of file being printed\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"make a copy of an existing repository\n"
"\n"
" Create a copy of an existing repository in a new directory.\n"
"\n"
" If no destination directory name is specified, it defaults to the\n"
" basename of the source.\n"
"\n"
" The location of the source is added to the new repository's\n"
" .hg/hgrc file, as the default to be used for future pulls.\n"
"\n"
" For efficiency, hardlinks are used for cloning whenever the source\n"
" and destination are on the same filesystem (note this applies only\n"
" to the repository data, not to the checked out files). Some\n"
" filesystems, such as AFS, implement hardlinking incorrectly, but\n"
" do not report errors. In these cases, use the --pull option to\n"
" avoid hardlinking.\n"
"\n"
" In some cases, you can clone repositories and checked out files\n"
" using full hardlinks with\n"
"\n"
" $ cp -al REPO REPOCLONE\n"
"\n"
" This is the fastest way to clone, but it is not always safe. The\n"
" operation is not atomic (making sure REPO is not modified during\n"
" the operation is up to you) and you have to make sure your editor\n"
" breaks hardlinks (Emacs and most Linux Kernel tools do so). Also,\n"
" this is not compatible with certain extensions that place their\n"
" metadata under the .hg directory, such as mq.\n"
"\n"
" If you use the -r option to clone up to a specific revision, no\n"
" subsequent revisions will be present in the cloned repository.\n"
" This option implies --pull, even on local repositories.\n"
"\n"
" If the -U option is used, the new clone will contain only a repository\n"
" (.hg) and no working copy (the working copy parent is the null "
"revision).\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 " See 'hg help urls' for valid source format details.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
" It is possible to specify an ssh:// URL as the destination, but no\n"
" .hg/hgrc and working directory will be created on the remote side.\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 " Look at the help text for urls for important details about ssh:// URLs.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 "lav en kopi af et eksisterende arkiv\n"
"\n"
" Lav en kopi af et eksisterende arkiv i en ny mappe.\n"
"\n"
" Hvis der ikke angivet et navn til destinationen, så bruges\n"
" grundnavnet for kilden.\n"
"\n"
" Placeringen af kilden tilføjes til det nye arkivs .hg/hgrc fil som\n"
" den nye standard for fremtidige kald til 'hg pull'.\n"
"\n"
" Af effektivitetsgrunde bruges hårde lænker ved kloning når kilden\n"
" og destinationen er på det samme filsystem (bemærk at dette kun\n"
" gælder for arkivdata og ikke for de udhentede filer). Nogle\n"
" filsystemer, såsom AFS, implementerer ikke hårde lænker korrekt,\n"
" men rapporterer ingen fejl. I disse tilfælde skal --pull bruges\n"
" for at undgå hårde lænker.\n"
"\n"
" I nogle tilfælde kan man klone arkiver og udhentede filer med\n"
"\n"
" $ cp -al ARKIV ARKIVKLON\n"
"\n"
" Dette er den hurtigste måde at klone på, men det er ikke altid\n"
" sikkert. Operationen er ikke atomisk (det er op til dig at sikre\n"
" at ARKIV ikke bliver modificeret undervejs) og du skal selv sørge\n"
" for at din tekstbehandler bryder hårde lænker (Emacs og de fleste\n"
" Linux Kernel værktøjer gør det). Dette er desuden ikke kompatibelt\n"
" med visse udvidelser som placerer deres metadata under .hg mappen,\n"
" såsom mq.\n"
"\n"
" Hvis du bruger -r tilvalget for at klone op til en specifik\n"
" revision, så vil ingen efterfølgende revisioner findes i det\n"
" klonede arkiv. Denne valgmulighed medfører --pull, selv ved lokale\n"
" arkiver.\n"
"\n"
" Hvis -U tilvalget bruges vil den nye klon kun indeholde et arkiv\n"
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 " (.hg) og intet arbejdskatalog (arbejdskatalogets forældre er sat\n"
" til nul revisionen).\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 "\n"
" Se 'hg help urls' for detaljer om gyldige formatter for kilden.\n"
"\n"
" Det er muligt at specificere en ssh:// URL som destination, men\n"
" der vil ikke bliver oprettet nogen .hg/hgrc fil eller noget\n"
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 " arbejdskatalog på den anden side. Se hjælpeteksten for URLer for\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " vigtige detaljer om ssh:// URLer.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid ""
"commit the specified files or all outstanding changes\n"
"\n"
" Commit changes to the given files into the repository.\n"
"\n"
" If a list of files is omitted, all changes reported by \"hg status\"\n"
" will be committed.\n"
"\n"
" If you are committing the result of a merge, do not provide any\n"
" file names or -I/-X filters.\n"
"\n"
" If no commit message is specified, the configured editor is started to\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " prompt you for a message.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
" See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 "arkiver de specificerede filer eller alle udestående ændringer\n"
"\n"
" Arkiver ændringer i de angivne filer ind i arkivet.\n"
"\n"
" Hvis en liste af filer udelades vil alle ændringer rapporteret af\n"
" \"hg status\" blive arkiveret.\n"
"\n"
" Hvis du arkiverer resultatet af en sammenføjning, undlad da at\n"
" angive filnavne eller -I/-X filtre.\n"
"\n"
" Hvis der ikke angives en arkiveringsbesked, så starten den\n"
" konfigurerede editor for at bede dig om en besked.\n"
"\n"
" Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "created new head\n"
msgstr "lavede et nyt hoved\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "committed changeset %d:%s\n"
msgstr ""
msgid ""
"mark files as copied for the next commit\n"
"\n"
" Mark dest as having copies of source files. If dest is a\n"
" directory, copies are put in that directory. If dest is a file,\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " the source must be a single file.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
" By default, this command copies the contents of files as they\n"
" stand in the working directory. If invoked with --after, the\n"
" operation is recorded, but no copying is performed.\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " This command takes effect with the next commit. To undo a copy\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " before that, see hg revert.\n"
" "
msgstr ""
msgid "find the ancestor revision of two revisions in a given index"
msgstr ""
msgid "There is no Mercurial repository here (.hg not found)"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "Der er ikke noget Mercurial arkiv her (fandt ikke .hg)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "either two or three arguments required"
msgstr "kræver enten to eller tre argumenter"
msgid "returns the completion list associated with the given command"
msgstr ""
msgid "rebuild the dirstate as it would look like for the given revision"
msgstr ""
msgid "validate the correctness of the current dirstate"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s in state %s, but not in manifest1\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s in state %s, but also in manifest1\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s in state %s, but not in either manifest\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s in manifest1, but listed as state %s"
msgstr ""
msgid ".hg/dirstate inconsistent with current parent's manifest"
msgstr ""
msgid ""
"show combined config settings from all hgrc files\n"
"\n"
" With no args, print names and values of all config items.\n"
"\n"
" With one arg of the form section.name, print just the value of\n"
" that config item.\n"
"\n"
" With multiple args, print names and values of all config items\n"
" with matching section names."
msgstr ""
msgid "only one config item permitted"
msgstr ""
msgid ""
"manually set the parents of the current working directory\n"
"\n"
" This is useful for writing repository conversion tools, but should\n"
" be used with care.\n"
" "
msgstr ""
msgid "show the contents of the current dirstate"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "copy: %s -> %s\n"
msgstr "kopi: %s -> %s\n"
msgid "dump the contents of a data file revision"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "invalid revision identifier %s"
msgstr "ugyldig revisionsidentification %s"
msgid "parse and display a date"
msgstr ""
msgid "dump the contents of an index file"
msgstr ""
msgid "dump an index DAG as a .dot file"
msgstr ""
msgid "test Mercurial installation"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Checking encoding (%s)...\n"
msgstr ""
msgid " (check that your locale is properly set)\n"
msgstr ""
msgid "Checking extensions...\n"
msgstr ""
msgid " One or more extensions could not be found"
msgstr ""
msgid " (check that you compiled the extensions)\n"
msgstr ""
msgid "Checking templates...\n"
msgstr ""
msgid " (templates seem to have been installed incorrectly)\n"
msgstr ""
msgid "Checking patch...\n"
msgstr ""
msgid " patch call failed:\n"
msgstr ""
msgid " unexpected patch output!\n"
msgstr ""
msgid " patch test failed!\n"
msgstr ""
msgid ""
" (Current patch tool may be incompatible with patch, or misconfigured. "
"Please check your .hgrc file)\n"
msgstr ""
msgid ""
" Internal patcher failure, please report this error to http://www.selenic."
"com/mercurial/bts\n"
msgstr ""
msgid "Checking commit editor...\n"
msgstr ""
msgid " No commit editor set and can't find vi in PATH\n"
msgstr ""
msgid " (specify a commit editor in your .hgrc file)\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid " Can't find editor '%s' in PATH\n"
msgstr ""
msgid "Checking username...\n"
msgstr ""
msgid " (specify a username in your .hgrc file)\n"
msgstr ""
msgid "No problems detected\n"
msgstr "Fandt ingen problemer\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s problems detected, please check your install!\n"
msgstr ""
msgid "dump rename information"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s renamed from %s:%s\n"
msgstr "%s omdøbt fra %s:%s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s not renamed\n"
msgstr "%s ikke omdøbt\n"
msgid "show how files match on given patterns"
msgstr ""
msgid ""
"diff repository (or selected files)\n"
"\n"
" Show differences between revisions for the specified files.\n"
"\n"
" Differences between files are shown using the unified diff format.\n"
"\n"
" NOTE: diff may generate unexpected results for merges, as it will\n"
" default to comparing against the working directory's first parent\n"
" changeset if no revisions are specified.\n"
"\n"
" When two revision arguments are given, then changes are shown\n"
" between those revisions. If only one revision is specified then\n"
" that revision is compared to the working directory, and, when no\n"
" revisions are specified, the working directory files are compared\n"
" to its parent.\n"
"\n"
" Without the -a option, diff will avoid generating diffs of files\n"
" it detects as binary. With -a, diff will generate a diff anyway,\n"
" probably with undesirable results.\n"
"\n"
" Use the --git option to generate diffs in the git extended diff\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " format. For more information, read hg help diffs.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 "find ændringer i hele arkivet (eller udvalgte filer)\n"
"\n"
" Vis ændringer mellem revisioner for de udvalgte filer.\n"
"\n"
" Ændringerne mellem filerne vises i unified diff-formatet.\n"
"\n"
" BEMÆRK: diff kan generere overraskende resultater for\n"
" sammenføjninger, idet den som udgangspunkt vil sammenligne med\n"
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 " arbejdskatalogets første forældre, hvis der ikke angivet en\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " revision.\n"
"\n"
" Når der gives to revisioner som argumenter, så vises ændringer\n"
" mellem disse. Hvis der kun angives en revision, så sammenlignes\n"
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 " denne revision med arbejdskataloget, og når der ikke angives nogen\n"
" revisioner, så sammenlignes arbejdskataloget med dennes forældre.\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 "\n"
" Uden -a tilvalget vil diff undgå at generere ændringer for filer\n"
" som den detekterer som binære. Med -a vil diff generere ændringer\n"
" alligevel, sandsynligvis med uønskede resultater.\n"
"\n"
" Brug --git tilvalget for at generere ændringer i det udvidede git\n"
" diff-format. For mere information, læs hg help diffs.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid ""
"dump the header and diffs for one or more changesets\n"
"\n"
" Print the changeset header and diffs for one or more revisions.\n"
"\n"
" The information shown in the changeset header is: author,\n"
" changeset hash, parent(s) and commit comment.\n"
"\n"
" NOTE: export may generate unexpected diff output for merge changesets,\n"
" as it will compare the merge changeset against its first parent only.\n"
"\n"
" Output may be to a file, in which case the name of the file is\n"
" given using a format string. The formatting rules are as follows:\n"
"\n"
" %% literal \"%\" character\n"
" %H changeset hash (40 bytes of hexadecimal)\n"
" %N number of patches being generated\n"
" %R changeset revision number\n"
" %b basename of the exporting repository\n"
" %h short-form changeset hash (12 bytes of hexadecimal)\n"
" %n zero-padded sequence number, starting at 1\n"
" %r zero-padded changeset revision number\n"
"\n"
" Without the -a option, export will avoid generating diffs of files\n"
" it detects as binary. With -a, export will generate a diff anyway,\n"
" probably with undesirable results.\n"
"\n"
" Use the --git option to generate diffs in the git extended diff\n"
" format. Read the diffs help topic for more information.\n"
"\n"
" With the --switch-parent option, the diff will be against the second\n"
" parent. It can be useful to review a merge.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 "dump hovedet og ændringerne for en eller flere ændringer\n"
"\n"
" Udskriv ændrings-hovedet og ændringerne for en eller flere\n"
" revisioner.\n"
"\n"
" Informationen som vises i ændrings-hovedet er: forfatter,\n"
" ændringshash, forældrene og arkiveringsbeskeden.\n"
"\n"
" BEMÆRK: export kan generere uventet diff uddata for\n"
" sammenføjningsændringer idet den kun vil sammenligne\n"
" sammenføjningsændringen med dennes første forældre.\n"
"\n"
" Uddata kan gemmes i en fil, og filnavnet er givet ved en\n"
" format-streng. Formatteringsreglerne er som følger:\n"
"\n"
" %% litteral % tegn\n"
" %H ændringshash (40 byte heksadecimal)\n"
" %N antallet af rettelser som bliver genereret\n"
" %R revisionnummer for ændringen\n"
" %b grundnavn for det eksporterede arkiv\n"
" %h kortform ændringshash (12 byte heksadecimal)\n"
" %n nul-fyldt sekvensnummer, startende ved 1\n"
" %r nul-fyldt revisionsnummer for ændringen\n"
"\n"
" Uden -a tilvalget vil annotate undgå at behandle filer som den\n"
" detekterer som binære. Med -a vil annotate generere en annotering\n"
" alligevel, sandsynligvis med et uønsket resultat.\n"
"\n"
" Brug --git tilvalget for at generere ændringer i det udvidede git\n"
" diff-format. For mere information, læs hg help diffs.\n"
"\n"
" Med --switch-parent tilvalget vil ændringerne blive beregnet i\n"
" forhold til den anden forældre. Dette kan være nyttigt til at\n"
" gennemse en sammenføjning.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "export requires at least one changeset"
msgstr ""
msgid "exporting patches:\n"
msgstr ""
msgid "exporting patch:\n"
msgstr ""
msgid ""
"search for a pattern in specified files and revisions\n"
"\n"
" Search revisions of files for a regular expression.\n"
"\n"
" This command behaves differently than Unix grep. It only accepts\n"
" Python/Perl regexps. It searches repository history, not the\n"
" working directory. It always prints the revision number in which\n"
" a match appears.\n"
"\n"
" By default, grep only prints output for the first revision of a\n"
" file in which it finds a match. To get it to print every revision\n"
" that contains a change in match status (\"-\" for a match that\n"
" becomes a non-match, or \"+\" for a non-match that becomes a match),\n"
" use the --all flag.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "grep: invalid match pattern: %s\n"
msgstr ""
msgid ""
"show current repository heads or show branch heads\n"
"\n"
" With no arguments, show all repository head changesets.\n"
"\n"
" If branch or revisions names are given this will show the heads of\n"
" the specified branches or the branches those revisions are tagged\n"
" with.\n"
"\n"
" Repository \"heads\" are changesets that don't have child\n"
" changesets. They are where development generally takes place and\n"
" are the usual targets for update and merge operations.\n"
"\n"
" Branch heads are changesets that have a given branch tag, but have\n"
" no child changesets with that tag. They are usually where\n"
" development on the given branch takes place.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "no changes on branch %s containing %s are reachable from %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "no changes on branch %s are reachable from %s\n"
msgstr ""
msgid ""
"show help for a given topic or a help overview\n"
"\n"
" With no arguments, print a list of commands and short help.\n"
"\n"
" Given a topic, extension, or command name, print help for that topic."
msgstr ""
msgid "global options:"
msgstr ""
msgid "use \"hg help\" for the full list of commands"
msgstr "brug \"hg help\" for den fulde liste af kommandoer"
msgid "use \"hg help\" for the full list of commands or \"hg -v\" for details"
msgstr ""
"brug \"hg help\" for den fulde liste af kommandoer eller \"hg -v\" for "
"detaljer"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "use \"hg -v help%s\" to show aliases and global options"
msgstr "brug \"hg -v help%s\" for at vise aliaser og globale valgmuligheder"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "use \"hg -v help %s\" to show global options"
msgstr "brug \"hg -v help %s\" for at vise globale valgmuligheder"
msgid ""
"list of commands:\n"
"\n"
msgstr ""
"liste af kommandoer:\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"\n"
"aliases: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"aliaser %s:\n"
msgid "(no help text available)"
msgstr "(ingen hjælpetekst tilgængelig)"
msgid "options:\n"
msgstr "valgmuligheder:\n"
msgid "no commands defined\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "ingen kommandoer defineret\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid ""
"\n"
"enabled extensions:\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: strip string locations from Danish translation
r7697 msgstr ""
"\n"
"aktiverede udvidelser:\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid " %s %s\n"
msgstr ""
msgid "no help text available"
msgstr "ingen hjælpetekst tilgængelig"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s extension - %s\n"
msgstr ""
msgid "Mercurial Distributed SCM\n"
msgstr "Mercurial Distribueret SCM\n"
msgid ""
"basic commands:\n"
"\n"
msgstr ""
"basale kommandoer:\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"additional help topics:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"yderligere hjælpeemner:\n"
"\n"
msgid ""
"identify the working copy or specified revision\n"
"\n"
" With no revision, print a summary of the current state of the repo.\n"
"\n"
" With a path, do a lookup in another repository.\n"
"\n"
" This summary identifies the repository state using one or two parent\n"
" hash identifiers, followed by a \"+\" if there are uncommitted changes\n"
" in the working directory, a list of tags for this revision and a branch\n"
" name for non-default branches.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"import an ordered set of patches\n"
"\n"
" Import a list of patches and commit them individually.\n"
"\n"
" If there are outstanding changes in the working directory, import\n"
" will abort unless given the -f flag.\n"
"\n"
" You can import a patch straight from a mail message. Even patches\n"
" as attachments work (body part must be type text/plain or\n"
" text/x-patch to be used). From and Subject headers of email\n"
" message are used as default committer and commit message. All\n"
" text/plain body parts before first diff are added to commit\n"
" message.\n"
"\n"
" If the imported patch was generated by hg export, user and description\n"
" from patch override values from message headers and body. Values\n"
" given on command line with -m and -u override these.\n"
"\n"
" If --exact is specified, import will set the working directory\n"
" to the parent of each patch before applying it, and will abort\n"
" if the resulting changeset has a different ID than the one\n"
" recorded in the patch. This may happen due to character set\n"
" problems or other deficiencies in the text patch format.\n"
"\n"
" With --similarity, hg will attempt to discover renames and copies\n"
" in the patch in the same way as 'addremove'.\n"
"\n"
" To read a patch from standard input, use patch name \"-\".\n"
" See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
" "
msgstr ""
msgid "applying patch from stdin\n"
msgstr ""
msgid "no diffs found"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"message:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"meddelse:\n"
"%s\n"
msgid "not a mercurial patch"
msgstr ""
msgid "patch is damaged or loses information"
msgstr ""
msgid ""
"show new changesets found in source\n"
"\n"
" Show new changesets found in the specified path/URL or the default\n"
" pull location. These are the changesets that would be pulled if a pull\n"
" was requested.\n"
"\n"
" For remote repository, using --bundle avoids downloading the changesets\n"
" twice if the incoming is followed by a pull.\n"
"\n"
" See pull for valid source format details.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"create a new repository in the given directory\n"
"\n"
" Initialize a new repository in the given directory. If the given\n"
" directory does not exist, it is created.\n"
"\n"
" If no directory is given, the current directory is used.\n"
"\n"
" It is possible to specify an ssh:// URL as the destination.\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 " See 'hg help urls' for more information.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 "opret et nyt arkiv i det givne katalog\n"
"\n"
" Initialiser et nyt arkiv i det givne katalog. Hvis det givne\n"
" katalog ikke findes vil det blive oprettet.\n"
"\n"
" Hvis intet katalog er angivet vil det nuværende katalog bliver\n"
" anvendt.\n"
"\n"
" Det er muligt at angive en ssh:// URL som destination.\n"
" Se 'hg help urls' for mere information.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid ""
"locate files matching specific patterns\n"
"\n"
" Print all files under Mercurial control whose names match the\n"
" given patterns.\n"
"\n"
" This command searches the entire repository by default. To search\n"
" just the current directory and its subdirectories, use\n"
" \"--include .\".\n"
"\n"
" If no patterns are given to match, this command prints all file\n"
" names.\n"
"\n"
" If you want to feed the output of this command into the \"xargs\"\n"
" command, use the \"-0\" option to both this command and \"xargs\".\n"
" This will avoid the problem of \"xargs\" treating single filenames\n"
" that contain white space as multiple filenames.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"show revision history of entire repository or files\n"
"\n"
" Print the revision history of the specified files or the entire\n"
" project.\n"
"\n"
" File history is shown without following rename or copy history of\n"
" files. Use -f/--follow with a file name to follow history across\n"
" renames and copies. --follow without a file name will only show\n"
" ancestors or descendants of the starting revision. --follow-first\n"
" only follows the first parent of merge revisions.\n"
"\n"
" If no revision range is specified, the default is tip:0 unless\n"
" --follow is set, in which case the working directory parent is\n"
" used as the starting revision.\n"
"\n"
" See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
"\n"
" By default this command outputs: changeset id and hash, tags,\n"
" non-trivial parents, user, date and time, and a summary for each\n"
" commit. When the -v/--verbose switch is used, the list of changed\n"
" files and full commit message is shown.\n"
"\n"
" NOTE: log -p may generate unexpected diff output for merge\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " changesets, as it will only compare the merge changeset against\n"
" its first parent. Also, the files: list will only reflect files\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " that are different from BOTH parents.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"looks up all renames for a file (up to endrev) the first\n"
" time the file is given. It indexes on the changerev and only\n"
" parses the manifest if linkrev != changerev.\n"
" Returns rename info for fn at changerev rev."
msgstr ""
msgid ""
"output the current or given revision of the project manifest\n"
"\n"
" Print a list of version controlled files for the given revision.\n"
" If no revision is given, the parent of the working directory is used,\n"
" or tip if no revision is checked out.\n"
"\n"
" The manifest is the list of files being version controlled. If no "
"revision\n"
" is given then the first parent of the working directory is used.\n"
"\n"
" With -v flag, print file permissions, symlink and executable bits. With\n"
" --debug flag, print file revision hashes.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"merge working directory with another revision\n"
"\n"
" Merge the contents of the current working directory and the\n"
" requested revision. Files that changed between either parent are\n"
" marked as changed for the next commit and a commit must be\n"
" performed before any further updates are allowed.\n"
"\n"
" If no revision is specified, the working directory's parent is a\n"
" head revision, and the current branch contains exactly one other head,\n"
" the other head is merged with by default. Otherwise, an explicit\n"
" revision to merge with must be provided.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 "sammenføj arbejdskataloget med en anden revision\n"
"\n"
" Sammenføj indholdet af det nuværende arbejdskataloget og den\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " ønskede revision. Filer som ændrede sig i forhold til en af\n"
" forældrene bliver markeret som ændret med hensyn til næste\n"
" arkivering, og arkiveringen skal laves før yderligere opdateringer\n"
" er tilladt.\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 " Hvis ingen revision angives og arbejdskatalogets forældre er en\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " hovedrevision og den nuværende gren indeholder præcis et andet\n"
" hoved, så sammenføjes der med dette hoved som standard. Ellers\n"
" skal en eksplicit revision angives.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "branch '%s' has %d heads - please merge with an explicit rev"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "branch '%s' has one head - please merge with an explicit rev"
msgstr ""
msgid "there is nothing to merge"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s - use \"hg update\" instead"
msgstr "%s - brug \"hg update\" istedet"
msgid ""
"working dir not at a head rev - use \"hg update\" or merge with an explicit "
"rev"
msgstr ""
msgid ""
"show changesets not found in destination\n"
"\n"
" Show changesets not found in the specified destination repository or\n"
" the default push location. These are the changesets that would be "
"pushed\n"
" if a push was requested.\n"
"\n"
" See pull for valid destination format details.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"show the parents of the working dir or revision\n"
"\n"
" Print the working directory's parent revisions. If a\n"
" revision is given via --rev, the parent of that revision\n"
" will be printed. If a file argument is given, revision in\n"
" which the file was last changed (before the working directory\n"
" revision or the argument to --rev if given) is printed.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 "vis forældrene til arbejdskataloget eller en revision\n"
"\n"
" Udskriv arbejdskatalogets forældrerevisioner. Hvis en revision\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " angivet med --rev, så udskrives forældren til denne revision. Hvis\n"
" en fil er angivet, udskrives revisionen i hvilken filen sidst blev\n"
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 " ændret (før arbejdskatalogets revision eller argumentet til --rev,\n"
" hvis givet).\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "can only specify an explicit file name"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "'%s' not found in manifest!"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 "show aliases for remote repositories\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 " Show definition of symbolic path name NAME. If no name is given, show\n"
" definition of available names.\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Path names are defined in the [paths] section of /etc/mercurial/hgrc\n"
" and $HOME/.hgrc. If run inside a repository, .hg/hgrc is used, too.\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 "\n"
" See 'hg help urls' for more information.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
msgid "not found!\n"
msgstr "ikke fundet!\n"
msgid "not updating, since new heads added\n"
msgstr "opdaterer ikke idet nye hoveder er tilføjet\n"
msgid "(run 'hg heads' to see heads, 'hg merge' to merge)\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "(kør 'hg heads' for at se hoveder, 'hg merge' for at sammenføje)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "(run 'hg update' to get a working copy)\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "(kør 'hg update' for at få en arbejdskopi)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid ""
"pull changes from the specified source\n"
"\n"
" Pull changes from a remote repository to a local one.\n"
"\n"
" This finds all changes from the repository at the specified path\n"
" or URL and adds them to the local repository. By default, this\n"
" does not update the copy of the project in the working directory.\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 " If SOURCE is omitted, the 'default' path will be used.\n"
" See 'hg help urls' for more information.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 "hent ændringer fra den angivne kilde\n"
"\n"
" Hiver ændringer fra et fjert arkiv til et lokalt.\n"
"\n"
" Dette finder alle ændringer fra arkivet på den specificerede sti\n"
" eller URL og tilføjer dem til det lokale arkiv. Som standard\n"
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 " opdateres arbejdskataloget ikke.\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 "\n"
" Hvis KILDE udelades, så bruges 'default' stien.\n"
" Se 'hg help urls' for mere information.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid ""
"Other repository doesn't support revision lookup, so a rev cannot be "
"specified."
msgstr ""
msgid ""
"push changes to the specified destination\n"
"\n"
" Push changes from the local repository to the given destination.\n"
"\n"
" This is the symmetrical operation for pull. It helps to move\n"
" changes from the current repository to a different one. If the\n"
" destination is local this is identical to a pull in that directory\n"
" from the current one.\n"
"\n"
" By default, push will refuse to run if it detects the result would\n"
" increase the number of remote heads. This generally indicates the\n"
" the client has forgotten to pull and merge before pushing.\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 " If -r is used, the named changeset and all its ancestors will be pushed\n"
" to the remote repository.\n"
"\n"
" Look at the help text for urls for important details about ssh:// URLs.\n"
" If DESTINATION is omitted, a default path will be used.\n"
" See 'hg help urls' for more information.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 "skub ændringer til den angivne destination\n"
"\n"
" Skubber ændringer fra det lokale arkiv til den givne destination.\n"
"\n"
" Dette er den symmetriske operation for pull. Den hjælper med at\n"
" flytte ændringer fra det nuværende arkiv til et andet et. Hvis\n"
" destinationen er lokal, så er dette identisk til et pull i\n"
" destinationen af det nuværende arkiv.\n"
"\n"
" Som standard vil push nægte af køre hvis den detekterer at den vil\n"
" øge antallet af hoveder i destinationen. Dette indikerer normalt\n"
" at klienten har glemt at henge og sammenføje ændringerne før\n"
" skubningen.\n"
"\n"
" Hvis -r bruges, så vil den navngivne ændring og alle dets forfædre\n"
" bliver skubbet til det andet arkiv.\n"
"\n"
" Se hjælpeteksten for URL'er for vigtige detaljer om ssh:// URL'er.\n"
" Hvis DESTINATION udelades vil en standard sti blive brugt.\n"
" Se 'hg help urls' for mere information.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "pushing to %s\n"
msgstr "skubber til %s\n"
msgid ""
"raw commit interface (DEPRECATED)\n"
"\n"
" (DEPRECATED)\n"
" Lowlevel commit, for use in helper scripts.\n"
"\n"
" This command is not intended to be used by normal users, as it is\n"
" primarily useful for importing from other SCMs.\n"
"\n"
" This command is now deprecated and will be removed in a future\n"
" release, please use debugsetparents and commit instead.\n"
" "
msgstr ""
msgid "(the rawcommit command is deprecated)\n"
msgstr ""
msgid ""
"roll back an interrupted transaction\n"
"\n"
" Recover from an interrupted commit or pull.\n"
"\n"
" This command tries to fix the repository status after an interrupted\n"
" operation. It should only be necessary when Mercurial suggests it.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"remove the specified files on the next commit\n"
"\n"
" Schedule the indicated files for removal from the repository.\n"
"\n"
" This only removes files from the current branch, not from the entire\n"
" project history. -A can be used to remove only files that have already\n"
" been deleted, -f can be used to force deletion, and -Af can be used\n"
" to remove files from the next revision without deleting them.\n"
"\n"
" The following table details the behavior of remove for different file\n"
" states (columns) and option combinations (rows). The file states are\n"
" Added, Clean, Modified and Missing (as reported by hg status). The\n"
" actions are Warn, Remove (from branch) and Delete (from disk).\n"
"\n"
" A C M !\n"
" none W RD W R\n"
" -f R RD RD R\n"
" -A W W W R\n"
" -Af R R R R\n"
"\n"
" This command schedules the files to be removed at the next commit.\n"
" To undo a remove before that, see hg revert.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 "fjern de angivne filer ved næste arkivering\n"
"\n"
" Planlæg de angivne filer til sletning fra arkivet.\n"
"\n"
" Dette fjerner kun filerne fra den nuværende gren, ikke fra hele\n"
" projektets historie. -A kan bruges til kun at fjerne filer som\n"
" allerede er slettet, -f kan bruges for at gennemtvinge en\n"
" sletning, og -Af kan bruges til at fjerne filer fra næste revision\n"
" uden at slette dem.\n"
"\n"
" Den følgende tabel viser opførslen af remove for forskellige\n"
" tilstande af filer (søjler) og kombinationer af tilvalg (rækker).\n"
" Filtilstandene er Added, Clean, Modified og Missing (som\n"
" rapporteret af hg status). Handlingerne er Warn, Remove (fra gren)\n"
" og Delete (fra disk).\n"
"\n"
" A C M !\n"
" none W RD W R\n"
" -f R RD RD R\n"
" -A W W W R\n"
" -Af R R R R\n"
"\n"
" Denne kommando planlægger filerne til at blive fjernet ved næste\n"
" arkivering. For at omgøre en fjernelse før det, se hg revert.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "no files specified"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "not removing %s: file %s (use -f to force removal)\n"
msgstr "fjerner ikke %s: filen %s (brug -f for at forcere fjernelsen)\n"
msgid "still exists"
msgstr "eksisterer stadig"
msgid "is modified"
msgstr "er modificeret"
msgid "has been marked for add"
msgstr "er markeret som tilføjet"
msgid ""
"rename files; equivalent of copy + remove\n"
"\n"
" Mark dest as copies of sources; mark sources for deletion. If\n"
" dest is a directory, copies are put in that directory. If dest is\n"
" a file, there can only be one source.\n"
"\n"
" By default, this command copies the contents of files as they\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " exist in the working directory. If invoked with --after, the\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " operation is recorded, but no copying is performed.\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " This command takes effect at the next commit. To undo a rename\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " before that, see hg revert.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"retry file merges from a merge or update\n"
"\n"
" This command will cleanly retry unresolved file merges using file\n"
" revisions preserved from the last update or merge. To attempt to\n"
" resolve all unresolved files, use the -a switch.\n"
"\n"
" This command will also allow listing resolved files and manually\n"
" marking and unmarking files as resolved.\n"
"\n"
" The codes used to show the status of files are:\n"
" U = unresolved\n"
" R = resolved\n"
" "
msgstr ""
msgid "too many options specified"
msgstr ""
msgid "can't specify --all and patterns"
msgstr ""
msgid "no files or directories specified; use --all to remerge all files"
msgstr ""
"ingen filer eller mapper specificeret; brug --all for at gen-sammenføje alle "
"filerne"
msgid ""
"restore individual files or dirs to an earlier state\n"
"\n"
" (use update -r to check out earlier revisions, revert does not\n"
" change the working dir parents)\n"
"\n"
" With no revision specified, revert the named files or directories\n"
" to the contents they had in the parent of the working directory.\n"
" This restores the contents of the affected files to an unmodified\n"
" state and unschedules adds, removes, copies, and renames. If the\n"
" working directory has two parents, you must explicitly specify the\n"
" revision to revert to.\n"
"\n"
" Using the -r option, revert the given files or directories to their\n"
" contents as of a specific revision. This can be helpful to \"roll\n"
" back\" some or all of an earlier change.\n"
" See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
"\n"
" Revert modifies the working directory. It does not commit any\n"
" changes, or change the parent of the working directory. If you\n"
" revert to a revision other than the parent of the working\n"
" directory, the reverted files will thus appear modified\n"
" afterwards.\n"
"\n"
" If a file has been deleted, it is restored. If the executable\n"
" mode of a file was changed, it is reset.\n"
"\n"
" If names are given, all files matching the names are reverted.\n"
" If no arguments are given, no files are reverted.\n"
"\n"
" Modified files are saved with a .orig suffix before reverting.\n"
" To disable these backups, use --no-backup.\n"
" "
msgstr ""
msgid "you can't specify a revision and a date"
msgstr "du kan ikke specificeret en revision og en dato"
msgid "no files or directories specified; use --all to revert the whole repo"
msgstr ""
"ingen filer eller mapper specificeret; brug --all for at føre hele repo'et "
"tilbage"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "forgetting %s\n"
msgstr "glemmer %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "reverting %s\n"
msgstr "fører %s tilbage\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "undeleting %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "saving current version of %s as %s\n"
msgstr "gemmer nuværende version af %s som %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "file not managed: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "no changes needed to %s\n"
msgstr ""
msgid ""
"roll back the last transaction\n"
"\n"
" This command should be used with care. There is only one level of\n"
" rollback, and there is no way to undo a rollback. It will also\n"
" restore the dirstate at the time of the last transaction, losing\n"
" any dirstate changes since that time.\n"
"\n"
" Transactions are used to encapsulate the effects of all commands\n"
" that create new changesets or propagate existing changesets into a\n"
" repository. For example, the following commands are transactional,\n"
" and their effects can be rolled back:\n"
"\n"
" commit\n"
" import\n"
" pull\n"
" push (with this repository as destination)\n"
" unbundle\n"
"\n"
" This command is not intended for use on public repositories. Once\n"
" changes are visible for pull by other users, rolling a transaction\n"
" back locally is ineffective (someone else may already have pulled\n"
" the changes). Furthermore, a race is possible with readers of the\n"
" repository; for example an in-progress pull from the repository\n"
" may fail if a rollback is performed.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"print the root (top) of the current working dir\n"
"\n"
" Print the root directory of the current repository.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"export the repository via HTTP\n"
"\n"
" Start a local HTTP repository browser and pull server.\n"
"\n"
" By default, the server logs accesses to stdout and errors to\n"
" stderr. Use the \"-A\" and \"-E\" options to log to files.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 "eksporter arkivet via HTTP\n"
"\n"
" Start en lokal HTTP arkivbrowser og -server.\n"
"\n"
" Som standard logger serveren forespørgsler til stdout og fejl til\n"
" stderr. Brug \"-A\" og \"-E\" tilvalgene til at logge til filer.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "listening at http://%s%s/%s (bound to %s:%d)\n"
msgstr "lytter på http://%s%s/%s (bundet til %s:%d)\n"
msgid ""
"show changed files in the working directory\n"
"\n"
" Show status of files in the repository. If names are given, only\n"
" files that match are shown. Files that are clean or ignored or\n"
" source of a copy/move operation, are not listed unless -c (clean),\n"
" -i (ignored), -C (copies) or -A is given. Unless options described\n"
" with \"show only ...\" are given, the options -mardu are used.\n"
"\n"
" Option -q/--quiet hides untracked (unknown and ignored) files\n"
" unless explicitly requested with -u/--unknown or -i/-ignored.\n"
"\n"
" NOTE: status may appear to disagree with diff if permissions have\n"
" changed or a merge has occurred. The standard diff format does not\n"
" report permission changes and diff only reports changes relative\n"
" to one merge parent.\n"
"\n"
" If one revision is given, it is used as the base revision.\n"
" If two revisions are given, the difference between them is shown.\n"
"\n"
" The codes used to show the status of files are:\n"
" M = modified\n"
" A = added\n"
" R = removed\n"
" C = clean\n"
" ! = deleted, but still tracked\n"
" ? = not tracked\n"
" I = ignored\n"
" = the previous added file was copied from here\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 "vis ændrede filer i arbejdskataloget\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 "\n"
" Vis status for filer i arkivet. Hvis der angivet navne, så vil kun\n"
" disse filer blive vist. Filer som er rene eller ignorerede eller\n"
" kilden i en kopierings/flytnings operation vises ikke med mindre\n"
" -c (clean), -i (ignored), -C (copies) eller -A er angivet. Med\n"
" mindre tilvalgene beskrevet med \"vis kun ...\" bruges, så bruges\n"
" -mardu tilvalgene.\n"
"\n"
" Tilvalget -q/--quiet skjuler filer som ikke bliver fulgt (ukendte\n"
" eller ignorerede filer) med mindre disse eksplicit vælges med\n"
" -u/--unknown eller -i/--ignored.\n"
"\n"
" BEMÆRK: status kan tilsyneladende være forskellig fra diff hvis\n"
" rettigheder er blevet ændret eller hvis en sammenføjning har\n"
" fundet sted. Det normale diff-format rapporterer ikke ændringer i\n"
" rettigheder og diff rapporterer kun ænringer relativt til en\n"
" sammenføjningsforældre.\n"
"\n"
" Hvis der angivet en revision bruges denne som en basisrevision.\n"
" Hvis der angives to revisioner, da vises forskellene mellem dem.\n"
"\n"
" Koderne som bruges til at vise status for filerne er:\n"
" M = ændret\n"
" A = tilføjet\n"
" R = fjernet\n"
" C = ren\n"
" ! = slettet, men følges stadig\n"
" ? = følges ikke\n"
" I = ignoreret\n"
" = den foregående fil blev kopieret herfra\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid ""
"add one or more tags for the current or given revision\n"
"\n"
" Name a particular revision using <name>.\n"
"\n"
" Tags are used to name particular revisions of the repository and are\n"
" very useful to compare different revisions, to go back to significant\n"
" earlier versions or to mark branch points as releases, etc.\n"
"\n"
" If no revision is given, the parent of the working directory is used,\n"
" or tip if no revision is checked out.\n"
"\n"
" To facilitate version control, distribution, and merging of tags,\n"
" they are stored as a file named \".hgtags\" which is managed\n"
" similarly to other project files and can be hand-edited if\n"
" necessary. The file '.hg/localtags' is used for local tags (not\n"
" shared among repositories).\n"
"\n"
" See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
" "
msgstr ""
msgid "tag names must be unique"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "the name '%s' is reserved"
msgstr ""
msgid "--rev and --remove are incompatible"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "tag '%s' does not exist"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "tag '%s' is not a %s tag"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Removed tag %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "tag '%s' already exists (use -f to force)"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Added tag %s for changeset %s"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "Tilføjede mærkat %s til ændring %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid ""
"list repository tags\n"
"\n"
" This lists both regular and local tags. When the -v/--verbose switch\n"
" is used, a third column \"local\" is printed for local tags.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 "vis arkivmærkater\n"
"\n"
" Viser både normale og lokale mærkater. Når -v/--verbose flaget\n"
" bruges, udskrives en tredje kolonne \"local\" for lokale mærkater.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid ""
"show the tip revision\n"
"\n"
" The tip revision (usually just called the tip) is the most\n"
" recently added changeset in the repository, the most recently\n"
" changed head.\n"
"\n"
" If you have just made a commit, that commit will be the tip. If\n"
" you have just pulled changes from another repository, the tip of\n"
" that repository becomes the current tip. The \"tip\" tag is special\n"
" and cannot be renamed or assigned to a different changeset.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"apply one or more changegroup files\n"
"\n"
" Apply one or more compressed changegroup files generated by the\n"
" bundle command.\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"update working directory\n"
"\n"
" Update the repository's working directory to the specified revision,\n"
" or the tip of the current branch if none is specified. Use null as\n"
" the revision to remove the working copy (like 'hg clone -U').\n"
"\n"
" When the working dir contains no uncommitted changes, it will be\n"
" replaced by the state of the requested revision from the repo. When\n"
" the requested revision is on a different branch, the working dir\n"
" will additionally be switched to that branch.\n"
"\n"
" When there are uncommitted changes, use option -C to discard them,\n"
" forcibly replacing the state of the working dir with the requested\n"
" revision.\n"
"\n"
" When there are uncommitted changes and option -C is not used, and\n"
" the parent revision and requested revision are on the same branch,\n"
" and one of them is an ancestor of the other, then the new working\n"
" directory will contain the requested revision merged with the\n"
" uncommitted changes. Otherwise, the update will fail with a\n"
" suggestion to use 'merge' or 'update -C' instead.\n"
"\n"
" If you want to update just one file to an older revision, use revert.\n"
"\n"
" See 'hg help dates' for a list of formats valid for --date.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 "opdater arbejdskataloget\n"
"\n"
" Opdater arkivets arbejdskatalog til den angivne revision, eller\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " spidsen af den nuværende gren hvis ingen revision er angivet. Brug\n"
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 " null som revision for at fjerne arbejdskataloget (ligesom 'hg\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " clone -U').\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 " Hvis arbejdskataloget ikke indeholder nogen uarkiverede ændringer,\n"
" da vil det blive erstattet af den ønskede revision fra arkivet.\n"
" Hvis den ønskede revision er på en anden gren, så vil\n"
" arbejdskataloget yderligere blive skiftet til denne gren.\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 "\n"
" Hvis der er uarkiverede ændringer kan -C tilvalget bruges for at\n"
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 " kassere dem og sætte tilstanden af arbejdskataloget lig tilstanden\n"
" i den ønskede revision.\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 "\n"
" Hvis der er uarkiverede ændringer, og -C tilvalget ikke bruges, og\n"
" forældrerevisionen og den ønskede revision begge er på samme gren,\n"
" og en af dem er en forfar til den anden, så vil det nye\n"
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 " arbejdskatalog indeholde den ønskede revision sammenføjet med de\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " uarkiverede ændringer. Ellers vil opdateringen fejle med et\n"
" forslag til at bruge 'merge' eller 'update -C' i stedet.\n"
"\n"
" Hvis du vil opdatere blot en enkelt fil til en ældre revision,\n"
" brug da revert.\n"
"\n"
" Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til --date.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid ""
"verify the integrity of the repository\n"
"\n"
" Verify the integrity of the current repository.\n"
"\n"
" This will perform an extensive check of the repository's\n"
" integrity, validating the hashes and checksums of each entry in\n"
" the changelog, manifest, and tracked files, as well as the\n"
" integrity of their crosslinks and indices.\n"
" "
msgstr ""
msgid "output version and copyright information"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Mercurial Distributed SCM (version %s)\n"
msgstr "Mercurial Distributed SCM (version %s)\n"
msgid ""
"\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 "Copyright (C) 2005-2009 Matt Mackall <mpm@selenic.com> and others\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
msgid "repository root directory or symbolic path name"
msgstr ""
msgid "change working directory"
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 msgstr "skift arbejdskatalog"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "do not prompt, assume 'yes' for any required answers"
msgstr "spørg ikke, antag alle svar er 'ja'"
msgid "suppress output"
msgstr "undertryk output"
msgid "enable additional output"
msgstr ""
msgid "set/override config option"
msgstr ""
msgid "enable debugging output"
msgstr ""
msgid "start debugger"
msgstr ""
msgid "set the charset encoding"
msgstr ""
msgid "set the charset encoding mode"
msgstr ""
msgid "print improved command execution profile"
msgstr ""
msgid "print traceback on exception"
msgstr ""
msgid "time how long the command takes"
msgstr ""
msgid "print command execution profile"
msgstr ""
msgid "output version information and exit"
msgstr ""
msgid "display help and exit"
msgstr ""
msgid "do not perform actions, just print output"
msgstr "udfør ingen handlinger, udskriv kun outputttet"
msgid "specify ssh command to use"
msgstr "specificer ssh kommandoen som skal bruges"
msgid "specify hg command to run on the remote side"
msgstr ""
msgid "include names matching the given patterns"
msgstr "inkluder navne som matcher det givne mønster"
msgid "exclude names matching the given patterns"
msgstr "ekskluder navne som matcher det givne mønster"
msgid "use <text> as commit message"
Martin Geisler
i18n: add Danish translation for "commit"
r7842 msgstr "brug <tekst> som arkiveringsbesked"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "read commit message from <file>"
Martin Geisler
i18n: add Danish translation for "commit"
r7842 msgstr "læs arkiveringsbeskeden fra <fil>"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "record datecode as commit date"
msgstr ""
msgid "record user as committer"
msgstr ""
msgid "display using template map file"
msgstr ""
msgid "display with template"
msgstr ""
msgid "do not show merges"
msgstr ""
msgid "treat all files as text"
msgstr "behandl alle filer som tekst"
msgid "don't include dates in diff headers"
msgstr ""
msgid "show which function each change is in"
msgstr ""
msgid "ignore white space when comparing lines"
msgstr ""
msgid "ignore changes in the amount of white space"
msgstr ""
msgid "ignore changes whose lines are all blank"
msgstr ""
msgid "number of lines of context to show"
msgstr ""
msgid "guess renamed files by similarity (0<=s<=100)"
msgstr ""
msgid "[OPTION]... [FILE]..."
msgstr ""
msgid "annotate the specified revision"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "annotér den angivne revision"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "follow file copies and renames"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "følg kopier og omdøbninger"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "list the author (long with -v)"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "vis forfatteren (lang med -v)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "list the date (short with -q)"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "vis datoen (kort med -q)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "list the revision number (default)"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "vis revisionsnummeret (standard)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "list the changeset"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "vis ændringen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show line number at the first appearance"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "vil linienummeret for den første forekomst"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[-r REV] [-f] [-a] [-u] [-d] [-n] [-c] [-l] FILE..."
msgstr ""
msgid "do not pass files through decoders"
msgstr ""
msgid "directory prefix for files in archive"
msgstr ""
msgid "revision to distribute"
msgstr ""
msgid "type of distribution to create"
msgstr ""
msgid "[OPTION]... DEST"
msgstr ""
msgid "merge with old dirstate parent after backout"
msgstr ""
msgid "parent to choose when backing out merge"
msgstr ""
msgid "revision to backout"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "revision som skal bakkes ud"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[OPTION]... [-r] REV"
msgstr ""
msgid "reset bisect state"
msgstr "nulstil bisect"
msgid "mark changeset good"
msgstr "marker ændring som god"
msgid "mark changeset bad"
msgstr "marker ændring som dårlig"
msgid "skip testing changeset"
msgstr ""
msgid "use command to check changeset state"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "brug kommando for at tjekke tilstanden af ændringen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "do not update to target"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "undlad at opdatere til målet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[-gbsr] [-c CMD] [REV]"
msgstr ""
msgid "set branch name even if it shadows an existing branch"
msgstr ""
msgid "reset branch name to parent branch name"
msgstr ""
msgid "[-fC] [NAME]"
msgstr ""
msgid "show only branches that have unmerged heads"
msgstr ""
msgid "[-a]"
msgstr ""
msgid "run even when remote repository is unrelated"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "kør selv hvis fjernarkivet er urelateret"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "a changeset up to which you would like to bundle"
msgstr ""
msgid "a base changeset to specify instead of a destination"
msgstr ""
msgid "bundle all changesets in the repository"
msgstr ""
msgid "bundle compression type to use"
msgstr ""
msgid "[-f] [-a] [-r REV]... [--base REV]... FILE [DEST]"
msgstr ""
msgid "print output to file with formatted name"
msgstr ""
msgid "print the given revision"
msgstr ""
msgid "apply any matching decode filter"
msgstr ""
msgid "[OPTION]... FILE..."
msgstr ""
msgid "the clone will only contain a repository (no working copy)"
msgstr ""
msgid "a changeset you would like to have after cloning"
msgstr ""
msgid "[OPTION]... SOURCE [DEST]"
msgstr ""
msgid "mark new/missing files as added/removed before committing"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "mark a branch as closed, hiding it from the branch list"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "record a copy that has already occurred"
msgstr ""
msgid "forcibly copy over an existing managed file"
msgstr ""
msgid "[OPTION]... [SOURCE]... DEST"
msgstr ""
msgid "[INDEX] REV1 REV2"
msgstr ""
msgid "show the command options"
msgstr ""
msgid "[-o] CMD"
msgstr ""
msgid "try extended date formats"
msgstr ""
msgid "[-e] DATE [RANGE]"
msgstr ""
msgid "FILE REV"
msgstr ""
msgid "[PATH]"
msgstr ""
msgid "FILE"
msgstr ""
msgid "parent"
msgstr ""
msgid "file list"
msgstr ""
msgid "revision to rebuild to"
msgstr ""
msgid "[-r REV] [REV]"
msgstr ""
msgid "revision to debug"
msgstr ""
msgid "[-r REV] FILE"
msgstr ""
msgid "REV1 [REV2]"
msgstr ""
msgid "do not display the saved mtime"
msgstr ""
msgid "[OPTION]..."
msgstr ""
msgid "[OPTION]... [-r REV1 [-r REV2]] [FILE]..."
msgstr ""
msgid "diff against the second parent"
msgstr ""
msgid "[OPTION]... [-o OUTFILESPEC] REV..."
msgstr ""
msgid "end fields with NUL"
msgstr ""
msgid "print all revisions that match"
msgstr ""
msgid "follow changeset history, or file history across copies and renames"
msgstr ""
msgid "ignore case when matching"
msgstr ""
msgid "print only filenames and revs that match"
msgstr ""
msgid "print matching line numbers"
msgstr ""
msgid "search in given revision range"
msgstr ""
msgid "[OPTION]... PATTERN [FILE]..."
msgstr ""
msgid "show only heads which are descendants of rev"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "show only the active heads from open branches"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "[-r REV] [REV]..."
msgstr ""
msgid "[TOPIC]"
msgstr ""
msgid "identify the specified rev"
msgstr ""
msgid "show local revision number"
msgstr ""
msgid "show global revision id"
msgstr ""
msgid "show branch"
msgstr ""
msgid "show tags"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "vis mærkater"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[-nibt] [-r REV] [SOURCE]"
msgstr ""
msgid ""
"directory strip option for patch. This has the same\n"
"meaning as the corresponding patch option"
msgstr ""
msgid "base path"
msgstr ""
msgid "skip check for outstanding uncommitted changes"
msgstr ""
msgid "don't commit, just update the working directory"
msgstr ""
msgid "apply patch to the nodes from which it was generated"
msgstr ""
msgid "Use any branch information in patch (implied by --exact)"
msgstr ""
msgid "[OPTION]... PATCH..."
msgstr ""
msgid "show newest record first"
msgstr ""
msgid "file to store the bundles into"
msgstr ""
msgid "a specific revision up to which you would like to pull"
msgstr ""
msgid "[-p] [-n] [-M] [-f] [-r REV]... [--bundle FILENAME] [SOURCE]"
msgstr ""
msgid "[-e CMD] [--remotecmd CMD] [DEST]"
msgstr ""
msgid "search the repository as it stood at rev"
msgstr ""
msgid "end filenames with NUL, for use with xargs"
msgstr ""
msgid "print complete paths from the filesystem root"
msgstr ""
msgid "[OPTION]... [PATTERN]..."
msgstr ""
msgid "only follow the first parent of merge changesets"
msgstr ""
msgid "show revs matching date spec"
msgstr ""
msgid "show copied files"
msgstr ""
msgid "do case-insensitive search for a keyword"
msgstr ""
msgid "include revs where files were removed"
msgstr ""
msgid "show only merges"
msgstr ""
msgid "revs committed by user"
msgstr ""
msgid "show only changesets within the given named branch"
msgstr ""
msgid "do not display revision or any of its ancestors"
msgstr ""
msgid "[OPTION]... [FILE]"
msgstr ""
msgid "revision to display"
msgstr ""
msgid "[-r REV]"
msgstr ""
msgid "force a merge with outstanding changes"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "revision to merge"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "[-f] [[-r] REV]"
msgstr ""
msgid "a specific revision up to which you would like to push"
msgstr ""
msgid "[-M] [-p] [-n] [-f] [-r REV]... [DEST]"
msgstr ""
msgid "show parents from the specified rev"
msgstr ""
msgid "hg parents [-r REV] [FILE]"
msgstr ""
msgid "[NAME]"
msgstr ""
msgid "update to new tip if changesets were pulled"
msgstr ""
msgid "[-u] [-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [SOURCE]"
msgstr ""
msgid "force push"
msgstr ""
msgid "[-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [DEST]"
msgstr ""
msgid "record delete for missing files"
msgstr ""
msgid "remove (and delete) file even if added or modified"
msgstr ""
msgid "record a rename that has already occurred"
msgstr ""
msgid "[OPTION]... SOURCE... DEST"
msgstr ""
msgid "remerge all unresolved files"
msgstr ""
msgid "list state of files needing merge"
msgstr ""
msgid "mark files as resolved"
msgstr ""
msgid "unmark files as resolved"
msgstr ""
msgid "revert all changes when no arguments given"
msgstr ""
msgid "tipmost revision matching date"
msgstr ""
msgid "revision to revert to"
msgstr ""
msgid "do not save backup copies of files"
msgstr ""
msgid "[OPTION]... [-r REV] [NAME]..."
msgstr ""
msgid "name of access log file to write to"
msgstr ""
msgid "name of error log file to write to"
msgstr ""
msgid "port to listen on (default: 8000)"
msgstr ""
msgid "address to listen on (default: all interfaces)"
msgstr ""
msgid "prefix path to serve from (default: server root)"
msgstr ""
msgid "name to show in web pages (default: working dir)"
msgstr ""
msgid "name of the webdir config file (serve more than one repo)"
msgstr ""
msgid "for remote clients"
msgstr ""
msgid "web templates to use"
msgstr ""
msgid "template style to use"
msgstr ""
msgid "use IPv6 in addition to IPv4"
msgstr ""
msgid "SSL certificate file"
msgstr ""
msgid "show untrusted configuration options"
msgstr ""
msgid "[-u] [NAME]..."
msgstr ""
msgid "show status of all files"
msgstr ""
msgid "show only modified files"
msgstr ""
msgid "show only added files"
msgstr ""
msgid "show only removed files"
msgstr ""
msgid "show only deleted (but tracked) files"
msgstr ""
msgid "show only files without changes"
msgstr ""
msgid "show only unknown (not tracked) files"
msgstr ""
msgid "show only ignored files"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "hide status prefix"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "show source of copied files"
msgstr ""
msgid "show difference from revision"
msgstr ""
msgid "replace existing tag"
msgstr ""
msgid "make the tag local"
msgstr ""
msgid "revision to tag"
msgstr ""
msgid "remove a tag"
msgstr ""
msgid "[-l] [-m TEXT] [-d DATE] [-u USER] [-r REV] NAME..."
msgstr ""
msgid "[-p]"
msgstr ""
msgid "update to new tip if changesets were unbundled"
msgstr ""
msgid "[-u] FILE..."
msgstr ""
msgid "overwrite locally modified files (no backup)"
msgstr ""
msgid "[-C] [-d DATE] [[-r] REV]"
msgstr ""
msgid "not found in manifest"
msgstr ""
msgid "branch name not in UTF-8!"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid " searching for copies back to rev %d\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr " søger efter kopier tilbage til revision %d\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
" unmatched files in local:\n"
" %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
" unmatched files in other:\n"
" %s\n"
msgstr ""
msgid " all copies found (* = to merge, ! = divergent):\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid " %s -> %s %s\n"
msgstr ""
msgid " checking for directory renames\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid " dir %s -> %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid " file %s -> %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "'\\n' and '\\r' disallowed in filenames: %r"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "directory %r already in dirstate"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "file %r in dirstate clashes with %r"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "not in dirstate: %s\n"
msgstr ""
msgid "character device"
msgstr ""
msgid "block device"
msgstr ""
msgid "fifo"
msgstr ""
msgid "socket"
msgstr ""
msgid "directory"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s: unsupported file type (type is %s)\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "abort: %s\n"
msgstr "afbrudt: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"hg: command '%s' is ambiguous:\n"
" %s\n"
msgstr ""
"hg: kommandoen '%s' is tvetydig:\n"
" %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "timed out waiting for lock held by %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "lock held by %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "abort: %s: %s\n"
msgstr "afbrudt: %s: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "abort: could not lock %s: %s\n"
msgstr "afbrudt: kunne ikke låse %s: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "hg %s: %s\n"
msgstr "hg %s: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "hg: %s\n"
msgstr "hg: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "abort: %s!\n"
msgstr "afbrudt: %s!\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "abort: %s"
msgstr "afbrudt: %s"
msgid " empty string\n"
msgstr " tom streng\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "killed!\n"
msgstr "dræbt!\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "hg: unknown command '%s'\n"
msgstr "hg: ukendt kommando '%s'\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "abort: could not import module %s!\n"
msgstr "afbrudt: kunne ikke importere modul %s!\n"
msgid "(did you forget to compile extensions?)\n"
msgstr "(glemte du at kompilere udvidelserne?)\n"
msgid "(is your Python install correct?)\n"
msgstr "(er din Python installeret korrekt?)\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "abort: error: %s\n"
msgstr ""
msgid "broken pipe\n"
msgstr ""
msgid "interrupted!\n"
msgstr "standset!\n"
msgid ""
"\n"
"broken pipe\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "abort: out of memory\n"
msgstr "afbrudt: løbet tør for hukommelse\n"
msgid "** unknown exception encountered, details follow\n"
msgstr "** der opstod en ukendt fejl, detaljer følger\n"
msgid "** report bug details to http://www.selenic.com/mercurial/bts\n"
msgstr "** angiv fejldetaljer på http://www.selenic.com/mercurial/bts\n"
msgid "** or mercurial@selenic.com\n"
msgstr "** eller mercurial@selenic.com\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "** Mercurial Distributed SCM (version %s)\n"
msgstr "** Mercurial Distributed SCM (version %s)\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "** Extensions loaded: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "malformed --config option: %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "extension '%s' overrides commands: %s\n"
msgstr ""
msgid "Option --config may not be abbreviated!"
msgstr ""
msgid "Option --cwd may not be abbreviated!"
msgstr ""
msgid ""
"Option -R has to be separated from other options (i.e. not -qR) and --"
"repository may only be abbreviated as --repo!"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Time: real %.3f secs (user %.3f+%.3f sys %.3f+%.3f)\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "repository '%s' is not local"
msgstr ""
msgid "invalid arguments"
msgstr ""
msgid "exception raised - generating profile anyway\n"
msgstr ""
msgid ""
"lsprof not available - install from http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/"
"misc/lsprof/"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "*** failed to import extension %s from %s: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "*** failed to import extension %s: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "couldn't find merge tool %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "tool %s can't handle symlinks\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "tool %s can't handle binary\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "tool %s requires a GUI\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "picked tool '%s' for %s (binary %s symlink %s)\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
" no tool found to merge %s\n"
"keep (l)ocal or take (o)ther?"
msgstr ""
msgid "[lo]"
msgstr ""
msgid "l"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "merging %s and %s to %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "merging %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "my %s other %s ancestor %s\n"
msgstr ""
msgid " premerge successful\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
" output file %s appears unchanged\n"
"was merge successful (yn)?"
msgstr ""
msgid "[yn]"
msgstr ""
msgid "n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "merging %s failed!\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Inconsistent state, %s:%s is good and bad"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unknown bisect kind %s"
msgstr ""
msgid "Date Formats"
msgstr "Datoformater"
msgid ""
"\n"
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 " Some commands allow the user to specify a date, e.g.:\n"
" * backout, commit, import, tag: Specify the commit date.\n"
" * log, revert, update: Select revision(s) by date.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
" Many date formats are valid. Here are some examples:\n"
"\n"
" \"Wed Dec 6 13:18:29 2006\" (local timezone assumed)\n"
" \"Dec 6 13:18 -0600\" (year assumed, time offset provided)\n"
" \"Dec 6 13:18 UTC\" (UTC and GMT are aliases for +0000)\n"
" \"Dec 6\" (midnight)\n"
" \"13:18\" (today assumed)\n"
" \"3:39\" (3:39AM assumed)\n"
" \"3:39pm\" (15:39)\n"
" \"2006-12-06 13:18:29\" (ISO 8601 format)\n"
" \"2006-12-6 13:18\"\n"
" \"2006-12-6\"\n"
" \"12-6\"\n"
" \"12/6\"\n"
" \"12/6/6\" (Dec 6 2006)\n"
"\n"
" Lastly, there is Mercurial's internal format:\n"
"\n"
" \"1165432709 0\" (Wed Dec 6 13:18:29 2006 UTC)\n"
"\n"
" This is the internal representation format for dates. unixtime is\n"
" the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00 UTC). offset\n"
" is the offset of the local timezone, in seconds west of UTC (negative\n"
" if the timezone is east of UTC).\n"
"\n"
" The log command also accepts date ranges:\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " \"<{datetime}\" - at or before a given date/time\n"
" \">{datetime}\" - on or after a given date/time\n"
" \"{datetime} to {datetime}\" - a date range, inclusive\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " \"-{days}\" - within a given number of days of today\n"
" "
msgstr ""
"\n"
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 " Nogle kommandoer tillader brugeren at specificere en dato, f.eks.:\n"
" * backout, commit, import, tag: specificer commit-datoen.\n"
" * log, revert, update: vælg revisioner efter dato.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
" Der er mange gyldige datoformater. Her er nogle eksempler:\n"
"\n"
" \"Wed Dec 6 13:18:29 2006\" (antager lokal tidszone)\n"
" \"Dec 6 13:18 -0600\" (antager år, tidszone er angivet)\n"
" \"Dec 6 13:18 UTC\" (UTC og GMT er aliaser for +0000)\n"
" \"Dec 6\" (midnat)\n"
" \"13:18\" (antager dags dato)\n"
" \"3:39\"\n"
" \"3:39pm\" (15:39)\n"
" \"2006-12-06 13:18:29\" (ISO 8601 format)\n"
" \"2006-12-6 13:18\"\n"
" \"2006-12-6\"\n"
" \"12-6\"\n"
" \"12/6\"\n"
" \"12/6/6\" (6. dec. 2006)\n"
"\n"
" Endelig er der Mercurials interne format:\n"
"\n"
" \"1165432709 0\" (Ons 6. dec. 13:18:29 2006 UTC)\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 " Dette er den interne repræsentation af datoer. unixtime er\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " antallet af sekunder siden begyndelsen af epoken (1970-01-01 00:00\n"
" UTC). offset er den lokale tidszone, angivet i antal sekunder vest\n"
" for UTC (negativ hvis tidszonen er øst for UTC).\n"
"\n"
" Kommandoen log accepterer også datointervaller:\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: updated fuzzy Danish translations
r7840 " \"<{date}\" - på eller før den angivne dato/tidspunkt\n"
" \">{date}\" - på eller efter den angivne dato/tidspunkt\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " \"{date} to {date}\" - et datointerval, inklusiv endepunkterne\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 " \"-{days}\" - indenfor et angivet antal dage, fra dags dato\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgid "File Name Patterns"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
" Mercurial accepts several notations for identifying one or more\n"
" files at a time.\n"
"\n"
" By default, Mercurial treats filenames as shell-style extended\n"
" glob patterns.\n"
"\n"
" Alternate pattern notations must be specified explicitly.\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " To use a plain path name without any pattern matching, start it\n"
" with \"path:\". These path names must completely match starting at\n"
" the current repository root.\n"
"\n"
" To use an extended glob, start a name with \"glob:\". Globs are\n"
" rooted at the current directory; a glob such as \"*.c\" will only\n"
" match files in the current directory ending with \".c\".\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
" The supported glob syntax extensions are \"**\" to match any string\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " across path separators and \"{a,b}\" to mean \"a or b\".\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
" To use a Perl/Python regular expression, start a name with \"re:\".\n"
" Regexp pattern matching is anchored at the root of the repository.\n"
"\n"
" Plain examples:\n"
"\n"
" path:foo/bar a name bar in a directory named foo in the root of\n"
" the repository\n"
" path:path:name a file or directory named \"path:name\"\n"
"\n"
" Glob examples:\n"
"\n"
" glob:*.c any name ending in \".c\" in the current directory\n"
" *.c any name ending in \".c\" in the current directory\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " **.c any name ending in \".c\" in any subdirectory of the\n"
" current directory including itself.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " foo/*.c any name ending in \".c\" in the directory foo\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " foo/**.c any name ending in \".c\" in any subdirectory of foo\n"
" including itself.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
" Regexp examples:\n"
"\n"
" re:.*\\.c$ any name ending in \".c\", anywhere in the repository\n"
"\n"
" "
msgstr ""
msgid "Environment Variables"
msgstr "Miljøvariable"
msgid ""
"\n"
"HG::\n"
" Path to the 'hg' executable, automatically passed when running hooks,\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " extensions or external tools. If unset or empty, this is the hg\n"
" executable's name if it's frozen, or an executable named 'hg'\n"
" (with %PATHEXT% [defaulting to COM/EXE/BAT/CMD] extensions on\n"
" Windows) is searched.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
"HGEDITOR::\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " This is the name of the editor to run when committing. See EDITOR.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
" (deprecated, use .hgrc)\n"
"\n"
"HGENCODING::\n"
" This overrides the default locale setting detected by Mercurial.\n"
" This setting is used to convert data including usernames,\n"
" changeset descriptions, tag names, and branches. This setting can\n"
" be overridden with the --encoding command-line option.\n"
"\n"
"HGENCODINGMODE::\n"
" This sets Mercurial's behavior for handling unknown characters\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " while transcoding user input. The default is \"strict\", which\n"
" causes Mercurial to abort if it can't map a character. Other\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " settings include \"replace\", which replaces unknown characters, and\n"
" \"ignore\", which drops them. This setting can be overridden with\n"
" the --encodingmode command-line option.\n"
"\n"
"HGMERGE::\n"
" An executable to use for resolving merge conflicts. The program\n"
" will be executed with three arguments: local file, remote file,\n"
" ancestor file.\n"
"\n"
" (deprecated, use .hgrc)\n"
"\n"
"HGRCPATH::\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " A list of files or directories to search for hgrc files. Item\n"
" separator is \":\" on Unix, \";\" on Windows. If HGRCPATH is not set,\n"
" platform default search path is used. If empty, only the .hg/hgrc\n"
" from the current repository is read.\n"
"\n"
" For each element in HGRCPATH:\n"
" * if it's a directory, all directories ending with .rc are added\n"
" * otherwise, the directory itself will be added\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
"HGUSER::\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " This is the string used as the author of a commit. If not set,\n"
" available values will be considered in this order:\n"
"\n"
" * HGUSER (deprecated)\n"
" * hgrc files from the HGRCPATH\n"
" * EMAIL\n"
" * interactive prompt\n"
" * LOGNAME (with '@hostname' appended)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
" (deprecated, use .hgrc)\n"
"\n"
"EMAIL::\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " May be used as the author of a commit; see HGUSER.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
"LOGNAME::\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " May be used as the author of a commit; see HGUSER.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
"VISUAL::\n"
" This is the name of the editor to use when committing. See EDITOR.\n"
"\n"
"EDITOR::\n"
" Sometimes Mercurial needs to open a text file in an editor\n"
" for a user to modify, for example when writing commit messages.\n"
" The editor it uses is determined by looking at the environment\n"
" variables HGEDITOR, VISUAL and EDITOR, in that order. The first\n"
" non-empty one is chosen. If all of them are empty, the editor\n"
" defaults to 'vi'.\n"
"\n"
"PYTHONPATH::\n"
" This is used by Python to find imported modules and may need to be set\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " appropriately if this Mercurial is not installed system-wide.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
msgid "Specifying Single Revisions"
msgstr "Angivning af en enkelt revision"
msgid ""
"\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " Mercurial supports several ways to specify individual\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " revisions.\n"
"\n"
" A plain integer is treated as a revision number. Negative\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " integers are treated as toplogical offsets from the tip, with\n"
" -1 denoting the tip. As such, negative numbers are only useful\n"
" if you've memorized your local tree numbers and want to save\n"
" typing a single digit. This editor suggests copy and paste.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
" A 40-digit hexadecimal string is treated as a unique revision\n"
" identifier.\n"
"\n"
" A hexadecimal string less than 40 characters long is treated as a\n"
" unique revision identifier, and referred to as a short-form\n"
" identifier. A short-form identifier is only valid if it is the\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " prefix of exactly one full-length identifier.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
" Any other string is treated as a tag name, which is a symbolic\n"
" name associated with a revision identifier. Tag names may not\n"
" contain the \":\" character.\n"
"\n"
" The reserved name \"tip\" is a special tag that always identifies\n"
" the most recent revision.\n"
"\n"
" The reserved name \"null\" indicates the null revision. This is the\n"
" revision of an empty repository, and the parent of revision 0.\n"
"\n"
" The reserved name \".\" indicates the working directory parent. If\n"
" no working directory is checked out, it is equivalent to null.\n"
" If an uncommitted merge is in progress, \".\" is the revision of\n"
" the first parent.\n"
" "
msgstr ""
msgid "Specifying Multiple Revisions"
msgstr "Angivning af flere revisioner"
msgid ""
"\n"
" When Mercurial accepts more than one revision, they may be\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " specified individually, or provided as a topologically continuous\n"
" range, separated by the \":\" character.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
" The syntax of range notation is [BEGIN]:[END], where BEGIN and END\n"
" are revision identifiers. Both BEGIN and END are optional. If\n"
" BEGIN is not specified, it defaults to revision number 0. If END\n"
" is not specified, it defaults to the tip. The range \":\" thus\n"
" means \"all revisions\".\n"
"\n"
" If BEGIN is greater than END, revisions are treated in reverse\n"
" order.\n"
"\n"
" A range acts as a closed interval. This means that a range of 3:5\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " gives 3, 4 and 5. Similarly, a range of 9:6 gives 9, 8, 7, and 6.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
msgid "Diff Formats"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
" Mercurial's default format for showing changes between two versions\n"
" of a file is compatible with the unified format of GNU diff, which\n"
" can be used by GNU patch and many other standard tools.\n"
"\n"
" While this standard format is often enough, it does not encode the\n"
" following information:\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " - executable status and other permission bits\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " - copy or rename information\n"
" - changes in binary files\n"
" - creation or deletion of empty files\n"
"\n"
" Mercurial also supports the extended diff format from the git VCS\n"
" which addresses these limitations. The git diff format is not\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " produced by default because a few widespread tools still do not\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " understand this format.\n"
"\n"
" This means that when generating diffs from a Mercurial repository\n"
" (e.g. with \"hg export\"), you should be careful about things like\n"
" file copies and renames or other things mentioned above, because\n"
" when applying a standard diff to a different repository, this extra\n"
" information is lost. Mercurial's internal operations (like push and\n"
" pull) are not affected by this, because they use an internal binary\n"
" format for communicating changes.\n"
"\n"
" To make Mercurial produce the git extended diff format, use the\n"
" --git option available for many commands, or set 'git = True' in the\n"
" [diff] section of your hgrc. You do not need to set this option when\n"
" importing diffs in this format or using them in the mq extension.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "Template Usage"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
" Mercurial allows you to customize output of commands through\n"
" templates. You can either pass in a template from the command line,\n"
" via the --template option, or select an existing template-style (--"
"style).\n"
"\n"
" You can customize output for any \"log-like\" command: log, outgoing,\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " incoming, tip, parents, heads and glog.\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 "\n"
" Three styles are packaged with Mercurial: default (the style used\n"
" when no explicit preference is passed), compact and changelog. Usage:\n"
"\n"
" $ hg log -r1 --style changelog\n"
"\n"
" A template is a piece of text, with markup to invoke variable "
"expansion:\n"
"\n"
" $ hg log -r1 --template \"{node}\\n\"\n"
" b56ce7b07c52de7d5fd79fb89701ea538af65746\n"
"\n"
" Strings in curly braces are called keywords. The availability of\n"
" keywords depends on the exact context of the templater. These keywords\n"
" are usually available for templating a log-like command:\n"
"\n"
" - author: String. The unmodified author of the changeset.\n"
" - branches: String. The name of the branch on which the changeset\n"
" was committed. Will be empty if the branch name was default.\n"
" - date: Date information. The date when the changeset was committed.\n"
" - desc: String. The text of the changeset description.\n"
" - files: List of strings. All files modified, added, or removed by\n"
" this changeset.\n"
" - file_adds: List of strings. Files added by this changeset.\n"
" - file_mods: List of strings. Files modified by this changeset.\n"
" - file_dels: List of strings. Files removed by this changeset.\n"
" - node: String. The changeset identification hash, as a 40-character\n"
" hexadecimal string.\n"
" - parents: List of strings. The parents of the changeset.\n"
" - rev: Integer. The repository-local changeset revision number.\n"
" - tags: List of strings. Any tags associated with the changeset.\n"
"\n"
" The \"date\" keyword does not produce human-readable output. If you\n"
" want to use a date in your output, you can use a filter to process it.\n"
" Filters are functions which return a string based on the input "
"variable.\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " You can also use a chain of filters to get the desired output:\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 "\n"
" $ hg tip --template \"{date|isodate}\\n\"\n"
" 2008-08-21 18:22 +0000\n"
"\n"
" List of filters:\n"
"\n"
" - addbreaks: Any text. Add an XHTML \"<br />\" tag before the end of\n"
" every line except the last.\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " - age: Date. Returns a human-readable date/time difference between\n"
" the given date/time and the current date/time.\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 " - basename: Any text. Treats the text as a path, and returns the\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " last component of the path after splitting by the path\n"
" separator (ignoring trailing seprators). For example,\n"
" \"foo/bar/baz\" becomes \"baz\" and \"foo/bar//\" becomes \"bar"
"\".\n"
" - date: Date. Returns a date in a Unix date format, including\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 " the timezone: \"Mon Sep 04 15:13:13 2006 0700\".\n"
" - domain: Any text. Finds the first string that looks like an email\n"
" address, and extracts just the domain component.\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " Example: 'User <user@example.com>' becomes 'example.com'.\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 " - email: Any text. Extracts the first string that looks like an email\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " address. Example: 'User <user@example.com>' becomes\n"
" 'user@example.com'.\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 " - escape: Any text. Replaces the special XML/XHTML characters \"&\",\n"
" \"<\" and \">\" with XML entities.\n"
" - fill68: Any text. Wraps the text to fit in 68 columns.\n"
" - fill76: Any text. Wraps the text to fit in 76 columns.\n"
" - firstline: Any text. Returns the first line of text.\n"
" - hgdate: Date. Returns the date as a pair of numbers:\n"
" \"1157407993 25200\" (Unix timestamp, timezone offset).\n"
" - isodate: Date. Returns the date in ISO 8601 format.\n"
" - obfuscate: Any text. Returns the input text rendered as a sequence\n"
" of XML entities.\n"
" - person: Any text. Returns the text before an email address.\n"
" - rfc822date: Date. Returns a date using the same format used\n"
" in email headers.\n"
" - short: Changeset hash. Returns the short form of a changeset hash,\n"
" i.e. a 12-byte hexadecimal string.\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " - shortdate: Date. Returns a date like \"2006-09-18\".\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 " - strip: Any text. Strips all leading and trailing whitespace.\n"
" - tabindent: Any text. Returns the text, with every line except the\n"
" first starting with a tab character.\n"
" - urlescape: Any text. Escapes all \"special\" characters. For example,\n"
" \"foo bar\" becomes \"foo%20bar\".\n"
" - user: Any text. Returns the user portion of an email address.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 msgid "Url Paths"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "URL-stier"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711
msgid ""
"\n"
" Valid URLs are of the form:\n"
"\n"
" local/filesystem/path (or file://local/filesystem/path)\n"
" http://[user[:pass]@]host[:port]/[path]\n"
" https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]\n"
" ssh://[user[:pass]@]host[:port]/[path]\n"
"\n"
" Paths in the local filesystem can either point to Mercurial\n"
" repositories or to bundle files (as created by 'hg bundle' or\n"
" 'hg incoming --bundle').\n"
"\n"
" An optional identifier after # indicates a particular branch, tag,\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " or changeset to use from the remote repository.\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 "\n"
" Some features, such as pushing to http:// and https:// URLs are\n"
" only possible if the feature is explicitly enabled on the\n"
" remote Mercurial server.\n"
"\n"
" Some notes about using SSH with Mercurial:\n"
" - SSH requires an accessible shell account on the destination machine\n"
" and a copy of hg in the remote path or specified with as remotecmd.\n"
" - path is relative to the remote user's home directory by default.\n"
" Use an extra slash at the start of a path to specify an absolute "
"path:\n"
" ssh://example.com//tmp/repository\n"
" - Mercurial doesn't use its own compression via SSH; the right thing\n"
" to do is to configure it in your ~/.ssh/config, e.g.:\n"
" Host *.mylocalnetwork.example.com\n"
" Compression no\n"
" Host *\n"
" Compression yes\n"
" Alternatively specify \"ssh -C\" as your ssh command in your hgrc or\n"
" with the --ssh command line option.\n"
"\n"
" These urls can all be stored in your hgrc with path aliases under the\n"
" [paths] section like so:\n"
" [paths]\n"
" alias1 = URL1\n"
" alias2 = URL2\n"
" ...\n"
"\n"
" You can then use the alias for any command that uses a url (for example\n"
" 'hg pull alias1' would pull from the 'alias1' path).\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " Two path aliases are special because they are used as defaults\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 " when you do not provide the url to a command:\n"
"\n"
" default:\n"
" When you create a repository with hg clone, the clone command saves\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " the location of the source repository as the new repository's\n"
" 'default' path. This is then used when you omit path from push-\n"
" and pull-like commands (including in and out).\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 "\n"
" default-push:\n"
" The push command will look for a path named 'default-push', and\n"
" prefer it over 'default' if both are defined.\n"
" "
msgstr ""
#, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "destination directory: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "destination '%s' already exists"
msgstr ""
msgid ""
"src repository does not support revision lookup and so doesn't support clone "
"by revision"
msgstr ""
msgid "clone from remote to remote not supported"
msgstr ""
msgid "updating working directory\n"
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 msgstr "opdaterer arbejdskatalog\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "updated"
msgstr "opdateret"
msgid "merged"
msgstr "sammenføjet"
msgid "removed"
msgstr "fjernet"
msgid "unresolved"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "uløst"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%d files %s"
msgstr "%d filer %s"
msgid "use 'hg resolve' to retry unresolved file merges\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 msgid ""
"use 'hg resolve' to retry unresolved file merges or 'hg up --clean' to "
"abandon\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "(branch merge, don't forget to commit)\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "error reading %s/.hg/hgrc: %s\n"
msgstr ""
msgid "SSL support is unavailable"
msgstr "understøttelse for SSL er ikke tilstede"
msgid "IPv6 not available on this system"
msgstr "IPv6 er ikke til rådighed på dette system"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot start server at '%s:%d': %s"
msgstr "kan ikke starte server på '%s:%d': %s"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "calling hook %s: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s hook is invalid (\"%s\" not in a module)"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s hook is invalid (import of \"%s\" failed)"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s hook is invalid (\"%s\" is not defined)"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s hook is invalid (\"%s\" is not callable)"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "error: %s hook failed: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "error: %s hook raised an exception: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s hook failed"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "warning: %s hook failed\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "running hook %s: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s hook %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "warning: %s hook %s\n"
msgstr ""
msgid "connection ended unexpectedly"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "forbindelsen blev uventet afsluttet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unsupported URL component: \"%s\""
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "ikke-understøttet URL-komponent: \"%s\""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "using %s\n"
msgstr "bruger %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "capabilities: %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "kapaciteter: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "operation not supported over http"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "operationen understøttes ikke over http"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "sending %s command\n"
msgstr "sender %s kommando\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "sending %s bytes\n"
msgstr "sender %s bytes\n"
msgid "authorization failed"
msgstr "autorisation fejlede"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "http error while sending %s command\n"
msgstr ""
msgid "http error, possibly caused by proxy setting"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "real URL is %s\n"
msgstr "den rigtige URL er %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Requested URL: '%s'\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "'%s' does not appear to be an hg repository"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "'%s' sent a broken Content-Type header (%s)"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "'%s' uses newer protocol %s"
msgstr "'%s' bruger nyere protokol %s"
msgid "look up remote revision"
msgstr ""
msgid "unexpected response:"
msgstr ""
msgid "look up remote changes"
msgstr ""
msgid "push failed (unexpected response):"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "push failed: %s"
msgstr "skub fejlede: %s"
msgid "Python support for SSL and HTTPS is not installed"
msgstr ""
msgid "cannot create new http repository"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "kan ikke lave nyt http arkiv"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s: ignoring invalid syntax '%s'\n"
msgstr "%s: ignorerer ugyldig syntaks '%s'\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "skipping unreadable ignore file '%s': %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "repository %s not found"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "arkivet %s blev ikke fundet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "repository %s already exists"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "arkivet %s eksisterer allerede"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "requirement '%s' not supported"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%r cannot be used in a tag name"
msgstr ""
msgid "working copy of .hgtags is changed (please commit .hgtags manually)"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s, line %s: %s\n"
msgstr "%s, linie %s: %s\n"
msgid "cannot parse entry"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "node '%s' is not well formed"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "tag '%s' refers to unknown node"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unknown revision '%s'"
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 msgstr "ukendt revision '%s'"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "filtering %s through %s\n"
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 msgstr "filtrerer %s gennem %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "journal already exists - run hg recover"
msgstr ""
msgid "rolling back interrupted transaction\n"
msgstr ""
msgid "no interrupted transaction available\n"
msgstr ""
msgid "rolling back last transaction\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Named branch could not be reset, current branch still is: %s\n"
msgstr ""
msgid "no rollback information available\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "waiting for lock on %s held by %r\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "repository %s"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "arkiv %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "working directory of %s"
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 msgstr "arbejdskatalog for %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid " %s: searching for copy revision for %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid " %s: copy %s:%s\n"
msgstr ""
msgid "cannot partially commit a merge (do not specify files or patterns)"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s not tracked!\n"
msgstr ""
msgid "unresolved merge conflicts (see hg resolve)"
msgstr ""
msgid "nothing changed\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "trouble committing %s!\n"
msgstr ""
msgid "HG: Enter commit message. Lines beginning with 'HG:' are removed."
msgstr ""
msgid "empty commit message"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s does not exist!\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"%s: files over 10MB may cause memory and performance problems\n"
"(use 'hg revert %s' to unadd the file)\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s not added: only files and symlinks supported currently\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s already tracked!\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s not added!\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s still exists!\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s not removed!\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "copy failed: %s is not a file or a symbolic link\n"
msgstr ""
msgid "searching for changes\n"
msgstr "leder efter ændringer\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "examining %s:%s\n"
msgstr "undersøger %s:%s\n"
msgid "branch already found\n"
msgstr "gren er allerede fundet\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "found incomplete branch %s:%s\n"
msgstr "fandt ukomplet gren %s:%s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "found new changeset %s\n"
msgstr "fandt ny ændring %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "request %d: %s\n"
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 msgstr "forespørgsel %d: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "received %s:%s\n"
msgstr "modtog %s:%s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "narrowing %d:%d %s\n"
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 msgstr "indskrænker %d:%d %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "found new branch changeset %s\n"
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 msgstr "fandt ny forgreningsændring %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "narrowed branch search to %s:%s\n"
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 msgstr "indskrænker forgreningssøgning til %s:%s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "already have changeset "
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 msgstr "har allerede ændringen "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "warning: repository is unrelated\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "advarsel: arkivet er urelateret\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "repository is unrelated"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "arkivet er urelateret"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "found new changesets starting at "
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 msgstr "fandt nye ændringer startende ved "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%d total queries\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "%d forespørgsler i alt\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "common changesets up to "
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 msgstr "fælles ændringer op til "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "requesting all changes\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "anmoder om alle ændringer\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid ""
"Partial pull cannot be done because other repository doesn't support "
"changegroupsubset."
msgstr ""
msgid "abort: push creates new remote heads!\n"
msgstr ""
msgid "(did you forget to merge? use push -f to force)\n"
msgstr ""
msgid "note: unsynced remote changes!\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%d changesets found\n"
msgstr ""
msgid "list of changesets:\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "empty or missing revlog for %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "add changeset %s\n"
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 msgstr "tilføj ændring %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "adding changesets\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "tilføjer ændringer\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "received changelog group is empty"
msgstr ""
msgid "adding manifests\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "tilføjer manifester\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "adding file changes\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "tilføjer filændringer\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "adding %s revisions\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "tilføjer %s ændringer\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "received file revlog group is empty"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid " (%+d heads)"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr " (%+d hoveder)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "added %d changesets with %d changes to %d files%s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "tilføjede %d ændringer med %d ændringer i %d filer%s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "updating the branch cache\n"
msgstr ""
msgid "Unexpected response from remote server:"
msgstr ""
msgid "operation forbidden by server"
msgstr ""
msgid "locking the remote repository failed"
msgstr ""
msgid "the server sent an unknown error code"
msgstr ""
msgid "streaming all changes\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%d files to transfer, %s of data\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "adding %s (%s)\n"
msgstr "tilføjer %s (%s)\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "transferred %s in %.1f seconds (%s/sec)\n"
msgstr ""
msgid "no [smtp]host in hgrc - cannot send mail"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "sending mail: smtp host %s, port %s\n"
msgstr ""
msgid "can't use TLS: Python SSL support not installed"
msgstr ""
msgid "(using tls)\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "(authenticating to mail server as %s)\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "sending mail: %s\n"
msgstr ""
msgid "smtp specified as email transport, but no smtp host configured"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%r specified as email transport, but not in PATH"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "ignoring invalid sendcharset: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "invalid email address: %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "invalid local address: %s"
msgstr ""
msgid "'\\n' and '\\r' disallowed in filenames"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "failed to remove %s from manifest"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "diff context lines count must be an integer, not %r"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"untracked file in working directory differs from file in requested revision: "
"'%s'"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "case-folding collision between %s and %s"
msgstr ""
msgid "resolving manifests\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid " overwrite %s partial %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid " ancestor %s local %s remote %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
" conflicting flags for %s\n"
"(n)one, e(x)ec or sym(l)ink?"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
" local changed %s which remote deleted\n"
"use (c)hanged version or (d)elete?"
msgstr ""
msgid "[cd]"
msgstr ""
msgid "c"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"remote changed %s which local deleted\n"
"use (c)hanged version or leave (d)eleted?"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "preserving %s for resolve of %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "update failed to remove %s: %s!\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "getting %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "henter %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "moving %s to %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "getting %s to %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "warning: detected divergent renames of %s to:\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "branch %s not found"
msgstr ""
msgid "can't merge with ancestor"
msgstr ""
msgid "nothing to merge (use 'hg update' or check 'hg heads')"
msgstr ""
msgid "crosses branches (use 'hg merge' or 'hg update -C' to discard changes)"
msgstr ""
msgid "crosses branches (use 'hg merge' or 'hg update -C')"
msgstr ""
msgid "crosses named branches (use 'hg update -C' to discard changes)"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot create %s: destination already exists"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot create %s: unable to create destination directory"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "found patch at byte %d\n"
msgstr ""
msgid "patch generated by hg export\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unable to find '%s' for patching\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patching file %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "retter fil %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%d out of %d hunks FAILED -- saving rejects to file %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "bad hunk #%d %s (%d %d %d %d)"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "file %s already exists\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "filen %s eksisterer allerede\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Hunk #%d succeeded at %d %s(offset %d %s).\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Hunk #%d FAILED at %d\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "bad hunk #%d"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "bad hunk #%d old text line %d"
msgstr ""
msgid "could not extract binary patch"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "binary patch is %d bytes, not %d"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unable to strip away %d dirs from %s"
msgstr ""
msgid "undefined source and destination files"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "malformed patch %s %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unsupported parser state: %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch command failed: %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "no valid hunks found; trying with %r instead\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "saving bundle to %s\n"
msgstr ""
msgid "adding branch\n"
msgstr "tilføjer gren\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot %s; remote repository does not support the %r capability"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unknown compression type %r"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "index %s unknown flags %#04x for format v0"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "index %s unknown flags %#04x for revlogng"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "index %s unknown format %d"
msgstr ""
msgid "no node"
msgstr ""
msgid "ambiguous identifier"
msgstr ""
msgid "no match found"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "incompatible revision flag %x"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s not found in the transaction"
msgstr ""
msgid "unknown base"
msgstr ""
msgid "consistency error adding group"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s looks like a binary file."
msgstr ""
msgid "can only specify two labels."
msgstr ""
msgid "warning: conflicts during merge.\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "couldn't parse location %s"
msgstr ""
msgid "could not create remote repo"
msgstr ""
msgid "remote: "
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "fjern: "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "no suitable response from remote hg"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "push refused: %s"
msgstr ""
msgid "unsynced changes"
msgstr ""
msgid "cannot lock static-http repository"
msgstr ""
msgid "cannot create new static-http repository"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "invalid entry in fncache, line %s"
msgstr ""
msgid "scanning\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%d files, %d bytes to transfer\n"
msgstr "%d filer, skal overføre %d bytes\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "sending %s (%d bytes)\n"
msgstr ""
msgid "unmatched quotes"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "style not found: %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s:%s: parse error"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "template file %s: %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Error expanding '%s%%%s'"
msgstr ""
msgid "transaction abort!\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "failed to truncate %s\n"
msgstr ""
msgid "rollback completed\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Not trusting file %s from untrusted user %s, group %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"Failed to parse %s\n"
"%s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Ignored: %s\n"
msgstr "Ignoreret: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unable to open %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne %s: %s"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"failed to parse %s\n"
"%s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"Error in configuration section [%s] parameter '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Ignoring untrusted configuration option %s.%s = %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"Error in configuration section [%s]:\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "enter a commit username:"
Martin Geisler
i18n: add Danish translation for "commit"
r7842 msgstr "angiv et arkiveringsbrugernavn:"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "No username found, using '%s' instead\n"
msgstr "Fandt intet brugernavn, bruger '%s' istedet\n"
msgid "Please specify a username."
msgstr "Angiv venligst et brugernavn."
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "username %s contains a newline\n"
msgstr "brugernavn %s indeholder et linieskift\n"
msgid "unrecognized response\n"
msgstr ""
msgid "response expected"
msgstr ""
msgid "password: "
msgstr "kodeord: "
msgid "edit failed"
msgstr "redigering fejlede"
msgid "http authorization required"
msgstr ""
msgid "http authorization required\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "realm: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "user: %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "bruger: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "user:"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "bruger:"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "proxying through http://%s:%s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "http auth: user %s, password %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "http godkendelse: bruger %s, kodeord %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s, please check your locale settings"
msgstr "%s, tjek venligst dine sprogindstillinger"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "command '%s' failed: %s"
msgstr "kommandoen '%s' fejlede: %s"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "path contains illegal component: %s"
msgstr "stien indeholder ugyldig komponent: %s"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "path %r is inside repo %r"
msgstr "stien %r er inde i repo %r"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "path %r traverses symbolic link %r"
msgstr "stien %r følger symbolsk link %r"
msgid "Hardlinks not supported"
msgstr "Hardlinks er ikke supporteret"
msgid "user name not available - set USERNAME environment variable"
msgstr "der er ikke noget brugernavn - sæt USERNAME miljøvariabel"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "exited with status %d"
msgstr "afsluttede med status %d"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "killed by signal %d"
msgstr "dræbt af signal %d"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "stopped by signal %d"
msgstr "stoppet af signal %d"
msgid "invalid exit code"
msgstr "ugyldig returkode"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "could not symlink to %r: %s"
msgstr "kunne ikke lave et symbolsk link til %r: %s"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "invalid date: %r "
msgstr "ugyldig dato: %r "
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "date exceeds 32 bits: %d"
msgstr "dato overskrider 32 bit: %d"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "impossible time zone offset: %d"
msgstr "umuligt tidszone: %d"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "invalid day spec: %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%.0f GB"
msgstr "%.0f GB"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%.2f GB"
msgstr "%.2f GB"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%.0f MB"
msgstr "%.0f MB"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%.2f MB"
msgstr "%.2f MB"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%.0f KB"
msgstr "%.0f KB"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%.2f KB"
msgstr "%.2f KB"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%.0f bytes"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "%.0f byte"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cannot verify bundle or remote repos"
msgstr ""
msgid "interrupted"
msgstr "afbrudt"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "empty or missing %s"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "tom eller mangler %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "data length off by %d bytes"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "index contains %d extra bytes"
msgstr "indekset indeholder %d ekstra bytes"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "warning: `%s' uses revlog format 1"
msgstr "advarsel: '%s' bruger revlog format 1"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "warning: `%s' uses revlog format 0"
msgstr "advarsel: '%s' bruger revlog format 0"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "rev %d point to %s changeset %d"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid " (expected %s)"
msgstr " (forventede %s)"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unknown parent 1 %s of %s"
msgstr "ukendt forældre 1 %s til %s"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unknown parent 2 %s of %s"
msgstr "ukendt forældre 2 %s til %s"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "checking parents of %s"
msgstr "tjekkre forældrene til %s"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "duplicate revision %d (%d)"
msgstr "duplikeret revision %d (%d)"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "repository uses revlog format %d\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "arkivet bruger revlog format %d\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "checking changesets\n"
msgstr "tjekker ændringer\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unpacking changeset %s"
msgstr "udpakker ændring %s"
msgid "checking manifests\n"
msgstr ""
msgid "file without name in manifest"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "reading manifest delta %s"
msgstr ""
msgid "crosschecking files in changesets and manifests\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "changeset refers to unknown manifest %s"
msgstr ""
msgid "in changeset but not in manifest"
msgstr ""
msgid "in manifest but not in changeset"
msgstr ""
msgid "checking files\n"
msgstr "tjekker filer\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot decode filename '%s'"
msgstr "kan ikke dekode filnavn '%s'"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 #, python-format
msgid "broken revlog! (%s)"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "missing revlog!"
msgstr "manglende revlog!"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s not in manifests"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unpacked size is %s, %s expected"
msgstr "udpakket størrelse er %s, forventede %s"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unpacking %s"
msgstr "udpakker %s"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "empty or missing copy source revlog %s:%s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "warning: %s@%s: copy source revision is nullid %s:%s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "checking rename of %s"
msgstr "tjekker omdøbning af %s"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s in manifests not found"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "warning: orphan revlog '%s'"
msgstr "advarsel: forældreløs revlog '%s'"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%d files, %d changesets, %d total revisions\n"
msgstr "%d filer, %d ændringer, ialt %d revisioner\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%d warnings encountered!\n"
msgstr "mødte %d advarsler!\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%d integrity errors encountered!\n"
msgstr "fandt %d integritetsfejl!\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "(first damaged changeset appears to be %d)\n"
msgstr "(første beskadigede ændring er tilsyneladende %d)\n"