##// END OF EJS Templates
journal: don't show "error" popup when navigating away from page while lazy info is loading...
journal: don't show "error" popup when navigating away from page while lazy info is loading The "error" box would pop up in the Journal view when quickly pointing and clicking a link while the info was loading. This fix might prevent showing valid error messages in some browsers.

File last commit:

r3492:0065f7fe beta
r3553:72c89171 beta
Show More
rhodecode.po
4314 lines | 140.4 KiB | application/x-gettext | GettextLexer
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 # Japanese translations for RhodeCode.
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# Takumi IINO <trot.thunder@gmail.com> 2012
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 # WAKAYAMA Shirou <shirou.faw@gmail.com> 2012
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #
# Mercurial Japanese Translation.
# - http://selenic.com/repo/hg/file/stable/i18n/ja.po
# ========================================
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
translation updates
r3242 "POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:24+0100\n"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 "PO-Revision-Date: 2013-01-02 01:39+0900\n"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/changelog.py:95
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "All Branches"
msgstr "すべてのブランチ"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/controllers/changeset.py:83
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "show white space"
msgstr "空白を表示"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "ignore white space"
msgstr "空白を無視"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/controllers/changeset.py:163
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "%s line context"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/changeset.py:329
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:416
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 #, python-format
General translation updates.
r3033 msgid "Status change -> %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "ステータス変更 -> %s"
General translation updates.
r3033
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/changeset.py:360
translations updates
r2774 msgid ""
translation updates
r3242 "Changing status on a changeset associated with a closed pull request is "
translations updates
r2774 "not allowed"
msgstr ""
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
i18n updates
r3109 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:121
i18n updates
r3059 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
i18n update
r2671 msgid "There are no changesets yet"
msgstr "まだ変更がありません"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/controllers/error.py:69
msgid "Home page"
msgstr "ホームページ"
#: rhodecode/controllers/error.py:98
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "形式が間違っているため、サーバーはリクエストを処理出来ませんでした"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/controllers/error.py:101
msgid "Unauthorized access to resource"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "リソースにアクセスする権限がありません"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/controllers/error.py:103
msgid "You don't have permission to view this page"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "このページを閲覧する権限がありません"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/controllers/error.py:105
msgid "The resource could not be found"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "リソースが見つかりません"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/controllers/error.py:107
msgid ""
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
"fulfilling the request."
msgstr ""
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/feed.py:52
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Changes on %s repository"
msgstr "%s リポジトリでの変更"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/feed.py:53
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "%s %s feed"
msgstr "%s %s フィード"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:137
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:149
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:171
General translation updates.
r3033 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
msgstr "チェンジセットが大きすぎるため、省略しました"
#: rhodecode/controllers/feed.py:92
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "commited on"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "コミット"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/files.py:86
translations updates
r2774 msgid "click here to add new file"
msgstr "新しいファイルを追加"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/files.py:87
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "There are no files yet %s"
msgstr "まだファイルがありません %s"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/files.py:269 rhodecode/controllers/files.py:338
translations updates
r2774 #, python-format
msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "このリポジトリは %s によって %s にロックされました"
translations updates
r2774
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/files.py:281
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/files.py:295
#, fuzzy, python-format
msgid "Edited file %s via RhodeCode"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgstr "RhodeCode経由で %s を変更"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/files.py:311
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "No changes"
msgstr "変更点なし"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/files.py:321 rhodecode/controllers/files.py:384
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Successfully committed to %s"
msgstr "%s へのコミットが成功しました"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/files.py:326 rhodecode/controllers/files.py:390
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Error occurred during commit"
msgstr "コミット中にエラーが発生しました"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/files.py:350
#, fuzzy
msgid "Added file via RhodeCode"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgstr "RhodeCode経由で %s を追加"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/files.py:370
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "No content"
msgstr "内容がありません"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/files.py:374
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "No filename"
msgstr "ファイル名がありません"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/files.py:416
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "downloads disabled"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ダウンロードは無効化されています"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/files.py:427
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Unknown revision %s"
msgstr "%s は未知のリビジョンです"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/files.py:429
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Empty repository"
msgstr "空のリポジトリ"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/files.py:431
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Unknown archive type"
msgstr "未知のアーカイブ種別です"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/files.py:576
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
msgid "Changesets"
msgstr "チェンジセット"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/files.py:577 rhodecode/controllers/pullrequests.py:74
#: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:564
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Branches"
msgstr "ブランチ"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/files.py:578 rhodecode/controllers/pullrequests.py:78
#: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:575
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Tags"
msgstr "タグ"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/forks.py:165
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "forked %s repository as %s"
msgstr "リポジトリ %s を %s としてフォーク"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/forks.py:179
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "An error occurred during repository forking %s"
msgstr "リポジトリ %s のフォーク中にエラーが発生しました"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/journal.py:275 rhodecode/controllers/journal.py:318
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "public journal"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "公開ジャーナル"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/journal.py:279 rhodecode/controllers/journal.py:322
#: rhodecode/templates/base/base.html:238
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "journal"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ジャーナル"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/login.py:142
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "rhodecodeへの登録を受け付けました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/login.py:163
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Your password reset link was sent"
msgstr "パスワードリセットのリンクを送信しました"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/login.py:183
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid ""
"Your password reset was successful, new password has been sent to your "
"email"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "パスワードをリセットしました。新しいパスワードをあなたのメールアドレスに送りました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 rhodecode/model/scm.py:570
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマーク"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:190
translations updates
r2774 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "プルリクエストには3文字以上のタイトルが必要です"
translations updates
r2774
i18n updates
r3109 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:192
translations updates
r2774 msgid "error during creation of pull request"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました"
translations updates
r2774
i18n updates
r3109 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:224
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Successfully opened new pull request"
msgstr "新しいプルリクエストを作成しました"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:227
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Error occurred during sending pull request"
msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:260
translations updates
r2774 msgid "Successfully deleted pull request"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "プルリクエストを削除しました"
translations updates
r2774
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:451
i18n updates
r3109 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
msgstr ""
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/search.py:134
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "無効な検索クエリーです。\\\"で囲んで下さい"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/search.py:139
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "検索するためのインデックスがありません。whooshでインデックスを作成して下さい"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/search.py:143
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "An error occurred during this search operation"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "検索を実行する際にエラーがおきました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/settings.py:120
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:254
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Repository %s updated successfully"
msgstr "リポジトリ %s の更新に成功しました"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/settings.py:138
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:272
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "error occurred during update of repository %s"
msgstr "リポジトリ %s の更新中にエラーが発生しました"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/settings.py:163
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:297
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "deleted repository %s"
msgstr "リポジトリ %s を削除しました"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/settings.py:167
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:307
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:313
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "An error occurred during deletion of %s"
msgstr "リポジトリ %s の削除中にエラーが発生しました"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/settings.py:186
General translation updates.
r3033 msgid "unlocked"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "アンロック"
General translation updates.
r3033
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/settings.py:189
General translation updates.
r3033 msgid "locked"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "ロック"
General translation updates.
r3033
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/settings.py:191
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 #, python-format
General translation updates.
r3033 msgid "Repository has been %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "リポジトリは %s されています"
General translation updates.
r3033
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/settings.py:195
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
General translation updates.
r3033 msgid "An error occurred during unlocking"
msgstr "アンロック時にエラーが発生しました"
#: rhodecode/controllers/summary.py:140
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "No data loaded yet"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "まだデータが読み込まれていません"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/summary.py:144
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Statistics are disabled for this repository"
msgstr "このリポジトリの統計は無効化されています"
i18n updates
r3059 #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:96
msgid "Default settings updated successfully"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "デフォルト設定を更新しました"
i18n updates
r3059
#: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:110
msgid "error occurred during update of defaults"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "デフォルト設定の更新中にエラーが発生しました"
i18n updates
r3059
i18n update
r2671 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "BASE"
msgstr "BASE"
i18n update
r2671 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "ONELEVEL"
msgstr "ONELEVEL"
i18n update
r2671 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:52
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "SUBTREE"
msgstr "SUBTREE"
i18n update
r2671 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "NEVER"
msgstr "NEVER"
i18n update
r2671 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "ALLOW"
msgstr "ALLOW"
i18n update
r2671 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "TRY"
msgstr "TRY"
i18n update
r2671 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "DEMAND"
msgstr "DEMAND"
i18n update
r2671 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:60
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "HARD"
msgstr "HARD"
i18n update
r2671 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "No encryption"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "暗号化なし"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
i18n update
r2671 msgid "LDAPS connection"
msgstr "LDAPS接続"
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:66
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "START_TLS on LDAP connection"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "LDAP接続でSTART_TLSを使用"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n update
r2671 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:126
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Ldap settings updated successfully"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "LDAP設定を更新しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n update
r2671 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:130
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "LDAPを有効にできませんでした。\"python-ldap\"ライブラリがありません。"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n update
r2671 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:147
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "error occurred during update of ldap settings"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "LDAP設定の更新中にエラーが発生しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "None"
msgstr "なし"
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
i18n updates
r3059 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
translation updates
r3242 msgid "Read"
msgstr "読込"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
i18n updates
r3059 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
translation updates
r3242 msgid "Write"
msgstr "書込"
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:203
#: rhodecode/templates/base/base.html:324
#: rhodecode/templates/base/base.html:326
#: rhodecode/templates/base/base.html:328
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Admin"
msgstr "管理"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:70
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "disabled"
msgstr "無効にする"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
i18n updates
r3059 msgid "allowed with manual account activation"
msgstr "手動でアカウントを有効にする"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:74
i18n updates
r3059 msgid "allowed with automatic account activation"
msgstr "自動でアカウントを有効にする"
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79
translation updates
r3242 msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:77
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:80
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Enabled"
msgstr "有効"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:128
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Default permissions updated successfully"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "デフォルトの権限を更新しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:142
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "error occurred during update of permissions"
msgstr "権限の更新中にエラーが発生しました"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:123
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "--REMOVE FORK--"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "--フォーク元を削除--"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:162
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "created repository %s from %s"
msgstr "リポジトリ %s を %s から作成"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:166
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "created repository %s"
msgstr "リポジトリ %s を作成しました"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:197
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "error occurred during creation of repository %s"
msgstr "リポジトリ %s を作成中にエラーが発生しました"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:302
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "フォークしたリポジトリが存在するため、 %s は削除できません"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:331
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "リポジトリユーザーの削除中にエラーが発生しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:350
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "リポジトリユーザーグループの削除中にエラーが発生しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:368
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
msgstr "リポジトリステートの削除中にエラーが発生しました"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:385
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "An error occurred during cache invalidation"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "キャッシュの無効化時にエラーが発生しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:425
translations updates
r2774 msgid "Updated repository visibility in public journal"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "公開ジャーナルでのリポジトリの可視性を更新しました"
translations updates
r2774
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:429
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
msgstr "このリポジトリの公開ジャーナルの設定中にエラーが発生しました"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:434 rhodecode/model/validators.py:301
msgid "Token mismatch"
msgstr "トークンが合いません"
i18n update
r3111 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:447
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Pulled from remote location"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "リモートから取得"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:449
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "An error occurred during pull from remote location"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "リモートから取得中にエラーが発生しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:465
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Nothing"
msgstr "ありません"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:467
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Marked repo %s as fork of %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "%s リポジトリを %s のフォークとして印をつける"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:471
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "An error occurred during this operation"
msgstr "操作中にエラーが発生しました"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:136
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "created repos group %s"
msgstr "リポジトリグループ %s を作成しました"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:148
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "error occurred during creation of repos group %s"
msgstr "リポジトリグループ %s を作成中にエラーが発生しました"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "updated repos group %s"
msgstr "リポジトリグループ %s を更新しました"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "error occurred during update of repos group %s"
msgstr "リポジトリグループ %s を更新中にエラーが発生しました"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:238
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
msgstr "このグループは %s リポジトリを含んでいるため削除出来ません"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:246
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "removed repos group %s"
msgstr "リポジトリグループ %s を削除しました"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:252
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "サブグループを含んでいるため、このグループを削除できません"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:257
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:262
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "リポジトリグループ %s の削除中にエラーが発生しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:283
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "An error occurred during deletion of group user"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "グループユーザーを削除中にエラーが発生しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:304
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "グループユーザーのグループを削除中にエラーが発生しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:124
#, fuzzy, python-format
msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "リポジトリを再度スキャンしました。 追加: %s 削除: %s"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:133
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "Whooshの再インデックスタスクを予定に入れました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:164
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Updated application settings"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "アプリケーション設定を更新しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:168
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:301
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "error occurred during updating application settings"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "アプリケーション設定を更新中にエラーが発生しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:209
translations updates
r2774 msgid "Updated visualisation settings"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "表示の設定を更新しました"
translations updates
r2774
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:214
translations updates
r2774 msgid "error occurred during updating visualisation settings"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "表示の設定を更新中にエラーが発生しました"
translations updates
r2774
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:297
translations updates
r2774 msgid "Updated VCS settings"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "VCSの設定を更新しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:311
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Added new hook"
msgstr "新しいフックを追加しました"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:323
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Updated hooks"
msgstr "フックを更新しました"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:327
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "error occurred during hook creation"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "フックの作成時にエラーが発生しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:346
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Email task created"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "メールのタスクを作成しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:408
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "このユーザーを編集出来ません。このユーザーはアプリケーションにとって必要不可欠です。"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:448
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Your account was updated successfully"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "アカウントを更新しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:463
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:198
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "error occurred during update of user %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザー %s の更新中にエラーが発生しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translations updates
r2774 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "created user %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザー %s を作成しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translations updates
r2774 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:142
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "error occurred during creation of user %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザー %s の作成中にエラーが発生しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:176
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "User updated successfully"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーの更新に成功しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:214
General translation updates.
r3033 msgid "successfully deleted user"
msgstr "ユーザーの削除に成功しました"
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:219
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "An error occurred during deletion of user"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーの削除中にエラーが発生しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:233
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "You can't edit this user"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "このユーザーは編集できません"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:276
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーに 'リポジトリ作成' 権限を与えました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:281
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーの 'リポジトリ作成' 権限を取り消しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:287
translations updates
r2774 msgid "Granted 'repository fork' permission to user"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "ユーザーに 'リポジトリフォーク' 権限を与えました"
translations updates
r2774
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:292
translations updates
r2774 msgid "Revoked 'repository fork' permission to user"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "ユーザーの 'リポジトリフォーク' 権限を取り消しました"
translations updates
r2774
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:298
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:279
translations updates
r2774 msgid "An error occurred during permissions saving"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "権限の保存時にエラーが発生しました"
translations updates
r2774
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:312
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Added email %s to user"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーにメール %s を追加しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:318
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "An error occurred during email saving"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "メールの保存時にエラーが発生しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:328
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Removed email from user"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーからメールを削除しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:341
#, fuzzy, python-format
msgid "Added ip %s to user"
msgstr "ユーザーにメール %s を追加しました"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:347
#, fuzzy
msgid "An error occurred during ip saving"
msgstr "メールの保存時にエラーが発生しました"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:359
#, fuzzy
msgid "Removed ip from user"
msgstr "ユーザーからメールを削除しました"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "created users group %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーグループ %s を作成しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:97
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "error occurred during creation of users group %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーグループ %s の作成中にエラーが発生しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:164
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "updated users group %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーグループ %s を更新しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:186
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "error occurred during update of users group %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーグループ %s の更新中にエラーが発生しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:203
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "successfully deleted users group"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーグループ"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:208
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "An error occurred during deletion of users group"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーグループの削除中にエラーが発生しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:257
translations updates
r2774 msgid "Granted 'repository create' permission to users group"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "ユーザーグループに 'リポジトリ作成' 権限を与えました"
translations updates
r2774
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:262
translations updates
r2774 msgid "Revoked 'repository create' permission to users group"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "ユーザーグループの 'リポジトリ作成' 権限を取り消しました"
translations updates
r2774
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:268
translations updates
r2774 msgid "Granted 'repository fork' permission to users group"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "ユーザーグループに 'リポジトリフォーク' 権限を与えました"
translations updates
r2774
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:273
translations updates
r2774 msgid "Revoked 'repository fork' permission to users group"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "ユーザーグループの 'リポジトリフォーク' 権限を取り消しました"
translations updates
r2774
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/auth.py:509
#, fuzzy, python-format
msgid "IP %s not allowed"
msgstr "%s フォロワー"
#: rhodecode/lib/auth.py:558
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "このアクションを実行するためには登録ユーザーである必要があります"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/auth.py:599
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "You need to be a signed in to view this page"
msgstr "このページを閲覧するためにはサインインが必要です"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/lib/diffs.py:74
msgid "binary file"
msgstr "バイナリファイル"
#: rhodecode/lib/diffs.py:90
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "チェンジセットが大きすぎるため省略しました。差分を表示する場合は差分メニューを使用してください"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/lib/diffs.py:100
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "No changes detected"
msgstr "検出された変更はありません"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:374
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:486
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "True"
msgstr "True"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:490
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "False"
msgstr "False"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:530
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 #, python-format
General translation updates.
r3033 msgid "Deleted branch: %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "削除されたブランチ: %s"
General translation updates.
r3033
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:533
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 #, python-format
General translation updates.
r3033 msgid "Created tag: %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "作成したタグ: %s"
General translation updates.
r3033
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:546
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Changeset not found"
msgstr "リビジョンが見つかりません"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:589
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "%s から %s までのすべてのチェンジセットを表示"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:595
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "compare view"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "比較の表示"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "and"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "と"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:616
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "%s more"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "%s 以上"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:617 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "revisions"
msgstr "リビジョン"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:641
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 #, python-format
General translation updates.
r3033 msgid "fork name %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "フォーク名 %s"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:658
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
#, python-format
msgid "Pull request #%s"
msgstr "プルリクエスト #%s"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:664
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "[deleted] repository"
msgstr "リポジトリを[削除]"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:666 rhodecode/lib/helpers.py:676
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "[created] repository"
msgstr "リポジトリを[作成]"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:668
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "[created] repository as fork"
msgstr "フォークしてリポジトリを[作成]"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:670 rhodecode/lib/helpers.py:678
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "[forked] repository"
msgstr "リポジトリを[フォーク]"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:672 rhodecode/lib/helpers.py:680
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "[updated] repository"
msgstr "リポジトリを[更新]"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:674
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "[delete] repository"
msgstr "リポジトリを[削除]"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:682
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "[created] user"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーを[作成]"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:684
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "[updated] user"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーを[更新]"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:686
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "[created] users group"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーグループを[作成]"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:688
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "[updated] users group"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーグループを[更新]"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:690
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "[commented] on revision in repository"
msgstr "リポジトリのリビジョンに[コメント]"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:692
i18n update
r2671 msgid "[commented] on pull request for"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgstr "プルリクエストに[コメント]"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:694
i18n update
r2671 msgid "[closed] pull request for"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "プルリクエストを[クローズ]"
i18n update
r2671
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:696
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "[pushed] into"
msgstr "[プッシュ]"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:698
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
msgstr "リポジトリに[RhodeCode経由でコミット]"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:700
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "[pulled from remote] into repository"
msgstr "リポジトリに[リモートからプル]"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:702
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "[pulled] from"
msgstr "[プル]"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:704
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "[started following] repository"
msgstr "リポジトリの[フォローを開始]"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/lib/helpers.py:706
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "[stopped following] repository"
msgstr "リポジトリの[フォローを停止]"
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/helpers.py:884
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid " and %s more"
msgstr " と %s 以上"
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/helpers.py:888
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "No Files"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "ファイルなし"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/helpers.py:1164
i18n update
r3111 #, python-format
msgid ""
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
"repositories"
msgstr ""
"%s "
"リポジトリはDB内に見つかりませんでした。おそらくファイルシステム上で作られたか名前が変更されたためです。リポジトリをもう一度チェックするためにアプリケーションを立ち上げ直してください。"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/lib/utils2.py:403
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d 年"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/lib/utils2.py:404
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d ヶ月"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/lib/utils2.py:405
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d 日"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/lib/utils2.py:406
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d 時間"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/lib/utils2.py:407
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d 分"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/lib/utils2.py:408
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d 秒"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/lib/utils2.py:424
#, python-format
msgid "in %s"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/utils2.py:426
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s 前"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/lib/utils2.py:428
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 #, python-format
General translation updates.
r3033 msgid "in %s and %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr ""
General translation updates.
r3033
#: rhodecode/lib/utils2.py:431
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "%s and %s ago"
msgstr "%s と %s 前"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/lib/utils2.py:434
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "just now"
msgstr "ちょうどいま"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:270
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "password reset link"
msgstr "パスワードリセットのリンク"
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183 rhodecode/model/db.py:1313
i18n updates
r3059 msgid "Repository no access"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184 rhodecode/model/db.py:1314
i18n updates
r3059 msgid "Repository read access"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185 rhodecode/model/db.py:1315
i18n updates
r3059 msgid "Repository write access"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1186 rhodecode/model/db.py:1316
i18n updates
r3059 msgid "Repository admin access"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188 rhodecode/model/db.py:1318
i18n updates
r3059 msgid "Repositories Group no access"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189 rhodecode/model/db.py:1319
i18n updates
r3059 msgid "Repositories Group read access"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190 rhodecode/model/db.py:1320
i18n updates
r3059 msgid "Repositories Group write access"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1191 rhodecode/model/db.py:1321
i18n updates
r3059 msgid "Repositories Group admin access"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193 rhodecode/model/db.py:1323
i18n updates
r3059 msgid "RhodeCode Administrator"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194 rhodecode/model/db.py:1324
i18n updates
r3059 msgid "Repository creation disabled"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195 rhodecode/model/db.py:1325
i18n updates
r3059 msgid "Repository creation enabled"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196 rhodecode/model/db.py:1326
i18n updates
r3059 msgid "Repository forking disabled"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197 rhodecode/model/db.py:1327
i18n updates
r3059 msgid "Repository forking enabled"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198 rhodecode/model/db.py:1328
i18n updates
r3059 msgid "Register disabled"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1199 rhodecode/model/db.py:1329
i18n updates
r3059 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1202 rhodecode/model/db.py:1332
i18n updates
r3059 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1643 rhodecode/model/db.py:1776
i18n updates
r3059 msgid "Not Reviewed"
msgstr "未レビュー"
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1644 rhodecode/model/db.py:1777
i18n updates
r3059 msgid "Approved"
msgstr "承認"
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1645 rhodecode/model/db.py:1778
i18n updates
r3059 msgid "Rejected"
msgstr "却下"
translation updates
r3242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1646 rhodecode/model/db.py:1779
i18n updates
r3059 msgid "Under Review"
msgstr "レビュー中"
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/comment.py:109
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "on line %s"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/comment.py:176
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "[Mention]"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "[Mention]"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/model/forms.py:43
msgid "Please enter a login"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ログイン名を入力してください"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/model/forms.py:44
#, python-format
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "%(min)i 文字以上必要です"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/model/forms.py:52
msgid "Please enter a password"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "パスワードを入力してください"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/model/forms.py:53
#, python-format
msgid "Enter %(min)i characters or more"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "%(min)i 文字以上必要です"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n update
r2671 #: rhodecode/model/notification.py:220
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 #, python-format
General translation updates.
r3033 msgid "commented on commit at %(when)s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "コミットにコメント %(when)s"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n update
r2671 #: rhodecode/model/notification.py:221
General translation updates.
r3033 #, python-format
msgid "sent message at %(when)s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "メッセージを送信 %(when)s"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n update
r2671 #: rhodecode/model/notification.py:222
General translation updates.
r3033 #, python-format
msgid "mentioned you at %(when)s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "Mention %(when)s"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n update
r2671 #: rhodecode/model/notification.py:223
General translation updates.
r3033 #, python-format
msgid "registered in RhodeCode at %(when)s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "RhodeCodeに登録 %(when)s"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n update
r2671 #: rhodecode/model/notification.py:224
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 #, python-format
General translation updates.
r3033 msgid "opened new pull request at %(when)s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "新しいプルリクエストを作成 %(when)s"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n update
r2671 #: rhodecode/model/notification.py:225
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 #, python-format
General translation updates.
r3033 msgid "commented on pull request at %(when)s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "プルリクエストにコメント %(when)s"
General translation updates.
r3033
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/pull_request.py:100
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "%(user)s がプリリクエスト #%(pr_id)s のレビューを求めています"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/scm.py:556
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "latest tip"
msgstr "最新のtip"
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/user.py:231
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "new user registration"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "新規ユーザー登録"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/user.py:256 rhodecode/model/user.py:280
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "アプリケーション全体にとって重要なユーザなため、編集出来ません"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/user.py:302
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "アプリケーション全体にとって重要なユーザなため、削除できません"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/user.py:308
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid ""
"user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
"owners or remove those repositories. %s"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:37 rhodecode/model/validators.py:38
translations updates
r2774 msgid "Value cannot be an empty list"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "空のリストには出来ません"
translations updates
r2774
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:84
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザー名 \"%(username)s\" はすでに使われています"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:86
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザー名 \"%(username)s\" は許可されていません"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:88
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid ""
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
" dashes and must begin with alphanumeric character"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザー名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)しか使えません。また、アルファベットから始まる必要があります"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:116
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Username %(username)s is not valid"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザー名 %(username)s は不正です"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:135
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Invalid users group name"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "不正なユーザーグループ名です"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:136
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Users group \"%(usersgroup)s\" already exists"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーグループ \"%(usersgroup)s\" はすでに存在します"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:138
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid ""
"users group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
msgstr ""
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 "ユーザーグループ名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)しか使えません。また、アルファベットから始まる必要があります"
" "
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:176
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Cannot assign this group as parent"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "このグループは親にできません"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:177
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
msgstr "グループ \"%(group_name)s\" はすでに存在します"
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:179
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "グループ名 \"%(group_name)s\" を持つリポジトリはすでに存在します"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:237
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
msgstr "パスワードに利用出来ない文字列(non-ascii)です"
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:252
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Passwords do not match"
msgstr "パスワードが一致しません"
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:269
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "invalid password"
msgstr "不正なパスワードです"
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:270
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "invalid user name"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "不正なユーザー名です"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:271
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Your account is disabled"
msgstr "アカウントは無効です"
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:315
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Repository name %(repo)s is disallowed"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "リポジトリ名 %(repo)s は許可されていません"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:317
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Repository named %(repo)s already exists"
msgstr "リポジトリ %(repo)s はすでに存在します"
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:318
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "リポジトリ \"%(repo)s\" は グループ \"%(group)s\" にすでに存在します"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:320
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Repositories group with name \"%(repo)s\" already exists"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "リポジトリグループ名 \"%(repo)s\" はすでに存在します"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:433
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "invalid clone url"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "無効なクローンURIです"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:434
translations updates
r2774 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "無効なクローンURIです。有効な http(s)/svn+http(s) のURIを指定してください"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:459
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Fork have to be the same type as parent"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "フォークは親と同じタイプの必要があります"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:474
General translation updates.
r3033 msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "このグループでリポジトリを作成する権限がありません"
General translation updates.
r3033
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:501
#, fuzzy
msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
msgstr "このグループでリポジトリを作成する権限がありません"
#: rhodecode/model/validators.py:540
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "This username or users group name is not valid"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザー名かユーザーグループが不正です"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:636
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "This is not a valid path"
msgstr "不正なパスです"
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:651
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "This e-mail address is already taken"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "このメールアドレスはすでに取得されています"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:671
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
msgstr "メールアドレス \"%(email)s\" は存在しません"
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:708
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid ""
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
"of the attribute that is equivalent to \"username\""
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "LDAPのこのCNに対するログイン属性は必須です。 - これは \"ユーザー名\" と同じです"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:727
translations updates
r2774 #, python-format
msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/model/validators.py:759
msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address"
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:760
#, python-format
msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
msgstr ""
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/index.html:3
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
#: rhodecode/templates/index_base.html:6
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:4
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:9
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
msgid "quick filter..."
msgstr "クイックフィルタ..."
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:239
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "repositories"
msgstr "リポジトリ"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:14
#: rhodecode/templates/index_base.html:17
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:21
translation updates
r3242 msgid "Add repository"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgstr "リポジトリの追加"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:23
#, fuzzy
msgid "Edit group"
msgstr "リポジトリグループを編集"
#: rhodecode/templates/index_base.html:23
msgid "You have admin right to this group, and can edit it"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/index_base.html:36
#: rhodecode/templates/index_base.html:140
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:37
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
msgid "Group name"
msgstr "グループ名"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:37
#: rhodecode/templates/index_base.html:79
#: rhodecode/templates/index_base.html:142
#: rhodecode/templates/index_base.html:180
#: rhodecode/templates/index_base.html:273
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:46
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:59
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:66
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Description"
msgstr "説明"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:47
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:47
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Repositories group"
msgstr "リポジトリグループ"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:78
#: rhodecode/templates/index_base.html:178
#: rhodecode/templates/index_base.html:271
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:117
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:71
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:200
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:60
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:211
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:184
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:201
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:305
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:132
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:51
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
msgid "Name"
msgstr "名前"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:80
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Last change"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "最後の変更時刻"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:81
#: rhodecode/templates/index_base.html:183
#: rhodecode/templates/index_base.html:276
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:213
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:307
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Tip"
msgstr "Tip"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:82
#: rhodecode/templates/index_base.html:185
#: rhodecode/templates/index_base.html:278
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:121
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:76
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Owner"
msgstr "所有者"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:83
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:48
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:51
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:84
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Atom"
msgstr "Atom"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:171
#: rhodecode/templates/index_base.html:211
#: rhodecode/templates/index_base.html:300
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:235
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:225
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:329
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Click to sort ascending"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "昇順で並び換え"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:172
#: rhodecode/templates/index_base.html:212
#: rhodecode/templates/index_base.html:301
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:236
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:226
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:330
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Click to sort descending"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "降順で並び替え"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:181
#: rhodecode/templates/index_base.html:274
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Last Change"
msgstr "最後の変更点"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:213
#: rhodecode/templates/index_base.html:302
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:99
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:237
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:227
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:331
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "No records found."
msgstr "レコードが見つかりません"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:214
#: rhodecode/templates/index_base.html:303
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:100
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:238
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:228
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:332
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Data error."
msgstr "データエラー"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/index_base.html:215
#: rhodecode/templates/index_base.html:304
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:101
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:105
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:239
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:229
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:333
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."
#: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
msgid "Sign In"
msgstr "サインイン"
#: rhodecode/templates/login.html:21
msgid "Sign In to"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:54
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:26
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:89
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:131
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Username"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザー名"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:98
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: rhodecode/templates/login.html:50
msgid "Remember me"
msgstr "次回から自動的にサインイン"
#: rhodecode/templates/login.html:60
msgid "Forgot your password ?"
msgstr "パスワードを忘れた場合はこちら"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:109
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Don't have an account ?"
msgstr "アカウントを持っていない場合はこちら"
#: rhodecode/templates/password_reset.html:5
msgid "Reset your password"
msgstr "パスワードリセット"
#: rhodecode/templates/password_reset.html:11
msgid "Reset your password to"
msgstr "パスワードリセット"
#: rhodecode/templates/password_reset.html:21
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
#: rhodecode/templates/password_reset.html:30
msgid "Reset my password"
msgstr "パスワードをリセットする"
#: rhodecode/templates/password_reset.html:31
msgid "Password reset link will be send to matching email address"
msgstr "該当するメールアドレスにパスワードリセットのリンクを送信します"
#: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
msgid "Sign Up"
msgstr "サインアップ"
#: rhodecode/templates/register.html:11
msgid "Sign Up to"
msgstr "サインアップ"
#: rhodecode/templates/register.html:38
msgid "Re-enter password"
msgstr "パスワード再入力"
#: rhodecode/templates/register.html:47
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:94
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:57
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "First Name"
msgstr "名前"
#: rhodecode/templates/register.html:56
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:103
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:66
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Last Name"
msgstr "名字"
#: rhodecode/templates/register.html:65
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:112
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:75
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Email"
msgstr "メールアドレス"
#: rhodecode/templates/register.html:76
msgid "Your account will be activated right after registration"
msgstr "アカウントは登録後にアクティブになります"
#: rhodecode/templates/register.html:78
msgid "Your account must wait for activation by administrator"
msgstr "アカウントは管理者のアクティベーションを待つ必要があります"
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:76
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Private repository"
msgstr "非公開リポジトリ"
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
msgid "Public repository"
msgstr "公開リポジトリ"
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
msgid "branches"
msgstr "ブランチ"
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:57
msgid "There are no branches yet"
msgstr "まだブランチがありません"
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
msgid "tags"
msgstr "タグ"
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:38
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "There are no tags yet"
msgstr "まだタグがありません"
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
msgid "bookmarks"
msgstr "ブックマーク"
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
msgid "There are no bookmarks yet"
msgstr "まだブックマークがありません"
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Admin journal"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "管理者ジャーナル"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:10
msgid "journal filter..."
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "ジャーナルフィルタ..."
i18n updates
r3109
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:12
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:11
msgid "filter"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "フィルタ"
i18n updates
r3109
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
#, python-format
msgid "%s entry"
msgid_plural "%s entries"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr[0] "%s エントリ"
i18n updates
r3109
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:77
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:215
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:309
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Action"
msgstr "アクション"
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Repository"
msgstr "リポジトリ"
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:52
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
msgid "Date"
msgstr "日時"
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
msgid "From IP"
msgstr "アクセス元IPアドレス"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "No actions yet"
msgstr "まだアクションがありません"
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:25
msgid "Repositories defaults"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "リポジトリのデフォルト設定"
i18n updates
r3059
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11
msgid "Defaults"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "デフォルト設定"
i18n updates
r3059
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
msgid "Type"
msgstr "リポジトリのタイプ"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:72
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:80
msgid ""
"Private repositories are only visible to people explicitly added as "
"collaborators."
msgstr "非公開リポジトリはコラボレーターとして明示的に追加された人でないと見つけられません"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
msgid "Enable statistics"
msgstr "統計を有効にする"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:59
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
msgid "Enable statistics window on summary page."
msgstr "概要ページの統計ウィンドウを有効にします"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:65
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
msgid "Enable downloads"
msgstr "ダウンロードを有効にする"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:69
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:107
msgid "Enable download menu on summary page."
msgstr "概要ページのダウンロードメニューを有効にします"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:112
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:71
i18n updates
r3059 msgid "Enable locking"
msgstr "ロックを有効にする"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "リポジトリのpullのロックを有効にします"
i18n updates
r3059
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:92
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:79
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:137
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:182
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:83
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
i18n updates
r3059 msgid "Save"
msgstr "保存"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
msgid "LDAP administration"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "LDAP管理"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
msgid "Ldap"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "LDAP"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
msgid "Connection settings"
msgstr "接続設定"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
msgid "Enable LDAP"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "LDAPを有効にする"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
msgid "Host"
msgstr "ホスト"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
msgid "Port"
msgstr "ポート"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
msgid "Connection security"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "接続のセキュリティ"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
msgid "Certificate Checks"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "証明書チェック"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
msgid "Search settings"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "検索設定"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
msgid "Base DN"
msgstr "Base DN"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
msgid "LDAP Filter"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "LDAPフィルター"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
msgid "LDAP Search Scope"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "LDAP検索範囲"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
msgid "Attribute mappings"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "属性マッピング"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
msgid "Login Attribute"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ログイン属性"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
msgid "First Name Attribute"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "名前(First Name)属性"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
msgid "Last Name Attribute"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "名字(Last Name)属性"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
msgid "E-mail Attribute"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "メールアドレス属性"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
msgid "My Notifications"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "通知"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
msgid "All"
msgstr "すべて"
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:30
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:272
#: rhodecode/templates/base/base.html:274
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Pull requests"
msgstr "プルリクエスト"
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35
msgid "Mark all read"
msgstr "すべて既読にする"
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:39
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "No notifications here yet"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "通知はまだありません"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
msgid "Show notification"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "通知を表示"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
msgid "Notifications"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "通知"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
msgid "Permissions administration"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "権限管理"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:63
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:86
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Permissions"
msgstr "権限設定"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
msgid "Default permissions"
msgstr "デフォルトの権限"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
msgid "Anonymous access"
msgstr "匿名アクセス"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
msgid ""
"All default permissions on each repository will be reset to choosen "
"permission, note that all custom default permission on repositories will "
"be lost"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "overwrite existing settings"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "現在の設定を上書きする"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:50
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
msgid "Repository group"
msgstr "リポジトリグループ"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:62
msgid ""
"All default permissions on each repository group will be reset to choosen"
" permission, note that all custom default permission on repositories "
"group will be lost"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Registration"
msgstr "登録"
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Repository creation"
msgstr "リポジトリ作成"
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:85
translations updates
r2774 msgid "Repository forking"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "リポジトリフォーク"
translations updates
r2774
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:93
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:209
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:80
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:113
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:179
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:269
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:138
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:183
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:286
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:334
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:84
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:95
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:103
#, fuzzy
msgid "Default User Permissions"
msgstr "デフォルトの権限"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:111
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:194
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:22
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:39
msgid "Nothing here yet"
msgstr "まだありません"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:118
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:201
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:61
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:185
msgid "Permission"
msgstr "権限"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:119
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:202
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:186
msgid "Edit Permission"
msgstr "権限の編集"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:149
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:151
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:232
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:234
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:207
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:209
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:116
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:117
msgid "edit"
msgstr "編集"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:168
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:295
#, fuzzy
msgid "Allowed IP addresses"
msgstr "メールアドレス"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:182
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:60
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:263
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:308
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:130
msgid "delete"
msgstr "削除"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:183
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:309
#, fuzzy, python-format
msgid "Confirm to delete this ip: %s"
msgstr "このメールを削除してよろしいですか: %s"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:189
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:315
msgid "All IP addresses are allowed"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:200
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:326
#, fuzzy
msgid "New ip address"
msgstr "新しいメールアドレス"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:208
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:285
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:333
msgid "Add"
msgstr "追加"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:154
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Repositories"
msgstr "リポジトリ"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
msgid "add new"
msgstr "新規追加"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:105
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Clone from"
msgstr "クローン元"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
msgstr "オプション:クローンするリポジトリのHTTP[S]のURLを指定します"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:54
msgid "Optionaly select a group to put this repository into."
msgstr "オプション:このリポジトリが属するグループを選択します"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
msgid "Type of repository to create."
msgstr "作成するリポジトリのタイプを指定します"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Landing revision"
msgstr "ランディングリビジョン"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:45
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
msgstr "ファイルページ、ダウンロード、検索、READMEのデフォルトのリビジョンを指定します"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:63
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:70
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
msgstr "短く要点を絞ってください。長い説明にはREADMEファイルを利用してください。"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73
msgid "add"
msgstr "追加"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
msgid "add new repository"
msgstr "新しいリポジトリの追加"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
msgid "Edit repository"
msgstr "リポジトリを編集"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
msgid "Clone uri"
msgstr "クローンURI"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
msgid "Optional select a group to put this repository into."
msgstr "オプション: このリポジトリを配置するグループを選択します"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:126
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Change owner of this repository."
msgstr "リポジトリの所有者を変更"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:152
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Administration"
msgstr "管理"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:155
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Statistics"
msgstr "統計"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:159
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Reset current statistics"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "現在の統計情報をリセットする"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:159
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Confirm to remove current statistics"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "現在の統計情報をリセットしてもよろしいですか?"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:162
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Fetched to rev"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "収集するリビジョン"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:163
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Stats gathered"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "収集した統計情報"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:171
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Remote"
msgstr "リモート"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Pull changes from remote location"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "リモートから変更を取り込む"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "リモートから変更を取り込んでもよろしいですか?"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:186
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Cache"
msgstr "キャッシュ"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Invalidate repository cache"
msgstr "リポジトリのキャッシュを無効化"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "リポジトリのキャッシュを無効化してもよろしいですか?"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:193
msgid ""
"Manually invalidate cache for this repository. On first access repository"
" will be cached again"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "このリポジトリのキャッシュを手動で無効化します。リポジトリへの初回アクセス時に再びキャッシュされます。"
General translation updates.
r3033
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:198
msgid "List of cached values"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "キャッシュしている値の一覧"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
General translation updates.
r3033 msgid "Prefix"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "プレフィックス"
General translation updates.
r3033
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:202
msgid "Key"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "キー"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:203
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:121
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:306
#: rhodecode/templates/base/base.html:308
#: rhodecode/templates/base/base.html:310
General translation updates.
r3033 msgid "Public journal"
msgstr "公開ジャーナル"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:224
msgid "Remove from public journal"
msgstr "公開ジャーナルから削除する"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:226
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Add to public journal"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "公開ジャーナルに追加する"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:231
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid ""
"All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
"public journal"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "公開ジャーナルでは、このリポジトリに対して行った操作のすべてが公開されます"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:238
translations updates
r2774 msgid "Locking"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "ロック"
translations updates
r2774
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243
translations updates
r2774 msgid "Unlock locked repo"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "リポジトリのアンロック"
translations updates
r2774
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243
translations updates
r2774 msgid "Confirm to unlock repository"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "このリポジトリのロックを外しますか?"
translations updates
r2774
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246
translations updates
r2774 msgid "lock repo"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "リポジトリのロック"
translations updates
r2774
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246
translations updates
r2774 msgid "Confirm to lock repository"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "このリポジトリをロックしますか?"
translations updates
r2774
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:247
translations updates
r2774 msgid "Repository is not locked"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "リポジトリはロックされていません"
translations updates
r2774
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:252
translations updates
r2774 msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "リポジトリを強制ロックします。匿名アクセスが無効になっている場合のみ動作します。"
translations updates
r2774
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:259
translations updates
r2774 msgid "Set as fork of"
msgstr "フォーク元の設定"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:264
msgid "set"
msgstr "保存"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268
translations updates
r2774 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
msgstr "このリポジトリをリスト中の他のリポジトリのフォークとして、手動で設定します"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:274
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Delete"
msgstr "削除"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Remove this repository"
msgstr "このリポジトリを削除"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Confirm to delete this repository"
msgstr "このリポジトリを削除しますか?"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:119
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid ""
"This repository will be renamed in a special way in order to be "
i18n updates
r3109 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need fully delete it "
"from file system please do it manually"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgstr ""
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 "このリポジトリはRhodeCodeとVCSシステムからアクセス出来ないようにするために特別な方法でリネームされます。\n"
"完全な削除が必要な場合はファイルシステムから手動で削除してください"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
msgid "none"
msgstr "なし"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
msgid "read"
msgstr "読込"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
msgid "write"
msgstr "書込"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:235
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "admin"
msgstr "管理"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
msgid "member"
msgstr "メンバー"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "private repository"
msgstr "非公開リポジトリ"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:18
msgid "default"
msgstr "default"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
msgid "revoke"
msgstr "取消"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:67
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Add another member"
msgstr "別のメンバーを追加"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:97
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Failed to remove user"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーの削除に失敗しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:103
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Failed to remove users group"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーグループの削除に失敗しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
msgid "Repositories administration"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "リポジトリ管理"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:73
msgid "apply to children"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "子リポジトリにも適用"
General translation updates.
r3033
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:74
msgid ""
translation updates
r3242 "Set or revoke permission to all children of that group, including non-"
"private repositories and other groups"
General translation updates.
r3033 msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:128
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:11
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8
#: rhodecode/templates/files/files.html:8
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:15
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:15
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:9
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 rhodecode/templates/forks/forks.html:9
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:9
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:10
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:8
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:11
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "with"
msgstr "と"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
msgid "Add repos group"
msgstr "リポジトリグループを追加"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
msgid "Repos groups"
msgstr "リポジトリグループ"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
msgid "add new repos group"
msgstr "新しいリポジトリグループを追加"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:55
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Group parent"
msgstr "親グループ"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "save"
msgstr "保存"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
msgid "Edit repos group"
msgstr "リポジトリグループを編集"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
msgid "edit repos group"
msgstr "リポジトリグループを編集"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:26
#, fuzzy
msgid "Add new child group"
msgstr "新しいユーザーグループを追加"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:75
translations updates
r2774 msgid ""
"Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other"
" groups and repositories inside"
msgstr ""
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
msgid "Repositories groups administration"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "リポジトリグループ管理"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
translation updates
r3242 #, fuzzy
msgid "Add new group"
msgstr "新しいユーザーグループを追加"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
msgid "Number of toplevel repositories"
msgstr "トップレベルリポジトリの数"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
msgid "action"
msgstr "アクション"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:60
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 #, python-format
General translation updates.
r3033 msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr[0] "このグループを削除してもよろしいですか?: %s %s リポジトリ"
General translation updates.
r3033
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:68
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "There are no repositories groups yet"
msgstr "まだリポジトリグループがありません"
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
msgid "Settings administration"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "設定管理"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
msgid "Built in hooks - read only"
msgstr "組み込みフック - 読み込み専用"
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
msgid "Custom hooks"
msgstr "カスタムフック"
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
msgid "remove"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "削除"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
msgid "Failed to remove hook"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "フックの削除に失敗しました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
msgid "Remap and rescan repositories"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "リポジトリの再マッピングと再スキャン"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
msgid "rescan option"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "再スキャンオプション"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
msgid ""
"In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
"in the database check this option to scan obsolete data in database and "
"remove it."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
msgid "destroy old data"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "古いデータを削除する"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41
msgid ""
"Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete "
"if `destroy` flag is checked "
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:46
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Rescan repositories"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "リポジトリを再チェック"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:52
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Whoosh indexing"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "Whooshインデックス"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:60
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "index build option"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "インデックス作成時の設定"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:65
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "build from scratch"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "一度削除してから再度インデックスを作成"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:71
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Reindex"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "再インデックス"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:77
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Global application settings"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "アプリケーション全体の設定"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:86
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Application name"
msgstr "アプリケーション名"
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:95
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Realm text"
msgstr "Realmテキスト"
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:104
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "GA code"
msgstr "GAコード"
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:178
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:268
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Save settings"
msgstr "設定を保存"
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:119
translations updates
r2774 msgid "Visualisation settings"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "表示の設定"
i18n update
r2671
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
msgid "General"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "一般"
General translation updates.
r3033
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
msgid "Use lightweight dashboard"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "軽量ダッシュボードを使用"
General translation updates.
r3033
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
translations updates
r2774 msgid "Icons"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "アイコン"
translations updates
r2774
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
translations updates
r2774 msgid "Show public repo icon on repositories"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "公開リポジトリのアイコンを表示"
translations updates
r2774
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
translations updates
r2774 msgid "Show private repo icon on repositories"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "非公開リポジトリのアイコンを表示"
translations updates
r2774
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155
translations updates
r2774 msgid "Meta-Tagging"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "メタタグ"
translations updates
r2774
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
translations updates
r2774 msgid "Stylify recognised metatags:"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "次のメタタグを変換する"
translations updates
r2774
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:187
translations updates
r2774 msgid "VCS settings"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "VCSの設定"
translations updates
r2774
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:196
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Web"
msgstr "Web"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:201
i18n update
r2671 msgid "require ssl for vcs operations"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "VCSの操作にSSLを必須とする"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:203
i18n update
r2671 msgid ""
"RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it "
"will return HTTP Error 406: Not Acceptable"
translation updates
r3242 msgstr ""
"RhodeCodeはPushとPullにSSLを要求します。もしSSLでない場合、HTTP Error 406: Not "
"Acceptalbeを返します"
i18n update
r2671
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:209
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Hooks"
msgstr "フック"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:214
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Update repository after push (hg update)"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "プッシュ後にリポジトリをを更新する (hg update)"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:218
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Show repository size after push"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "プッシュ後にリポジトリのサイズを表示する"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:222
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Log user push commands"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーのプッシュコマンドを記録する"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Log user pull commands"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーのプルコマンドを記録する"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:230
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "advanced setup"
msgstr "高度な設定"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235
translations updates
r2774 msgid "Mercurial Extensions"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "Mercurialエクステンション"
translations updates
r2774
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:240
translations updates
r2774 msgid "largefiles extensions"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "largefilesエクステンション"
translations updates
r2774
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:244
translations updates
r2774 msgid "hgsubversion extensions"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "hgsubversionエクステンション"
translations updates
r2774
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:246
translations updates
r2774 msgid ""
"Requires hgsubversion library installed. Allows clonning from svn remote "
"locations"
General translation updates.
r3033 msgstr "hgsubversion のインストールが必要です。リモートロケーションのsvnからクローン出来るようになります"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:256
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Repositories location"
msgstr "リポジトリロケーション"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:261
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid ""
"This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
"change this, you must restart application in order to make this setting "
"take effect. Click this label to unlock."
translation updates
r3242 msgstr "これはアプリケーションの重要な設定です。本当に変更が必要でしょうか。もし、変更した場合、変更を反映さ競るためにアプリケーションを再起動する必要があります。アンロックにするにはこのラベルをクリックして下さい"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:262
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:227
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "unlock"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "アンロック"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:263
i18n update
r2671 msgid ""
"Location where repositories are stored. After changing this value a "
"restart, and rescan is required"
msgstr ""
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:283
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Test Email"
msgstr "テストメール"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:291
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Email to"
msgstr "送信先"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:299
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Send"
msgstr "送る"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:305
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "System Info and Packages"
msgstr "システム情報とパッケージ"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:308
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "show"
msgstr "表示"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
msgid "Add user"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーを追加"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
msgid "Users"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザー"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
msgid "add new user"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "新しいユーザーを追加"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
msgid "Password confirmation"
msgstr "パスワード再入力"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
msgid "Edit user"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザー編集"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10
msgid "Change your avatar at"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "アイコンを変えられます : "
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:11
msgid "Using"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "メールアドレス:"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20
msgid "API key"
msgstr "APIキー"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:48
msgid "Your IP"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:67
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "LDAP DN"
msgstr "LDAP DN"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:76
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:39
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:85
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:48
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "New password confirmation"
msgstr "新しいパスワード 再入力"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
translations updates
r2774 msgid "Inherit default permissions"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "デフォルトの権限を継承する"
translations updates
r2774
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:160
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113
#, python-format
msgid ""
"Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below "
"options does not have any action"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:166
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Create repositories"
msgstr "リポジトリを作成する"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:174
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127
msgid "Fork repositories"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "リポジトリをフォークする"
translations updates
r2774
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:251
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Email addresses"
msgstr "メールアドレス"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:264
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Confirm to delete this email: %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "このメールを削除してよろしいですか: %s"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:278
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "New email address"
msgstr "新しいメールアドレス"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:130
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "My account"
msgstr "アカウント"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
msgid "My Account"
msgstr "アカウント"
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:35
msgid "My permissions"
msgstr "権限"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:57
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "My repos"
msgstr "リポジトリ"
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41
msgid "My pull requests"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "プルリクエスト"
i18n update
r2671
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:45
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:61
i18n update
r2671 msgid "Add repo"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "リポジトリの追加"
i18n update
r2671
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2
msgid "Opened by me"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "自分が作成"
i18n update
r2671
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:10
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 #, python-format
i18n update
r2671 msgid "Pull request #%s opened on %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "プルリクエスト #%s %s に作成"
i18n update
r2671
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15
msgid "Confirm to delete this pull request"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "このプルリクエストを削除しますか?"
translations updates
r2774
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:26
i18n update
r2671 msgid "I participate in"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "レビュアーとして参加"
i18n update
r2671
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:33
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:30
#, python-format
msgid "Pull request #%s opened by %s on %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "プルリクエスト #%s %s によって %s に作成"
i18n update
r2671
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
msgid "Users administration"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザー管理"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:241
i18n update
r2671 msgid "users"
msgstr "ユーザー"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
translation updates
r3242 #, fuzzy
msgid "Add new user"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "新しいユーザーを追加"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "username"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザー名"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80
i18n update
r2671 msgid "firstname"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgstr "名前"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "lastname"
msgstr "名字"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "last login"
msgstr "最終ログイン日"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
msgid "active"
msgstr "アクティブ"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:244
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "ldap"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "LDAP"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
msgid "Add users group"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーグループを追加"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
msgid "Users groups"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーグループ"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
msgid "add new users group"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "新しいユーザーグループを追加"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
msgid "Edit users group"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーグループを編集"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
msgid "UsersGroups"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーグループ"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
msgid "Members"
msgstr "メンバー"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
msgid "Choosen group members"
msgstr "グループメンバーを選ぶ"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
msgid "Remove all elements"
msgstr "全ての要素を削除"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
msgid "Available members"
msgstr "有効なメンバー"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
msgid "Add all elements"
msgstr "全ての要素を追加"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:146
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Group members"
msgstr "グループメンバー"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:163
msgid "No members yet"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "まだメンバーがいません"
General translation updates.
r3033
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:171
msgid "Permissions defined for this group"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "このリポジトリの権限設定"
General translation updates.
r3033
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:178
msgid "No permissions set yet"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "まだ権限設定がありません"
General translation updates.
r3033
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
msgid "Users groups administration"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーグループ管理"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
translation updates
r3242 #, fuzzy
msgid "Add new user group"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "新しいユーザーグループを追加"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
msgid "group name"
msgstr "グループ名"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
#: rhodecode/templates/base/root.html:46
msgid "members"
msgstr "メンバー"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
#, python-format
msgid "Confirm to delete this users group: %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "ユーザグループを削除しますか?: %s"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/base/base.html:41
msgid "Submit a bug"
msgstr "バグレポート"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:76
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "最終ログイン日"
#: rhodecode/templates/base/base.html:83
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Login to your account"
msgstr "ログイン"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:106
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Forgot password ?"
msgstr "パスワードを忘れた場合はこちら"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:113
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Log In"
msgstr "ログイン"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Inbox"
msgstr "受信箱"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:129
#: rhodecode/templates/base/base.html:297
#: rhodecode/templates/base/base.html:299
#: rhodecode/templates/base/base.html:301
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
msgid "Journal"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ジャーナル"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:131
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Log Out"
msgstr "ログアウト"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:150
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Switch repository"
msgstr "リポジトリの切り替え"
#: rhodecode/templates/base/base.html:152
translation updates
r3242 msgid "Products"
msgstr ""
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/base/base.html:158
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:189 rhodecode/templates/base/root.html:47
msgid "loading..."
msgstr "読み込み中..."
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/base/base.html:166
#: rhodecode/templates/base/base.html:168
#: rhodecode/templates/base/base.html:170
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
msgid "Summary"
msgstr "要約"
#: rhodecode/templates/base/base.html:174
#: rhodecode/templates/base/base.html:176
#: rhodecode/templates/base/base.html:178
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Changelog"
msgstr "履歴"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:182
#: rhodecode/templates/base/base.html:184
#: rhodecode/templates/base/base.html:186
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Switch to"
msgstr "ブランチの切り替え"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:193
#: rhodecode/templates/base/base.html:195
#: rhodecode/templates/base/base.html:197
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Files"
msgstr "ファイル"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:201
#: rhodecode/templates/base/base.html:205
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Options"
msgstr "オプション"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
#: rhodecode/templates/base/base.html:212
General translation updates.
r3033 msgid "repository settings"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "リポジトリ設定"
General translation updates.
r3033
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:216
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
msgid "fork"
msgstr "フォーク"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:218
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:43
translation updates
r3242 #, fuzzy
msgid "open new pull request"
Updated i18n files
r2575 msgstr "新しいプルリクエストを作成"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
#, fuzzy
msgid "compare fork"
General translation updates.
r3033 msgstr "フォークを比較"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "search"
msgstr "検索"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:229
General translation updates.
r3033 msgid "lock"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "ロック"
General translation updates.
r3033
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:240
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "repositories groups"
msgstr "リポジトリグループ"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:242
Updated i18n files
r2575 msgid "users groups"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ユーザーグループ"
Updated i18n files
r2575
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:243
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "permissions"
msgstr "権限"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:245
i18n updates
r3059 msgid "defaults"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "デフォルト設定"
i18n updates
r3059
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:246
General translation updates.
r3033 msgid "settings"
msgstr "設定"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:256
#: rhodecode/templates/base/base.html:258
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Followers"
msgstr "フォロワー"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:264
#: rhodecode/templates/base/base.html:266
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Forks"
msgstr "フォーク"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:315
#: rhodecode/templates/base/base.html:317
#: rhodecode/templates/base/base.html:319
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/search/search.html:52
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: rhodecode/templates/base/root.html:42
msgid "add another comment"
msgstr "別のコメントを追加"
#: rhodecode/templates/base/root.html:43
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:140
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
msgid "Stop following this repository"
msgstr "このリポジトリのフォローをやめる"
#: rhodecode/templates/base/root.html:44
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:61
msgid "Start following this repository"
msgstr "このリポジトリのフォローする"
#: rhodecode/templates/base/root.html:45
msgid "Group"
msgstr "グループ"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/base/root.html:48
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "search truncated"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "検索結果は省略されています"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/base/root.html:49
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "no matching files"
msgstr "マッチするファイルはありません"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/root.html:50
msgid "Open new pull request"
msgstr "新しいプルリクエストを作成"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/base/root.html:51
msgid "Open new pull request for selected changesets"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "選択したチェンジセットから新しいプルリクエストを作成"
General translation updates.
r3033
#: rhodecode/templates/base/root.html:52
msgid "Show selected changes __S -> __E"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "選択した変更 __S -> __E を表示"
General translation updates.
r3033
#: rhodecode/templates/base/root.html:53
msgid "Selection link"
msgstr ""
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
#, python-format
msgid "%s Bookmarks"
msgstr "%s ブックマーク"
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:53
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:54
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
msgid "Author"
msgstr "作成者"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:54
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:55
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
msgid "Revision"
msgstr "リビジョン"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
#, python-format
msgid "%s Branches"
msgstr "%s ブランチ"
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:29
msgid "Compare branches"
msgstr "ブランチの比較"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:56
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:13
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:57
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Compare"
msgstr "比較"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
#, python-format
msgid "%s Changelog"
msgstr "%s チェンジログ"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
#, python-format
msgid "showing %d out of %d revision"
msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
msgstr[0] ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37
General translation updates.
r3033 msgid "Clear selection"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "選択を解除"
General translation updates.
r3033
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "compare fork with %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "%s とフォークを比較"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
msgid "Compare fork with parent"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "フォークを比較"
General translation updates.
r3033
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:49
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Show"
msgstr "表示"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:74
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:375
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "show more"
msgstr "もっと表示"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Affected number of files, click to show more details"
msgstr ""
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
msgid "Changeset status"
msgstr "リビジョンステータス"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:94
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20
translation updates
r3242 #, fuzzy, python-format
msgid "Click to open associated pull request #%s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "関連するプルリクエストを開く"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Parent"
msgstr "親リビジョン"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "No parents"
msgstr "親リビジョンはありません"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "merge"
msgstr "マージ"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:109
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
msgid "branch"
msgstr "ブランチ"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:124
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:88
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "bookmark"
msgstr "ブックマーク"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:114
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "tag"
msgstr "タグ"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:302
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "There are no changes yet"
msgstr "まだ変更がありません"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:94
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "removed"
msgstr "削除"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "changed"
msgstr "変更"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "added"
msgstr "追加"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:99
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:100
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "affected %s files"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "%s ファイルに影響"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
#, python-format
msgid "%s Changeset"
msgstr "%s チェンジセット"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
msgid "Changeset"
msgstr "チェンジセット"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:52
msgid "No children"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "子リビジョンはありません"
i18n updates
r3109
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:70
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
msgid "raw diff"
msgstr "差分を表示"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:71
General translation updates.
r3033 msgid "patch diff"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "パッチとして差分を表示"
General translation updates.
r3033
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
msgid "download diff"
msgstr "差分をダウンロード"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d コメント"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "(%d inline)"
msgid_plural "(%d inline)"
msgstr[0] "(%d インライン)"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:122
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 #, python-format
General translation updates.
r3033 msgid "%s file changed"
msgid_plural "%s files changed"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr[0] "%s ファイルに影響"
General translation updates.
r3033
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:124
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:96
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 #, python-format
General translation updates.
r3033 msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr[0] "%s ファイルに影響。 %s 個の追加と %s 個の削除"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30
#, fuzzy, python-format
msgid "Status from pull request %s"
msgstr "すべてのプルリクエスト"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid "Comment from pull request %s"
msgstr "プルリクエストに[コメント]"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:57
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Submitting..."
msgstr "サブミット中..."
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Commenting on line {1}."
msgstr "{1} 行目にコメント"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:61
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:140
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
msgstr "コメントには %s 構文 ( %s サポートつき ) が利用出来ます"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:63
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:142
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "テキスト内で @username を使うと、この RhodeCode のユーザーに通知を送信します"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:74
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:162
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Comment"
msgstr "コメント"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:75
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:86
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Hide"
msgstr "隠す"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "You need to be logged in to comment."
msgstr "コメントするにはログインが必要です"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Login now"
msgstr "今すぐログインする"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:137
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Leave a comment"
msgstr "コメントを残す"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:144
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "チェックするとチェンジセットの現在のコードレビューステータスを変更出来ます"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:144
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "change status"
msgstr "ステータスを変更する"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:164
i18n update
r2671 msgid "Comment and close"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "コメントしてクローズ"
i18n update
r2671
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
#, python-format
msgid "%s Changesets"
msgstr "%s チェンジセット"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:29
msgid "Compare View"
msgstr "比較ビュー"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
msgid "Show combined compare"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "結合した比較ビューを表示"
General translation updates.
r3033
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:54
msgid "Files affected"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "影響のあるファイル"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
General translation updates.
r3033 msgid "show full diff for this file"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "このファイルの全差分を表示"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
msgid "show inline comments"
msgstr "インラインコメントを表示"
#: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:5
msgid "No changesets"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "チェンジセットはありません"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:37
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:87
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 #, python-format
General translation updates.
r3033 msgid "Showing %s commit"
msgid_plural "Showing %s commits"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr[0] "%s コミットを表示"
General translation updates.
r3033
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:52
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:102
General translation updates.
r3033 msgid "No files"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "ファイルはありません"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Fork"
msgstr "フォーク"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Mercurial repository"
msgstr "Mercurialリポジトリ"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Git repository"
msgstr "Gitリポジトリ"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "public repository"
msgstr "公開リポジトリ"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:97
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Fork of"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "フォーク元: "
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:88
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "No changesets yet"
msgstr "まだチェンジセットがありません"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:95
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:97
General translation updates.
r3033 #, python-format
msgid "Subscribe to %s rss feed"
msgstr "%s の RSS フィードを購読"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:105
General translation updates.
r3033 #, python-format
msgid "Subscribe to %s atom feed"
msgstr "%s の ATOM フィードを購読"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
i18n update
r2671 #, python-format
translation updates
r3242 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
msgstr "このリポジトリを削除しますか? : %s"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:131
#, python-format
i18n update
r2671 msgid "Confirm to delete this user: %s"
msgstr "このユーザーを本当に削除してよろしいですか?: %s"
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:10
msgid "New status$"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "新しいステータス$"
i18n updates
r3059
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
General translation updates.
r3033 msgid "This is a notification from RhodeCode."
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "RhodeCodeからの通知です"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4
msgid "Hello"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "こんにちは"
i18n updates
r3059
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:6
msgid "We received a request to create a new password for your account."
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "あなたのアカウントの新しいパスワードの生成リクエストを受け取りました。"
i18n updates
r3059
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:8
msgid "You can generate it by clicking following URL"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "下のURLをクリックすることで再生成が行えます。"
i18n updates
r3059
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:12
msgid "If you didn't request new password please ignore this email."
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "新しいパスワードのリクエストをしていない場合は、このメールを無視して下さい。"
i18n updates
r3059
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
#, python-format
msgid ""
"User %s opened pull request for repository %s and wants you to review "
"changes."
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "ユーザ %s がリポジトリ %s で新しいプルリクエストを作成しました。変更をレビューしてください。"
i18n updates
r3059
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:5
msgid "title"
msgstr "タイトル"
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:115
msgid "description"
msgstr "説明"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:7
msgid "View this pull request here"
msgstr "このプルリクエストを閲覧する"
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12
i18n updates
r3059 msgid "revisions for reviewing"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "レビュー対象のリビジョン"
i18n updates
r3059
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 #, python-format
i18n updates
r3059 msgid "User %s commented on pull request #%s for repository %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "ユーザ %s がプルリクエスト #%s (リポジトリ %s) にコメントしました。"
i18n updates
r3059
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10
msgid "New status"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "新しいステータス"
i18n updates
r3059
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:14
msgid "View this comment here"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "このコメントを閲覧する"
i18n updates
r3059
#: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:4
msgid "A new user have registered in RhodeCode"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "新しいユーザがRhodeCodeへ登録しました"
i18n updates
r3059
#: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:9
msgid "View this user here"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "このユーザを閲覧する"
i18n updates
r3059
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:46
#, python-format
msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
#, python-format
msgid "%s File diff"
msgstr "%s ファイル差分"
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
msgid "File diff"
msgstr "ファイル差分"
#: rhodecode/templates/files/files.html:4
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/files/files.html:74
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 #, python-format
translations updates
r2774 msgid "%s files"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgstr "%s ファイル"
#: rhodecode/templates/files/files.html:12
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:351
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "files"
msgstr "ファイル"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
#, python-format
msgid "%s Edit file"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
msgid "add file"
msgstr "ファイルを追加"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
msgid "Add new file"
msgstr "新しいファイルを追加"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
msgid "File Name"
msgstr "ファイル名"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
msgid "or"
msgstr "または"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
msgid "Upload file"
msgstr "アップロード"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
msgid "Create new file"
msgstr "新しいファイルを作成"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
msgid "Location"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "場所"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
msgid "use / to separate directories"
msgstr "ディレクトリの区切りには / を使います"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
msgid "commit message"
msgstr "コミットメッセージ"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
msgid "Commit changes"
msgstr "変更をコミット"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
msgid "view"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "閲覧"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
msgid "previous revision"
msgstr "前のリビジョン"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
msgid "next revision"
msgstr "次のリビジョン"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
msgid "follow current branch"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "このブランチで追跡"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
msgid "search file list"
msgstr "ファイル一覧を検索"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:78
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "add new file"
msgstr "新しいファイルを追加"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
msgid "Loading file list..."
msgstr "ファイル一覧を読み込み中..."
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
msgid "Mimetype"
msgstr "Mimetype"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
msgid "Last Revision"
msgstr "最後のリビジョン"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
msgid "Last modified"
msgstr "最終更新日"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
Mads Kiilerich
fix spelling of committer
r3492 msgid "Last committer"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "最後の作成者"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
msgid "edit file"
msgstr "ファイルを編集"
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:23
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "show annotation"
msgstr "アノテーションを表示"
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:55
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "show as raw"
msgstr "元のファイルを表示"
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "download as raw"
msgstr "元のファイルをダウンロード"
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
msgid "source"
msgstr "ソース"
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
msgid "Editing file"
msgstr "ファイルを編集"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:2
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "History"
msgstr "変更履歴"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "diff to revision"
msgstr "このリビジョンの差分を見る"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "show at revision"
msgstr "このリビジョンを見る"
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:11
msgid "show full history"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "すべての履歴を表示"
i18n updates
r3059
#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:16
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "%s author"
msgid_plural "%s authors"
msgstr[0] "%s 作成者"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:6
msgid "Load file history"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "ファイルの履歴を読み込む"
General translation updates.
r3033
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:21
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "show source"
msgstr "ソースを表示"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
#, fuzzy, python-format
msgid "edit on branch:%s"
msgstr "削除されたブランチ: %s"
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:31
msgid "edit on branch:?"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:31
msgid "Editing files allowed only when on branch head revision"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:46
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Binary file (%s)"
msgstr "バイナリファイル (%s)"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:55
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "File is too big to display"
msgstr "表示するには大きすぎるファイルです"
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
msgid "annotation"
msgstr "アノテーション"
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
msgid "Go back"
msgstr "戻る"
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
msgid "No files at given path"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "そのパスにはファイルはありません"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
#, python-format
msgid "%s Followers"
msgstr "%s フォロワー"
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
msgid "followers"
msgstr "フォロワー"
#: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
msgid "Started following -"
msgstr "フォロー開始日 -"
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
#, python-format
msgid "%s Fork"
msgstr "%s フォーク"
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
msgid "Fork name"
msgstr "フォーク名"
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:68
msgid "Private"
msgstr "非公開"
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:77
msgid "Copy permissions"
msgstr "権限のコピー"
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:81
msgid "Copy permissions from forked repository"
msgstr "フォーク元リポジトリから権限をコピーします"
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:86
msgid "Update after clone"
msgstr "クローン後にupdateする"
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:90
msgid "Checkout source after making a clone"
msgstr "クローンした後にソースをチェックアウトします"
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:94
msgid "fork this repository"
msgstr "このリポジトリをフォーク"
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
#, python-format
msgid "%s Forks"
msgstr "%s フォーク"
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
msgid "forks"
msgstr "フォーク"
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
msgid "forked"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "フォークしました"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21
msgid "Compare fork"
msgstr "フォークを比較"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "There are no forks yet"
msgstr "まだフォークがありません"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "ATOM journal feed"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ATOM ジャーナルフィード"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:22
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "RSS journal feed"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "RSS ジャーナルフィード"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Refresh"
msgstr "更新"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:35
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
msgid "RSS feed"
msgstr "RSSフィード"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:38
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
msgid "ATOM feed"
msgstr "ATOMフィード"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Watched"
msgstr "ウォッチ"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "No entries yet"
msgstr "まだエントリがありません"
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13
msgid "ATOM public journal feed"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ATOM 公開ジャーナルフィード"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14
msgid "RSS public journal feed"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "RSS 公開ジャーナルフィード"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21
msgid "Public Journal"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "公開ジャーナル"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:12
msgid "New pull request"
msgstr "新しいプルリクエスト"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:54
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "refresh overview"
msgstr "概要の更新"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:66
msgid "Detailed compare view"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "比較ビュー詳細"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:70
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:118
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Pull request reviewers"
msgstr "プルリクエストレビュアー"
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:79
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:130
i18n update
r2671 msgid "owner"
msgstr "所有者"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:91
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:145
i18n update
r2671 msgid "Add reviewer to this pull request."
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "このプルリクエストにレビュアーを追加"
i18n update
r2671
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:97
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Create new pull request"
msgstr "新しいプルリクエストを作成"
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:106
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:33
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Title"
msgstr "タイトル"
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:123
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Send pull request"
msgstr "プルリクエストを送る"
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
i18n update
r2671 msgid "Closed %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "%s にクローズ"
i18n update
r2671
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23
#, python-format
msgid "with status %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "ステータス: %s"
General translation updates.
r3033
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
msgid "Status"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "ステータス"
translations updates
r2774
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:36
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Pull request status"
msgstr "プルリクエストステータス"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:44
msgid "Still not reviewed by"
msgstr "未レビュー"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:48
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 #, python-format
translations updates
r2774 msgid "%d reviewer"
msgid_plural "%d reviewers"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr[0] "%d レビュアー"
translations updates
r2774
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:50
msgid "pull request was reviewed by all reviewers"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "プルリクエストはすべてのレビュアーにレビューされました"
General translation updates.
r3033
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:56
#, fuzzy
msgid "Origin repository"
msgstr "Gitリポジトリ"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Created on"
msgstr "作成日"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:83
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Compare view"
msgstr "比較ビュー"
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:130
i18n updates
r3109 msgid "reviewer"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "レビュアー"
i18n updates
r3109
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
i18n update
r2671 msgid "all pull requests"
msgstr "すべてのプルリクエスト"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:12
msgid "All pull requests"
msgstr "すべてのプルリクエスト"
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:27
msgid "Closed"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "クローズ"
i18n update
r2671
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/search/search.html:6
#, python-format
msgid "Search \"%s\" in repository: %s"
msgstr "\"%s\" を %s リポジトリから検索"
#: rhodecode/templates/search/search.html:8
#, python-format
msgid "Search \"%s\" in all repositories"
msgstr "\"%s\" を全てのリポジトリから検索"
#: rhodecode/templates/search/search.html:12
#: rhodecode/templates/search/search.html:32
#, python-format
msgid "Search in repository: %s"
msgstr "%s リポジトリから検索"
#: rhodecode/templates/search/search.html:14
#: rhodecode/templates/search/search.html:34
msgid "Search in all repositories"
msgstr "全てのリポジトリから検索"
#: rhodecode/templates/search/search.html:48
msgid "Search term"
msgstr "検索キーワード"
#: rhodecode/templates/search/search.html:60
msgid "Search in"
msgstr "検索対象"
#: rhodecode/templates/search/search.html:63
msgid "File contents"
msgstr "ファイル内容"
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/search/search.html:64
msgid "Commit messages"
msgstr "コミットメッセージ"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/search/search.html:65
msgid "File names"
msgstr "ファイル名"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:35
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
#: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
msgid "Permission denied"
msgstr "権限がありません"
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
#, python-format
msgid "%s Settings"
msgstr "%s 設定"
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:102
msgid "Delete repository"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "リポジトリを削除"
i18n updates
r3109
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:109
msgid "Remove repo"
msgstr "削除"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
#, python-format
msgid "%s Shortlog"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "%s 短いログ"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:15
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:19
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "shortlog"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ログ"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
msgid "revision"
msgstr "リビジョン"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
msgid "age"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "経過時間"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
msgid "author"
msgstr "作成者"
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:75
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
msgstr "RhodeCode経由で直接ファイルを追加またはアップロード"
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:84
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Push new repo"
msgstr "新しいリポジトリをプッシュ"
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:92
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Existing repository?"
msgstr "存在するリポジトリをプッシュ"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
#, python-format
msgid "%s Summary"
msgstr "%s 要約"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
msgid "summary"
msgstr "要約"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:20
#, python-format
msgid "repo %s ATOM feed"
msgstr "リポジトリ %s ATOM フィード"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:21
#, python-format
msgid "repo %s RSS feed"
msgstr "リポジトリ %s RSS フィード"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:49
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
msgid "ATOM"
msgstr "ATOM"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:70
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 #, python-format
General translation updates.
r3033 msgid "Repository locked by %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "リポジトリは %s によってロックされました"
General translation updates.
r3033
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:72
msgid "Repository unlocked"
msgstr "リポジトリはロックされていません"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Non changable ID %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "変更不能ID %s"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "public"
msgstr "公開"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "remote clone"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "リモートクローン"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
i18n update
r2671 msgid "Contact"
msgstr "コンタクト"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Clone url"
msgstr "クローンURL"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:142
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Show by Name"
msgstr "名前で表示"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:143
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Show by ID"
msgstr "IDで表示"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Trending files"
msgstr "トレンドファイル"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:175
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:203
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "enable"
msgstr "有効にする"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:167
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:171
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "There are no downloads yet"
msgstr "まだダウンロードがありません"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:173
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Downloads are disabled for this repository"
msgstr "このリポジトリのダウンロードは無効化されています"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:179
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Download as zip"
msgstr "ZIPとしてダウンロード"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Check this to download archive with subrepos"
msgstr "チェックするとダウンロードアーカイブにサブリポジトリが含まれます"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "with subrepos"
msgstr "サブリポジトリを含む"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:195
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Commit activity by day / author"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "コミットアクティビティ 日/作成者"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:206
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Stats gathered: "
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "収集した統計情報: "
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:227
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Shortlog"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "ログ"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:229
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "Quick start"
msgstr "クイックスタート"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:243
i18n update
r2671 #, python-format
msgid "Readme file at revision '%s'"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "リビジョン '%s' のReadmeファイル"
i18n update
r2671
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:246
i18n update
r2671 msgid "Permalink to this readme"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2964 msgstr "パーマリンク"
i18n update
r2671
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:304
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 #, python-format
msgid "Download %s as %s"
Takumi IINO
Update japanese translation
r2599 msgstr "%s を %sとしてダウンロード"
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:661
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "commits"
msgstr "コミット"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:662
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "files added"
msgstr "追加されたファイル"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:663
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "files changed"
msgstr "変更されたファイル"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:664
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "files removed"
msgstr "削除されたファイル"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:667
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "commit"
msgstr "コミット"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:668
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "file added"
msgstr "追加されたファイル"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:669
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "file changed"
msgstr "変更されたファイル"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:670
Takumi IINO
Add Japanese translation
r2573 msgid "file removed"
msgstr "削除されたファイル"
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
#, python-format
msgid "%s Tags"
msgstr "%s タグ"
General translation updates.
r3033 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:29
msgid "Compare tags"
Takumi IINO
Update japanese translation
r3128 msgstr "タグの比較"
General translation updates.
r3033