rhodecode.po
4514 lines
| 143.5 KiB
| application/x-gettext
|
GettextLexer
Takumi IINO
|
r2573 | # Japanese translations for RhodeCode. | ||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION | ||||
# This file is distributed under the same license as the RhodeCode project. | ||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. | ||||
# Takumi IINO <trot.thunder@gmail.com> 2012 | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | # WAKAYAMA Shirou <shirou.faw@gmail.com> 2012 | ||
Takumi IINO
|
r2573 | # | ||
# Mercurial Japanese Translation. | ||||
# - http://selenic.com/repo/hg/file/stable/i18n/ja.po | ||||
# ======================================== | ||||
msgid "" | ||||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
r3690 | "POT-Creation-Date: 2013-04-05 10:19-0700\n" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | "PO-Revision-Date: 2013-01-02 01:39+0900\n" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n" | ||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" | ||||
r3033 | #: rhodecode/controllers/changelog.py:95 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "All Branches" | ||
msgstr "すべてのブランチ" | ||||
r3109 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:83 | |||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Show white space" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "空白を表示" | ||
r3109 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97 | |||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Ignore white space" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "空白を無視" | ||
r3109 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:163 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "%s line context" | ||||
msgstr "" | ||||
r3242 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:329 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:438 | |||
Takumi IINO
|
r3128 | #, python-format | ||
r3033 | msgid "Status change -> %s" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "ステータス変更 -> %s" | ||
r3033 | ||||
r3242 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:360 | |||
r2774 | msgid "" | |||
r3242 | "Changing status on a changeset associated with a closed pull request is " | |||
r2774 | "not allowed" | |||
msgstr "" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/compare.py:74 | |||
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:167 | ||||
r3059 | #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100 | |||
r2671 | msgid "There are no changesets yet" | |||
msgstr "まだ変更がありません" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/controllers/error.py:69 | ||
msgid "Home page" | ||||
msgstr "ホームページ" | ||||
#: rhodecode/controllers/error.py:98 | ||||
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax." | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "形式が間違っているため、サーバーはリクエストを処理出来ませんでした" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/controllers/error.py:101 | ||||
msgid "Unauthorized access to resource" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "リソースにアクセスする権限がありません" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/controllers/error.py:103 | ||||
msgid "You don't have permission to view this page" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "このページを閲覧する権限がありません" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/controllers/error.py:105 | ||||
msgid "The resource could not be found" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "リソースが見つかりません" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/controllers/error.py:107 | ||||
msgid "" | ||||
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from " | ||||
"fulfilling the request." | ||||
msgstr "" | ||||
r3033 | #: rhodecode/controllers/feed.py:52 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "Changes on %s repository" | ||||
msgstr "%s リポジトリでの変更" | ||||
r3033 | #: rhodecode/controllers/feed.py:53 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "%s %s feed" | ||||
msgstr "%s %s フィード" | ||||
r3033 | #: rhodecode/controllers/feed.py:86 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:134 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:146 | ||||
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58 | ||||
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195 | ||||
r3033 | msgid "Changeset was too big and was cut off..." | |||
msgstr "チェンジセットが大きすぎるため、省略しました" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/feed.py:91 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "%s committed on %s" | ||||
msgstr "%s コミット %s" | ||||
#: rhodecode/controllers/files.py:88 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Click here to add new file" | ||||
r2774 | msgstr "新しいファイルを追加" | |||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/files.py:89 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "There are no files yet %s" | ||||
msgstr "まだファイルがありません %s" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/files.py:267 rhodecode/controllers/files.py:335 | |||
r2774 | #, python-format | |||
msgid "This repository is has been locked by %s on %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "このリポジトリは %s によって %s にロックされました" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/files.py:279 | |||
r3242 | msgid "You can only edit files with revision being a valid branch " | |||
msgstr "" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/files.py:293 | |||
r3242 | #, fuzzy, python-format | |||
msgid "Edited file %s via RhodeCode" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "RhodeCode経由で %s を変更" | ||
r3690 | #: rhodecode/controllers/files.py:309 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "No changes" | ||
msgstr "変更点なし" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/files.py:318 rhodecode/controllers/files.py:388 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "Successfully committed to %s" | ||||
msgstr "%s へのコミットが成功しました" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/files.py:323 rhodecode/controllers/files.py:394 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Error occurred during commit" | ||
msgstr "コミット中にエラーが発生しました" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/files.py:347 | |||
r3242 | #, fuzzy | |||
msgid "Added file via RhodeCode" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "RhodeCode経由で %s を追加" | ||
r3690 | #: rhodecode/controllers/files.py:364 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "No content" | ||
msgstr "内容がありません" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/files.py:368 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "No filename" | ||
msgstr "ファイル名がありません" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/files.py:372 | |||
msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path" | ||||
msgstr "" | ||||
#: rhodecode/controllers/files.py:420 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Downloads disabled" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ダウンロードは無効化されています" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/files.py:431 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "Unknown revision %s" | ||||
msgstr "%s は未知のリビジョンです" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/files.py:433 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Empty repository" | ||
msgstr "空のリポジトリ" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/files.py:435 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Unknown archive type" | ||
msgstr "未知のアーカイブ種別です" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/files.py:617 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Changesets" | ||
msgstr "チェンジセット" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/files.py:618 rhodecode/controllers/pullrequests.py:131 | |||
#: rhodecode/controllers/summary.py:247 rhodecode/model/scm.py:606 | ||||
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3 | ||||
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:10 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Branches" | ||
msgstr "ブランチ" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/files.py:619 rhodecode/controllers/pullrequests.py:132 | |||
#: rhodecode/controllers/summary.py:248 rhodecode/model/scm.py:617 | ||||
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15 | ||||
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10 | ||||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:10 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Tags" | ||
msgstr "タグ" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/forks.py:175 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Forked repository %s as %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "リポジトリ %s を %s としてフォーク" | ||
r3690 | #: rhodecode/controllers/forks.py:189 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "An error occurred during repository forking %s" | ||||
msgstr "リポジトリ %s のフォーク中にエラーが発生しました" | ||||
r3242 | #: rhodecode/controllers/journal.py:275 rhodecode/controllers/journal.py:318 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "public journal" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "公開ジャーナル" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3242 | #: rhodecode/controllers/journal.py:279 rhodecode/controllers/journal.py:322 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "journal" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ジャーナル" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/login.py:138 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "You have successfully registered into RhodeCode" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "rhodecodeへの登録を受け付けました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/login.py:159 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Your password reset link was sent" | ||
msgstr "パスワードリセットのリンクを送信しました" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/login.py:179 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "" | ||
"Your password reset was successful, new password has been sent to your " | ||||
"email" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "パスワードをリセットしました。新しいパスワードをあなたのメールアドレスに送りました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:118 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:15 | ||||
msgid "Changeset" | ||||
msgstr "チェンジセット" | ||||
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:128 | ||||
msgid "Special" | ||||
msgstr "" | ||||
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:129 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Peer branches" | ||||
msgstr "ブランチ" | ||||
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:130 rhodecode/model/scm.py:612 | ||||
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28 | ||||
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Bookmarks" | ||
msgstr "ブックマーク" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:228 | |||
r2774 | msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "プルリクエストには3文字以上のタイトルが必要です" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:230 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Error creating pull request" | ||||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:251 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Successfully opened new pull request" | ||
msgstr "新しいプルリクエストを作成しました" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:254 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Error occurred during sending pull request" | ||
msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:287 | |||
r2774 | msgid "Successfully deleted pull request" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "プルリクエストを削除しました" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:441 | |||
msgid "Closing with" | ||||
msgstr "" | ||||
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:478 | ||||
r3109 | msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden" | |||
msgstr "" | ||||
r3033 | #: rhodecode/controllers/search.py:134 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Invalid search query. Try quoting it." | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "無効な検索クエリーです。\\\"で囲んで下さい" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3033 | #: rhodecode/controllers/search.py:139 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "検索するためのインデックスがありません。whooshでインデックスを作成して下さい" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3033 | #: rhodecode/controllers/search.py:143 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "An error occurred during this search operation" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "検索を実行する際にエラーがおきました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/summary.py:141 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "No data loaded yet" | ||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "まだデータが読み込まれていません" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/summary.py:147 | |||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:149 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Statistics are disabled for this repository" | ||
msgstr "このリポジトリの統計は無効化されています" | ||||
r3059 | #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:96 | |||
msgid "Default settings updated successfully" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "デフォルト設定を更新しました" | ||
r3059 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:110 | ||||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Error occurred during update of defaults" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "デフォルト設定の更新中にエラーが発生しました" | ||
r3059 | ||||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "BASE" | ||
msgstr "BASE" | ||||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "ONELEVEL" | ||
msgstr "ONELEVEL" | ||||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:52 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "SUBTREE" | ||
msgstr "SUBTREE" | ||||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "NEVER" | ||
msgstr "NEVER" | ||||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "ALLOW" | ||
msgstr "ALLOW" | ||||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "TRY" | ||
msgstr "TRY" | ||||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "DEMAND" | ||
msgstr "DEMAND" | ||||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:60 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "HARD" | ||
msgstr "HARD" | ||||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "No encryption" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "暗号化なし" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65 | ||||
r2671 | msgid "LDAPS connection" | |||
msgstr "LDAPS接続" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:66 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "START_TLS on LDAP connection" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "LDAP接続でSTART_TLSを使用" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:126 | |||
Mads Kiilerich
|
r3565 | msgid "LDAP settings updated successfully" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "LDAP設定を更新しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:130 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing." | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "LDAPを有効にできませんでした。\"python-ldap\"ライブラリがありません。" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:147 | |||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Error occurred during update of ldap settings" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "LDAP設定の更新中にエラーが発生しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "None" | ||
msgstr "なし" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61 | ||||
r3059 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65 | |||
r3242 | msgid "Read" | |||
msgstr "読込" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62 | ||||
r3059 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66 | |||
r3242 | msgid "Write" | |||
msgstr "書込" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9 | ||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:10 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:14 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:9 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:9 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:11 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:13 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 | ||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:133 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8 | ||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/base/base.html:292 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:293 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:299 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:300 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Admin" | ||
msgstr "管理" | ||||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:70 | |||
r3059 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79 | ||||
r3242 | msgid "Disabled" | |||
msgstr "無効" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Allowed with manual account activation" | ||||
msgstr "手動でアカウントを有効にする" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:74 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Allowed with automatic account activation" | ||||
msgstr "自動でアカウントを有効にする" | ||||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:77 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:80 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Enabled" | ||
msgstr "有効" | ||||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:128 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Default permissions updated successfully" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "デフォルトの権限を更新しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:142 | |||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Error occurred during update of permissions" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "権限の更新中にエラーが発生しました" | ||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:127 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "--REMOVE FORK--" | ||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "--フォーク元を削除--" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:168 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Created repository %s from %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "リポジトリ %s を %s から作成" | ||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:174 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Created repository %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "リポジトリ %s を作成しました" | ||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:197 | |||
r3690 | #, fuzzy, python-format | |||
msgid "Error creating repository %s" | ||||
msgstr "リポジトリ %s を作成しました" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:266 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
r3690 | msgid "Repository %s updated successfully" | |||
msgstr "リポジトリ %s の更新に成功しました" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:284 | ||||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Error occurred during update of repository %s" | ||||
msgstr "リポジトリ %s の更新中にエラーが発生しました" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:311 | ||||
#: rhodecode/controllers/api/api.py:877 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "Detached %s forks" | ||||
msgstr "" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:314 | ||||
#: rhodecode/controllers/api/api.py:879 | ||||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Deleted %s forks" | ||||
msgstr "リポジトリ %s を削除しました" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:319 | ||||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Deleted repository %s" | ||||
msgstr "リポジトリ %s を削除しました" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:322 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "フォークしたリポジトリが存在するため、 %s は削除できません" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:327 | |||
#, python-format | ||||
msgid "An error occurred during deletion of %s" | ||||
msgstr "リポジトリ %s の削除中にエラーが発生しました" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Repository permissions updated" | ||||
msgstr "ユーザーの 'リポジトリフォーク' 権限を取り消しました" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:384 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "An error occurred during deletion of repository user" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "リポジトリユーザーの削除中にエラーが発生しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:403 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "An error occurred during deletion of repository user groups" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "リポジトリユーザーグループの削除中にエラーが発生しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:421 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "An error occurred during deletion of repository stats" | ||
msgstr "リポジトリステートの削除中にエラーが発生しました" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:438 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "An error occurred during cache invalidation" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "キャッシュの無効化時にエラーが発生しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:458 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485 | ||||
msgid "An error occurred during unlocking" | ||||
msgstr "アンロック時にエラーが発生しました" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:476 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Unlocked" | ||||
msgstr "アンロック" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:479 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Locked" | ||||
msgstr "ロック" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:481 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "Repository has been %s" | ||||
msgstr "リポジトリは %s されています" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:505 | ||||
r2774 | msgid "Updated repository visibility in public journal" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "公開ジャーナルでのリポジトリの可視性を更新しました" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:509 | |||
r3242 | msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" | |||
msgstr "このリポジトリの公開ジャーナルの設定中にエラーが発生しました" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:514 rhodecode/model/validators.py:302 | |||
r3242 | msgid "Token mismatch" | |||
msgstr "トークンが合いません" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:527 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Pulled from remote location" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "リモートから取得" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:529 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "An error occurred during pull from remote location" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "リモートから取得中にエラーが発生しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:545 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Nothing" | ||
msgstr "ありません" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:547 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "Marked repo %s as fork of %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "%s リポジトリを %s のフォークとして印をつける" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:551 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "An error occurred during this operation" | ||
msgstr "操作中にエラーが発生しました" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:590 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "An error occurred during creation of field" | ||||
msgstr "ユーザー %s の作成中にエラーが発生しました" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:604 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "An error occurred during removal of field" | ||||
msgstr "メールの保存時にエラーが発生しました" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:145 | ||||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Created repository group %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "リポジトリグループ %s を作成しました" | ||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:157 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Error occurred during creation of repository group %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "リポジトリグループ %s を作成中にエラーが発生しました" | ||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:214 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:286 | ||||
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin" | ||||
msgstr "" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220 | |||
r3690 | #, fuzzy, python-format | |||
msgid "Updated repository group %s" | ||||
msgstr "リポジトリグループ %s を更新しました" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:235 | ||||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Error occurred during update of repository group %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "リポジトリグループ %s を更新中にエラーが発生しました" | ||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:253 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted" | ||||
msgstr "このグループは %s リポジトリを含んでいるため削除出来ません" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted" | ||||
msgstr "このグループは %s リポジトリを含んでいるため削除出来ません" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:266 | ||||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Removed repository group %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "リポジトリグループ %s を削除しました" | ||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:271 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Error occurred during deletion of repos group %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "リポジトリグループ %s の削除中にエラーが発生しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:297 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "An error occurred during deletion of group user" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "グループユーザーを削除中にエラーが発生しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:318 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "An error occurred during deletion of group user groups" | ||||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "グループユーザーのグループを削除中にエラーが発生しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:126 | |||
r3242 | #, fuzzy, python-format | |||
msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "リポジトリを再度スキャンしました。 追加: %s 削除: %s" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:135 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Whoosh reindex task scheduled" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "Whooshの再インデックスタスクを予定に入れました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:166 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Updated application settings" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "アプリケーション設定を更新しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:170 | |||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:301 | |||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Error occurred during updating application settings" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "アプリケーション設定を更新中にエラーが発生しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:216 | |||
r2774 | msgid "Updated visualisation settings" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "表示の設定を更新しました" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Error occurred during updating visualisation settings" | ||||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "表示の設定を更新中にエラーが発生しました" | ||
r2774 | ||||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:297 | |||
r2774 | msgid "Updated VCS settings" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "VCSの設定を更新しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:311 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Added new hook" | ||
msgstr "新しいフックを追加しました" | ||||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:323 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Updated hooks" | ||
msgstr "フックを更新しました" | ||||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:327 | |||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Error occurred during hook creation" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "フックの作成時にエラーが発生しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:346 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Email task created" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "メールのタスクを作成しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:410 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "このユーザーを編集出来ません。このユーザーはアプリケーションにとって必要不可欠です。" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:452 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Your account was updated successfully" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "アカウントを更新しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:467 | |||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:198 | |||
r3690 | #, fuzzy, python-format | |||
msgid "Error occurred during update of user %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザー %s の更新中にエラーが発生しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r2774 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130 | |||
r3690 | #, fuzzy, python-format | |||
msgid "Created user %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザー %s を作成しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r2774 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:142 | |||
r3690 | #, fuzzy, python-format | |||
msgid "Error occurred during creation of user %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザー %s の作成中にエラーが発生しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3033 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:176 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "User updated successfully" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーの更新に成功しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:214 | |||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Successfully deleted user" | ||||
r3033 | msgstr "ユーザーの削除に成功しました" | |||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:219 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "An error occurred during deletion of user" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーの削除中にエラーが発生しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:233 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "You can't edit this user" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "このユーザーは編集できません" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:276 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Granted 'repository create' permission to user" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーに 'リポジトリ作成' 権限を与えました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:281 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Revoked 'repository create' permission to user" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーの 'リポジトリ作成' 権限を取り消しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:287 | |||
r2774 | msgid "Granted 'repository fork' permission to user" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "ユーザーに 'リポジトリフォーク' 権限を与えました" | ||
r2774 | ||||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:292 | |||
r2774 | msgid "Revoked 'repository fork' permission to user" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "ユーザーの 'リポジトリフォーク' 権限を取り消しました" | ||
r2774 | ||||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:298 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:281 | |||
r2774 | msgid "An error occurred during permissions saving" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "権限の保存時にエラーが発生しました" | ||
r2774 | ||||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:312 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "Added email %s to user" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーにメール %s を追加しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:318 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "An error occurred during email saving" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "メールの保存時にエラーが発生しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:328 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Removed email from user" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーからメールを削除しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:341 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Added ip %s to user" | ||||
msgstr "ユーザーにメール %s を追加しました" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:347 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "An error occurred during ip saving" | ||||
msgstr "メールの保存時にエラーが発生しました" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:359 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Removed ip from user" | ||||
msgstr "ユーザーからメールを削除しました" | ||||
r3033 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86 | |||
r3690 | #, fuzzy, python-format | |||
msgid "Created user group %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーグループ %s を作成しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3033 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:97 | |||
r3690 | #, fuzzy, python-format | |||
msgid "Error occurred during creation of user group %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーグループ %s の作成中にエラーが発生しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:166 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Updated user group %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーグループ %s を更新しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:188 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Error occurred during update of user group %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーグループ %s の更新中にエラーが発生しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:205 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Successfully deleted user group" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーグループ" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:210 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "An error occurred during deletion of user group" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーグループの削除中にエラーが発生しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:259 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Granted 'repository create' permission to user group" | ||||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "ユーザーグループに 'リポジトリ作成' 権限を与えました" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:264 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Revoked 'repository create' permission to user group" | ||||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "ユーザーグループの 'リポジトリ作成' 権限を取り消しました" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:270 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Granted 'repository fork' permission to user group" | ||||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "ユーザーグループに 'リポジトリフォーク' 権限を与えました" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:275 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Revoked 'repository fork' permission to user group" | ||||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "ユーザーグループの 'リポジトリフォーク' 権限を取り消しました" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/auth.py:530 | |||
r3242 | #, fuzzy, python-format | |||
msgid "IP %s not allowed" | ||||
msgstr "%s フォロワー" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/auth.py:579 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "You need to be a registered user to perform this action" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "このアクションを実行するためには登録ユーザーである必要があります" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/auth.py:620 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "You need to be a signed in to view this page" | ||
msgstr "このページを閲覧するためにはサインインが必要です" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/diffs.py:66 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Binary file" | ||||
r3033 | msgstr "バイナリファイル" | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/diffs.py:82 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" | ||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "チェンジセットが大きすぎるため省略しました。差分を表示する場合は差分メニューを使用してください" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/diffs.py:92 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "No changes detected" | ||
msgstr "検出された変更はありません" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:394 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S" | ||||
msgstr "%a, %d %b %Y %H:%M:%S" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:506 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "True" | ||
msgstr "True" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:509 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "False" | ||
msgstr "False" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:547 | |||
Takumi IINO
|
r3128 | #, python-format | ||
r3033 | msgid "Deleted branch: %s" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "削除されたブランチ: %s" | ||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:550 | |||
Takumi IINO
|
r3128 | #, python-format | ||
r3033 | msgid "Created tag: %s" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "作成したタグ: %s" | ||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:563 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Changeset not found" | ||
msgstr "リビジョンが見つかりません" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:615 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "Show all combined changesets %s->%s" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "%s から %s までのすべてのチェンジセットを表示" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:621 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "compare view" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "比較の表示" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:641 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "and" | ||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "と" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:642 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "%s more" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "%s 以上" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:643 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:44 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "revisions" | ||
msgstr "リビジョン" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:667 | |||
Takumi IINO
|
r3128 | #, python-format | ||
r3033 | msgid "fork name %s" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "フォーク名 %s" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:684 | |||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8 | ||||
r2671 | #, python-format | |||
msgid "Pull request #%s" | ||||
msgstr "プルリクエスト #%s" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:690 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "[deleted] repository" | ||
msgstr "リポジトリを[削除]" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:692 rhodecode/lib/helpers.py:702 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "[created] repository" | ||
msgstr "リポジトリを[作成]" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:694 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "[created] repository as fork" | ||
msgstr "フォークしてリポジトリを[作成]" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:696 rhodecode/lib/helpers.py:704 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "[forked] repository" | ||
msgstr "リポジトリを[フォーク]" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:698 rhodecode/lib/helpers.py:706 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "[updated] repository" | ||
msgstr "リポジトリを[更新]" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:700 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "[delete] repository" | ||
msgstr "リポジトリを[削除]" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:708 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "[created] user" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーを[作成]" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:710 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "[updated] user" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーを[更新]" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:712 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "[created] user group" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーグループを[作成]" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:714 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "[updated] user group" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーグループを[更新]" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:716 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "[commented] on revision in repository" | ||
msgstr "リポジトリのリビジョンに[コメント]" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:718 | |||
r2671 | msgid "[commented] on pull request for" | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "プルリクエストに[コメント]" | ||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:720 | |||
r2671 | msgid "[closed] pull request for" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "プルリクエストを[クローズ]" | ||
r2671 | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:722 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "[pushed] into" | ||
msgstr "[プッシュ]" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:724 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "[committed via RhodeCode] into repository" | ||
msgstr "リポジトリに[RhodeCode経由でコミット]" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:726 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "[pulled from remote] into repository" | ||
msgstr "リポジトリに[リモートからプル]" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:728 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "[pulled] from" | ||
msgstr "[プル]" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:730 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "[started following] repository" | ||
msgstr "リポジトリの[フォローを開始]" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:732 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "[stopped following] repository" | ||
msgstr "リポジトリの[フォローを停止]" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:910 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid " and %s more" | ||||
msgstr " と %s 以上" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:914 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "No Files" | ||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "ファイルなし" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:1198 | |||
r3111 | #, python-format | |||
msgid "" | ||||
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " | ||||
"the filesystem please run the application again in order to rescan " | ||||
"repositories" | ||||
msgstr "" | ||||
"%s " | ||||
"リポジトリはDB内に見つかりませんでした。おそらくファイルシステム上で作られたか名前が変更されたためです。リポジトリをもう一度チェックするためにアプリケーションを立ち上げ直してください。" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/unionrepo.py:193 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "cannot create new union repository" | ||||
msgstr "リポジトリを[作成]" | ||||
#: rhodecode/lib/utils2.py:411 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "%d year" | ||||
msgid_plural "%d years" | ||||
msgstr[0] "%d 年" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/utils2.py:412 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "%d month" | ||||
msgid_plural "%d months" | ||||
msgstr[0] "%d ヶ月" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/utils2.py:413 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "%d day" | ||||
msgid_plural "%d days" | ||||
msgstr[0] "%d 日" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/utils2.py:414 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "%d hour" | ||||
msgid_plural "%d hours" | ||||
msgstr[0] "%d 時間" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/utils2.py:415 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "%d minute" | ||||
msgid_plural "%d minutes" | ||||
msgstr[0] "%d 分" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/utils2.py:416 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "%d second" | ||||
msgid_plural "%d seconds" | ||||
msgstr[0] "%d 秒" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/utils2.py:432 | |||
r3033 | #, python-format | |||
msgid "in %s" | ||||
msgstr "" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/utils2.py:434 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "%s ago" | ||||
msgstr "%s 前" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/utils2.py:436 | |||
Takumi IINO
|
r3128 | #, python-format | ||
r3033 | msgid "in %s and %s" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "" | ||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/utils2.py:439 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "%s and %s ago" | ||||
msgstr "%s と %s 前" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/utils2.py:442 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "just now" | ||
msgstr "ちょうどいま" | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1289 rhodecode/model/db.py:1388 | ||||
r3059 | msgid "Repository no access" | |||
msgstr "" | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1290 rhodecode/model/db.py:1389 | ||||
r3059 | msgid "Repository read access" | |||
msgstr "" | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1291 rhodecode/model/db.py:1390 | ||||
r3059 | msgid "Repository write access" | |||
msgstr "" | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1186 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1292 rhodecode/model/db.py:1391 | ||||
r3059 | msgid "Repository admin access" | |||
msgstr "" | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1294 | ||||
r3059 | msgid "Repositories Group no access" | |||
msgstr "" | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1295 | ||||
r3059 | msgid "Repositories Group read access" | |||
msgstr "" | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1296 | ||||
r3059 | msgid "Repositories Group write access" | |||
msgstr "" | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1191 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1297 | ||||
r3059 | msgid "Repositories Group admin access" | |||
msgstr "" | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1299 rhodecode/model/db.py:1398 | ||||
r3059 | msgid "RhodeCode Administrator" | |||
msgstr "" | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1300 rhodecode/model/db.py:1399 | ||||
r3059 | msgid "Repository creation disabled" | |||
msgstr "" | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1301 rhodecode/model/db.py:1400 | ||||
r3059 | msgid "Repository creation enabled" | |||
msgstr "" | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1302 rhodecode/model/db.py:1401 | ||||
r3059 | msgid "Repository forking disabled" | |||
msgstr "" | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1303 rhodecode/model/db.py:1402 | ||||
r3059 | msgid "Repository forking enabled" | |||
msgstr "" | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1304 rhodecode/model/db.py:1403 | ||||
r3059 | msgid "Register disabled" | |||
msgstr "" | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1199 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1305 rhodecode/model/db.py:1404 | ||||
r3059 | msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation" | |||
msgstr "" | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1202 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1308 rhodecode/model/db.py:1407 | ||||
r3059 | msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation" | |||
msgstr "" | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1643 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1749 rhodecode/model/db.py:1838 | ||||
r3059 | msgid "Not Reviewed" | |||
msgstr "未レビュー" | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1644 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1750 rhodecode/model/db.py:1839 | ||||
r3059 | msgid "Approved" | |||
msgstr "承認" | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1645 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1751 rhodecode/model/db.py:1840 | ||||
r3059 | msgid "Rejected" | |||
msgstr "却下" | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1646 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1752 rhodecode/model/db.py:1841 | ||||
r3059 | msgid "Under Review" | |||
msgstr "レビュー中" | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/comment.py:75 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "on line %s" | ||||
msgstr "" | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/comment.py:219 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "[Mention]" | ||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "[Mention]" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/db.py:1252 | |||
msgid "top level" | ||||
msgstr "" | ||||
#: rhodecode/model/db.py:1393 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Repository group no access" | ||||
msgstr "リポジトリグループ" | ||||
#: rhodecode/model/db.py:1394 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Repository group read access" | ||||
msgstr "リポジトリグループ" | ||||
#: rhodecode/model/db.py:1395 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Repository group write access" | ||||
msgstr "リポジトリグループ" | ||||
#: rhodecode/model/db.py:1396 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Repository group admin access" | ||||
msgstr "リポジトリグループ" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/model/forms.py:43 | ||
msgid "Please enter a login" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ログイン名を入力してください" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/model/forms.py:44 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "%(min)i 文字以上必要です" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/model/forms.py:52 | ||||
msgid "Please enter a password" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "パスワードを入力してください" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/model/forms.py:53 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "Enter %(min)i characters or more" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "%(min)i 文字以上必要です" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r2671 | #: rhodecode/model/notification.py:224 | |||
r3690 | #, fuzzy, python-format | |||
msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s" | ||||
msgstr "%(user)s コミットにコメント %(when)s" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r2671 | #: rhodecode/model/notification.py:225 | |||
r3690 | #, fuzzy, python-format | |||
msgid "%(user)s sent message at %(when)s" | ||||
msgstr "%(user)s メッセージを送信 %(when)s" | ||||
#: rhodecode/model/notification.py:226 | ||||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s" | ||||
msgstr "%(user)s mentioned you at %(when)s" | ||||
#: rhodecode/model/notification.py:227 | ||||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "%(user)s registered in RhodeCode at %(when)s" | ||||
msgstr "%(user)s RhodeCodeに登録 %(when)s" | ||||
#: rhodecode/model/notification.py:228 | ||||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s" | ||||
msgstr "%(user)s 新しいプルリクエストを作成 %(when)s" | ||||
#: rhodecode/model/notification.py:229 | ||||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s" | ||||
msgstr "%(user)s プルリクエストにコメント %(when)s" | ||||
#: rhodecode/model/pull_request.py:104 | ||||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s" | ||||
msgstr "%(user)s がプリリクエスト #%(pr_id)s のレビューを求めています %(pr_title)s" | ||||
#: rhodecode/model/scm.py:598 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "latest tip" | ||
msgstr "最新のtip" | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/user.py:232 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "New user registration" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "新規ユーザー登録" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/user.py:257 rhodecode/model/user.py:281 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" | ||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "アプリケーション全体にとって重要なユーザなため、編集出来ません" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/user.py:303 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" | ||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "アプリケーション全体にとって重要なユーザなため、削除できません" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/user.py:309 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "" | ||||
"user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch " | ||||
"owners or remove those repositories. %s" | ||||
msgstr "" | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/user.py:334 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Password reset link" | ||||
msgstr "パスワードリセットのリンク" | ||||
#: rhodecode/model/user.py:366 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Your new password" | ||||
msgstr "新しいパスワード" | ||||
#: rhodecode/model/user.py:367 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "Your new RhodeCode password:%s" | ||||
msgstr "" | ||||
#: rhodecode/model/validators.py:38 rhodecode/model/validators.py:39 | ||||
r2774 | msgid "Value cannot be an empty list" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "空のリストには出来ません" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:85 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "Username \"%(username)s\" already exists" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザー名 \"%(username)s\" はすでに使われています" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:87 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザー名 \"%(username)s\" は許可されていません" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:89 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "" | ||
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or" | ||||
" dashes and must begin with alphanumeric character" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザー名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)しか使えません。また、アルファベットから始まる必要があります" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:117 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "Username %(username)s is not valid" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザー名 %(username)s は不正です" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:136 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Invalid user group name" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "不正なユーザーグループ名です" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:137 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists" | ||||
msgstr "ユーザーグループ \"%(usergroup)s\" はすでに存在します" | ||||
#: rhodecode/model/validators.py:139 | ||||
#, fuzzy | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "" | ||
r3690 | "user group name may only contain alphanumeric characters underscores, " | |||
Takumi IINO
|
r2573 | "periods or dashes and must begin with alphanumeric character" | ||
msgstr "" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | "ユーザーグループ名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)しか使えません。また、アルファベットから始まる必要があります" | ||
" " | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:177 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Cannot assign this group as parent" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "このグループは親にできません" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:178 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists" | ||||
msgstr "グループ \"%(group_name)s\" はすでに存在します" | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:180 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "グループ名 \"%(group_name)s\" を持つリポジトリはすでに存在します" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:238 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Invalid characters (non-ascii) in password" | ||
msgstr "パスワードに利用出来ない文字列(non-ascii)です" | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:253 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Passwords do not match" | ||
msgstr "パスワードが一致しません" | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:270 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "invalid password" | ||
msgstr "不正なパスワードです" | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:271 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "invalid user name" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "不正なユーザー名です" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:272 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Your account is disabled" | ||
msgstr "アカウントは無効です" | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:316 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "Repository name %(repo)s is disallowed" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "リポジトリ名 %(repo)s は許可されていません" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3242 | #: rhodecode/model/validators.py:318 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
r3690 | msgid "Repository named %(repo)s already exists" | |||
msgstr "リポジトリ %(repo)s はすでに存在します" | ||||
#: rhodecode/model/validators.py:319 | ||||
#, python-format | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\"" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "リポジトリ \"%(repo)s\" は グループ \"%(group)s\" にすでに存在します" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:321 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "リポジトリグループ名 \"%(repo)s\" はすでに存在します" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:438 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "invalid clone url" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "無効なクローンURIです" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:439 | |||
r2774 | msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "無効なクローンURIです。有効な http(s)/svn+http(s) のURIを指定してください" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:464 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Fork have to be the same type as parent" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "フォークは親と同じタイプの必要があります" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:479 | |||
r3033 | msgid "You don't have permissions to create repository in this group" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "このグループでリポジトリを作成する権限がありません" | ||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:481 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "no permission to create repository in root location" | ||||
msgstr "このグループでリポジトリを作成する権限がありません" | ||||
#: rhodecode/model/validators.py:518 | ||||
r3242 | #, fuzzy | |||
msgid "You don't have permissions to create a group in this location" | ||||
msgstr "このグループでリポジトリを作成する権限がありません" | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:557 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "This username or user group name is not valid" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザー名かユーザーグループが不正です" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:650 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "This is not a valid path" | ||
msgstr "不正なパスです" | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:665 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "This e-mail address is already taken" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "このメールアドレスはすでに取得されています" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:685 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist." | ||||
msgstr "メールアドレス \"%(email)s\" は存在しません" | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:722 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "" | ||
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name " | ||||
"of the attribute that is equivalent to \"username\"" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "LDAPのこのCNに対するログイン属性は必須です。 - これは \"ユーザー名\" と同じです" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:735 | |||
r2774 | #, python-format | |||
msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status" | ||||
msgstr "" | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:767 | |||
r3242 | msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address" | |||
msgstr "" | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:768 | |||
r3242 | #, python-format | |||
msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)" | ||||
msgstr "" | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:800 | |||
msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers" | ||||
msgstr "" | ||||
#: rhodecode/templates/index.html:5 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Dashboard" | ||
msgstr "ダッシュボード" | ||||
#: rhodecode/templates/index_base.html:6 | ||||
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:4 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31 | ||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:9 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9 | ||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:9 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:46 | |||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:47 | ||||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:9 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "quick filter..." | ||
msgstr "クイックフィルタ..." | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/index_base.html:6 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "repositories" | ||
msgstr "リポジトリ" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:13 | |||
#: rhodecode/templates/index_base.html:18 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5 | |||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:21 | |||
r3242 | msgid "Add repository" | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "リポジトリの追加" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:15 | |||
#: rhodecode/templates/index_base.html:20 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:31 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Add group" | ||||
msgstr "リポジトリグループを編集" | ||||
#: rhodecode/templates/index_base.html:27 | ||||
r3242 | #, fuzzy | |||
msgid "Edit group" | ||||
msgstr "リポジトリグループを編集" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:27 | |||
r3242 | msgid "You have admin right to this group, and can edit it" | |||
msgstr "" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:40 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/index_base.html:140 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:33 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:38 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:43 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32 | ||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Group name" | ||
msgstr "グループ名" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:41 | |||
#: rhodecode/templates/index_base.html:83 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/index_base.html:142 | |||
#: rhodecode/templates/index_base.html:180 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:270 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56 | ||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:42 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:47 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:44 | ||||
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:56 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:101 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:106 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Description" | ||
msgstr "説明" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:51 | |||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:57 | ||||
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:47 | ||||
msgid "Repository group" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "リポジトリグループ" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:82 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/index_base.html:178 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:268 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9 | ||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:71 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:172 | |||
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:14 | ||||
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:34 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6 | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:47 | |||
r3033 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47 | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193 | |||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:296 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:55 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:124 | ||||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:48 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6 | ||
msgid "Name" | ||||
msgstr "名前" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:84 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Last change" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "最後の変更時刻" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:85 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/index_base.html:183 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:273 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:174 | |||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:195 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:298 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Tip" | ||
msgstr "Tip" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:86 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/index_base.html:185 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:275 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:121 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:76 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Owner" | ||
msgstr "所有者" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:87 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Atom" | ||
msgstr "Atom" | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/index_base.html:171 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:209 | |||
#: rhodecode/templates/index_base.html:296 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:196 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:58 | |||
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:73 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:217 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:320 | ||||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:74 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Click to sort ascending" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "昇順で並び換え" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/index_base.html:172 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:210 | |||
#: rhodecode/templates/index_base.html:297 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:197 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:59 | |||
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:74 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:218 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:321 | ||||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:75 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Click to sort descending" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "降順で並び替え" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/index_base.html:181 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:271 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Last Change" | ||
msgstr "最後の変更点" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:211 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:99 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:198 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60 | |||
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:75 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:219 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:322 | ||||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:76 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "No records found." | ||
msgstr "レコードが見つかりません" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:212 | |||
#: rhodecode/templates/index_base.html:299 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:100 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:199 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61 | |||
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:76 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:220 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:323 | ||||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:77 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Data error." | ||
msgstr "データエラー" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:213 | |||
#: rhodecode/templates/index_base.html:300 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:101 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:200 | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62 | |||
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:77 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:221 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:324 | ||||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:78 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Loading..." | ||
msgstr "読み込み中..." | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:298 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "No repositories found." | ||||
msgstr "リポジトリグループ" | ||||
#: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/base/base.html:227 | ||||
msgid "Log In" | ||||
msgstr "ログイン" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/login.html:21 | ||||
r3690 | #, python-format | |||
msgid "Log In to %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "" | ||
#: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:57 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:31 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:203 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:123 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Username" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザー名" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/base/base.html:212 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Password" | ||
msgstr "パスワード" | ||||
#: rhodecode/templates/login.html:50 | ||||
msgid "Remember me" | ||||
msgstr "次回から自動的にサインイン" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/login.html:54 | |||
msgid "Sign In" | ||||
msgstr "サインイン" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/login.html:60 | ||
msgid "Forgot your password ?" | ||||
msgstr "パスワードを忘れた場合はこちら" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:223 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Don't have an account ?" | ||
msgstr "アカウントを持っていない場合はこちら" | ||||
#: rhodecode/templates/password_reset.html:5 | ||||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Password Reset" | ||||
msgstr "パスワードリセットのリンク" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/password_reset.html:11 | ||||
msgid "Reset your password to" | ||||
msgstr "パスワードリセット" | ||||
#: rhodecode/templates/password_reset.html:21 | ||||
msgid "Email address" | ||||
msgstr "メールアドレス" | ||||
#: rhodecode/templates/password_reset.html:30 | ||||
msgid "Reset my password" | ||||
msgstr "パスワードをリセットする" | ||||
#: rhodecode/templates/password_reset.html:31 | ||||
msgid "Password reset link will be send to matching email address" | ||||
msgstr "該当するメールアドレスにパスワードリセットのリンクを送信します" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74 | ||||
msgid "Sign Up" | ||||
msgstr "サインアップ" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:11 | ||||
msgid "Sign Up to" | ||||
msgstr "サインアップ" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:38 | ||||
msgid "Re-enter password" | ||||
msgstr "パスワード再入力" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:47 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:97 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:62 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "First Name" | ||
msgstr "名前" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:56 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:106 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:71 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Last Name" | ||
msgstr "名字" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:65 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:115 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:125 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Email" | ||
msgstr "メールアドレス" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:76 | ||||
msgid "Your account will be activated right after registration" | ||||
msgstr "アカウントは登録後にアクティブになります" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:78 | ||||
msgid "Your account must wait for activation by administrator" | ||||
msgstr "アカウントは管理者のアクティベーションを待つ必要があります" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:10 | |||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65 | ||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61 | |||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:77 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Private repository" | ||
msgstr "非公開リポジトリ" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:12 | |||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:79 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Public repository" | ||
msgstr "公開リポジトリ" | ||||
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10 | ||||
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:57 | ||||
msgid "There are no branches yet" | ||||
msgstr "まだブランチがありません" | ||||
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22 | ||||
r3033 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:38 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "There are no tags yet" | ||
msgstr "まだタグがありません" | ||||
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35 | ||||
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32 | ||||
msgid "There are no bookmarks yet" | ||||
msgstr "まだブックマークがありません" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/base/base.html:68 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Admin journal" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "管理者ジャーナル" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/admin/admin.html:10 | |||
msgid "journal filter..." | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "ジャーナルフィルタ..." | ||
r3109 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:12 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:11 | ||||
msgid "filter" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "フィルタ" | ||
r3109 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:13 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:12 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "%s entry" | ||||
msgid_plural "%s entries" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr[0] "%s エントリ" | ||
r3109 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6 | ||
r3242 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:77 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:176 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:37 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:197 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:300 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Action" | ||
msgstr "アクション" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Repository" | ||
msgstr "リポジトリ" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:35 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7 | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:48 | |||
r3033 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:49 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7 | ||
msgid "Date" | ||||
msgstr "日時" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9 | ||||
msgid "From IP" | ||||
msgstr "アクセス元IPアドレス" | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "No actions yet" | ||
msgstr "まだアクションがありません" | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5 | |||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:25 | ||||
msgid "Repositories defaults" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "リポジトリのデフォルト設定" | ||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/base/base.html:75 | |||
r3059 | msgid "Defaults" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "デフォルト設定" | ||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58 | ||||
msgid "Type" | ||||
msgstr "リポジトリのタイプ" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:69 | |||
r3059 | msgid "" | |||
"Private repositories are only visible to people explicitly added as " | ||||
"collaborators." | ||||
msgstr "非公開リポジトリはコラボレーターとして明示的に追加された人でないと見つけられません" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94 | ||||
msgid "Enable statistics" | ||||
msgstr "統計を有効にする" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:59 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98 | ||||
msgid "Enable statistics window on summary page." | ||||
msgstr "概要ページの統計ウィンドウを有効にします" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:65 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103 | ||||
msgid "Enable downloads" | ||||
msgstr "ダウンロードを有効にする" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:69 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:107 | ||||
msgid "Enable download menu on summary page." | ||||
msgstr "概要ページのダウンロードメニューを有効にします" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:112 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:72 | |||
r3059 | msgid "Enable locking" | |||
msgstr "ロックを有効にする" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116 | ||||
msgid "Enable lock-by-pulling on repository." | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "リポジトリのpullのロックを有効にします" | ||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:92 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:148 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:173 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:80 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:140 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:185 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:88 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135 | |||
msgid "Save" | ||||
msgstr "保存" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5 | ||
msgid "LDAP administration" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "LDAP管理" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:74 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "LDAP" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "LDAP" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28 | ||||
msgid "Connection settings" | ||||
msgstr "接続設定" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30 | ||||
msgid "Enable LDAP" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "LDAPを有効にする" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34 | ||||
msgid "Host" | ||||
msgstr "ホスト" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38 | ||||
msgid "Port" | ||||
msgstr "ポート" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42 | ||||
msgid "Account" | ||||
msgstr "アカウント" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50 | ||||
msgid "Connection security" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "接続のセキュリティ" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54 | ||||
msgid "Certificate Checks" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "証明書チェック" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57 | ||||
msgid "Search settings" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "検索設定" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59 | ||||
msgid "Base DN" | ||||
msgstr "Base DN" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63 | ||||
msgid "LDAP Filter" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "LDAPフィルター" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67 | ||||
msgid "LDAP Search Scope" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "LDAP検索範囲" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70 | ||||
msgid "Attribute mappings" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "属性マッピング" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72 | ||||
msgid "Login Attribute" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ログイン属性" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76 | ||||
msgid "First Name Attribute" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "名前(First Name)属性" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80 | ||||
msgid "Last Name Attribute" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "名字(Last Name)属性" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84 | ||||
msgid "E-mail Attribute" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "メールアドレス属性" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9 | ||||
msgid "My Notifications" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "通知" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29 | ||||
msgid "All" | ||||
msgstr "すべて" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:30 | ||||
msgid "Comments" | ||||
msgstr "コメント" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Pull requests" | ||
msgstr "プルリクエスト" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35 | ||||
msgid "Mark all read" | ||||
msgstr "すべて既読にする" | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:39 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "No notifications here yet" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "通知はまだありません" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11 | ||||
msgid "Show notification" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "通知を表示" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/base/base.html:241 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Notifications" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "通知" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5 | ||||
msgid "Permissions administration" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "権限管理" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:158 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:165 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:64 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:150 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100 | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/base/base.html:73 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Permissions" | ||
msgstr "権限設定" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24 | ||||
msgid "Default permissions" | ||||
msgstr "デフォルトの権限" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31 | ||||
msgid "Anonymous access" | ||||
msgstr "匿名アクセス" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49 | ||||
msgid "" | ||||
r3690 | "All default permissions on each repository will be reset to chosen " | |||
Takumi IINO
|
r2573 | "permission, note that all custom default permission on repositories will " | ||
"be lost" | ||||
msgstr "" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63 | |||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Overwrite existing settings" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "現在の設定を上書きする" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:62 | |||
msgid "" | ||||
r3690 | "All default permissions on each repository group will be reset to chosen " | |||
"permission, note that all custom default permission on repository groups " | ||||
"will be lost" | ||||
r3059 | msgstr "" | |||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Registration" | ||
msgstr "登録" | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Repository creation" | ||
msgstr "リポジトリ作成" | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:85 | |||
r2774 | msgid "Repository forking" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "リポジトリフォーク" | ||
r2774 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:93 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:154 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:149 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:174 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:388 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:81 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:115 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:187 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:278 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:141 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:186 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:235 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:283 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:89 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:80 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:66 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:110 | ||||
r3242 | msgid "Reset" | |||
msgstr "リセット" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:103 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Default User Permissions" | ||||
msgstr "デフォルトの権限" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:113 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:244 | ||||
r3242 | #, fuzzy | |||
msgid "Allowed IP addresses" | ||||
msgstr "メールアドレス" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:127 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:347 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:70 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:212 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:257 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:46 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122 | |||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:130 | ||||
msgid "delete" | ||||
msgstr "削除" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:128 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:258 | ||||
r3242 | #, fuzzy, python-format | |||
msgid "Confirm to delete this ip: %s" | ||||
msgstr "このメールを削除してよろしいですか: %s" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:134 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:264 | ||||
r3242 | msgid "All IP addresses are allowed" | |||
msgstr "" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:145 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:275 | ||||
r3242 | #, fuzzy | |||
msgid "New ip address" | ||||
msgstr "新しいメールアドレス" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:153 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:387 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:234 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:282 | ||||
r3242 | msgid "Add" | |||
msgstr "追加" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:12 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:16 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:69 rhodecode/templates/base/base.html:103 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:263 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Repositories" | ||
msgstr "リポジトリ" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:19 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Add new" | ||||
r2774 | msgstr "新規追加" | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20 | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96 | |||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:97 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Clone from" | ||
msgstr "クローン元" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44 | ||||
msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned." | ||||
msgstr "オプション:クローンするリポジトリのHTTP[S]のURLを指定します" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:51 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Optionaly select a group to put this repository into." | ||
msgstr "オプション:このリポジトリが属するグループを選択します" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42 | ||||
msgid "Type of repository to create." | ||||
msgstr "作成するリポジトリのタイプを指定します" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:38 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Landing revision" | ||
msgstr "ランディングリビジョン" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:42 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme" | ||
msgstr "ファイルページ、ダウンロード、検索、READMEのデフォルトのリビジョンを指定します" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:60 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." | ||
msgstr "短く要点を絞ってください。長い説明にはREADMEファイルを利用してください。" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:8 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Edit repository" | ||
msgstr "リポジトリを編集" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:12 | |||
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:11 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:76 rhodecode/templates/base/base.html:121 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:212 | ||||
msgid "Settings" | ||||
msgstr "設定" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40 | ||
msgid "Clone uri" | ||||
msgstr "クローンURI" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53 | ||||
msgid "Optional select a group to put this repository into." | ||||
msgstr "オプション: このリポジトリを配置するグループを選択します" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:126 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Change owner of this repository." | ||
msgstr "リポジトリの所有者を変更" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:184 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Advanced settings" | ||||
msgstr "設定を保存" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:187 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Statistics" | ||
msgstr "統計" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:191 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Reset current statistics" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "現在の統計情報をリセットする" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:191 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Confirm to remove current statistics" | ||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "現在の統計情報をリセットしてもよろしいですか?" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:194 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Fetched to rev" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "収集するリビジョン" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:195 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Stats gathered" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "収集した統計情報" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:203 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Remote" | ||
msgstr "リモート" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:207 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Pull changes from remote location" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "リモートから変更を取り込む" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:207 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Confirm to pull changes from remote side" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "リモートから変更を取り込んでもよろしいですか?" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Cache" | ||
msgstr "キャッシュ" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Invalidate repository cache" | ||
msgstr "リポジトリのキャッシュを無効化" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Confirm to invalidate repository cache" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "リポジトリのキャッシュを無効化してもよろしいですか?" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:225 | |||
r3033 | msgid "" | |||
"Manually invalidate cache for this repository. On first access repository" | ||||
" will be cached again" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "このリポジトリのキャッシュを手動で無効化します。リポジトリへの初回アクセス時に再びキャッシュされます。" | ||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:230 | |||
r3033 | msgid "List of cached values" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "キャッシュしている値の一覧" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:233 | |||
r3033 | msgid "Prefix" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "プレフィックス" | ||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:234 | |||
r3033 | msgid "Key" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "キー" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:235 | |||
r3033 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:124 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84 | ||||
r3033 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:36 | |||
r3033 | msgid "Active" | |||
msgstr "アクティブ" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:250 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:280 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:281 | ||||
r3033 | msgid "Public journal" | |||
msgstr "公開ジャーナル" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:256 | |||
r3033 | msgid "Remove from public journal" | |||
msgstr "公開ジャーナルから削除する" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:258 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Add to public journal" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "公開ジャーナルに追加する" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:263 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "" | ||
"All actions made on this repository will be accessible to everyone in " | ||||
"public journal" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "公開ジャーナルでは、このリポジトリに対して行った操作のすべてが公開されます" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:270 | |||
r2774 | msgid "Locking" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "ロック" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:275 | |||
r2774 | msgid "Unlock locked repo" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "リポジトリのアンロック" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:275 | |||
r2774 | msgid "Confirm to unlock repository" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "このリポジトリのロックを外しますか?" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278 | |||
r2774 | msgid "lock repo" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "リポジトリのロック" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278 | |||
r2774 | msgid "Confirm to lock repository" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "このリポジトリをロックしますか?" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:279 | |||
r2774 | msgid "Repository is not locked" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "リポジトリはロックされていません" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:284 | |||
r2774 | msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "リポジトリを強制ロックします。匿名アクセスが無効になっている場合のみ動作します。" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:291 | |||
r2774 | msgid "Set as fork of" | |||
msgstr "フォーク元の設定" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:296 | |||
r3242 | msgid "set" | |||
msgstr "保存" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:300 | |||
r2774 | msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list" | |||
msgstr "このリポジトリをリスト中の他のリポジトリのフォークとして、手動で設定します" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:306 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Delete" | ||
msgstr "削除" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:315 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Remove this repository" | ||
msgstr "このリポジトリを削除" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:315 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Confirm to delete this repository" | ||
msgstr "このリポジトリを削除しますか?" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:317 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "this repository has %s fork" | ||||
msgid_plural "this repository has %s forks" | ||||
msgstr[0] "フォークしてリポジトリを[作成] %s" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:318 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Detach forks" | ||||
msgstr "フォーク元の設定" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:319 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Delete forks" | ||||
msgstr "削除" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:322 | ||||
#, fuzzy | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "" | ||
"This repository will be renamed in a special way in order to be " | ||||
r3690 | "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need to fully delete it" | |||
" from file system please do it manually" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "" | ||
Takumi IINO
|
r3128 | "このリポジトリはRhodeCodeとVCSシステムからアクセス出来ないようにするために特別な方法でリネームされます。\n" | ||
"完全な削除が必要な場合はファイルシステムから手動で削除してください" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:336 | |||
msgid "Extra fields" | ||||
msgstr "" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:348 | ||||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Confirm to delete this field: %s" | ||||
msgstr "このメールを削除してよろしいですか: %s" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:362 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "New field key" | ||||
msgstr "新しいファイルを追加" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:370 | ||||
msgid "New field label" | ||||
msgstr "" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:373 | ||||
msgid "Enter short label" | ||||
msgstr "" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:379 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "New field description" | ||||
msgstr "説明" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:382 | ||||
msgid "Enter description of a field" | ||||
msgstr "" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3 | ||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3 | ||||
msgid "none" | ||||
msgstr "なし" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4 | ||||
msgid "read" | ||||
msgstr "読込" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5 | ||||
msgid "write" | ||||
msgstr "書込" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6 | ||||
msgid "admin" | ||||
msgstr "管理" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7 | ||||
msgid "member" | ||||
msgstr "メンバー" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16 | ||||
msgid "private repository" | ||||
msgstr "非公開リポジトリ" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:20 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:35 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "default" | ||
msgstr "default" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:25 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:55 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "revoke" | ||
msgstr "取消" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:80 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Add another member" | ||
msgstr "別のメンバーを追加" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:97 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:100 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Failed to remove user" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーの削除に失敗しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:116 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Failed to remove user group" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーグループの削除に失敗しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5 | ||||
msgid "Repositories administration" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "リポジトリ管理" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:86 | |||
r3033 | msgid "apply to children" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "子リポジトリにも適用" | ||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87 | |||
r3033 | msgid "" | |||
r3242 | "Set or revoke permission to all children of that group, including non-" | |||
"private repositories and other groups" | ||||
r3033 | msgstr "" | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "%s Group Dashboard" | ||||
msgstr "%s 軽量ダッシュボードを使用" | ||||
r3033 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9 | |||
msgid "Home" | ||||
msgstr "ホーム" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "with" | ||
msgstr "と" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5 | ||||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Add repository group" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "リポジトリグループ" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:11 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:11 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:16 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:70 rhodecode/templates/base/base.html:82 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Repository groups" | ||||
msgstr "リポジトリグループ" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:13 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Add new repository group" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "新しいリポジトリグループを追加" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:51 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:56 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Group parent" | ||
msgstr "親グループ" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:59 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "save" | ||
msgstr "保存" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5 | ||||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Edit repository group" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "リポジトリグループを編集" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:13 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Edit repository group %s" | ||||
msgstr "リポジトリグループを編集 %s" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:27 | ||||
r3242 | #, fuzzy | |||
r3690 | msgid "Add child group" | |||
r3242 | msgstr "新しいユーザーグループを追加" | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:76 | |||
r2774 | msgid "" | |||
"Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other" | ||||
" groups and repositories inside" | ||||
msgstr "" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5 | ||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Repository groups administration" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "リポジトリグループ管理" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:45 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Number of toplevel repositories" | ||
msgstr "トップレベルリポジトリの数" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:64 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Edit" | ||||
msgstr "編集" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:65 | ||||
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:29 | ||||
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:48 | ||||
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:50 | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:116 | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:117 | ||||
msgid "edit" | ||||
msgstr "編集" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:70 | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | #, python-format | ||
r3033 | msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository" | |||
msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr[0] "このグループを削除してもよろしいですか?: %s %s リポジトリ" | ||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:78 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "There are no repository groups yet" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "まだリポジトリグループがありません" | ||
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5 | ||||
msgid "Settings administration" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "設定管理" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24 | ||||
msgid "Built in hooks - read only" | ||||
msgstr "組み込みフック - 読み込み専用" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40 | ||||
msgid "Custom hooks" | ||||
msgstr "カスタムフック" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56 | ||||
msgid "remove" | ||||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "削除" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88 | ||||
msgid "Failed to remove hook" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "フックの削除に失敗しました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:26 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Remap and rescan repositories" | ||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "リポジトリの再マッピングと再スキャン" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:34 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Rescan option" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "再スキャンオプション" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:40 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "" | ||
"In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers " | ||||
"in the database check this option to scan obsolete data in database and " | ||||
"remove it." | ||||
msgstr "" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Destroy old data" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "古いデータを削除する" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:43 | |||
r2671 | msgid "" | |||
"Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete " | ||||
"if `destroy` flag is checked " | ||||
msgstr "" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:48 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Rescan repositories" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "リポジトリを再チェック" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:54 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Whoosh indexing" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "Whooshインデックス" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:62 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Index build option" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "インデックス作成時の設定" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:67 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Build from scratch" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "一度削除してから再度インデックスを作成" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:73 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Reindex" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "再インデックス" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:79 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Global application settings" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "アプリケーション全体の設定" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:88 | |||
msgid "Site branding" | ||||
msgstr "" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:97 | ||||
msgid "HTTP authentication realm" | ||||
msgstr "" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:106 | ||||
msgid "Google Analytics code" | ||||
msgstr "" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:114 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:186 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:277 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Save settings" | ||
msgstr "設定を保存" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:121 | |||
r2774 | msgid "Visualisation settings" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "表示の設定" | ||
r2671 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:129 | |||
r3033 | msgid "General" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "一般" | ||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:134 | |||
r3033 | msgid "Use lightweight dashboard" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "軽量ダッシュボードを使用" | ||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:140 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Use repository extra fields" | ||||
msgstr "リポジトリ" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:147 | ||||
r2774 | msgid "Icons" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "アイコン" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152 | |||
r2774 | msgid "Show public repo icon on repositories" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "公開リポジトリのアイコンを表示" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156 | |||
r2774 | msgid "Show private repo icon on repositories" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "非公開リポジトリのアイコンを表示" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:163 | |||
r2774 | msgid "Meta-Tagging" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "メタタグ" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:168 | |||
r2774 | msgid "Stylify recognised metatags:" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "次のメタタグを変換する" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:195 | |||
r2774 | msgid "VCS settings" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "VCSの設定" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:204 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Web" | ||
msgstr "Web" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:209 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Require SSL for vcs operations" | ||||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "VCSの操作にSSLを必須とする" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:211 | |||
r2671 | msgid "" | |||
"RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it " | ||||
"will return HTTP Error 406: Not Acceptable" | ||||
r3242 | msgstr "" | |||
"RhodeCodeはPushとPullにSSLを要求します。もしSSLでない場合、HTTP Error 406: Not " | ||||
"Acceptalbeを返します" | ||||
r2671 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:217 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Hooks" | ||
msgstr "フック" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:222 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Update repository after push (hg update)" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "プッシュ後にリポジトリをを更新する (hg update)" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Show repository size after push" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "プッシュ後にリポジトリのサイズを表示する" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3033 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:230 | |||
r3690 | msgid "Log user push commands" | |||
msgstr "ユーザーのプッシュコマンドを記録する" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:234 | ||||
msgid "Log user pull commands" | ||||
msgstr "ユーザーのプルコマンドを記録する" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:238 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Advanced setup" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "高度な設定" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:243 | |||
r2774 | msgid "Mercurial Extensions" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "Mercurialエクステンション" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:248 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Enable largefiles extension" | ||||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "largefilesエクステンション" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:252 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Enable hgsubversion extension" | ||||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "hgsubversionエクステンション" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:254 | |||
#, fuzzy | ||||
r2774 | msgid "" | |||
r3690 | "Requires hgsubversion library installed. Allows cloning from svn remote " | |||
r2774 | "locations" | |||
r3033 | msgstr "hgsubversion のインストールが必要です。リモートロケーションのsvnからクローン出来るようになります" | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:264 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Repositories location" | ||
msgstr "リポジトリロケーション" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:269 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "" | ||
"This a crucial application setting. If you are really sure you need to " | ||||
"change this, you must restart application in order to make this setting " | ||||
"take effect. Click this label to unlock." | ||||
r3242 | msgstr "これはアプリケーションの重要な設定です。本当に変更が必要でしょうか。もし、変更した場合、変更を反映さ競るためにアプリケーションを再起動する必要があります。アンロックにするにはこのラベルをクリックして下さい" | |||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:270 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:131 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Unlock" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "アンロック" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:272 | |||
r2671 | msgid "" | |||
"Location where repositories are stored. After changing this value a " | ||||
"restart, and rescan is required" | ||||
msgstr "" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:292 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Test Email" | ||
msgstr "テストメール" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:300 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Email to" | ||
msgstr "送信先" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:308 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Send" | ||
msgstr "送る" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:314 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "System Info and Packages" | ||
msgstr "システム情報とパッケージ" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:317 | |||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:42 | ||||
msgid "Show" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "表示" | ||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5 | ||||
msgid "Add user" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーを追加" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/base/base.html:71 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Users" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザー" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Add new user" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "新しいユーザーを追加" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50 | ||||
msgid "Password confirmation" | ||||
msgstr "パスワード再入力" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5 | ||||
msgid "Edit user" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザー編集" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13 | ||||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Edit %s" | ||||
msgstr "編集 %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34 | ||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10 | ||||
msgid "Change your avatar at" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "アイコンを変えられます : " | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:11 | ||||
msgid "Using" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "メールアドレス:" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20 | ||||
msgid "API key" | ||||
msgstr "APIキー" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:25 | ||||
msgid "Current IP" | ||||
r3242 | msgstr "" | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:70 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "LDAP DN" | ||
msgstr "LDAP DN" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:79 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:44 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "New password" | ||
msgstr "新しいパスワード" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:88 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:53 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "New password confirmation" | ||
msgstr "新しいパスワード 再入力" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:158 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108 | ||
r2774 | msgid "Inherit default permissions" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "デフォルトの権限を継承する" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:163 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113 | |||
#, python-format | ||||
msgid "" | ||||
"Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below " | ||||
"options does not have any action" | ||||
msgstr "" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:169 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Create repositories" | ||
msgstr "リポジトリを作成する" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:177 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127 | |||
msgid "Fork repositories" | ||||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "リポジトリをフォークする" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:200 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Email addresses" | ||
msgstr "メールアドレス" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:213 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "Confirm to delete this email: %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "このメールを削除してよろしいですか: %s" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:227 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "New email address" | ||
msgstr "新しいメールアドレス" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/base/base.html:242 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "My account" | ||
msgstr "アカウント" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9 | ||||
msgid "My Account" | ||||
msgstr "アカウント" | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:35 | |||
msgid "My permissions" | ||||
msgstr "権限" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "My repos" | ||
msgstr "リポジトリ" | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41 | |||
msgid "My pull requests" | ||||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "プルリクエスト" | ||
r2671 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:4 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Show closed pull requests" | ||||
msgstr "プルリクエストを[クローズ]" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:6 | ||||
r2671 | msgid "Opened by me" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "自分が作成" | ||
r2671 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15 | |||
Takumi IINO
|
r2964 | #, python-format | ||
r2671 | msgid "Pull request #%s opened on %s" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "プルリクエスト #%s %s に作成" | ||
r2671 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:17 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:45 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:7 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:27 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:42 | ||||
msgid "Closed" | ||||
msgstr "クローズ" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:23 | ||||
r2774 | msgid "Confirm to delete this pull request" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "このプルリクエストを削除しますか?" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:30 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:51 | ||||
msgid "Nothing here yet" | ||||
msgstr "まだありません" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:34 | ||||
r2671 | msgid "I participate in" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "レビュアーとして参加" | ||
r2671 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:42 | |||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:11 | ||||
r2671 | #, python-format | |||
msgid "Pull request #%s opened by %s on %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "プルリクエスト #%s %s によって %s に作成" | ||
r2671 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5 | ||
msgid "Users administration" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザー管理" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 | |||
msgid "users" | ||||
msgstr "ユーザー" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80 | |||
r3242 | #, fuzzy | |||
r3690 | msgid "Firstname" | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "名前" | ||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81 | |||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Lastname" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "名字" | ||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82 | |||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Last login" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "最終ログイン日" | ||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5 | ||||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Add user group" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーグループを追加" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:11 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:72 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "User groups" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーグループ" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:25 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Add new user group" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "新しいユーザーグループを追加" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5 | ||||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Edit user group" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーグループを編集" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11 | ||||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "UserGroups" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーグループ" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Members" | ||
msgstr "メンバー" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58 | ||||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Chosen group members" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "グループメンバーを選ぶ" | ||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61 | ||||
msgid "Remove all elements" | ||||
msgstr "全ての要素を削除" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75 | ||||
msgid "Available members" | ||||
msgstr "有効なメンバー" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79 | ||||
msgid "Add all elements" | ||||
msgstr "全ての要素を追加" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:150 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Group members" | ||
msgstr "グループメンバー" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:167 | |||
r3033 | msgid "No members yet" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "まだメンバーがいません" | ||
r3033 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5 | ||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "User groups administration" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ユーザーグループ管理" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:47 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Confirm to delete this user group: %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "ユーザグループを削除しますか?: %s" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/base/base.html:42 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Submit a bug" | ||
msgstr "バグレポート" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/base/base.html:108 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9 | |||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11 | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81 | |||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:8 | ||||
r3242 | msgid "Summary" | |||
msgstr "要約" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/base/base.html:109 | |||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:11 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17 | |||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19 | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Changelog" | ||
msgstr "履歴" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/base/base.html:110 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25 | |||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27 | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files.html:12 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Files" | ||
msgstr "ファイル" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/base/base.html:112 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Switch To" | ||||
msgstr "ブランチの切り替え" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:114 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:267 | ||||
msgid "loading..." | ||||
msgstr "読み込み中..." | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:118 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Options" | ||
msgstr "オプション" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/base/base.html:124 | |||
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21 | ||||
msgid "Compare fork" | ||||
msgstr "フォークを比較" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:126 | ||||
r3242 | #, fuzzy | |||
r3690 | msgid "Lightweight changelog" | |||
msgstr "軽量ダッシュボードを使用" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:127 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:287 | ||||
#: rhodecode/templates/search/search.html:14 | ||||
#: rhodecode/templates/search/search.html:54 | ||||
msgid "Search" | ||||
msgstr "検索" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:133 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Lock" | ||||
msgstr "ロック" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:141 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Follow" | ||||
msgstr "フォロワー" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:142 | ||||
r3242 | #, fuzzy | |||
r3690 | msgid "Unfollow" | |||
msgstr "フォロワー" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:145 | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33 | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35 | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37 | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74 | ||||
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 | ||||
msgid "Fork" | ||||
msgstr "フォーク" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:147 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Create Pull Request" | ||||
msgstr "新しいプルリクエストを作成" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:153 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Show Pull Requests" | ||||
msgstr "新しいプルリクエスト" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:153 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Pull Requests" | ||||
msgstr "プルリクエスト" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:190 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Not logged in" | ||||
msgstr "最終ログイン日" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:197 | ||||
msgid "Login to your account" | ||||
msgstr "ログイン" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:220 | ||||
msgid "Forgot password ?" | ||||
msgstr "パスワードを忘れた場合はこちら" | ||||
r2575 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/base/base.html:243 | |||
r3690 | msgid "Log Out" | |||
msgstr "ログアウト" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:262 | ||||
msgid "Switch repository" | ||||
msgstr "リポジトリの切り替え" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:274 | ||||
msgid "Show recent activity" | ||||
msgstr "" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:275 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:4 | ||||
msgid "Journal" | ||||
msgstr "ジャーナル" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:286 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Search in repositories" | ||||
msgstr "全てのリポジトリから検索" | ||||
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:8 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "No permissions defined yet" | ||||
msgstr "まだ権限設定がありません" | ||||
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:15 | ||||
msgid "Permission" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "権限" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:16 | |||
msgid "Edit Permission" | ||||
msgstr "権限の編集" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/base/root.html:43 | ||||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Add another comment" | ||||
msgstr "別のコメントを追加" | ||||
#: rhodecode/templates/base/root.html:44 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:140 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Stop following this repository" | ||
msgstr "このリポジトリのフォローをやめる" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/base/root.html:45 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Start following this repository" | ||
msgstr "このリポジトリのフォローする" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/base/root.html:46 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Group" | ||
msgstr "グループ" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/base/root.html:47 | |||
msgid "members" | ||||
msgstr "メンバー" | ||||
r3033 | #: rhodecode/templates/base/root.html:48 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:181 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Loading ..." | ||||
msgstr "読み込み中..." | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3033 | #: rhodecode/templates/base/root.html:49 | |||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Search truncated" | ||||
msgstr "検索結果は省略されています" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/base/root.html:50 | |||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "No matching files" | ||||
msgstr "マッチするファイルはありません" | ||||
r3242 | ||||
r3033 | #: rhodecode/templates/base/root.html:51 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:36 | |||
msgid "Open new pull request" | ||||
msgstr "新しいプルリクエストを作成" | ||||
r3033 | ||||
#: rhodecode/templates/base/root.html:52 | ||||
r3690 | msgid "Open new pull request for selected changesets" | |||
msgstr "選択したチェンジセットから新しいプルリクエストを作成" | ||||
r3033 | ||||
#: rhodecode/templates/base/root.html:53 | ||||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Show selected changesets __S -> __E" | ||||
msgstr "選択した変更 __S -> __E を表示" | ||||
#: rhodecode/templates/base/root.html:54 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Show selected changeset __S" | ||||
msgstr "選択した変更 __S -> __E を表示" | ||||
#: rhodecode/templates/base/root.html:55 | ||||
r3033 | msgid "Selection link" | |||
msgstr "" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/base/root.html:56 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:8 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Collapse diff" | ||||
msgstr "ファイル差分" | ||||
#: rhodecode/templates/base/root.html:57 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Expand diff" | ||||
msgstr "パッチとして差分を表示" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5 | ||
#, python-format | ||||
msgid "%s Bookmarks" | ||||
msgstr "%s ブックマーク" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8 | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50 | |||
r3033 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8 | |||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:51 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8 | ||
msgid "Author" | ||||
msgstr "作成者" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:38 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5 | |||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:52 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9 | |||
msgid "Revision" | ||||
msgstr "リビジョン" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5 | ||
#, python-format | ||||
msgid "%s Branches" | ||||
msgstr "%s ブランチ" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:26 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Compare branches" | ||
msgstr "ブランチの比較" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:53 | |||
r3033 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:54 | |||
r3033 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Compare" | ||
msgstr "比較" | ||||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "%s Changelog" | ||||
msgstr "%s チェンジログ" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:11 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "showing %d out of %d revision" | ||||
msgid_plural "showing %d out of %d revisions" | ||||
msgstr[0] "" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:30 | |||
r3033 | msgid "Clear selection" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "選択を解除" | ||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:33 | |||
r2671 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19 | |||
r3690 | #, fuzzy, python-format | |||
msgid "Compare fork with %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "%s とフォークを比較" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:33 | |||
r3033 | msgid "Compare fork with parent" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "フォークを比較" | ||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:76 | |||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:404 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Show more" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "もっと表示" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:89 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:86 | ||||
r3242 | #, fuzzy, python-format | |||
r3690 | msgid "Bookmark %s" | |||
msgstr "ブックマーク %s" | ||||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:95 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:92 | ||||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Tag %s" | ||||
msgstr "タグ %s" | ||||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:100 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:80 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Branch %s" | ||||
msgstr "ブランチ %s" | ||||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:258 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "There are no changes yet" | ||
msgstr "まだ変更がありません" | ||||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Removed" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "削除" | ||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:92 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Changed" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "変更" | ||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:93 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Added" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "追加" | ||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8 | ||||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9 | ||||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97 | ||||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Affected %s files" | ||||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "%s ファイルに影響" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "%s Changeset" | ||||
msgstr "%s チェンジセット" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:39 | |||
msgid "No parents" | ||||
msgstr "親リビジョンはありません" | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49 | ||||
r3109 | msgid "No children" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "子リビジョンはありません" | ||
r3109 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:44 | ||||
msgid "Changeset status" | ||||
msgstr "リビジョンステータス" | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:23 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Raw diff" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "差分を表示" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:68 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Patch diff" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "パッチとして差分を表示" | ||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:69 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:24 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Download diff" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "差分をダウンロード" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "%d comment" | ||||
msgid_plural "%d comments" | ||||
msgstr[0] "%d コメント" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "(%d inline)" | ||||
msgid_plural "(%d inline)" | ||||
msgstr[0] "(%d インライン)" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:77 | ||||
msgid "merge" | ||||
msgstr "マージ" | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:119 | ||||
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:40 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:113 | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | #, python-format | ||
r3033 | msgid "%s file changed" | |||
msgid_plural "%s files changed" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr[0] "%s ファイルに影響" | ||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:121 | |||
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:42 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:115 | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | #, python-format | ||
r3033 | msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions" | |||
msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr[0] "%s ファイルに影響。 %s 個の追加と %s 個の削除" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:134 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:146 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195 | ||||
msgid "Showing a huge diff might take some time and resources" | ||||
msgstr "" | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:134 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:146 | ||||
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58 | ||||
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Show full diff" | ||||
msgstr "すべての履歴を表示" | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
r3690 | msgid "Status change on pull request #%s" | |||
msgstr "すべてのプルリクエスト #%s" | ||||
r3242 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:32 | ||||
#, fuzzy, python-format | ||||
r3690 | msgid "Comment on pull request #%s" | |||
msgstr "プルリクエストに[コメント] #%s" | ||||
r3242 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:57 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Submitting..." | ||
msgstr "サブミット中..." | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Commenting on line {1}." | ||
msgstr "{1} 行目にコメント" | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:61 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:139 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support." | ||||
msgstr "コメントには %s 構文 ( %s サポートつき ) が利用出来ます" | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:63 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:141 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "テキスト内で @username を使うと、この RhodeCode のユーザーに通知を送信します" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:74 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:161 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Comment" | ||
msgstr "コメント" | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:75 | |||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Cancel" | ||||
msgstr "変更" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "You need to be logged in to comment." | ||
msgstr "コメントするにはログインが必要です" | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Login now" | ||
msgstr "今すぐログインする" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:86 | |||
msgid "Hide" | ||||
msgstr "隠す" | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Change status" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "ステータスを変更する" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:163 | |||
r2671 | msgid "Comment and close" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "コメントしてクローズ" | ||
r2671 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5 | ||
#, python-format | ||||
msgid "%s Changesets" | ||||
msgstr "%s チェンジセット" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:52 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Files affected" | ||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "影響のあるファイル" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:22 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Show full diff for this file" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "このファイルの全差分を表示" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:30 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Show inline comments" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "インラインコメントを表示" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:55 | |||
msgid "Show file at latest version in this repo" | ||||
msgstr "" | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:56 | ||||
msgid "Show file at initial version in this repo" | ||||
msgstr "" | ||||
#: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:4 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "No changesets" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "チェンジセットはありません" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:32 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Ancestor" | ||||
msgstr "ブランチ" | ||||
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5 | ||||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "%s Compare" | ||||
msgstr "%s 比較" | ||||
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Compare revisions" | ||||
msgstr "前のリビジョン" | ||||
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:33 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:106 | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | #, python-format | ||
r3033 | msgid "Showing %s commit" | |||
msgid_plural "Showing %s commits" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr[0] "%s コミットを表示" | ||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:48 | |||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:121 | ||||
r3033 | msgid "No files" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "ファイルはありません" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58 | |||
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69 | ||||
msgid "confirm to show potentially huge diff" | ||||
msgstr "" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:69 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Mercurial repository" | ||
msgstr "Mercurialリポジトリ" | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:72 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Git repository" | ||
msgstr "Gitリポジトリ" | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74 | |||
r3690 | #, fuzzy, python-format | |||
msgid "Fork of %s" | ||||
msgstr "フォーク名 %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:88 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "No changesets yet" | ||
msgstr "まだチェンジセットがありません" | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:95 | |||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:97 | ||||
r3033 | #, python-format | |||
msgid "Subscribe to %s rss feed" | ||||
msgstr "%s の RSS フィードを購読" | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103 | |||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:105 | ||||
r3033 | #, python-format | |||
msgid "Subscribe to %s atom feed" | ||||
msgstr "%s の ATOM フィードを購読" | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122 | ||||
r2671 | #, python-format | |||
r3242 | msgid "Confirm to delete this repository: %s" | |||
msgstr "このリポジトリを削除しますか? : %s" | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:131 | ||||
#, python-format | ||||
r2671 | msgid "Confirm to delete this user: %s" | |||
msgstr "このユーザーを本当に削除してよろしいですか?: %s" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:9 | |||
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:15 | ||||
msgid "New status" | ||||
msgstr "新しいステータス" | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:11 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:9 | ||||
msgid "View this comment here" | ||||
msgstr "このコメントを閲覧する" | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:14 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Repo" | ||||
msgstr "リポジトリ" | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:16 | ||||
msgid "desc" | ||||
msgstr "" | ||||
r3059 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8 | ||
r3033 | msgid "This is a notification from RhodeCode." | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "RhodeCodeからの通知です" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3059 | #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4 | |||
r3690 | #, fuzzy, python-format | |||
msgid "Hello %s" | ||||
msgstr "こんにちは %s" | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:5 | ||||
r3059 | msgid "We received a request to create a new password for your account." | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "あなたのアカウントの新しいパスワードの生成リクエストを受け取りました。" | ||
r3059 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:6 | |||
r3059 | msgid "You can generate it by clicking following URL" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "下のURLをクリックすることで再生成が行えます。" | ||
r3059 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:11 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "If you did not request new password please ignore this email." | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "新しいパスワードのリクエストをしていない場合は、このメールを無視して下さい。" | ||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "" | ||||
"User %s opened pull request for repository %s and wants you to review " | ||||
"changes." | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "ユーザ %s がリポジトリ %s で新しいプルリクエストを作成しました。変更をレビューしてください。" | ||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:5 | ||||
r3690 | msgid "View this pull request here" | |||
msgstr "このプルリクエストを閲覧する" | ||||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6 | ||||
r3690 | msgid "title" | |||
msgstr "タイトル" | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:7 | ||||
r3059 | msgid "description" | |||
msgstr "説明" | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12 | |||
r3059 | msgid "revisions for reviewing" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "レビュー対象のリビジョン" | ||
r3059 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:3 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Pull request #%s for repository %s" | ||||
msgstr "ユーザ がプルリクエスト #%s (リポジトリ %s) にコメントしました。" | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:13 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Closing pull request with status" | ||||
msgstr "プルリクエストステータス" | ||||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:4 | ||||
msgid "A new user have registered in RhodeCode" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "新しいユーザがRhodeCodeへ登録しました" | ||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:9 | ||||
msgid "View this user here" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "このユーザを閲覧する" | ||
r3059 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:55 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "You will be redirected to %s in %s seconds" | ||||
msgstr "" | ||||
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4 | ||||
r3690 | #, fuzzy, python-format | |||
msgid "%s File Diff" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "%s ファイル差分" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "File diff" | ||
msgstr "ファイル差分" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files.html:4 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files.html:76 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "%s Files" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "%s ファイル" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files.html:30 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:31 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:31 | ||||
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Branch" | ||||
msgstr "ブランチ" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:4 | ||||
r3690 | #, fuzzy, python-format | |||
msgid "%s Files Add" | ||||
msgstr "%s ファイル" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:19 | ||||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Add file" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "ファイルを追加" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:38 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31 | ||||
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:78 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Add new file" | ||
msgstr "新しいファイルを追加" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:43 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "File Name" | ||
msgstr "ファイル名" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:47 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:56 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "or" | ||
msgstr "または" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:47 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:52 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Upload file" | ||
msgstr "アップロード" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:56 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Create new file" | ||
msgstr "新しいファイルを作成" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:61 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:37 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3 | ||
msgid "Location" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "場所" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:65 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "use / to separate directories" | ||
msgstr "ディレクトリの区切りには / を使います" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:75 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:61 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6 | ||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Commit message" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "コミットメッセージ" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:79 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:65 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Commit changes" | ||
msgstr "変更をコミット" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13 | ||||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "View" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "閲覧" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14 | ||||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Previous revision" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "前のリビジョン" | ||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16 | ||||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Next revision" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "次のリビジョン" | ||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23 | ||||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Follow current branch" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "このブランチで追跡" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27 | ||||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Search file list" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "ファイル一覧を検索" | ||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35 | ||||
msgid "Loading file list..." | ||||
msgstr "ファイル一覧を読み込み中..." | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48 | ||||
msgid "Size" | ||||
msgstr "サイズ" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49 | ||||
msgid "Mimetype" | ||||
msgstr "Mimetype" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50 | ||||
msgid "Last Revision" | ||||
msgstr "最後のリビジョン" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51 | ||||
msgid "Last modified" | ||||
msgstr "最終更新日" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52 | ||||
Mads Kiilerich
|
r3492 | msgid "Last committer" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "最後の作成者" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "%s Files Edit" | ||||
msgstr "%s ファイル" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19 | ||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Edit file" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "ファイルを編集" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:47 | |||
r3033 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:23 | |||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Show annotation" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "アノテーションを表示" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:48 | |||
r3033 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:55 | |||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Show as raw" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "元のファイルを表示" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49 | |||
r3033 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26 | |||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Download as raw" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "元のファイルをダウンロード" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:52 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Source" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "ソース" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:57 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Editing file" | ||
msgstr "ファイルを編集" | ||||
r3033 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:2 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "History" | ||
msgstr "変更履歴" | ||||
r3033 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9 | |||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Diff to revision" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "このリビジョンの差分を見る" | ||
r3033 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10 | |||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Show at revision" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "このリビジョンを見る" | ||
r3059 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:11 | |||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Show full history" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "すべての履歴を表示" | ||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:16 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "%s author" | ||||
msgid_plural "%s authors" | ||||
msgstr[0] "%s 作成者" | ||||
r3033 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:6 | |||
msgid "Load file history" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "ファイルの履歴を読み込む" | ||
r3033 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:21 | ||||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Show source" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "ソースを表示" | ||
r3242 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
r3690 | msgid "Edit on branch:%s" | |||
r3242 | msgstr "削除されたブランチ: %s" | |||
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:31 | ||||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Edit on branch:?" | ||||
msgstr "削除されたブランチ: %s" | ||||
r3242 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:31 | ||||
msgid "Editing files allowed only when on branch head revision" | ||||
msgstr "" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:46 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "Binary file (%s)" | ||||
msgstr "バイナリファイル (%s)" | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:55 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "File is too big to display" | ||
msgstr "表示するには大きすぎるファイルです" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5 | ||||
msgid "annotation" | ||||
msgstr "アノテーション" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15 | ||||
msgid "Go back" | ||||
msgstr "戻る" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16 | ||||
msgid "No files at given path" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "そのパスにはファイルはありません" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:5 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "%s Followers" | ||||
msgstr "%s フォロワー" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/followers/followers.html:9 | |||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:183 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:184 | ||||
msgid "Followers" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "フォロワー" | ||
#: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12 | ||||
msgid "Started following -" | ||||
msgstr "フォロー開始日 -" | ||||
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:5 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "%s Fork" | ||||
msgstr "%s フォーク" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:28 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Fork name" | ||
msgstr "フォーク名" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Private" | ||
msgstr "非公開" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:74 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Copy permissions" | ||
msgstr "権限のコピー" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:78 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Copy permissions from forked repository" | ||
msgstr "フォーク元リポジトリから権限をコピーします" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:84 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Update after clone" | ||
msgstr "クローン後にupdateする" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:88 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Checkout source after making a clone" | ||
msgstr "クローンした後にソースをチェックアウトします" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:93 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Fork this repository" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "このリポジトリをフォーク" | ||
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:5 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "%s Forks" | ||||
msgstr "%s フォーク" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/forks.html:9 | |||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:189 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:190 | ||||
msgid "Forks" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "フォーク" | ||
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17 | ||||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Forked" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "フォークしました" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3033 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "There are no forks yet" | ||
msgstr "まだフォークがありません" | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "ATOM journal feed" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ATOM ジャーナルフィード" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:22 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "RSS journal feed" | ||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "RSS ジャーナルフィード" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Refresh" | ||
msgstr "更新" | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:35 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24 | ||
msgid "ATOM feed" | ||||
msgstr "ATOMフィード" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Watched" | ||
msgstr "ウォッチ" | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "No entries yet" | ||
msgstr "まだエントリがありません" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4 | |||
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21 | ||||
msgid "Public Journal" | ||||
msgstr "公開ジャーナル" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13 | ||
msgid "ATOM public journal feed" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "ATOM 公開ジャーナルフィード" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14 | ||||
msgid "RSS public journal feed" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "RSS 公開ジャーナルフィード" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "New pull request" | ||
msgstr "新しいプルリクエスト" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:52 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Detailed compare view" | ||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "比較ビュー詳細" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:56 | |||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:137 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Pull request reviewers" | ||
msgstr "プルリクエストレビュアー" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:65 | |||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149 | ||||
r2671 | msgid "owner" | |||
msgstr "所有者" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:77 | |||
r2671 | msgid "Add reviewer to this pull request." | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "このプルリクエストにレビュアーを追加" | ||
r2671 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:83 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Create new pull request" | ||
msgstr "新しいプルリクエストを作成" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:92 | |||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Title" | ||
msgstr "タイトル" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:109 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Send pull request" | ||
msgstr "プルリクエストを送る" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "%s Pull Request #%s" | ||||
msgstr "%s プルリクエスト #%s" | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:35 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Review status" | ||||
msgstr "新しいステータス" | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:40 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Pull request status" | ||
msgstr "プルリクエストステータス" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:53 | |||
r2774 | msgid "Still not reviewed by" | |||
msgstr "未レビュー" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:57 | |||
Takumi IINO
|
r2964 | #, python-format | ||
r2774 | msgid "%d reviewer" | |||
msgid_plural "%d reviewers" | ||||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr[0] "%d レビュアー" | ||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:59 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Pull request was reviewed by all reviewers" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "プルリクエストはすべてのレビュアーにレビューされました" | ||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65 | |||
r3242 | #, fuzzy | |||
msgid "Origin repository" | ||||
msgstr "Gitリポジトリ" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:89 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Created on" | ||
msgstr "作成日" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:102 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Compare view" | ||
msgstr "比較ビュー" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149 | |||
r3109 | msgid "reviewer" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "レビュアー" | ||
r3109 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:164 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Add or remove reviewer to this pull request." | ||||
msgstr "このプルリクエストにレビュアーを追加" | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:168 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Save changes" | ||||
msgstr "変更点なし" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4 | ||
r3690 | #, fuzzy, python-format | |||
msgid "%s Pull Requests" | ||||
msgstr "%s プルリクエスト" | ||||
r2671 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/search/search.html:6 | ||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Search repository" | ||||
msgstr "%s リポジトリから検索" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
#: rhodecode/templates/search/search.html:8 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/search/search.html:16 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Search in all repositories" | ||
msgstr "全てのリポジトリから検索" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/search/search.html:50 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Search term" | ||
msgstr "検索キーワード" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/search/search.html:62 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Search in" | ||
msgstr "検索対象" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/search/search.html:65 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "File contents" | ||
msgstr "ファイル内容" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/search/search.html:66 | |||
r2671 | msgid "Commit messages" | |||
msgstr "コミットメッセージ" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/search/search.html:67 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "File names" | ||
msgstr "ファイル名" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:35 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21 | ||
#: rhodecode/templates/search/search_path.html:15 | ||||
msgid "Permission denied" | ||||
msgstr "権限がありません" | ||||
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5 | ||||
r3690 | #, fuzzy, python-format | |||
msgid "%s Lightweight Changelog" | ||||
msgstr "%s 軽量ダッシュボードを使用" | ||||
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:11 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:15 | |||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Lightweight Changelog" | ||||
msgstr "軽量ダッシュボードを使用" | ||||
r3033 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7 | ||
r3690 | #, fuzzy | |||
msgid "Age" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "経過時間" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "Click to open associated pull request #%s" | ||||
msgstr "関連するプルリクエストを開く #%s" | ||||
r3033 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:75 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Add or upload files directly via RhodeCode" | ||
msgstr "RhodeCode経由で直接ファイルを追加またはアップロード" | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:84 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Push new repo" | ||
msgstr "新しいリポジトリをプッシュ" | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:92 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Existing repository?" | ||
msgstr "存在するリポジトリをプッシュ" | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:4 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "%s Summary" | ||||
msgstr "%s 要約" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:16 | |||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "%s ATOM feed" | ||||
msgstr "%s フィード" | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:17 | ||||
#, fuzzy, python-format | ||||
msgid "%s RSS feed" | ||||
msgstr "%s フィード" | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:62 | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | #, python-format | ||
r3033 | msgid "Repository locked by %s" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "リポジトリは %s によってロックされました" | ||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:64 | |||
r3033 | msgid "Repository unlocked" | |||
msgstr "リポジトリはロックされていません" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "Non changable ID %s" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "変更不能ID %s" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:88 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Public" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgstr "公開" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:88 | |||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:89 | ||||
msgid "Fork of" | ||||
msgstr "フォーク元: " | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:96 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Remote clone" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "リモートクローン" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:117 | |||
r2671 | msgid "Contact" | |||
msgstr "コンタクト" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:131 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Clone url" | ||
msgstr "クローンURL" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:136 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Show by Name" | ||
msgstr "名前で表示" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:137 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Show by ID" | ||
msgstr "IDで表示" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:143 | |||
msgid "Trending files" | ||||
msgstr "トレンドファイル" | ||||
r3033 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:167 | |||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:232 | ||||
msgid "enable" | ||||
msgstr "有効にする" | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3033 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Download" | ||
msgstr "ダウンロード" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:163 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "There are no downloads yet" | ||
msgstr "まだダウンロードがありません" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:165 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Downloads are disabled for this repository" | ||
msgstr "このリポジトリのダウンロードは無効化されています" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:171 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Download as zip" | ||
msgstr "ZIPとしてダウンロード" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:174 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Check this to download archive with subrepos" | ||
msgstr "チェックするとダウンロードアーカイブにサブリポジトリが含まれます" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:174 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "with subrepos" | ||
msgstr "サブリポジトリを含む" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:197 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Repository Size" | ||||
msgstr "リポジトリ" | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:204 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:206 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Feed" | ||||
msgstr "RSSフィード" | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:224 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Commit activity by day / author" | ||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "コミットアクティビティ 日/作成者" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:235 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Stats gathered: " | ||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "収集した統計情報: " | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:256 | |||
#, fuzzy | ||||
msgid "Latest changes" | ||||
msgstr "最後の変更時刻" | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:258 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "Quick start" | ||
msgstr "クイックスタート" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:272 | |||
r2671 | #, python-format | |||
msgid "Readme file at revision '%s'" | ||||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "リビジョン '%s' のReadmeファイル" | ||
r2671 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:275 | |||
r2671 | msgid "Permalink to this readme" | |||
Takumi IINO
|
r2964 | msgstr "パーマリンク" | ||
r2671 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:333 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | #, python-format | ||
msgid "Download %s as %s" | ||||
Takumi IINO
|
r2599 | msgstr "%s を %sとしてダウンロード" | ||
Takumi IINO
|
r2573 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:380 | |||
msgid "files" | ||||
msgstr "ファイル" | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:690 | ||||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "commits" | ||
msgstr "コミット" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:691 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "files added" | ||
msgstr "追加されたファイル" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:692 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "files changed" | ||
msgstr "変更されたファイル" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:693 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "files removed" | ||
msgstr "削除されたファイル" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:695 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "commit" | ||
msgstr "コミット" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:696 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "file added" | ||
msgstr "追加されたファイル" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:697 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "file changed" | ||
msgstr "変更されたファイル" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:698 | |||
Takumi IINO
|
r2573 | msgid "file removed" | ||
msgstr "削除されたファイル" | ||||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:5 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "%s Tags" | ||||
msgstr "%s タグ" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:26 | |||
r3033 | msgid "Compare tags" | |||
Takumi IINO
|
r3128 | msgstr "タグの比較" | ||
r3033 | ||||