##// END OF EJS Templates
html: move "Submit a bug" to make it more clear that it is for RhodeCode, not the repo...
html: move "Submit a bug" to make it more clear that it is for RhodeCode, not the repo RhodeCode _could_ contain a bug tracker and this link _could_ be for filing bugs for the hosted projects. Moving the link to the RhodeCode info makes it more clear that it is for RhodeCode bugs. The server instance is however something local, not directly related to the upstream.

File last commit:

r3690:b2332bfb beta
r3779:e61a656b beta
Show More
rhodecode.po
4607 lines | 126.2 KiB | application/x-gettext | GettextLexer
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 # Chinese (Taiwan) translations for RhodeCode.
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
update i18n
r3690 "POT-Creation-Date: 2013-04-05 10:17-0700\n"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 "PO-Revision-Date: 2012-05-09 22:23+0800\n"
"Last-Translator: Nansen <nansenat16@gmail.com>\n"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 "Language-Team: zh_TW <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/changelog.py:95
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "All Branches"
msgstr "分支"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/controllers/changeset.py:83
update i18n
r3690 msgid "Show white space"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr ""
i18n updates
r3109 #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97
update i18n
r3690 msgid "Ignore white space"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr ""
i18n updates
r3109 #: rhodecode/controllers/changeset.py:163
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
msgid "%s line context"
msgstr "文件內容"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/changeset.py:329
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:438
General translation updates.
r3033 #, fuzzy, python-format
msgid "Status change -> %s"
msgstr "最後修改"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/changeset.py:360
translations updates
r2774 msgid ""
translation updates
r3242 "Changing status on a changeset associated with a closed pull request is "
translations updates
r2774 "not allowed"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/compare.py:74
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:167
i18n updates
r3059 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
i18n update
r2671 #, fuzzy
msgid "There are no changesets yet"
msgstr "尚未有任何變更"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/controllers/error.py:69
msgid "Home page"
msgstr "首頁"
#: rhodecode/controllers/error.py:98
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/error.py:101
msgid "Unauthorized access to resource"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/error.py:103
msgid "You don't have permission to view this page"
msgstr "您沒有權限瀏覽這個頁面"
#: rhodecode/controllers/error.py:105
msgid "The resource could not be found"
msgstr "找不到這個資源"
#: rhodecode/controllers/error.py:107
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid ""
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
"fulfilling the request."
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/feed.py:52
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #, python-format
msgid "Changes on %s repository"
msgstr "修改於版本庫 %s"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/feed.py:53
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #, python-format
msgid "%s %s feed"
msgstr ""
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:134
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:146
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195
General translation updates.
r3033 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/feed.py:91
#, fuzzy, python-format
msgid "%s committed on %s"
Updated i18n
r2534 msgstr "遞交"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/files.py:88
#, fuzzy
msgid "Click here to add new file"
translations updates
r2774 msgstr "新增使用者"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/files.py:89
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
msgid "There are no files yet %s"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "尚未有任何檔案"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/files.py:267 rhodecode/controllers/files.py:335
translations updates
r2774 #, python-format
msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/files.py:279
translation updates
r3242 msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/files.py:293
translation updates
r3242 #, fuzzy, python-format
msgid "Edited file %s via RhodeCode"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "使用 RhodeCode 編輯 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/files.py:309
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "No changes"
msgstr "沒有修改"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/files.py:318 rhodecode/controllers/files.py:388
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #, python-format
msgid "Successfully committed to %s"
msgstr "成功遞交至 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/files.py:323 rhodecode/controllers/files.py:394
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Error occurred during commit"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/files.py:347
translation updates
r3242 #, fuzzy
msgid "Added file via RhodeCode"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr "使用 RhodeCode 編輯 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/files.py:364
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "No content"
msgstr "文件內容"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/files.py:368
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "No filename"
msgstr "檔案名稱"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/files.py:372
msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/files.py:420
#, fuzzy
msgid "Downloads disabled"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "下載已關閉"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/files.py:431
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #, python-format
msgid "Unknown revision %s"
msgstr "未知修訂 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/files.py:433
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Empty repository"
msgstr "空的版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/files.py:435
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Unknown archive type"
msgstr "未知的存檔類型"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/files.py:617
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Changesets"
msgstr "變更"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/files.py:618 rhodecode/controllers/pullrequests.py:131
#: rhodecode/controllers/summary.py:247 rhodecode/model/scm.py:606
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Branches"
msgstr "分支"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/files.py:619 rhodecode/controllers/pullrequests.py:132
#: rhodecode/controllers/summary.py:248 rhodecode/model/scm.py:617
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Tags"
msgstr "標籤"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/forks.py:175
#, fuzzy, python-format
msgid "Forked repository %s as %s"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr "forked %s 版本庫為 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/forks.py:189
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, python-format
msgid "An error occurred during repository forking %s"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/journal.py:275 rhodecode/controllers/journal.py:318
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "public journal"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "公開日誌"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/journal.py:279 rhodecode/controllers/journal.py:322
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
Updated i18n
r2534 msgid "journal"
msgstr "日誌"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/login.py:138
#, fuzzy
msgid "You have successfully registered into RhodeCode"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "您已經成功註冊rhodecode"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/login.py:159
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Your password reset link was sent"
msgstr "您的密碼重設連結已寄出"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/login.py:179
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid ""
"Your password reset was successful, new password has been sent to your "
"email"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "您的密碼重設動作已完成,新的密碼已寄至您的信箱"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:118
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:15
msgid "Changeset"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:128
msgid "Special"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:129
#, fuzzy
msgid "Peer branches"
msgstr "分支"
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:130 rhodecode/model/scm.py:612
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
Updated i18n
r2534 msgid "Bookmarks"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:228
translations updates
r2774 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:230
#, fuzzy
msgid "Error creating pull request"
translations updates
r2774 msgstr "建立使用者 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:251
translations updates
r2774 #, fuzzy
Updated i18n
r2534 msgid "Successfully opened new pull request"
msgstr "成功刪除使用者"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:254
Updated i18n
r2534 msgid "Error occurred during sending pull request"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:287
translations updates
r2774 #, fuzzy
msgid "Successfully deleted pull request"
msgstr "成功刪除使用者"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:441
msgid "Closing with"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:478
i18n updates
r3109 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
msgstr ""
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/search.py:134
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
msgstr "無效的查詢。請使用跳脫字元"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/search.py:139
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
msgstr "沒有任何索引可以搜尋。請執行 whoosh 建立索引"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/search.py:143
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "An error occurred during this search operation"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/summary.py:141
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "No data loaded yet"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/summary.py:147
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Statistics are disabled for this repository"
msgstr "這個版本庫的統計功能已停用"
i18n updates
r3059 #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:96
#, fuzzy
msgid "Default settings updated successfully"
msgstr "LDAP設定更新完成"
#: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:110
update i18n
r3690 msgid "Error occurred during update of defaults"
i18n updates
r3059 msgstr ""
i18n update
r2671 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "BASE"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
i18n update
r2671 msgid "ONELEVEL"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
i18n update
r2671 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:52
msgid "SUBTREE"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
i18n update
r2671 msgid "NEVER"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
i18n update
r2671 msgid "ALLOW"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
i18n update
r2671 msgid "TRY"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
i18n update
r2671 msgid "DEMAND"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:60
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "HARD"
msgstr ""
i18n update
r2671 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "No encryption"
msgstr "無加密"
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
i18n update
r2671 msgid "LDAPS connection"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:66
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "START_TLS on LDAP connection"
msgstr ""
i18n update
r2671 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:126
Mads Kiilerich
consistently capitalize initial letter in flash messages
r3565 msgid "LDAP settings updated successfully"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "LDAP設定更新完成"
i18n update
r2671 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:130
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
msgstr "無法啟用LDAP。找不到python-ldap函式庫"
i18n update
r2671 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:147
update i18n
r3690 msgid "Error occurred during update of ldap settings"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "None"
msgstr "無"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
i18n updates
r3059 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
translation updates
r3242 msgid "Read"
msgstr "讀"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
i18n updates
r3059 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
translation updates
r3242 msgid "Write"
msgstr "寫"
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:10
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:14
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:11
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:13
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:133
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/base/base.html:292
#: rhodecode/templates/base/base.html:293
#: rhodecode/templates/base/base.html:299
#: rhodecode/templates/base/base.html:300
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Admin"
msgstr "管理"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:70
i18n updates
r3059 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79
translation updates
r3242 msgid "Disabled"
msgstr "停用"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
#, fuzzy
msgid "Allowed with manual account activation"
msgstr "允許手動啟用帳號"
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:74
#, fuzzy
msgid "Allowed with automatic account activation"
msgstr "允許自動啟用帳號"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:77
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:80
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:128
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Default permissions updated successfully"
msgstr "預設權限更新完成"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:142
update i18n
r3690 msgid "Error occurred during update of permissions"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:127
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "--REMOVE FORK--"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:168
#, fuzzy, python-format
msgid "Created repository %s from %s"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "建立版本庫 %s 到 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:174
#, fuzzy, python-format
msgid "Created repository %s"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "建立版本庫 %s"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:197
update i18n
r3690 #, fuzzy, python-format
msgid "Error creating repository %s"
msgstr "建立版本庫 %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:266
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "Repository %s updated successfully"
msgstr "版本庫 %s 更新完成"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:284
#, fuzzy, python-format
msgid "Error occurred during update of repository %s"
msgstr "建立版本庫 %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:311
#: rhodecode/controllers/api/api.py:877
#, python-format
msgid "Detached %s forks"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:314
#: rhodecode/controllers/api/api.py:879
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %s forks"
msgstr "刪除版本庫 %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:319
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted repository %s"
msgstr "刪除版本庫 %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:322
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #, python-format
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:327
#, python-format
msgid "An error occurred during deletion of %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
#, fuzzy
msgid "Repository permissions updated"
msgstr "版本庫建立"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:384
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:403
msgid "An error occurred during deletion of repository user groups"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:421
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:438
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "An error occurred during cache invalidation"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:458
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485
msgid "An error occurred during unlocking"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:476
#, fuzzy
msgid "Unlocked"
msgstr "解鎖"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:479
#, fuzzy
msgid "Locked"
msgstr "解鎖"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:481
#, fuzzy, python-format
msgid "Repository has been %s"
msgstr "forked %s 版本庫為 %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:505
translations updates
r2774 msgid "Updated repository visibility in public journal"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:509
translation updates
r3242 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:514 rhodecode/model/validators.py:302
translation updates
r3242 msgid "Token mismatch"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:527
translation updates
r3242 msgid "Pulled from remote location"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:529
translation updates
r3242 msgid "An error occurred during pull from remote location"
translations updates
r2774 msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:545
translation updates
r3242 msgid "Nothing"
translations updates
r2774 msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:547
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
msgid "Marked repo %s as fork of %s"
msgstr "建立版本庫 %s 到 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:551
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "An error occurred during this operation"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:590
#, fuzzy
msgid "An error occurred during creation of field"
msgstr "建立使用者 %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:604
msgid "An error occurred during removal of field"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:145
#, fuzzy, python-format
msgid "Created repository group %s"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "建立版本庫群組 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:157
#, fuzzy, python-format
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
msgstr "建立使用者 %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:214
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:286
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
msgstr ""
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
update i18n
r3690 #, fuzzy, python-format
msgid "Updated repository group %s"
msgstr "更新版本庫群組 %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:235
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "Error occurred during update of repository group %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:253
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #, python-format
msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:266
#, fuzzy, python-format
msgid "Removed repository group %s"
msgstr "移除版本庫群組 %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:271
#, fuzzy, python-format
msgid "Error occurred during deletion of repos group %s"
msgstr "建立使用者 %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:297
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "An error occurred during deletion of group user"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:318
#, fuzzy
msgid "An error occurred during deletion of group user groups"
msgstr "建立使用者 %s"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:126
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #, python-format
translation updates
r3242 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:135
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
msgstr "Whoosh 重新索引工作排程"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:166
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Updated application settings"
msgstr "更新應用設定"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:170
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:301
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Error occurred during updating application settings"
msgstr "更新應用設定"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:216
translations updates
r2774 #, fuzzy
msgid "Updated visualisation settings"
msgstr "更新應用設定"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
#, fuzzy
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
msgstr "更新應用設定"
translations updates
r2774
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:297
translations updates
r2774 #, fuzzy
msgid "Updated VCS settings"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "更新 mercurial 設定"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:311
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Added new hook"
msgstr "新增hook"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:323
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Updated hooks"
msgstr "更新hook"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:327
update i18n
r3690 msgid "Error occurred during hook creation"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:346
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Email task created"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:410
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:452
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Your account was updated successfully"
msgstr "您的帳號已更新完成"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:467
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:198
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "Error occurred during update of user %s"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
translations updates
r2774 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130
update i18n
r3690 #, fuzzy, python-format
msgid "Created user %s"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "建立使用者 %s"
translations updates
r2774 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:142
update i18n
r3690 #, fuzzy, python-format
msgid "Error occurred during creation of user %s"
msgstr "建立使用者 %s"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:176
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "User updated successfully"
msgstr "使用者更新完成"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:214
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Successfully deleted user"
General translation updates.
r3033 msgstr "成功刪除使用者"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:219
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "An error occurred during deletion of user"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:233
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "You can't edit this user"
msgstr "您無法編輯這位使用者"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:276
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:281
General translation updates.
r3033 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:287
translations updates
r2774 #, fuzzy
msgid "Granted 'repository fork' permission to user"
msgstr "版本庫權限"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:292
translations updates
r2774 #, fuzzy
msgid "Revoked 'repository fork' permission to user"
msgstr "版本庫權限"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:298
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:281
translations updates
r2774 msgid "An error occurred during permissions saving"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:312
General translation updates.
r3033 #, python-format
msgid "Added email %s to user"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:318
Updated i18n
r2534 msgid "An error occurred during email saving"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:328
Updated i18n files
r2575 #, fuzzy
Updated i18n
r2534 msgid "Removed email from user"
msgstr "移除版本庫群組 %s"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:341
#, python-format
msgid "Added ip %s to user"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:347
msgid "An error occurred during ip saving"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:359
#, fuzzy
msgid "Removed ip from user"
msgstr "移除版本庫群組 %s"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86
update i18n
r3690 #, fuzzy, python-format
msgid "Created user group %s"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "建立使用者群組 %s"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:97
update i18n
r3690 #, fuzzy, python-format
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
msgstr "建立使用者 %s"
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:166
#, fuzzy, python-format
msgid "Updated user group %s"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "更新使用者群組 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:188
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "Error occurred during update of user group %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:205
#, fuzzy
msgid "Successfully deleted user group"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "成功移除使用者群組"
update i18n
r3690 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:210
msgid "An error occurred during deletion of user group"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:259
#, fuzzy
msgid "Granted 'repository create' permission to user group"
msgstr "版本庫權限"
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:264
#, fuzzy
msgid "Revoked 'repository create' permission to user group"
msgstr "版本庫權限"
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:270
#, fuzzy
msgid "Granted 'repository fork' permission to user group"
msgstr "版本庫權限"
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:275
#, fuzzy
msgid "Revoked 'repository fork' permission to user group"
msgstr "版本庫權限"
#: rhodecode/lib/auth.py:530
translation updates
r3242 #, fuzzy, python-format
msgid "IP %s not allowed"
msgstr "追蹤者"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/auth.py:579
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
msgstr "您必須是註冊使用者才能執行這個動作"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/auth.py:620
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "You need to be a signed in to view this page"
msgstr "您必須登入後才能瀏覽這個頁面"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/diffs.py:66
#, fuzzy
msgid "Binary file"
General translation updates.
r3033 msgstr "二進位檔"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/diffs.py:82
updated i18n
r2341 msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/diffs.py:92
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "No changes detected"
msgstr "尚未有任何變更"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:394
Updated i18n
r2534 #, python-format
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:506
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "True"
msgstr "真"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:509
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "False"
msgstr "假"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:547
General translation updates.
r3033 #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted branch: %s"
msgstr "刪除版本庫 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:550
General translation updates.
r3033 #, fuzzy, python-format
msgid "Created tag: %s"
msgstr "建立使用者 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:563
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Changeset not found"
msgstr "修改"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #, python-format
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:621
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "compare view"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:641
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "and"
msgstr "和"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:642
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #, python-format
msgid "%s more"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:643 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:44
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "revisions"
msgstr "修訂"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:667
General translation updates.
r3033 #, fuzzy, python-format
msgid "fork name %s"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "fork 名稱"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:684
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8
i18n update
r2671 #, python-format
msgid "Pull request #%s"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:690
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "[deleted] repository"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:692 rhodecode/lib/helpers.py:702
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "[created] repository"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:694
updated i18n
r2341 #, fuzzy
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "[created] repository as fork"
msgstr "建立版本庫 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:696 rhodecode/lib/helpers.py:704
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "[forked] repository"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:698 rhodecode/lib/helpers.py:706
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "[updated] repository"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:700
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "[delete] repository"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:708
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgid "[created] user"
msgstr "建立使用者 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:710
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgid "[updated] user"
msgstr "更新使用者群組 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:712
#, fuzzy
msgid "[created] user group"
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgstr "建立使用者群組 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:714
#, fuzzy
msgid "[updated] user group"
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgstr "更新使用者群組 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:716
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgid "[commented] on revision in repository"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:718
i18n update
r2671 #, fuzzy
msgid "[commented] on pull request for"
msgstr "建立使用者 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:720
i18n update
r2671 msgid "[closed] pull request for"
Updated i18n
r2534 msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:722
updated i18n
r2341 msgid "[pushed] into"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:724
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:726
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgid "[pulled from remote] into repository"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:728
updated i18n
r2341 msgid "[pulled] from"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:730
updated i18n
r2341 msgid "[started following] repository"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:732
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "[stopped following] repository"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:910
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #, python-format
msgid " and %s more"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:914
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "No Files"
msgstr "沒有檔案"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/helpers.py:1198
i18n update
r3111 #, python-format
msgid ""
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
"repositories"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/unionrepo.py:193
#, fuzzy
msgid "cannot create new union repository"
msgstr "建立版本庫 %s"
#: rhodecode/lib/utils2.py:411
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "年"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/utils2.py:412
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "月"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/utils2.py:413
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "日"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/utils2.py:414
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "時"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/utils2.py:415
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "分"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/utils2.py:416
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "秒"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/utils2.py:432
General translation updates.
r3033 #, python-format
msgid "in %s"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/utils2.py:434
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "之前"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/utils2.py:436
General translation updates.
r3033 #, fuzzy, python-format
msgid "in %s and %s"
msgstr "下載 %s 為 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/utils2.py:439
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, python-format
msgid "%s and %s ago"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/utils2.py:442
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "just now"
msgstr "現在"
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1289 rhodecode/model/db.py:1388
i18n updates
r3059 #, fuzzy
msgid "Repository no access"
msgstr "個版本庫"
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1290 rhodecode/model/db.py:1389
i18n updates
r3059 #, fuzzy
msgid "Repository read access"
msgstr "這個版本庫已經存在"
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1291 rhodecode/model/db.py:1390
i18n updates
r3059 #, fuzzy
msgid "Repository write access"
msgstr "個版本庫"
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1186
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1292 rhodecode/model/db.py:1391
i18n updates
r3059 #, fuzzy
msgid "Repository admin access"
msgstr "個版本庫"
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1294
i18n updates
r3059 #, fuzzy
msgid "Repositories Group no access"
msgstr "版本庫群組"
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1295
i18n updates
r3059 #, fuzzy
msgid "Repositories Group read access"
msgstr "版本庫群組"
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1296
i18n updates
r3059 #, fuzzy
msgid "Repositories Group write access"
msgstr "版本庫群組"
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1191
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1297
i18n updates
r3059 #, fuzzy
msgid "Repositories Group admin access"
msgstr "版本庫群組"
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1299 rhodecode/model/db.py:1398
i18n updates
r3059 #, fuzzy
msgid "RhodeCode Administrator"
msgstr "使用者管理員"
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1300 rhodecode/model/db.py:1399
i18n updates
r3059 #, fuzzy
msgid "Repository creation disabled"
msgstr "版本庫建立"
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1301 rhodecode/model/db.py:1400
i18n updates
r3059 #, fuzzy
msgid "Repository creation enabled"
msgstr "版本庫建立"
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1302 rhodecode/model/db.py:1401
i18n updates
r3059 #, fuzzy
msgid "Repository forking disabled"
msgstr "版本庫建立"
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1303 rhodecode/model/db.py:1402
i18n updates
r3059 #, fuzzy
msgid "Repository forking enabled"
msgstr "版本庫建立"
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1304 rhodecode/model/db.py:1403
i18n updates
r3059 #, fuzzy
msgid "Register disabled"
msgstr "停用"
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1199
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1305 rhodecode/model/db.py:1404
i18n updates
r3059 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1202
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1308 rhodecode/model/db.py:1407
i18n updates
r3059 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1643
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1749 rhodecode/model/db.py:1838
i18n updates
r3059 msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1644
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1750 rhodecode/model/db.py:1839
i18n updates
r3059 #, fuzzy
msgid "Approved"
msgstr "移除"
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1645
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1751 rhodecode/model/db.py:1840
i18n updates
r3059 msgid "Rejected"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1646
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1752 rhodecode/model/db.py:1841
i18n updates
r3059 msgid "Under Review"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/comment.py:75
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, python-format
msgid "on line %s"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/comment.py:219
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "[Mention]"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/db.py:1252
msgid "top level"
msgstr ""
#: rhodecode/model/db.py:1393
#, fuzzy
msgid "Repository group no access"
msgstr "版本庫群組"
#: rhodecode/model/db.py:1394
#, fuzzy
msgid "Repository group read access"
msgstr "版本庫群組"
#: rhodecode/model/db.py:1395
#, fuzzy
msgid "Repository group write access"
msgstr "版本庫群組"
#: rhodecode/model/db.py:1396
#, fuzzy
msgid "Repository group admin access"
msgstr "版本庫群組"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/model/forms.py:43
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Please enter a login"
msgstr "請登入"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/model/forms.py:44
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #, python-format
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/model/forms.py:52
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Please enter a password"
msgstr "請輸入密碼"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/model/forms.py:53
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #, python-format
msgid "Enter %(min)i characters or more"
msgstr ""
i18n update
r2671 #: rhodecode/model/notification.py:224
General translation updates.
r3033 #, fuzzy, python-format
update i18n
r3690 msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
General translation updates.
r3033 msgstr "建立使用者 %s"
Updated i18n
r2534
i18n update
r2671 #: rhodecode/model/notification.py:225
General translation updates.
r3033 #, fuzzy, python-format
update i18n
r3690 msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
msgstr "遞交資訊"
#: rhodecode/model/notification.py:226
Updated i18n
r2534 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
msgstr ""
#: rhodecode/model/notification.py:227
#, fuzzy, python-format
msgid "%(user)s registered in RhodeCode at %(when)s"
msgstr "您已經成功註冊rhodecode"
#: rhodecode/model/notification.py:228
#, fuzzy, python-format
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
msgstr "建立使用者 %s"
#: rhodecode/model/notification.py:229
#, fuzzy, python-format
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
msgstr "建立使用者 %s"
#: rhodecode/model/pull_request.py:104
#, python-format
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
msgstr ""
#: rhodecode/model/scm.py:598
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "latest tip"
msgstr "最後登入"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/user.py:232
#, fuzzy
msgid "New user registration"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "[RhodeCode] 新使用者註冊"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/user.py:257 rhodecode/model/user.py:281
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
msgstr "您無法編輯這個使用者,因為他是系統帳號"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/user.py:303
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
msgstr "您無法移除這個使用者,因為他是系統帳號"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/user.py:309
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
msgid ""
"user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
"owners or remove those repositories. %s"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "這個使用者擁有 %s 個版本庫所以無法移除,請先變更版本庫擁有者或者刪除版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/user.py:334
#, fuzzy
msgid "Password reset link"
msgstr "您的密碼重設連結已寄出"
#: rhodecode/model/user.py:366
#, fuzzy
msgid "Your new password"
msgstr "新密碼"
#: rhodecode/model/user.py:367
#, python-format
msgid "Your new RhodeCode password:%s"
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:38 rhodecode/model/validators.py:39
translations updates
r2774 msgid "Value cannot be an empty list"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:85
Updated i18n
r2534 #, fuzzy, python-format
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
msgstr "使用者名稱已存在"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:87
Updated i18n
r2534 #, python-format
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:89
Updated i18n
r2534 msgid ""
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
" dashes and must begin with alphanumeric character"
msgstr "使用者名稱只能使用字母數字、底線、小數點或破折號,且必須使用數字或字母開頭"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:117
Updated i18n
r2534 #, fuzzy, python-format
msgid "Username %(username)s is not valid"
msgstr "使用者名稱或群組名稱無效"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:136
#, fuzzy
msgid "Invalid user group name"
Updated i18n
r2534 msgstr "無效的使用者名稱"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:137
Updated i18n
r2534 #, fuzzy, python-format
update i18n
r3690 msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
Updated i18n
r2534 msgstr "這個使用者群組已存在"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:139
#, fuzzy
Updated i18n
r2534 msgid ""
update i18n
r3690 "user group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
Updated i18n
r2534 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
msgstr "群組名稱只能使用字母數字、底線、小數點或破折號,且必須使用數字或字母開頭"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:177
Updated i18n
r2534 msgid "Cannot assign this group as parent"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:178
Updated i18n
r2534 #, fuzzy, python-format
msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
msgstr "使用者名稱已存在"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:180
Updated i18n
r2534 #, fuzzy, python-format
msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
msgstr "這個版本庫已經存在"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:238
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
msgstr "無效的字元在密碼中"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:253
Updated i18n
r2534 msgid "Passwords do not match"
msgstr "密碼不相符"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/model/validators.py:270
update i18n
r3690 msgid "invalid password"
msgstr "無效的密碼"
translation updates
r3242
#: rhodecode/model/validators.py:271
update i18n
r3690 msgid "invalid user name"
msgstr "無效的使用者名稱"
#: rhodecode/model/validators.py:272
Updated i18n
r2534 msgid "Your account is disabled"
msgstr "您的帳號已被停用"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:316
Updated i18n
r2534 #, fuzzy, python-format
msgid "Repository name %(repo)s is disallowed"
msgstr "不允許的版本庫名稱"
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:318
Updated i18n
r2534 #, fuzzy, python-format
update i18n
r3690 msgid "Repository named %(repo)s already exists"
msgstr "這個版本庫已經存在"
#: rhodecode/model/validators.py:319
#, fuzzy, python-format
Updated i18n
r2534 msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
msgstr "這個版本庫已存在於群組 \"%s\""
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:321
Updated i18n
r2534 #, fuzzy, python-format
update i18n
r3690 msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
Updated i18n
r2534 msgstr "這個版本庫已經存在"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:438
Updated i18n
r2534 msgid "invalid clone url"
msgstr "無效的複製URL"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:439
translations updates
r2774 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:464
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "Fork have to be the same type as parent"
msgstr "Fork 必須使用相同的版本庫類型"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:479
General translation updates.
r3033 #, fuzzy
msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
msgstr "您沒有權限瀏覽這個頁面"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:481
#, fuzzy
msgid "no permission to create repository in root location"
msgstr "您沒有權限瀏覽這個頁面"
#: rhodecode/model/validators.py:518
translation updates
r3242 #, fuzzy
msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
msgstr "您沒有權限瀏覽這個頁面"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:557
#, fuzzy
msgid "This username or user group name is not valid"
Updated i18n
r2534 msgstr "使用者名稱或群組名稱無效"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:650
Updated i18n
r2534 msgid "This is not a valid path"
msgstr "不是一個有效的路徑"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:665
Updated i18n
r2534 msgid "This e-mail address is already taken"
msgstr "這個郵件位址已經使用了"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:685
Updated i18n
r2534 #, fuzzy, python-format
msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
msgstr "這個郵件位址不存在"
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:722
Updated i18n
r2534 msgid ""
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
"of the attribute that is equivalent to \"username\""
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:735
translations updates
r2774 #, python-format
msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:767
translation updates
r3242 msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:768
translation updates
r3242 #, python-format
msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/validators.py:800
msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/index.html:5
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Dashboard"
msgstr "儀表板"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:4
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:9
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:9
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:46
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:47
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:9
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "quick filter..."
msgstr "快速過濾..."
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "repositories"
msgstr "個版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:13
#: rhodecode/templates/index_base.html:18
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:21
translation updates
r3242 msgid "Add repository"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr "新增版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:15
#: rhodecode/templates/index_base.html:20
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:31
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "編輯版本庫群組"
#: rhodecode/templates/index_base.html:27
translation updates
r3242 #, fuzzy
msgid "Edit group"
msgstr "編輯版本庫群組"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:27
translation updates
r3242 msgid "You have admin right to this group, and can edit it"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:140
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:33
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:38
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:43
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Group name"
msgstr "群組名稱"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:41
#: rhodecode/templates/index_base.html:83
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:142
#: rhodecode/templates/index_base.html:180
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:270
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:42
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:47
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:44
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:56
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:101
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:106
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Description"
msgstr "描述"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:51
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:57
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:47
msgid "Repository group"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "版本庫群組"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:82
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:178
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:268
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:71
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:172
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:14
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:34
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:47
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:296
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:55
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:48
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Name"
msgstr "名稱"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:84
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Last change"
msgstr "最後修改"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:85
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:183
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:273
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:174
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:195
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:298
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Tip"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:86
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:185
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:275
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:121
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:76
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Owner"
msgstr "擁有者"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:87
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Atom"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:171
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:209
#: rhodecode/templates/index_base.html:296
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:196
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:58
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:73
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:217
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:320
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:74
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Click to sort ascending"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:172
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:210
#: rhodecode/templates/index_base.html:297
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:197
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:59
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:74
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:218
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:321
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:75
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Click to sort descending"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:181
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:271
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Last Change"
msgstr "最後修改"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:211
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:99
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:198
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:75
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:219
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:322
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:76
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "No records found."
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:212
#: rhodecode/templates/index_base.html:299
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:100
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:199
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:220
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:323
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Data error."
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:213
#: rhodecode/templates/index_base.html:300
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:101
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:200
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:221
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:324
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:298
#, fuzzy
msgid "No repositories found."
msgstr "版本庫群組"
#: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/base/base.html:227
#, fuzzy
msgid "Log In"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "登入"
#: rhodecode/templates/login.html:21
update i18n
r3690 #, python-format
msgid "Log In to %s"
msgstr ""
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:57
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:31
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77
#: rhodecode/templates/base/base.html:203
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:123
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Username"
msgstr "帳號"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/base/base.html:212
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Password"
msgstr "密碼"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/login.html:50
#, fuzzy
msgid "Remember me"
msgstr "成員"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/login.html:54
msgid "Sign In"
msgstr "登入"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/login.html:60
msgid "Forgot your password ?"
msgstr "忘記您的密碼?"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:223
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Don't have an account ?"
msgstr "沒有帳號?"
#: rhodecode/templates/password_reset.html:5
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Password Reset"
msgstr "您的密碼重設連結已寄出"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265
#: rhodecode/templates/password_reset.html:11
msgid "Reset your password to"
msgstr "重設您的密碼"
#: rhodecode/templates/password_reset.html:21
msgid "Email address"
msgstr "郵件位址"
#: rhodecode/templates/password_reset.html:30
msgid "Reset my password"
msgstr "重設我的密碼"
#: rhodecode/templates/password_reset.html:31
msgid "Password reset link will be send to matching email address"
msgstr "密碼重設連結已郵寄至您的信箱"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Sign Up"
msgstr "登入"
#: rhodecode/templates/register.html:11
msgid "Sign Up to"
msgstr "登入"
#: rhodecode/templates/register.html:38
msgid "Re-enter password"
msgstr "確認密碼"
#: rhodecode/templates/register.html:47
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:97
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:62
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "First Name"
msgstr "名"
#: rhodecode/templates/register.html:56
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:106
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:71
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Last Name"
msgstr "姓"
#: rhodecode/templates/register.html:65
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:115
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
#: rhodecode/templates/register.html:76
msgid "Your account will be activated right after registration"
msgstr "您的帳號註冊後將會啟用"
#: rhodecode/templates/register.html:78
msgid "Your account must wait for activation by administrator"
msgstr "您的帳號註冊後將等待管理員啟用"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:10
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Private repository"
msgstr "私有的版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:12
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:79
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Public repository"
msgstr "公開的版本庫"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:57
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "There are no branches yet"
msgstr "沒有任何分支"
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:38
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "There are no tags yet"
msgstr "沒有任何標籤"
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
#, fuzzy
msgid "There are no bookmarks yet"
msgstr "尚未有任何 fork"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/base/base.html:68
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Admin journal"
msgstr "管理員日誌"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:10
#, fuzzy
msgid "journal filter..."
msgstr "快速過濾..."
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:12
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:11
#, fuzzy
msgid "filter"
msgstr "檔案"
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
#, python-format
msgid "%s entry"
msgid_plural "%s entries"
msgstr[0] ""
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:77
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:176
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:37
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:300
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Action"
msgstr "動作"
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Repository"
msgstr "版本庫"
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:35
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:48
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:49
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Date"
msgstr "時間"
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
msgid "From IP"
msgstr "來源IP"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "No actions yet"
msgstr ""
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:25
#, fuzzy
msgid "Repositories defaults"
msgstr "版本庫群組"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/base/base.html:75
i18n updates
r3059 #, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr "刪除"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
msgid "Type"
msgstr "類型"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:69
i18n updates
r3059 msgid ""
"Private repositories are only visible to people explicitly added as "
"collaborators."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
msgid "Enable statistics"
msgstr "啟用統計"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:59
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
msgid "Enable statistics window on summary page."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:65
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
msgid "Enable downloads"
msgstr "啟用下載"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:69
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:107
msgid "Enable download menu on summary page."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:112
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:72
i18n updates
r3059 #, fuzzy
msgid "Enable locking"
msgstr "啟用"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:92
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:148
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:173
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:80
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:140
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:185
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:88
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
msgid "Save"
msgstr "儲存"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
msgid "LDAP administration"
msgstr "LDAP管理者"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86
#: rhodecode/templates/base/base.html:74
msgid "LDAP"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
msgid "Connection settings"
msgstr "連接設定"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
msgid "Enable LDAP"
msgstr "啟動LDAP"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
msgid "Host"
msgstr "主機"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
msgid "Port"
msgstr "連接埠"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
msgid "Account"
msgstr "帳號"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
msgid "Connection security"
msgstr "連接安全性"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
msgid "Certificate Checks"
msgstr "憑證確認"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
msgid "Search settings"
msgstr "搜尋選項"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
msgid "Base DN"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
msgid "LDAP Filter"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
msgid "LDAP Search Scope"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
msgid "Attribute mappings"
msgstr "屬性對應"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
msgid "Login Attribute"
msgstr "登入屬性"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
msgid "First Name Attribute"
msgstr "名"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
msgid "Last Name Attribute"
msgstr "姓"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
msgid "E-mail Attribute"
msgstr "電子郵件屬性"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
msgid "My Notifications"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
Updated i18n
r2534 msgid "All"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:30
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "遞交"
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8
Updated i18n
r2534 msgid "Pull requests"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Mark all read"
msgstr ""
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:39
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "No notifications here yet"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
#, fuzzy
msgid "Show notification"
msgstr "險是註釋"
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/base/base.html:241
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "位置"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
msgid "Permissions administration"
msgstr "權限管理員"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:158
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:165
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:64
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:150
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/base/base.html:73
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Permissions"
msgstr "權限"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
msgid "Default permissions"
msgstr "預設權限"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
msgid "Anonymous access"
msgstr "訪客權限"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid ""
update i18n
r3690 "All default permissions on each repository will be reset to chosen "
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 "permission, note that all custom default permission on repositories will "
"be lost"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Overwrite existing settings"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "複寫已存在設定"
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:62
msgid ""
update i18n
r3690 "All default permissions on each repository group will be reset to chosen "
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
"will be lost"
i18n updates
r3059 msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Registration"
msgstr "註冊"
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Repository creation"
msgstr "版本庫建立"
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:85
translations updates
r2774 #, fuzzy
msgid "Repository forking"
msgstr "版本庫建立"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:93
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:154
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:149
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:174
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:388
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:81
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:115
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:187
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:278
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:141
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:186
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:235
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:283
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:89
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:80
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:66
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:110
translation updates
r3242 msgid "Reset"
msgstr "重設"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:103
#, fuzzy
msgid "Default User Permissions"
msgstr "預設權限"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:113
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:244
translation updates
r3242 #, fuzzy
msgid "Allowed IP addresses"
msgstr "郵件位址"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:127
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:347
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:70
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:212
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:257
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:46
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:130
msgid "delete"
msgstr "刪除"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:128
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:258
translation updates
r3242 #, fuzzy, python-format
msgid "Confirm to delete this ip: %s"
msgstr "確認刪除這個使用者"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:134
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:264
translation updates
r3242 msgid "All IP addresses are allowed"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:145
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:275
translation updates
r3242 #, fuzzy
msgid "New ip address"
msgstr "郵件位址"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:153
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:387
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:234
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:282
translation updates
r3242 #, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "新增"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:12
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:16
#: rhodecode/templates/base/base.html:69 rhodecode/templates/base/base.html:103
#: rhodecode/templates/base/base.html:263
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Repositories"
msgstr "版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:19
#, fuzzy
msgid "Add new"
translations updates
r2774 msgstr "新增"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:97
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Clone from"
msgstr "複製由"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:51
Updated i18n
r2534 msgid "Optionaly select a group to put this repository into."
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
#, fuzzy
msgid "Type of repository to create."
msgstr "版本庫建立"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:38
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "Landing revision"
msgstr "下一個修訂"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:42
Updated i18n
r2534 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:60
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:8
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Edit repository"
msgstr "編輯版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:12
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:11
#: rhodecode/templates/base/base.html:76 rhodecode/templates/base/base.html:121
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:212
msgid "Settings"
msgstr "設定"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
msgid "Clone uri"
msgstr "複製URL"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
msgid "Optional select a group to put this repository into."
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr ""
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:126
updated i18n
r2341 #, fuzzy
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Change owner of this repository."
msgstr "修改於版本庫 %s"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:184
#, fuzzy
msgid "Advanced settings"
msgstr "儲存設定"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:187
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Statistics"
msgstr "統計"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:191
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Reset current statistics"
msgstr "重設目前的統計"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:191
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Confirm to remove current statistics"
msgstr "確認移除目前的統計"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:194
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Fetched to rev"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:195
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Stats gathered"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:203
update i18n
r3690 msgid "Remote"
msgstr "遠端"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:207
msgid "Pull changes from remote location"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:207
msgid "Confirm to pull changes from remote side"
msgstr ""
General translation updates.
r3033
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
update i18n
r3690 msgid "Cache"
msgstr "快取"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
msgid "Invalidate repository cache"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
msgid "Confirm to invalidate repository cache"
msgstr "確認廢止版本庫快取"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:225
msgid ""
"Manually invalidate cache for this repository. On first access repository"
" will be cached again"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:230
msgid "List of cached values"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:233
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:234
msgid "Key"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:235
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:124
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:36
msgid "Active"
msgstr "啟用"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:250
#: rhodecode/templates/base/base.html:280
#: rhodecode/templates/base/base.html:281
General translation updates.
r3033 msgid "Public journal"
msgstr "公開日誌"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:256
General translation updates.
r3033 msgid "Remove from public journal"
msgstr "從公開日誌移除"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:258
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Add to public journal"
msgstr "新增至公開日誌"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:263
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid ""
"All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
"public journal"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:270
translations updates
r2774 #, fuzzy
msgid "Locking"
msgstr "解鎖"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:275
translations updates
r2774 msgid "Unlock locked repo"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:275
translations updates
r2774 #, fuzzy
msgid "Confirm to unlock repository"
msgstr "確認移除這個版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
translations updates
r2774 msgid "lock repo"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
translations updates
r2774 #, fuzzy
msgid "Confirm to lock repository"
msgstr "確認移除這個版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:279
translations updates
r2774 #, fuzzy
msgid "Repository is not locked"
msgstr "個版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:284
translations updates
r2774 msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:291
translations updates
r2774 msgid "Set as fork of"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:296
translation updates
r3242 msgid "set"
msgstr "設定"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:300
translations updates
r2774 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:306
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Delete"
msgstr "移除"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:315
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Remove this repository"
msgstr "移除版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:315
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Confirm to delete this repository"
msgstr "確認移除這個版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:317
#, fuzzy, python-format
msgid "this repository has %s fork"
msgid_plural "this repository has %s forks"
msgstr[0] "建立版本庫 %s"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:318
msgid "Detach forks"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:319
#, fuzzy
msgid "Delete forks"
msgstr "刪除"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:322
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid ""
"This repository will be renamed in a special way in order to be "
update i18n
r3690 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need to fully delete it"
" from file system please do it manually"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:336
msgid "Extra fields"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:348
#, fuzzy, python-format
msgid "Confirm to delete this field: %s"
msgstr "確認刪除這個使用者"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:362
#, fuzzy
msgid "New field key"
msgstr "新增使用者"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:370
msgid "New field label"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:373
msgid "Enter short label"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:379
#, fuzzy
msgid "New field description"
msgstr "描述"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:382
msgid "Enter description of a field"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr ""
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "none"
msgstr "無"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "read"
msgstr "讀"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "write"
msgstr "寫"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "admin"
msgstr "管理員"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "member"
msgstr "成員"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
msgid "private repository"
msgstr "私有版本庫"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:20
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:35
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "default"
msgstr "刪除"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:25
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:55
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "revoke"
msgstr ""
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:80
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Add another member"
msgstr "新增另ㄧ位成員"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:97
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:100
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Failed to remove user"
msgstr "移除使用者失敗"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:116
#, fuzzy
msgid "Failed to remove user group"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "移除使用者群組失敗"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
msgid "Repositories administration"
msgstr "版本庫管理員"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:86
General translation updates.
r3033 msgid "apply to children"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87
General translation updates.
r3033 msgid ""
translation updates
r3242 "Set or revoke permission to all children of that group, including non-"
"private repositories and other groups"
General translation updates.
r3033 msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
#, python-format
msgid "%s Group Dashboard"
msgstr ""
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9
msgid "Home"
msgstr "首頁"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "with"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Add repository group"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "版本庫群組"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:11
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:11
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:16
#: rhodecode/templates/base/base.html:70 rhodecode/templates/base/base.html:82
#, fuzzy
msgid "Repository groups"
msgstr "版本庫群組"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:13
#, fuzzy
msgid "Add new repository group"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "新增版本庫群組"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:51
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:56
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Group parent"
msgstr "父群組"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:59
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "save"
msgstr "儲存"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Edit repository group"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "編輯版本庫群組"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:13
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit repository group %s"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "編輯版本庫群組"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:27
#, fuzzy
msgid "Add child group"
translation updates
r3242 msgstr "新增使用者群組"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:76
translations updates
r2774 msgid ""
"Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other"
" groups and repositories inside"
msgstr ""
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Repository groups administration"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "版本庫群組管理員"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:45
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Number of toplevel repositories"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "版本庫數量"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:64
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:65
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:29
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:48
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:50
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:116
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:117
msgid "edit"
msgstr "編輯"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:70
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
General translation updates.
r3033 msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
msgstr[0] "確認移除這個版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:78
#, fuzzy
msgid "There are no repository groups yet"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "沒有任何版本庫群組"
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
msgid "Settings administration"
msgstr "設定管理員"
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
msgid "Built in hooks - read only"
msgstr "內建hook - 唯讀"
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
msgid "Custom hooks"
msgstr "自訂hook"
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
msgid "remove"
msgstr "移除"
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
msgid "Failed to remove hook"
msgstr "移除hook失敗"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:26
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Remap and rescan repositories"
msgstr "重新對映與掃描版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:34
#, fuzzy
msgid "Rescan option"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "重新掃描選項"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:40
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid ""
"In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
"in the database check this option to scan obsolete data in database and "
"remove it."
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "如果版本庫已從檔案系統中刪除,但是資料還留在資料庫,請勾選這個項目清理資料庫中舊的資料"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41
#, fuzzy
msgid "Destroy old data"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "移除舊資料"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:43
i18n update
r2671 msgid ""
"Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete "
"if `destroy` flag is checked "
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:48
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Rescan repositories"
msgstr "重新掃描版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:54
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Whoosh indexing"
msgstr "Whoosh 索引"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:62
#, fuzzy
msgid "Index build option"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "索引選項"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:67
#, fuzzy
msgid "Build from scratch"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "重頭建立索引"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:73
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Reindex"
msgstr "重新索引"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:79
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Global application settings"
msgstr "全域設定"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:88
msgid "Site branding"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:97
msgid "HTTP authentication realm"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:106
msgid "Google Analytics code"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:114
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:186
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:277
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Save settings"
msgstr "儲存設定"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:121
i18n update
r2671 #, fuzzy
translations updates
r2774 msgid "Visualisation settings"
msgstr "全域設定"
i18n update
r2671
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:129
General translation updates.
r3033 #, fuzzy
msgid "General"
msgstr "啟用"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:134
General translation updates.
r3033 msgid "Use lightweight dashboard"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:140
#, fuzzy
msgid "Use repository extra fields"
msgstr "個版本庫"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:147
translations updates
r2774 #, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "選項"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
translations updates
r2774 msgid "Show public repo icon on repositories"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
translations updates
r2774 #, fuzzy
msgid "Show private repo icon on repositories"
msgstr "私有版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:163
translations updates
r2774 #, fuzzy
msgid "Meta-Tagging"
msgstr "設定"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:168
translations updates
r2774 msgid "Stylify recognised metatags:"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:195
translations updates
r2774 #, fuzzy
msgid "VCS settings"
msgstr "設定"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:204
translations updates
r2774 msgid "Web"
msgstr ""
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:209
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Require SSL for vcs operations"
msgstr "推送時要求使用SSL"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:211
msgid ""
"RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it "
"will return HTTP Error 406: Not Acceptable"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:217
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Hooks"
msgstr ""
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:222
update i18n
r3690 msgid "Update repository after push (hg update)"
msgstr "push後更新版本庫 (hg update)"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226
msgid "Show repository size after push"
msgstr "push 後顯示版本庫大小"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:230
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Log user push commands"
msgstr "紀錄使用者推送命令"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:234
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Log user pull commands"
msgstr "紀錄使用者抓取命令"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:238
#, fuzzy
msgid "Advanced setup"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr "進階設定"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:243
translations updates
r2774 #, fuzzy
msgid "Mercurial Extensions"
msgstr "Mercurial 版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:248
msgid "Enable largefiles extension"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:252
msgid "Enable hgsubversion extension"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:254
translations updates
r2774 msgid ""
update i18n
r3690 "Requires hgsubversion library installed. Allows cloning from svn remote "
translations updates
r2774 "locations"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:264
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Repositories location"
msgstr "版本庫路徑"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:269
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid ""
"This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
"change this, you must restart application in order to make this setting "
"take effect. Click this label to unlock."
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "這是一個關鍵的設定,如果您確定要修改這個設定,請重新啟動應用程式以套用設定"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:270
#: rhodecode/templates/base/base.html:131
#, fuzzy
msgid "Unlock"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "解鎖"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:272
i18n update
r2671 msgid ""
"Location where repositories are stored. After changing this value a "
"restart, and rescan is required"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:292
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Test Email"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:300
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Email to"
msgstr "電子郵件"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:308
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "秒"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:314
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "System Info and Packages"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:317
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:42
msgid "Show"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr "顯示"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
msgid "Add user"
msgstr "新增使用者"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/base/base.html:71
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Users"
msgstr "使用者"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
#, fuzzy
msgid "Add new user"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "新增使用者"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
#, fuzzy
msgid "Password confirmation"
msgstr "密碼不相符"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
msgid "Edit user"
msgstr "編輯使用者"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "編輯"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Change your avatar at"
msgstr "修改您的頭像於"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:11
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Using"
msgstr "使用中"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "API key"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:25
msgid "Current IP"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:70
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "LDAP DN"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:79
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:44
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "New password"
msgstr "新密碼"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:88
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:53
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "New password confirmation"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:158
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
translations updates
r2774 #, fuzzy
msgid "Inherit default permissions"
msgstr "預設權限"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:163
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113
#, python-format
msgid ""
"Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below "
"options does not have any action"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:169
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Create repositories"
msgstr "建立版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:177
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127
#, fuzzy
msgid "Fork repositories"
msgstr "個版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:200
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "Email addresses"
msgstr "郵件位址"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:213
Updated i18n
r2534 #, fuzzy, python-format
msgid "Confirm to delete this email: %s"
msgstr "確認刪除這個使用者"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:227
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "New email address"
msgstr "郵件位址"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/base/base.html:242
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "My account"
msgstr "我的帳號"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
msgid "My Account"
msgstr "我的帳號"
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:35
#, fuzzy
msgid "My permissions"
msgstr "權限"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "My repos"
msgstr "空的版本庫"
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41
#, fuzzy
msgid "My pull requests"
msgstr "建立使用者 %s"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:4
#, fuzzy
msgid "Show closed pull requests"
msgstr "建立使用者 %s"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:6
i18n update
r2671 msgid "Opened by me"
msgstr ""
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15
update i18n
r3690 #, python-format
msgid "Pull request #%s opened on %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:17
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:45
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:7
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:27
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:42
msgid "Closed"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:23
translations updates
r2774 #, fuzzy
msgid "Confirm to delete this pull request"
msgstr "確認移除這個版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:30
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:51
#, fuzzy
msgid "Nothing here yet"
msgstr "尚未有任何變更"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:34
i18n update
r2671 msgid "I participate in"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:42
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:11
i18n update
r2671 #, python-format
msgid "Pull request #%s opened by %s on %s"
msgstr ""
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
msgid "Users administration"
msgstr "使用者管理員"
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
msgid "users"
msgstr "使用者"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80
i18n update
r2671 #, fuzzy
update i18n
r3690 msgid "Firstname"
i18n update
r2671 msgstr "名"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Lastname"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "姓"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Last login"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "最後登入"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Add user group"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "新增使用者群組"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:11
#: rhodecode/templates/base/base.html:72
#, fuzzy
msgid "User groups"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "使用者群組"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:25
#, fuzzy
msgid "Add new user group"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "新增使用者群組"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Edit user group"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "編輯使用者群組"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "UserGroups"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "使用者群組"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Members"
msgstr "成員"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Chosen group members"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "選擇群組成員"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
msgid "Remove all elements"
msgstr "移除所有元素"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
msgid "Available members"
msgstr "啟用的成員"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
msgid "Add all elements"
msgstr "新增索有元素"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:150
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Group members"
msgstr "選擇群組成員"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:167
General translation updates.
r3033 #, fuzzy
msgid "No members yet"
msgstr "成員"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "User groups administration"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "使用者群組管理員"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:47
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
update i18n
r3690 msgid "Confirm to delete this user group: %s"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr "確認刪除這個群組"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/base/base.html:42
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Submit a bug"
msgstr "回報錯誤"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/base/base.html:108
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:8
translation updates
r3242 msgid "Summary"
msgstr "概況"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/base/base.html:109
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:11
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Changelog"
msgstr "修改紀錄"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/base/base.html:110
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Files"
msgstr "檔案"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/base/base.html:112
#, fuzzy
msgid "Switch To"
msgstr "切換至"
#: rhodecode/templates/base/base.html:114
#: rhodecode/templates/base/base.html:267
msgid "loading..."
msgstr "載入中..."
#: rhodecode/templates/base/base.html:118
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Options"
msgstr "選項"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21
msgid "Compare fork"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:126
msgid "Lightweight changelog"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:127
#: rhodecode/templates/base/base.html:287
#: rhodecode/templates/search/search.html:14
#: rhodecode/templates/search/search.html:54
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: rhodecode/templates/base/base.html:133
#, fuzzy
msgid "Lock"
msgstr "解鎖"
#: rhodecode/templates/base/base.html:141
#, fuzzy
msgid "Follow"
msgstr "追蹤者"
#: rhodecode/templates/base/base.html:142
#, fuzzy
msgid "Unfollow"
msgstr "追蹤者"
#: rhodecode/templates/base/base.html:145
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:9
msgid "Fork"
msgstr "分支"
#: rhodecode/templates/base/base.html:147
#, fuzzy
msgid "Create Pull Request"
translation updates
r3242 msgstr "建立使用者 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/base/base.html:153
#, fuzzy
msgid "Show Pull Requests"
msgstr "建立使用者 %s"
#: rhodecode/templates/base/base.html:153
#, fuzzy
msgid "Pull Requests"
msgstr "建立使用者 %s"
#: rhodecode/templates/base/base.html:190
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "最後登入"
#: rhodecode/templates/base/base.html:197
msgid "Login to your account"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:220
msgid "Forgot password ?"
msgstr "忘記密碼?"
Updated i18n files
r2575
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:243
update i18n
r3690 msgid "Log Out"
msgstr "登出"
#: rhodecode/templates/base/base.html:262
msgid "Switch repository"
msgstr "切換版本庫"
#: rhodecode/templates/base/base.html:274
msgid "Show recent activity"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:275
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
msgid "Journal"
msgstr "日誌"
#: rhodecode/templates/base/base.html:286
#, fuzzy
msgid "Search in repositories"
msgstr "於所有的版本庫"
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:8
#, fuzzy
msgid "No permissions defined yet"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "權限"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:15
#, fuzzy
msgid "Permission"
msgstr "權限"
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:16
#, fuzzy
msgid "Edit Permission"
msgstr "版本庫權限"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Add another comment"
msgstr "新增另ㄧ位成員"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265
Updated Journal messages + i18n
r2376 #: rhodecode/templates/base/root.html:44
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:140
msgid "Stop following this repository"
msgstr "停止追蹤這個版本庫"
#: rhodecode/templates/base/root.html:45
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Start following this repository"
msgstr "開始追蹤這個版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/base/root.html:46
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgid "Group"
msgstr "群組"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/base/root.html:47
msgid "members"
msgstr "成員"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/base/root.html:48
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:181
#, fuzzy
msgid "Loading ..."
msgstr "載入中..."
Updated i18n
r2534
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/base/root.html:49
update i18n
r3690 msgid "Search truncated"
msgstr ""
Updated i18n
r2534
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/root.html:50
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "No matching files"
msgstr "無符合的檔案"
translation updates
r3242
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/base/root.html:51
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:36
msgid "Open new pull request"
General translation updates.
r3033 msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/root.html:52
update i18n
r3690 msgid "Open new pull request for selected changesets"
General translation updates.
r3033 msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/root.html:53
update i18n
r3690 msgid "Show selected changesets __S -> __E"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/root.html:54
#, fuzzy
msgid "Show selected changeset __S"
msgstr "尚未有任何變更"
#: rhodecode/templates/base/root.html:55
General translation updates.
r3033 msgid "Selection link"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/base/root.html:56
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:8
#, fuzzy
msgid "Collapse diff"
msgstr "檔案差異"
#: rhodecode/templates/base/root.html:57
#, fuzzy
msgid "Expand diff"
msgstr "原始差異"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
Updated i18n
r2534 #, python-format
msgid "%s Bookmarks"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:51
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "作者"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:38
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:52
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
msgid "Revision"
msgstr "修訂"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Branches"
msgstr "分支"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:26
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "Compare branches"
msgstr "分支"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:53
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:54
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "Compare"
msgstr "比較顯示"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Changelog"
msgstr "修改紀錄"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:11
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, python-format
msgid "showing %d out of %d revision"
msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
msgstr[0] ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:30
General translation updates.
r3033 #, fuzzy
msgid "Clear selection"
msgstr "搜尋選項"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:33
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19
update i18n
r3690 #, fuzzy, python-format
msgid "Compare fork with %s"
msgstr "比較顯示"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:33
General translation updates.
r3033 msgid "Compare fork with parent"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:76
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:404
#, fuzzy
msgid "Show more"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr "顯示更多"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:89
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:86
translation updates
r3242 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "Bookmark %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:95
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:92
#, fuzzy, python-format
msgid "Tag %s"
msgstr "標籤"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:100
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:80
#, fuzzy, python-format
msgid "Branch %s"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "分支"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:258
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "There are no changes yet"
msgstr "尚未有任何變更"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91
#, fuzzy
msgid "Removed"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "移除"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:92
#, fuzzy
msgid "Changed"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "修改"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:93
#, fuzzy
msgid "Added"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "新增"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
#, fuzzy, python-format
msgid "Affected %s files"
msgstr "檔案"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
Updated i18n
r2534 #, fuzzy, python-format
msgid "%s Changeset"
msgstr "沒有修改"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:39
msgid "No parents"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49
i18n updates
r3109 msgid "No children"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:44
#, fuzzy
msgid "Changeset status"
msgstr "變更"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:23
#, fuzzy
msgid "Raw diff"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "原始差異"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:68
#, fuzzy
msgid "Patch diff"
General translation updates.
r3033 msgstr "原始差異"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:69
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:24
#, fuzzy
msgid "Download diff"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "下載差異"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "遞交"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #, python-format
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "(%d inline)"
msgid_plural "(%d inline)"
msgstr[0] ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:77
msgid "merge"
msgstr "合併"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:119
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:40
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:113
General translation updates.
r3033 #, fuzzy, python-format
msgid "%s file changed"
msgid_plural "%s files changed"
msgstr[0] "檔案修改"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:121
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:42
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:115
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, python-format
General translation updates.
r3033 msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
msgstr[0] ""
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:134
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:146
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195
msgid "Showing a huge diff might take some time and resources"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:134
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:146
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195
#, fuzzy
msgid "Show full diff"
msgstr "載入檔案列表..."
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30
#, fuzzy, python-format
update i18n
r3690 msgid "Status change on pull request #%s"
translation updates
r3242 msgstr "建立使用者 %s"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:32
#, fuzzy, python-format
update i18n
r3690 msgid "Comment on pull request #%s"
translation updates
r3242 msgstr "建立使用者 %s"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:57
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Submitting..."
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Commenting on line {1}."
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:61
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:139
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, python-format
msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:63
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:141
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:74
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:161
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "遞交"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:75
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "修改"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "You need to be logged in to comment."
msgstr "您必須登入後才能瀏覽這個頁面"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Login now"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:86
msgid "Hide"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143
#, fuzzy
msgid "Change status"
Updated i18n
r2534 msgstr "變更"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:163
i18n update
r2671 msgid "Comment and close"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Changesets"
msgstr "變更"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:52
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Files affected"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:22
msgid "Show full diff for this file"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:30
#, fuzzy
msgid "Show inline comments"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr "文件內容"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:55
msgid "Show file at latest version in this repo"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:56
msgid "Show file at initial version in this repo"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:4
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "No changesets"
msgstr "尚未有任何變更"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:32
#, fuzzy
msgid "Ancestor"
msgstr "分支"
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Compare"
msgstr "比較顯示"
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9
#, fuzzy
msgid "Compare revisions"
msgstr "前一個修訂"
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:33
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:106
General translation updates.
r3033 #, fuzzy, python-format
msgid "Showing %s commit"
msgid_plural "Showing %s commits"
msgstr[0] "文件內容"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:48
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:121
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
General translation updates.
r3033 msgid "No files"
msgstr "檔案"
Updated i18n
r2534
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
msgid "confirm to show potentially huge diff"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:69
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Mercurial repository"
msgstr "Mercurial 版本庫"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:72
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Git repository"
msgstr "Git 版本庫"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
update i18n
r3690 #, fuzzy, python-format
msgid "Fork of %s"
msgstr "fork 名稱"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:88
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "No changesets yet"
msgstr "尚未有任何變更"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:95
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:97
General translation updates.
r3033 #, python-format
msgid "Subscribe to %s rss feed"
msgstr "訂閱 %s rss"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:105
General translation updates.
r3033 #, python-format
msgid "Subscribe to %s atom feed"
msgstr "訂閱 %s atom"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
i18n update
r2671 #, fuzzy, python-format
translation updates
r3242 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
msgstr "確認移除這個版本庫"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:131
#, fuzzy, python-format
i18n update
r2671 msgid "Confirm to delete this user: %s"
msgstr "確認刪除這個使用者"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:9
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:15
#, fuzzy
msgid "New status"
i18n updates
r3059 msgstr "變更"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:11
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:9
msgid "View this comment here"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:14
#, fuzzy
msgid "Repo"
msgstr "空的版本庫"
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:16
msgid "desc"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
General translation updates.
r3033 msgid "This is a notification from RhodeCode."
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4
update i18n
r3690 #, python-format
msgid "Hello %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:5
msgid "We received a request to create a new password for your account."
i18n updates
r3059 msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:6
msgid "You can generate it by clicking following URL"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:11
msgid "If you did not request new password please ignore this email."
i18n updates
r3059 msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
#, python-format
msgid ""
"User %s opened pull request for repository %s and wants you to review "
"changes."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:5
#, fuzzy
update i18n
r3690 msgid "View this pull request here"
msgstr "確認移除這個版本庫"
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6
#, fuzzy
i18n updates
r3059 msgid "title"
msgstr "寫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:7
i18n updates
r3059 #, fuzzy
msgid "description"
msgstr "描述"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12
msgid "revisions for reviewing"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:3
i18n updates
r3059 #, fuzzy, python-format
update i18n
r3690 msgid "Pull request #%s for repository %s"
i18n updates
r3059 msgstr "建立使用者 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:13
#, fuzzy
msgid "Closing pull request with status"
msgstr "建立使用者 %s"
i18n updates
r3059
#: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:4
#, fuzzy
msgid "A new user have registered in RhodeCode"
msgstr "您已經成功註冊rhodecode"
#: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:9
msgid "View this user here"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:55
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #, python-format
msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
Updated i18n
r2534 #, fuzzy, python-format
update i18n
r3690 msgid "%s File Diff"
Updated i18n
r2534 msgstr "檔案差異"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "File diff"
msgstr "檔案差異"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/files/files.html:76
Updated i18n
r2534 #, fuzzy, python-format
update i18n
r3690 msgid "%s Files"
Updated i18n
r2534 msgstr "檔案"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/files/files.html:30
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:31
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:31
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
#, fuzzy
msgid "Branch"
msgstr "分支"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
Updated i18n
r2534 #, fuzzy, python-format
update i18n
r3690 msgid "%s Files Add"
msgstr "檔案"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
#, fuzzy
update i18n
r3690 msgid "Add file"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr "編輯檔案"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:38
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:78
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Add new file"
msgstr "新增使用者"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:43
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "File Name"
msgstr "檔案名稱"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:47
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:56
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "or"
msgstr "時"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:47
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:52
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Upload file"
msgstr "編輯檔案"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:56
updated i18n
r2341 #, fuzzy
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Create new file"
msgstr "建立使用者 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:61
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:37
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Location"
msgstr "位置"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:65
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "use / to separate directories"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:75
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:61
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Commit message"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr "遞交資訊"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:79
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:65
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Commit changes"
msgstr "遞交修改"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "View"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "顯示"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Previous revision"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "前一個修訂"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Next revision"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "下一個修訂"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
update i18n
r3690 msgid "Follow current branch"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Search file list"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "搜尋檔案列表"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Loading file list..."
msgstr "載入檔案列表..."
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
msgid "Mimetype"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
#, fuzzy
msgid "Last Revision"
msgstr "下一個修訂"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Last modified"
msgstr "最後修改"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
Mads Kiilerich
fix spelling of committer
r3492 msgid "Last committer"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "最後的遞交者"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Files Edit"
msgstr "檔案"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Edit file"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "編輯檔案"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:47
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:23
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Show annotation"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr "險是註釋"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:48
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:55
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Show as raw"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr "顯示原始文件"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Download as raw"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr "下載原始文件"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:52
#, fuzzy
msgid "Source"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr "顯示原始碼"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:57
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Editing file"
msgstr "編輯檔案"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:2
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "History"
msgstr "歷史"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
update i18n
r3690 msgid "Diff to revision"
Updated i18n
r2534 msgstr "下一個修訂"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
update i18n
r3690 msgid "Show at revision"
Updated i18n
r2534 msgstr "下一個修訂"
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:11
#, fuzzy
update i18n
r3690 msgid "Show full history"
i18n updates
r3059 msgstr "載入檔案列表..."
#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:16
Updated i18n
r2534 #, fuzzy, python-format
msgid "%s author"
msgid_plural "%s authors"
msgstr[0] "作者"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:6
#, fuzzy
msgid "Load file history"
msgstr "載入檔案列表..."
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:21
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Show source"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr "顯示原始碼"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
#, fuzzy, python-format
update i18n
r3690 msgid "Edit on branch:%s"
translation updates
r3242 msgstr "刪除版本庫 %s"
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:31
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Edit on branch:?"
msgstr "刪除版本庫 %s"
translation updates
r3242
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:31
msgid "Editing files allowed only when on branch head revision"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:46
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, python-format
msgid "Binary file (%s)"
msgstr "二進位檔 (%s)"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:55
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "File is too big to display"
msgstr "顯示的檔案太大"
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
#, fuzzy
msgid "annotation"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "險是註釋"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
msgid "Go back"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
msgid "No files at given path"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Followers"
msgstr "追蹤者"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:9
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:183
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:184
msgid "Followers"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "追蹤者"
#: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "Started following -"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "開始追蹤"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Fork"
msgstr "分支"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:28
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Fork name"
msgstr "分支名稱"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Private"
msgstr "私有"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:74
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Copy permissions"
msgstr "權限"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:78
Updated i18n
r2534 msgid "Copy permissions from forked repository"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:84
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Update after clone"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:88
Updated i18n
r2534 msgid "Checkout source after making a clone"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:93
#, fuzzy
msgid "Fork this repository"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr "fork 這個版本庫"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Forks"
msgstr "分支"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:9
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:189
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:190
msgid "Forks"
msgstr ""
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Forked"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "已建立分支"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "There are no forks yet"
msgstr "尚未有任何 fork"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
Updated i18n files
r2575 #, fuzzy
Updated i18n
r2534 msgid "ATOM journal feed"
msgstr "%s 公開日誌 %s feed"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:22
Updated i18n files
r2575 #, fuzzy
Updated i18n
r2534 msgid "RSS journal feed"
msgstr "%s 公開日誌 %s feed"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Refresh"
msgstr ""
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:35
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
msgid "ATOM feed"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Watched"
msgstr "快取"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "No entries yet"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21
msgid "Public Journal"
msgstr "開放日誌"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13
Updated i18n files
r2575 #, fuzzy
Updated i18n
r2534 msgid "ATOM public journal feed"
msgstr "%s 公開日誌 %s feed"
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14
Updated i18n files
r2575 #, fuzzy
Updated i18n
r2534 msgid "RSS public journal feed"
msgstr "%s 公開日誌 %s feed"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
Updated i18n
r2534 msgid "New pull request"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:52
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "Detailed compare view"
msgstr "比較顯示"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:56
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:137
Updated i18n
r2534 msgid "Pull request reviewers"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:65
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149
i18n update
r2671 #, fuzzy
msgid "owner"
msgstr "擁有者"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:77
i18n update
r2671 msgid "Add reviewer to this pull request."
Updated i18n
r2534 msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:83
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "Create new pull request"
msgstr "建立使用者 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:92
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "寫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:109
Updated i18n
r2534 msgid "Send pull request"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Pull Request #%s"
msgstr "建立使用者 %s"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:35
#, fuzzy
msgid "Review status"
translations updates
r2774 msgstr "變更"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:40
Updated i18n
r2534 msgid "Pull request status"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:53
translations updates
r2774 msgid "Still not reviewed by"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:57
translations updates
r2774 #, python-format
msgid "%d reviewer"
msgid_plural "%d reviewers"
msgstr[0] ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:59
msgid "Pull request was reviewed by all reviewers"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65
translation updates
r3242 #, fuzzy
msgid "Origin repository"
msgstr "Git 版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:89
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "建立使用者 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:102
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "Compare view"
msgstr "比較顯示"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149
i18n updates
r3109 #, fuzzy
msgid "reviewer"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:164
#, fuzzy
msgid "Add or remove reviewer to this pull request."
msgstr "確認移除這個版本庫"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:168
#, fuzzy
msgid "Save changes"
msgstr "沒有修改"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
update i18n
r3690 #, fuzzy, python-format
msgid "%s Pull Requests"
i18n update
r2671 msgstr "建立使用者 %s"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/search/search.html:6
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Search repository"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "於版本庫:"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/search/search.html:8
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/search/search.html:16
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "Search in all repositories"
msgstr "於所有的版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/search/search.html:50
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Search term"
msgstr "搜尋關鍵字"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/search/search.html:62
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Search in"
msgstr "搜尋範圍"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/search/search.html:65
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "File contents"
msgstr "文件內容"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/search/search.html:66
i18n update
r2671 #, fuzzy
msgid "Commit messages"
msgstr "遞交資訊"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/search/search.html:67
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "File names"
msgstr "檔案名稱"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:35
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
msgid "Permission denied"
msgstr "權限不足"
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
Updated i18n
r2534 #, fuzzy, python-format
update i18n
r3690 msgid "%s Lightweight Changelog"
msgstr "檔案修改"
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:11
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:15
update i18n
r3690 msgid "Lightweight Changelog"
msgstr ""
General translation updates.
r3033
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
update i18n
r3690 #, fuzzy
msgid "Age"
msgstr "標籤"
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20
#, python-format
msgid "Click to open associated pull request #%s"
msgstr ""
General translation updates.
r3033
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:75
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
msgstr ""
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:84
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Push new repo"
msgstr ""
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:92
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Existing repository?"
msgstr "Git 版本庫"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Summary"
msgstr "概況"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:16
Updated i18n
r2534 #, fuzzy, python-format
update i18n
r3690 msgid "%s ATOM feed"
msgstr "訂閱 %s atom"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid "%s RSS feed"
Updated i18n
r2534 msgstr "訂閱 %s rss"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:62
General translation updates.
r3033 #, fuzzy, python-format
msgid "Repository locked by %s"
msgstr "個版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:64
General translation updates.
r3033 #, fuzzy
msgid "Repository unlocked"
msgstr "個版本庫"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy, python-format
msgid "Non changable ID %s"
msgstr "沒有修改"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:88
#, fuzzy
msgid "Public"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgstr "公開"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:88
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:89
msgid "Fork of"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
#, fuzzy
msgid "Remote clone"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr "遠端複製"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:117
i18n update
r2671 msgid "Contact"
msgstr "聯絡方式"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:131
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Clone url"
msgstr "複製連結"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:136
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Show by Name"
msgstr "顯示更多"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:137
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Show by ID"
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:143
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Trending files"
msgstr "編輯檔案"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:167
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:232
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "enable"
msgstr "啟用"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Download"
msgstr "下載"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:163
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "There are no downloads yet"
msgstr "沒有任何下載"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:165
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "Downloads are disabled for this repository"
msgstr "這個版本庫的下載已停用"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:171
Updated i18n
r2534 #, fuzzy
msgid "Download as zip"
msgstr "下載原始文件"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:174
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Check this to download archive with subrepos"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:174
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "with subrepos"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:197
#, fuzzy
msgid "Repository Size"
msgstr "個版本庫"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:204
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:206
#, fuzzy
msgid "Feed"
msgstr "已建立分支"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:224
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Commit activity by day / author"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:235
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Stats gathered: "
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:256
#, fuzzy
msgid "Latest changes"
msgstr "最後修改"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:258
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, fuzzy
msgid "Quick start"
msgstr "快速過濾..."
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:272
i18n update
r2671 #, python-format
msgid "Readme file at revision '%s'"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:275
i18n update
r2671 msgid "Permalink to this readme"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:333
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 #, python-format
msgid "Download %s as %s"
msgstr "下載 %s 為 %s"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:380
msgid "files"
msgstr "檔案"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:690
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "commits"
msgstr "遞交"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:691
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "files added"
msgstr "多個檔案新增"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:692
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "files changed"
msgstr "多個檔案修改"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:693
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "files removed"
msgstr "移除多個檔案"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:695
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "commit"
msgstr "遞交"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:696
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "file added"
msgstr "檔案新增"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:697
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "file changed"
msgstr "檔案修改"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:698
nansenat16@null.tw
add zh_TW
r2265 msgid "file removed"
msgstr "移除檔案"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Tags"
msgstr "之前"
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:26
General translation updates.
r3033 #, fuzzy
msgid "Compare tags"
msgstr "比較顯示"