django.po
386 lines
| 10.4 KiB
| application/x-gettext
|
GettextLexer
neko259
|
r83 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||||
# | ||||
msgid "" | ||||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
neko259
|
r1069 | "POT-Creation-Date: 2015-04-01 18:05+0300\n" | ||
neko259
|
r83 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
"Language: ru\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | ||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
neko259
|
r990 | #: admin.py:22 | ||
msgid "{} posters were banned" | ||||
msgstr "" | ||||
neko259
|
r729 | #: authors.py:9 | ||
neko259
|
r211 | msgid "author" | ||
msgstr "автор" | ||||
neko259
|
r729 | #: authors.py:10 | ||
neko259
|
r211 | msgid "developer" | ||
msgstr "разработчик" | ||||
neko259
|
r729 | #: authors.py:11 | ||
neko259
|
r211 | msgid "javascript developer" | ||
msgstr "разработчик javascript" | ||||
neko259
|
r729 | #: authors.py:12 | ||
neko259
|
r211 | msgid "designer" | ||
msgstr "дизайнер" | ||||
neko259
|
r1065 | #: forms.py:34 | ||
neko259
|
r740 | msgid "Type message here. Use formatting panel for more advanced usage." | ||
neko259
|
r743 | msgstr "" | ||
"Вводите сообщение сюда. Используйте панель для более сложного форматирования." | ||||
neko259
|
r517 | |||
neko259
|
r1065 | #: forms.py:35 | ||
neko259
|
r521 | msgid "tag1 several_words_tag" | ||
neko259
|
r922 | msgstr "метка1 метка_из_нескольких_слов" | ||
neko259
|
r517 | |||
neko259
|
r1065 | #: forms.py:37 | ||
neko259
|
r236 | msgid "Title" | ||
msgstr "Заголовок" | ||||
neko259
|
r1065 | #: forms.py:38 | ||
neko259
|
r236 | msgid "Text" | ||
msgstr "Текст" | ||||
neko259
|
r1065 | #: forms.py:39 | ||
neko259
|
r566 | msgid "Tag" | ||
neko259
|
r922 | msgstr "Метка" | ||
neko259
|
r566 | |||
neko259
|
r1065 | #: forms.py:40 templates/boards/base.html:36 templates/search/search.html:13 | ||
neko259
|
r1047 | #: templates/search/search.html.py:17 | ||
neko259
|
r720 | msgid "Search" | ||
msgstr "Поиск" | ||||
neko259
|
r1065 | #: forms.py:139 | ||
neko259
|
r236 | msgid "Image" | ||
msgstr "Изображение" | ||||
neko259
|
r1065 | #: forms.py:142 | ||
neko259
|
r954 | msgid "Image URL" | ||
msgstr "URL изображения" | ||||
neko259
|
r1065 | #: forms.py:148 | ||
neko259
|
r236 | msgid "e-mail" | ||
msgstr "" | ||||
neko259
|
r1065 | #: forms.py:159 | ||
neko259
|
r211 | #, python-format | ||
msgid "Title must have less than %s characters" | ||||
msgstr "Заголовок должен иметь меньше %s символов" | ||||
neko259
|
r1065 | #: forms.py:168 | ||
neko259
|
r211 | #, python-format | ||
msgid "Text must have less than %s characters" | ||||
msgstr "Текст должен быть короче %s символов" | ||||
neko259
|
r1065 | #: forms.py:190 | ||
neko259
|
r963 | msgid "Invalid URL" | ||
msgstr "Неверный URL" | ||||
neko259
|
r1065 | #: forms.py:227 | ||
neko259
|
r963 | msgid "Either text or image must be entered." | ||
msgstr "Текст или картинка должны быть введены." | ||||
neko259
|
r1065 | #: forms.py:243 | ||
neko259
|
r211 | #, python-format | ||
msgid "Wait %s seconds after last posting" | ||||
msgstr "Подождите %s секунд после последнего постинга" | ||||
neko259
|
r1065 | #: forms.py:255 | ||
neko259
|
r1047 | #, python-format | ||
msgid "Image must be less than %s bytes" | ||||
msgstr "Изображение должно быть менее %s байт" | ||||
neko259
|
r1065 | #: forms.py:302 templates/boards/rss/post.html:10 templates/boards/tags.html:7 | ||
neko259
|
r236 | msgid "Tags" | ||
neko259
|
r922 | msgstr "Метки" | ||
neko259
|
r236 | |||
neko259
|
r1065 | #: forms.py:309 | ||
neko259
|
r205 | msgid "Inappropriate characters in tags." | ||
neko259
|
r922 | msgstr "Недопустимые символы в метках." | ||
neko259
|
r205 | |||
neko259
|
r1065 | #: forms.py:320 | ||
neko259
|
r922 | msgid "Need at least 1 required tag." | ||
msgstr "Нужна хотя бы 1 обязательная метка." | ||||
neko259
|
r1065 | #: forms.py:332 | ||
neko259
|
r205 | msgid "Theme" | ||
msgstr "Тема" | ||||
neko259
|
r1065 | #: forms.py:333 | ||
neko259
|
r990 | msgid "User name" | ||
msgstr "Имя пользователя" | ||||
neko259
|
r1065 | #: forms.py:334 | ||
msgid "Time zone" | ||||
msgstr "Часовой пояс" | ||||
#: forms.py:340 | ||||
neko259
|
r995 | msgid "Inappropriate characters." | ||
msgstr "Недопустимые символы." | ||||
neko259
|
r677 | #: templates/boards/404.html:6 | ||
msgid "Not found" | ||||
msgstr "Не найдено" | ||||
#: templates/boards/404.html:12 | ||||
msgid "This page does not exist" | ||||
msgstr "Этой страницы не существует" | ||||
#: templates/boards/authors.html:6 templates/boards/authors.html.py:12 | ||||
msgid "Authors" | ||||
msgstr "Авторы" | ||||
#: templates/boards/authors.html:26 | ||||
msgid "Distributed under the" | ||||
msgstr "Распространяется под" | ||||
#: templates/boards/authors.html:28 | ||||
msgid "license" | ||||
msgstr "лицензией" | ||||
#: templates/boards/authors.html:30 | ||||
msgid "Repository" | ||||
msgstr "Репозиторий" | ||||
neko259
|
r922 | #: templates/boards/base.html:13 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Feed" | ||
msgstr "Лента" | ||||
neko259
|
r646 | |||
neko259
|
r922 | #: templates/boards/base.html:30 | ||
neko259
|
r677 | msgid "All threads" | ||
msgstr "Все темы" | ||||
neko259
|
r1047 | #: templates/boards/base.html:34 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Tag management" | ||
neko259
|
r922 | msgstr "Управление метками" | ||
neko259
|
r677 | |||
neko259
|
r1048 | #: templates/boards/base.html:39 templates/boards/base.html.py:40 | ||
#: templates/boards/notifications.html:8 | ||||
neko259
|
r990 | msgid "Notifications" | ||
msgstr "Уведомления" | ||||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/base.html:47 templates/boards/settings.html:9 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Settings" | ||
msgstr "Настройки" | ||||
neko259
|
r1048 | #: templates/boards/base.html:60 | ||
neko259
|
r825 | msgid "Admin" | ||
neko259
|
r990 | msgstr "Администрирование" | ||
neko259
|
r729 | |||
neko259
|
r1048 | #: templates/boards/base.html:62 | ||
neko259
|
r677 | #, python-format | ||
msgid "Speed: %(ppd)s posts per day" | ||||
msgstr "Скорость: %(ppd)s сообщений в день" | ||||
neko259
|
r1048 | #: templates/boards/base.html:64 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Up" | ||
msgstr "Вверх" | ||||
neko259
|
r1047 | #: templates/boards/notifications.html:17 | ||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/posting_general.html:81 templates/search/search.html:26 | ||
neko259
|
r990 | msgid "Previous page" | ||
msgstr "Предыдущая страница" | ||||
neko259
|
r1047 | #: templates/boards/notifications.html:27 | ||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/posting_general.html:121 templates/search/search.html:37 | ||
neko259
|
r990 | msgid "Next page" | ||
msgstr "Следующая страница" | ||||
neko259
|
r1056 | #: templates/boards/post.html:32 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Open" | ||
msgstr "Открыть" | ||||
neko259
|
r1056 | #: templates/boards/post.html:34 templates/boards/post.html.py:38 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Reply" | ||
msgstr "Ответ" | ||||
neko259
|
r954 | #: templates/boards/post.html:43 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Edit" | ||
msgstr "Изменить" | ||||
neko259
|
r954 | #: templates/boards/post.html:45 | ||
neko259
|
r877 | msgid "Edit thread" | ||
msgstr "Изменить тему" | ||||
neko259
|
r677 | |||
neko259
|
r954 | #: templates/boards/post.html:75 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Replies" | ||
msgstr "Ответы" | ||||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/post.html:86 templates/boards/thread.html:30 | ||
neko259
|
r743 | msgid "messages" | ||
msgstr "сообщений" | ||||
neko259
|
r706 | |||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/post.html:87 templates/boards/thread.html:31 | ||
neko259
|
r677 | msgid "images" | ||
msgstr "изображений" | ||||
neko259
|
r130 | |||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/posting_general.html:65 | ||
neko259
|
r922 | msgid "Edit tag" | ||
msgstr "Изменить метку" | ||||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/posting_general.html:68 | ||
neko259
|
r964 | #, python-format | ||
msgid "This tag has %(thread_count)s threads and %(post_count)s posts." | ||||
msgstr "С этой меткой есть %(thread_count)s тем и %(post_count)s сообщений." | ||||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/posting_general.html:96 | ||
neko259
|
r677 | #, python-format | ||
msgid "Skipped %(count)s replies. Open thread to see all replies." | ||||
msgstr "Пропущено %(count)s ответов. Откройте тред, чтобы увидеть все ответы." | ||||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/posting_general.html:126 | ||
neko259
|
r677 | msgid "No threads exist. Create the first one!" | ||
msgstr "Нет тем. Создайте первую!" | ||||
neko259
|
r103 | |||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/posting_general.html:132 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Create new thread" | ||
msgstr "Создать новую тему" | ||||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/posting_general.html:137 templates/boards/preview.html:16 | ||
#: templates/boards/thread_normal.html:46 | ||||
neko259
|
r677 | msgid "Post" | ||
msgstr "Отправить" | ||||
neko259
|
r1069 | #: templates/boards/posting_general.html:142 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Tags must be delimited by spaces. Text or image is required." | ||
msgstr "" | ||||
neko259
|
r922 | "Метки должны быть разделены пробелами. Текст или изображение обязательны." | ||
neko259
|
r677 | |||
neko259
|
r1069 | #: templates/boards/posting_general.html:145 | ||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/thread_normal.html:51 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Text syntax" | ||
msgstr "Синтаксис текста" | ||||
neko259
|
r1069 | #: templates/boards/posting_general.html:157 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Pages:" | ||
msgstr "Страницы: " | ||||
neko259
|
r1069 | #: templates/boards/preview.html:6 templates/boards/staticpages/help.html:21 | ||
neko259
|
r825 | msgid "Preview" | ||
msgstr "Предпросмотр" | ||||
neko259
|
r877 | #: templates/boards/rss/post.html:5 | ||
msgid "Post image" | ||||
msgstr "Изображение сообщения" | ||||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/settings.html:17 | ||
neko259
|
r677 | msgid "You are moderator." | ||
msgstr "Вы модератор." | ||||
neko259
|
r103 | |||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/settings.html:21 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Hidden tags:" | ||
neko259
|
r922 | msgstr "Скрытые метки:" | ||
neko259
|
r677 | |||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/settings.html:29 | ||
neko259
|
r733 | msgid "No hidden tags." | ||
neko259
|
r922 | msgstr "Нет скрытых меток." | ||
neko259
|
r733 | |||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/settings.html:38 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Save" | ||
msgstr "Сохранить" | ||||
#: templates/boards/staticpages/banned.html:6 | ||||
msgid "Banned" | ||||
msgstr "Заблокирован" | ||||
#: templates/boards/staticpages/banned.html:11 | ||||
msgid "Your IP address has been banned. Contact the administrator" | ||||
msgstr "Ваш IP адрес был заблокирован. Свяжитесь с администратором" | ||||
neko259
|
r83 | |||
neko259
|
r677 | #: templates/boards/staticpages/help.html:6 | ||
#: templates/boards/staticpages/help.html:10 | ||||
msgid "Syntax" | ||||
msgstr "Синтаксис" | ||||
#: templates/boards/staticpages/help.html:11 | ||||
msgid "Italic text" | ||||
msgstr "Курсивный текст" | ||||
neko259
|
r740 | #: templates/boards/staticpages/help.html:12 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Bold text" | ||
msgstr "Полужирный текст" | ||||
neko259
|
r152 | |||
neko259
|
r740 | #: templates/boards/staticpages/help.html:13 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Spoiler" | ||
msgstr "Спойлер" | ||||
neko259
|
r740 | #: templates/boards/staticpages/help.html:14 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Link to a post" | ||
msgstr "Ссылка на сообщение" | ||||
neko259
|
r740 | #: templates/boards/staticpages/help.html:15 | ||
neko259
|
r1063 | msgid "Add post to this thread" | ||
msgstr "Добавить сообщение в эту тему" | ||||
#: templates/boards/staticpages/help.html:16 | ||||
neko259
|
r677 | msgid "Strikethrough text" | ||
msgstr "Зачеркнутый текст" | ||||
neko259
|
r1063 | #: templates/boards/staticpages/help.html:17 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Comment" | ||
neko259
|
r733 | msgstr "Комментарий" | ||
neko259
|
r825 | |||
neko259
|
r1063 | #: templates/boards/staticpages/help.html:18 | ||
neko259
|
r1069 | #: templates/boards/staticpages/help.html:19 | ||
neko259
|
r1056 | msgid "Quote" | ||
msgstr "Цитата" | ||||
neko259
|
r1069 | #: templates/boards/staticpages/help.html:21 | ||
neko259
|
r825 | msgid "You can try pasting the text and previewing the result here:" | ||
msgstr "Вы можете попробовать вставить текст и проверить результат здесь:" | ||||
neko259
|
r877 | |||
neko259
|
r922 | #: templates/boards/tags.html:23 | ||
neko259
|
r877 | msgid "No tags found." | ||
neko259
|
r922 | msgstr "Метки не найдены." | ||
neko259
|
r877 | |||
neko259
|
r1069 | #: templates/boards/tags.html:26 | ||
msgid "All tags" | ||||
msgstr "Все метки" | ||||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/thread.html:32 | ||
neko259
|
r1047 | msgid "Last update: " | ||
msgstr "Последнее обновление: " | ||||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/thread_gallery.html:21 | ||
#: templates/boards/thread_normal.html:16 | ||||
neko259
|
r877 | msgid "Normal mode" | ||
msgstr "Нормальный режим" | ||||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/thread_gallery.html:22 | ||
#: templates/boards/thread_normal.html:17 | ||||
neko259
|
r877 | msgid "Gallery mode" | ||
msgstr "Режим галереи" | ||||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/thread_gallery.html:52 | ||
neko259
|
r1047 | msgid "No images." | ||
msgstr "Нет изображений." | ||||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/thread_normal.html:25 | ||
neko259
|
r877 | msgid "posts to bumplimit" | ||
msgstr "сообщений до бамплимита" | ||||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/thread_normal.html:39 | ||
neko259
|
r877 | msgid "Reply to thread" | ||
msgstr "Ответить в тему" | ||||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/thread_normal.html:52 | ||
neko259
|
r1056 | msgid "Close form" | ||
msgstr "Закрыть форму" | ||||
neko259
|
r1065 | #: templates/boards/thread_normal.html:68 | ||
neko259
|
r1011 | msgid "Update" | ||
msgstr "Обновить" | ||||