rhodecode.po
4658 lines
| 150.1 KiB
| application/x-gettext
|
GettextLexer
r3962 | # Translations template for RhodeCode. | |||
# Copyright (C) 2013 Marcin Kuzminski RhodeCode | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project. | ||
r3962 | # Translators: | |||
# Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>, 2012 | ||||
# gnustavo <gustavo@gnustavo.com>, 2013 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "" | ||
msgstr "" | ||||
r3962 | "Project-Id-Version: RhodeCode\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: marcin@maq.io\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 19:55+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:47+0000\n" | ||||
"Last-Translator: gnustavo <gustavo@gnustavo.com>\n" | ||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/RhodeCode/language/pt_BR/)\n" | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
r3962 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" | ||||
r3962 | "Language: pt_BR\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/changelog.py:149 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "All Branches" | ||
msgstr "Todos os Ramos" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:84 | |||
r3690 | msgid "Show white space" | |||
r3962 | msgstr "Mostrar espaços em branco" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98 | |||
r3690 | msgid "Ignore white space" | |||
r3962 | msgstr "Ignorar espaços em branco" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:164 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #, python-format | ||
msgid "%s line context" | ||||
msgstr "contexto de %s linhas" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:345 | |||
r3962 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:478 | |||
#, python-format | ||||
r3033 | msgid "Status change -> %s" | |||
r3962 | msgstr "Mudança de estado -> %s" | |||
r3033 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:376 | |||
r2774 | msgid "" | |||
r3962 | "Changing status on a changeset associated with a closed pull request is not " | |||
"allowed" | ||||
msgstr "Mudar o estado de um changeset associado a um pull request não é permitido" | ||||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/compare.py:74 | |||
r3962 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:256 | |||
r2671 | msgid "There are no changesets yet" | |||
r3962 | msgstr "Não há nenhum changeset ainda" | |||
r2671 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/controllers/error.py:69 | ||
msgid "Home page" | ||||
msgstr "Página inicial" | ||||
#: rhodecode/controllers/error.py:98 | ||||
r3962 | msgid "" | |||
"The request could not be understood by the server due to malformed syntax." | ||||
msgstr "A requisição não pôde ser compreendida pelo servidor devido à sintaxe mal formada." | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
#: rhodecode/controllers/error.py:101 | ||||
msgid "Unauthorized access to resource" | ||||
msgstr "Acesso não autorizado ao recurso" | ||||
#: rhodecode/controllers/error.py:103 | ||||
msgid "You don't have permission to view this page" | ||||
msgstr "Você não tem permissão para ver esta página" | ||||
#: rhodecode/controllers/error.py:105 | ||||
msgid "The resource could not be found" | ||||
msgstr "O recurso não pôde ser encontrado" | ||||
#: rhodecode/controllers/error.py:107 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "" | ||
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from " | ||||
"fulfilling the request." | ||||
r3962 | msgstr "O servidor encontrou uma condição inesperada que o impediu de satisfazer a requisição." | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3033 | #: rhodecode/controllers/feed.py:52 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #, python-format | ||
msgid "Changes on %s repository" | ||||
r3962 | msgstr "Modificações no repositório %s" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3033 | #: rhodecode/controllers/feed.py:53 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #, python-format | ||
msgid "%s %s feed" | ||||
msgstr "%s - feed %s" | ||||
r3033 | #: rhodecode/controllers/feed.py:86 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58 | |||
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195 | ||||
r3033 | msgid "Changeset was too big and was cut off..." | |||
msgstr "Conjunto de mudanças era grande demais e foi cortado..." | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/feed.py:90 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "%s committed on %s" | |||
r3962 | msgstr "%s commitados em %s" | |||
r2534 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/files.py:89 | |||
r3690 | msgid "Click here to add new file" | |||
r3962 | msgstr "Clique aqui para adicionar um novo arquivo" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/files.py:90 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #, python-format | ||
msgid "There are no files yet %s" | ||||
msgstr "Ainda não há arquivos %s" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/files.py:271 rhodecode/controllers/files.py:339 | |||
r2774 | #, python-format | |||
msgid "This repository is has been locked by %s on %s" | ||||
r3962 | msgstr "Este repositório foi travado por %s em %s" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/files.py:283 | |||
r3242 | msgid "You can only edit files with revision being a valid branch " | |||
r3962 | msgstr "Só é possível editar arquivos quando a revisão é um ramo válido" | |||
r3242 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/files.py:297 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3242 | msgid "Edited file %s via RhodeCode" | |||
r3962 | msgstr "Arquivo %s editado via RhodeCode" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/files.py:313 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "No changes" | ||
r3962 | msgstr "Sem modificações" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/files.py:322 rhodecode/controllers/files.py:394 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #, python-format | ||
msgid "Successfully committed to %s" | ||||
msgstr "Commit realizado com sucesso para %s" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/files.py:327 rhodecode/controllers/files.py:405 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Error occurred during commit" | ||
msgstr "Ocorreu um erro ao realizar commit" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/files.py:351 | |||
r3242 | msgid "Added file via RhodeCode" | |||
r3962 | msgstr "Arquivo adicionado via RhodeCode" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/files.py:368 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "No content" | ||
msgstr "Nenhum conteúdo" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/files.py:372 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "No filename" | ||
r3962 | msgstr "Nenhum nome de arquivo" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/files.py:397 | |||
r3690 | msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path" | |||
r3962 | msgstr "O caminho deve ser relativo e não pode conter .." | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/files.py:431 | |||
r3690 | msgid "Downloads disabled" | |||
r3962 | msgstr "Downloads desabilitados" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/files.py:442 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #, python-format | ||
msgid "Unknown revision %s" | ||||
msgstr "Revisão desconhecida %s" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/files.py:444 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Empty repository" | ||
msgstr "Repositório vazio" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/files.py:446 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Unknown archive type" | ||
r3962 | msgstr "Tipo de arquivo desconhecido" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/files.py:631 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12 | |||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Changesets" | ||
msgstr "Conjuntos de mudanças" | ||||
r3962 | #: rhodecode/controllers/files.py:632 | |||
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:149 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/summary.py:76 rhodecode/model/scm.py:682 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3 | |||
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:10 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Branches" | ||
msgstr "Ramos" | ||||
r3962 | #: rhodecode/controllers/files.py:633 | |||
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:150 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/summary.py:77 rhodecode/model/scm.py:693 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15 | |||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:10 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Tags" | ||
msgstr "Etiquetas" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/forks.py:176 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Forked repository %s as %s" | |||
r3962 | msgstr "Repositório %s bifurcado como %s" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/forks.py:190 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #, python-format | ||
msgid "An error occurred during repository forking %s" | ||||
msgstr "Ocorreu um erro ao bifurcar o repositório %s" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/journal.py:110 rhodecode/controllers/journal.py:153 | |||
r2534 | msgid "public journal" | |||
r3962 | msgstr "diário público" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/journal.py:114 rhodecode/controllers/journal.py:157 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12 | |||
r2534 | msgid "journal" | |||
msgstr "diário" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/login.py:138 | |||
msgid "You have successfully registered into RhodeCode" | ||||
r3962 | msgstr "Você foi registrado no RhodeCode com sucesso" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/login.py:159 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Your password reset link was sent" | ||
msgstr "Seu link de reinicialização de senha foi enviado" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/login.py:179 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "" | ||
r3962 | "Your password reset was successful, new password has been sent to your email" | |||
msgstr "Sua reinicialização de senha foi bem sucedida, sua senha foi enviada ao seu e-mail" | ||||
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:136 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:8 | |||
r3690 | msgid "Changeset" | |||
msgstr "Conjunto de Mudanças" | ||||
r3962 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:146 | |||
r3690 | msgid "Special" | |||
r3962 | msgstr "Especial" | |||
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:147 | ||||
r3690 | msgid "Peer branches" | |||
r3962 | msgstr "Ramos pares" | |||
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:148 rhodecode/model/scm.py:688 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28 | |||
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10 | ||||
r2534 | msgid "Bookmarks" | |||
msgstr "Marcadores" | ||||
r3962 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:321 | |||
r2774 | msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars" | |||
r3962 | msgstr "O pull request requer um título com no mínimo três caracteres" | |||
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:323 | ||||
r3690 | msgid "Error creating pull request" | |||
r3962 | msgstr "Erro criando um pull request" | |||
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:343 | ||||
msgid "Successfully opened new pull request" | ||||
msgstr "Novo pull request criado com sucesso" | ||||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:346 | |||
r2534 | msgid "Error occurred during sending pull request" | |||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durante o envio do pull request" | |||
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:385 | ||||
r2774 | msgid "Successfully deleted pull request" | |||
r3962 | msgstr "Pull request excluído com sucesso" | |||
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:481 | ||||
r3690 | msgid "Closing with" | |||
r3962 | msgstr "Fechando com" | |||
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:518 | ||||
msgid "" | ||||
"Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden" | ||||
msgstr "Não é permitido fechar um pull request em um estado diferente de rejeitado ou aprovado" | ||||
r3109 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/search.py:132 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Invalid search query. Try quoting it." | ||
msgstr "Consulta de busca inválida. Tente usar aspas." | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/search.py:137 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" | ||
msgstr "Não há índice onde pesquisa. Por favor execute o indexador whoosh" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/search.py:141 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "An error occurred during this search operation" | ||
msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação de busca" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/summary.py:182 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "No data loaded yet" | ||
msgstr "Ainda não há dados carregados" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/summary.py:188 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Statistics are disabled for this repository" | ||
msgstr "As estatísticas estão desabillitadas para este repositório" | ||||
r3059 | #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:96 | |||
msgid "Default settings updated successfully" | ||||
r3962 | msgstr "Configurações padrão atualizadas com sucesso" | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:110 | ||||
r3690 | msgid "Error occurred during update of defaults" | |||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durnge a atualização dos padrões" | |||
r3059 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:56 | |||
msgid "forever" | ||||
r3962 | msgstr "para sempre" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:57 | ||||
msgid "5 minutes" | ||||
r3962 | msgstr "cinco minutos" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:58 | ||||
msgid "1 hour" | ||||
r3962 | msgstr "uma hora" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:59 | ||||
msgid "1 day" | ||||
r3962 | msgstr "um dia" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:60 | ||||
msgid "1 month" | ||||
r3962 | msgstr "um mês" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:62 | ||||
msgid "Lifetime" | ||||
msgstr "" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:127 | ||||
msgid "Error occurred during gist creation" | ||||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durante a criação de um gist" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:165 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3925 | msgid "Deleted gist %s" | |||
r3962 | msgstr "Gist %s excluído" | |||
r3925 | ||||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "BASE" | ||
msgstr "BASE" | ||||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "ONELEVEL" | ||
msgstr "UMNÍVEL" | ||||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:52 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "SUBTREE" | ||
msgstr "SUBÁRVORE" | ||||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "NEVER" | ||
msgstr "NUNCA" | ||||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "ALLOW" | ||
msgstr "PERMITIR" | ||||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "TRY" | ||
msgstr "TENTAR" | ||||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "DEMAND" | ||
msgstr "EXIGIR" | ||||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:60 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "HARD" | ||
msgstr "DIFÍCIL" | ||||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "No encryption" | ||
msgstr "Sem criptografia" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65 | ||||
r2671 | msgid "LDAPS connection" | |||
msgstr "Conexão LDAPS" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:66 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "START_TLS on LDAP connection" | ||
msgstr "START_TLS na conexão LDAP" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:124 | |||
Mads Kiilerich
|
r3565 | msgid "LDAP settings updated successfully" | ||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgstr "Configurações de LDAP atualizadas com sucesso" | ||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:128 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing." | ||
msgstr "Não foi possível ativar LDAP. A biblioteca \"python-ldap\" está faltando." | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:145 | |||
r3690 | msgid "Error occurred during update of ldap settings" | |||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização das configurações de LDAP" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:58 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66 | ||||
msgid "None" | ||||
msgstr "Nenhum" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67 | ||||
msgid "Read" | ||||
msgstr "Ler" | ||||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:68 | |||
msgid "Write" | ||||
msgstr "Gravar" | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61 | ||
r3059 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69 | |||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9 | ||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:10 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:14 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:9 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:9 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:11 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:13 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 | ||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:133 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8 | ||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:317 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:318 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:324 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:325 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Admin" | ||
msgstr "Administrador" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:83 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:86 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:89 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:92 | ||||
r3242 | msgid "Disabled" | |||
msgstr "Desabilitado" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:74 | |||
r3690 | msgid "Allowed with manual account activation" | |||
r3962 | msgstr "Permitido com ativação manual de conta" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76 | |||
r3690 | msgid "Allowed with automatic account activation" | |||
r3962 | msgstr "Permitido com ativação automática de conta" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1439 rhodecode/model/db.py:1444 | ||||
msgid "Manual activation of external account" | ||||
r3962 | msgstr "Ativação manual de conta externa" | |||
r3925 | ||||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:80 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1440 rhodecode/model/db.py:1445 | |||
msgid "Automatic activation of external account" | ||||
r3962 | msgstr "Ativação automática de conta externa" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:84 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:87 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:90 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:93 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Enabled" | ||
msgstr "Habilitado" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:138 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Default permissions updated successfully" | ||
msgstr "Permissões padrões atualizadas com sucesso" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:152 | |||
r3690 | msgid "Error occurred during update of permissions" | |||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização das permissões" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:128 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "--REMOVE FORK--" | ||
msgstr "--REMOVER BIFURCAÇÂO--" | ||||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:168 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Created repository %s from %s" | |||
r3962 | msgstr "Repositório %s criado de %s" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3690 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:174 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Created repository %s" | |||
r3962 | msgstr "Repositório %s criado" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:197 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Error creating repository %s" | |||
r3962 | msgstr "Erro ao criar repositório %s" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:270 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #, python-format | ||
r3690 | msgid "Repository %s updated successfully" | |||
msgstr "Repositório %s atualizado com sucesso" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:288 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Error occurred during update of repository %s" | |||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do repositório %s" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:315 | |||
r3690 | #, python-format | |||
msgid "Detached %s forks" | ||||
msgstr "" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:318 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Deleted %s forks" | |||
r3962 | msgstr "%s bifurcações excluídas" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:323 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Deleted repository %s" | |||
r3962 | msgstr "Repositório %s excluído" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:326 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #, python-format | ||
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" | ||||
msgstr "Nao é possível excluir %s pois ele ainda contém bifurcações vinculadas" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:331 | |||
r3690 | #, python-format | |||
msgid "An error occurred during deletion of %s" | ||||
msgstr "Ocorreu um erro durante a exclusão de %s" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345 | |||
r3690 | msgid "Repository permissions updated" | |||
r3962 | msgstr "Permissões do repositório atualizadas" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:375 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:332 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:312 | ||||
msgid "An error occurred during revoking of permission" | ||||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durante a revocação das permissões" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:392 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "An error occurred during deletion of repository stats" | ||
msgstr "Ocorreu um erro ao excluir estatísticas de repositório" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:409 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "An error occurred during cache invalidation" | ||
msgstr "Ocorreu um erro ao invalidar o cache" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:429 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:456 | ||||
r3690 | msgid "An error occurred during unlocking" | |||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durante o destravamento" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:447 | |||
r3690 | msgid "Unlocked" | |||
r3962 | msgstr "Destravado" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:450 | |||
r3690 | msgid "Locked" | |||
r3962 | msgstr "Travado" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:452 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Repository has been %s" | |||
r3962 | msgstr "O repositório foi %s" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:476 | |||
r2774 | msgid "Updated repository visibility in public journal" | |||
msgstr "Atualizada a visibilidade do repositório no diário público" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:480 | |||
r3242 | msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" | |||
msgstr "Ocorreu um erro ao ajustar esse repositório no diário público" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485 rhodecode/model/validators.py:302 | |||
r3242 | msgid "Token mismatch" | |||
msgstr "Descompasso de Token" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:498 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Pulled from remote location" | ||
msgstr "Realizado pull de localização remota" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:501 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "An error occurred during pull from remote location" | ||
msgstr "Ocorreu um erro ao realizar pull de localização remota" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:517 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Nothing" | ||
msgstr "Nada" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:519 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #, python-format | ||
msgid "Marked repo %s as fork of %s" | ||||
msgstr "Marcado repositório %s como bifurcação de %s" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:523 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "An error occurred during this operation" | ||
msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:562 | |||
r3690 | msgid "An error occurred during creation of field" | |||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durante a criação do campo" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:576 | |||
r3690 | msgid "An error occurred during removal of field" | |||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durante a remoção do campo" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:147 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Created repository group %s" | |||
r3962 | msgstr "Grupo de repositórios %s criado" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:159 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Error occurred during creation of repository group %s" | |||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durante a criação do grupo de repositórios %s" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:217 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Updated repository group %s" | |||
r3962 | msgstr "Grupo de repositórios %s atualizado" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:232 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Error occurred during update of repository group %s" | |||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do grupo de repositórios %s" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:250 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #, python-format | ||
msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted" | ||||
msgstr "Esse grupo contém %s repositórios e não pode ser excluído" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:257 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted" | |||
r3962 | msgstr "Este grupo contém %s subgrupos e não pode ser excluído" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:263 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Removed repository group %s" | |||
r3962 | msgstr "Grupo de repositórios %s excluído" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:268 | |||
r3962 | #, python-format | |||
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s" | ||||
msgstr "Ocorreu um erro durante a exclusão do grupo de repositórios %s" | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:279 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:314 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:300 | ||||
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin" | ||||
r3962 | msgstr "Você não pode revocar sua própria permissão de administrador" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:294 | ||||
msgid "Repository Group permissions updated" | ||||
r3962 | msgstr "Permissões atualizadas do Grupo de Repositórios" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:123 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3242 | msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s" | |||
r3962 | msgstr "Repositórios varridos com sucesso adicionados: %s ; removidos: %s" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:132 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Whoosh reindex task scheduled" | ||
msgstr "Tarefa de reindexação do whoosh agendada" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:163 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Updated application settings" | ||
msgstr "Configurações da aplicação atualizadas" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:167 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:304 | ||||
r3690 | msgid "Error occurred during updating application settings" | |||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização das configurações da aplicação" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:219 | |||
r2774 | msgid "Updated visualisation settings" | |||
r3962 | msgstr "Configurações de visualização atualizadas" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:224 | |||
r3690 | msgid "Error occurred during updating visualisation settings" | |||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização das configurações de visualização" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:300 | |||
r2774 | msgid "Updated VCS settings" | |||
r3962 | msgstr "Configurações de VCS atualizadas" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:314 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Added new hook" | ||
msgstr "Adicionado novo gancho" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:326 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Updated hooks" | ||
msgstr "Atualizados os ganchos" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:330 | |||
r3690 | msgid "Error occurred during hook creation" | |||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durante a criação do hook" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:349 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Email task created" | ||
msgstr "Tarefa de e-mail criada" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:413 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" | ||
msgstr "Você não pode editar esse usuário pois ele é crucial para toda a aplicação" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:455 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Your account was updated successfully" | ||
msgstr "Sua conta foi atualizada com sucesso" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:470 | |||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:198 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Error occurred during update of user %s" | |||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do usuário %s" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r2774 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Created user %s" | |||
r3962 | msgstr "Usuário %s criado" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r2774 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:142 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Error occurred during creation of user %s" | |||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durante a criação do usuário %s" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3033 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:176 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "User updated successfully" | ||
msgstr "Usuário atualizado com sucesso" | ||||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:214 | |||
r3690 | msgid "Successfully deleted user" | |||
r3962 | msgstr "Usuário excluído com sucesso" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3242 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:219 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "An error occurred during deletion of user" | ||
msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o usuário" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:234 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "You can't edit this user" | ||
msgstr "Você não pode editar esse usuário" | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:293 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:372 | ||||
msgid "Updated permissions" | ||||
r3962 | msgstr "Permissões atualizadas" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:297 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:376 | ||||
r2774 | msgid "An error occurred during permissions saving" | |||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durante o salvamento das permissões" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:311 | |||
r2534 | #, python-format | |||
msgid "Added email %s to user" | ||||
r3962 | msgstr "Email %s adicionado ao usuário" | |||
r2534 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:317 | |||
r2534 | msgid "An error occurred during email saving" | |||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durante o salvamento do email" | |||
r2534 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:327 | |||
r2534 | msgid "Removed email from user" | |||
r3962 | msgstr "Email removido do usuário" | |||
r2534 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:340 | |||
r3242 | #, python-format | |||
msgid "Added ip %s to user" | ||||
r3962 | msgstr "IP %s adicionado ao usuário" | |||
r3242 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:346 | |||
r3242 | msgid "An error occurred during ip saving" | |||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durante o salvamento do IP" | |||
r3242 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:358 | |||
r3242 | msgid "Removed ip from user" | |||
r3962 | msgstr "IP removido do usuário" | |||
r3242 | ||||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:162 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Created user group %s" | |||
r3962 | msgstr "Grupo de usuários %s criado" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:173 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Error occurred during creation of user group %s" | |||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durante a criação do grupo de usuários %s" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:210 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Updated user group %s" | |||
r3962 | msgstr "Grupo de usuários %s atualizado" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:232 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Error occurred during update of user group %s" | |||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do grupo de usuários %s" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:250 | |||
r3690 | msgid "Successfully deleted user group" | |||
r3962 | msgstr "Grupo de usuários excluído com sucesso" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:255 | |||
r3690 | msgid "An error occurred during deletion of user group" | |||
r3962 | msgstr "Ocorreu um erro durante a exclusão do grupo de usuários" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:274 | |||
msgid "Target group cannot be the same" | ||||
r3962 | msgstr "O grupo destino não pode ser o mesmo" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:280 | ||||
msgid "User Group permissions updated" | ||||
r3962 | msgstr "Permissões do Grupo de Usuários atualizadas" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/lib/auth.py:544 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3242 | msgid "IP %s not allowed" | |||
r3962 | msgstr "IP %s não permitido" | |||
r3242 | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/auth.py:593 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "You need to be a registered user to perform this action" | ||
msgstr "Você precisa ser um usuário registrado para realizar essa ação" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/auth.py:634 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "You need to be a signed in to view this page" | ||
msgstr "Você precisa estar logado para ver essa página" | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/diffs.py:66 | |||
msgid "Binary file" | ||||
r3962 | msgstr "Arquivo binário" | |||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/diffs.py:82 | |||
r3962 | msgid "" | |||
"Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" | ||||
msgstr "Conjunto de mudanças é grande demais e foi cortado, use o menu de diferenças para ver as diferenças" | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/diffs.py:92 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "No changes detected" | ||
msgstr "Nenhuma alteração detectada" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:539 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "True" | ||
msgstr "Verdadeiro" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:542 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "False" | ||
msgstr "Falso" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:580 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3033 | msgid "Deleted branch: %s" | |||
r3962 | msgstr "Excluído ramo: %s" | |||
r3033 | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:583 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3033 | msgid "Created tag: %s" | |||
r3962 | msgstr "Tag criada: %s" | |||
r3033 | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:596 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Changeset not found" | ||
msgstr "Conjunto de alterações não encontrado" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:646 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #, python-format | ||
msgid "Show all combined changesets %s->%s" | ||||
msgstr "Ver todos os conjuntos de mudanças combinados %s->%s" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:652 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "compare view" | ||
msgstr "comparar exibir" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:672 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "and" | ||
msgstr "e" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:673 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #, python-format | ||
msgid "%s more" | ||||
msgstr "%s mais" | ||||
r3962 | #: rhodecode/lib/helpers.py:674 | |||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:53 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "revisions" | ||
msgstr "revisões" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:698 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3033 | msgid "fork name %s" | |||
r3962 | msgstr "" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:715 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8 | |||
r2671 | #, python-format | |||
msgid "Pull request #%s" | ||||
r3962 | msgstr "Pull request #%s" | |||
r2671 | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:725 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "[deleted] repository" | ||
msgstr "repositório [excluído]" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:727 rhodecode/lib/helpers.py:739 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "[created] repository" | ||
msgstr "repositório [criado]" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:729 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "[created] repository as fork" | ||
msgstr "repositório [criado] como uma bifurcação" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:731 rhodecode/lib/helpers.py:741 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "[forked] repository" | ||
msgstr "repositório [bifurcado]" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:733 rhodecode/lib/helpers.py:743 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "[updated] repository" | ||
msgstr "repositório [atualizado]" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:735 | |||
msgid "[downloaded] archive from repository" | ||||
r3962 | msgstr "[baixado] archive do repositório" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/lib/helpers.py:737 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "[delete] repository" | ||
msgstr "[excluir] repositório" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:745 | |||
r2376 | msgid "[created] user" | |||
r3962 | msgstr "usuário [criado]" | |||
r2376 | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:747 | |||
r2376 | msgid "[updated] user" | |||
r3962 | msgstr "usuário [atualizado]" | |||
r2376 | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:749 | |||
r3690 | msgid "[created] user group" | |||
r3962 | msgstr "[criado] grupo de usuários" | |||
r2376 | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:751 | |||
r3690 | msgid "[updated] user group" | |||
r3962 | msgstr "[atualizado] grupo de usuários" | |||
r2376 | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:753 | |||
r2376 | msgid "[commented] on revision in repository" | |||
r3962 | msgstr "[comentado] em revisão no repositório" | |||
r2376 | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:755 | |||
r2671 | msgid "[commented] on pull request for" | |||
r3962 | msgstr "[comentado] no pull request para" | |||
r2534 | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:757 | |||
r2671 | msgid "[closed] pull request for" | |||
r3962 | msgstr "[fechado] pull request para" | |||
r2671 | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:759 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "[pushed] into" | ||
msgstr "[realizado push] para" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:761 | |||
r2376 | msgid "[committed via RhodeCode] into repository" | |||
r3962 | msgstr "[commitado via RhodeCode] no repositório" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:763 | |||
r2376 | msgid "[pulled from remote] into repository" | |||
r3962 | msgstr "[pulled do remote] no repositório" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:765 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "[pulled] from" | ||
msgstr "[realizado pull] a partir de" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:767 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "[started following] repository" | ||
msgstr "[passou a seguir] o repositório" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:769 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "[stopped following] repository" | ||
msgstr "[parou de seguir] o repositório" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:1088 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #, python-format | ||
msgid " and %s more" | ||||
msgstr " e mais %s" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:1092 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "No Files" | ||
msgstr "Nenhum Arquivo" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/helpers.py:1158 | |||
msgid "new file" | ||||
r3962 | msgstr "novo arquivo" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/lib/helpers.py:1161 | ||||
msgid "mod" | ||||
r3962 | msgstr "mod" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/lib/helpers.py:1164 | ||||
msgid "del" | ||||
msgstr "excluir" | ||||
#: rhodecode/lib/helpers.py:1167 | ||||
msgid "rename" | ||||
r3962 | msgstr "renomear" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/lib/helpers.py:1172 | ||||
msgid "chmod" | ||||
r3962 | msgstr "chmod" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/lib/helpers.py:1404 | ||||
r3111 | #, python-format | |||
msgid "" | ||||
r3962 | "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the" | |||
" filesystem please run the application again in order to rescan repositories" | ||||
msgstr "O repositório %s não está mapeado ao BD. Talvez ele tenha sido criado ou renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor, execute a aplicação outra vez para varrer novamente por repositórios" | ||||
r3111 | ||||
r3690 | #: rhodecode/lib/unionrepo.py:193 | |||
msgid "cannot create new union repository" | ||||
r3962 | msgstr "não é possível criar novo repositório de união" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/utils2.py:410 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #, python-format | ||
msgid "%d year" | ||||
msgid_plural "%d years" | ||||
msgstr[0] "%d ano" | ||||
msgstr[1] "%d anos" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/utils2.py:411 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #, python-format | ||
msgid "%d month" | ||||
msgid_plural "%d months" | ||||
msgstr[0] "%d mês" | ||||
msgstr[1] "%d meses" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/utils2.py:412 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #, python-format | ||
msgid "%d day" | ||||
msgid_plural "%d days" | ||||
msgstr[0] "%d dia" | ||||
msgstr[1] "%d dias" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/utils2.py:413 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #, python-format | ||
msgid "%d hour" | ||||
msgid_plural "%d hours" | ||||
msgstr[0] "%d hora" | ||||
msgstr[1] "%d horas" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/utils2.py:414 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #, python-format | ||
msgid "%d minute" | ||||
msgid_plural "%d minutes" | ||||
msgstr[0] "%d minuto" | ||||
msgstr[1] "%d minutos" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/utils2.py:415 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #, python-format | ||
msgid "%d second" | ||||
msgid_plural "%d seconds" | ||||
msgstr[0] "%d segundo" | ||||
msgstr[1] "%d segundos" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/utils2.py:431 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3033 | msgid "in %s" | |||
r3962 | msgstr "em %s" | |||
r3033 | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/utils2.py:433 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #, python-format | ||
msgid "%s ago" | ||||
msgstr "%s atrás" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/utils2.py:435 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3033 | msgid "in %s and %s" | |||
r3962 | msgstr "em %s e %s" | |||
r3033 | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/utils2.py:438 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #, python-format | ||
msgid "%s and %s ago" | ||||
msgstr "%s e %s atrás" | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/utils2.py:441 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "just now" | ||
msgstr "agora há pouco" | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1303 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1388 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1408 rhodecode/model/db.py:1413 | ||||
r3059 | msgid "Repository no access" | |||
r3962 | msgstr "Nenhum acesso ao repositório" | |||
r3059 | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1304 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1389 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1409 rhodecode/model/db.py:1414 | ||||
r3059 | msgid "Repository read access" | |||
r3962 | msgstr "Acesso de leitura ao repositório" | |||
r3059 | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1305 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1390 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1410 rhodecode/model/db.py:1415 | ||||
r3059 | msgid "Repository write access" | |||
r3962 | msgstr "Acesso de escrita ao repositório" | |||
r3059 | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1186 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1306 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1391 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1411 rhodecode/model/db.py:1416 | ||||
r3059 | msgid "Repository admin access" | |||
r3962 | msgstr "Acesso administrativo ao repositório" | |||
r3059 | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1308 | |||
r3059 | msgid "Repositories Group no access" | |||
r3962 | msgstr "Nenhum acesso ao Grupo de Repositórios" | |||
r3059 | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1309 | |||
r3059 | msgid "Repositories Group read access" | |||
r3962 | msgstr "Acesso de leitura ao Grupo de Repositórios" | |||
r3059 | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1310 | |||
r3059 | msgid "Repositories Group write access" | |||
r3962 | msgstr "Acesso de escrita ao Grupo de Repositórios" | |||
r3059 | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1191 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1311 | |||
r3059 | msgid "Repositories Group admin access" | |||
r3962 | msgstr "Acesso administrativo ao Grupo de Repositórios" | |||
r3059 | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1313 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1398 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1406 rhodecode/model/db.py:1411 | ||||
r3059 | msgid "RhodeCode Administrator" | |||
r3962 | msgstr "Administrador do RhodeCode" | |||
r3059 | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1314 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1399 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1429 rhodecode/model/db.py:1434 | ||||
r3059 | msgid "Repository creation disabled" | |||
r3962 | msgstr "Criação de repositórios desabilitada" | |||
r3059 | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1315 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1400 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1430 rhodecode/model/db.py:1435 | ||||
r3059 | msgid "Repository creation enabled" | |||
r3962 | msgstr "Criação de repositórios habilitada" | |||
r3059 | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1316 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1401 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1432 rhodecode/model/db.py:1437 | ||||
r3059 | msgid "Repository forking disabled" | |||
r3962 | msgstr "Bifurcação de repositórios desabilitada" | |||
r3059 | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1317 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1402 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1433 rhodecode/model/db.py:1438 | ||||
r3059 | msgid "Repository forking enabled" | |||
r3962 | msgstr "Bifurcação de repositórios habilitada" | |||
r3059 | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1318 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1403 | ||||
r3059 | msgid "Register disabled" | |||
r3962 | msgstr "Registro desabilitado" | |||
r3059 | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1199 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1319 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1404 | ||||
r3059 | msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation" | |||
r3962 | msgstr "Registro de novo usuário no RhodeCode com ativação manual" | |||
r3059 | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1202 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1322 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1407 | ||||
r3059 | msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation" | |||
r3962 | msgstr "Registro de novo usuário no RhodeCode com auto-ativação" | |||
r3059 | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1643 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1763 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1838 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1934 rhodecode/model/db.py:1939 | ||||
r3059 | msgid "Not Reviewed" | |||
r3962 | msgstr "Não Revisado" | |||
r3059 | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1644 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1764 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1839 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1935 rhodecode/model/db.py:1940 | ||||
r3059 | msgid "Approved" | |||
r3962 | msgstr "Aprovado" | |||
r3059 | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1645 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1765 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1840 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1936 rhodecode/model/db.py:1941 | ||||
r3059 | msgid "Rejected" | |||
r3962 | msgstr "Rejeitado" | |||
r3059 | ||||
r3242 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 | |||
r3690 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1646 | |||
r3925 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1766 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1841 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1937 rhodecode/model/db.py:1942 | ||||
r3059 | msgid "Under Review" | |||
r3962 | msgstr "Sob Revisão" | |||
r3059 | ||||
r3925 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1252 | |||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1270 rhodecode/model/db.py:1275 | ||||
msgid "top level" | ||||
msgstr "" | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1393 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1413 rhodecode/model/db.py:1418 | ||||
msgid "Repository group no access" | ||||
r3962 | msgstr "Sem acesso ao grupo de repositórios" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1394 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1414 rhodecode/model/db.py:1419 | ||||
msgid "Repository group read access" | ||||
r3962 | msgstr "Acesso de leitura ao grupo de repositórios" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1395 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1415 rhodecode/model/db.py:1420 | ||||
msgid "Repository group write access" | ||||
r3962 | msgstr "Acesso de escrita ao grupo de repositórios" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1396 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1416 rhodecode/model/db.py:1421 | ||||
msgid "Repository group admin access" | ||||
r3962 | msgstr "Acesso administrativo ao grupo de repositórios" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1418 rhodecode/model/db.py:1423 | ||||
msgid "User group no access" | ||||
r3962 | msgstr "Sem acesso ao grupo de usuários" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1419 rhodecode/model/db.py:1424 | ||||
msgid "User group read access" | ||||
r3962 | msgstr "Acesso de leitura ao grupo de usuários" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1420 rhodecode/model/db.py:1425 | ||||
msgid "User group write access" | ||||
r3962 | msgstr "Acesso de escrita ao grupo de usuários" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1421 rhodecode/model/db.py:1426 | ||||
msgid "User group admin access" | ||||
r3962 | msgstr "Acesso administrativo ao grupo de usuários" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1423 rhodecode/model/db.py:1428 | ||||
msgid "Repository Group creation disabled" | ||||
r3962 | msgstr "Criação de Grupo de Repositórios desatilibada" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1424 rhodecode/model/db.py:1429 | ||||
msgid "Repository Group creation enabled" | ||||
r3962 | msgstr "Criação de Grupo de Repositórios habilitada" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1426 rhodecode/model/db.py:1431 | ||||
msgid "User Group creation disabled" | ||||
r3962 | msgstr "Criação de Grupo de Usuários desabilitada" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1427 rhodecode/model/db.py:1432 | ||||
msgid "User Group creation enabled" | ||||
r3962 | msgstr "Criação de Grupo de Usuários habilitada" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1435 rhodecode/model/db.py:1440 | ||||
msgid "Registration disabled" | ||||
r3962 | msgstr "Registro desatilitado" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1436 rhodecode/model/db.py:1441 | ||||
msgid "User Registration with manual account activation" | ||||
r3962 | msgstr "Registro de Usuário com ativação manual de conta" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1437 rhodecode/model/db.py:1442 | ||||
msgid "User Registration with automatic account activation" | ||||
r3962 | msgstr "Registro de Usuário com ativação automática de conta" | |||
r3925 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/comment.py:75 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #, python-format | ||
msgid "on line %s" | ||||
msgstr "na linha %s" | ||||
r3925 | #: rhodecode/model/comment.py:220 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "[Mention]" | ||
msgstr "[Menção]" | ||||
r2534 | #: rhodecode/model/forms.py:43 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Please enter a login" | ||
msgstr "Por favor entre um login" | ||||
r2534 | #: rhodecode/model/forms.py:44 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #, python-format | ||
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more" | ||||
msgstr "Entre um valor com %(min)i caracteres ou mais" | ||||
r2534 | #: rhodecode/model/forms.py:52 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Please enter a password" | ||
msgstr "Por favor entre com uma senha" | ||||
r2534 | #: rhodecode/model/forms.py:53 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #, python-format | ||
msgid "Enter %(min)i characters or more" | ||||
msgstr "Entre com %(min)i caracteres ou mais" | ||||
r3925 | #: rhodecode/model/notification.py:228 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s" | |||
r3962 | msgstr "%(user)s comentou no changeset em %(when)s" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/notification.py:229 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3925 | msgid "%(user)s sent message at %(when)s" | |||
r3962 | msgstr "%(user)s enviou mensagem em %(when)s" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/model/notification.py:230 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3925 | msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s" | |||
r3962 | msgstr "%(user)s mencionou-o em %(when)s" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/model/notification.py:231 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3925 | msgid "%(user)s registered in RhodeCode at %(when)s" | |||
r3962 | msgstr "%(user)s registrou-se no RhodeCode em %(when)s" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/model/notification.py:232 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3925 | msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s" | |||
r3962 | msgstr "%(user)s abriu um novo pull request em %(when)s" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/model/notification.py:233 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s" | |||
r3962 | msgstr "%(user)s comentou no pull request em %(when)s" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/model/pull_request.py:98 | |||
r2534 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s" | |||
r3962 | msgstr "%(user)s solicita sua revisão no pull request $%(pr_id)s: %(pr_title)s" | |||
r2534 | ||||
r3925 | #: rhodecode/model/scm.py:674 | |||
r2534 | msgid "latest tip" | |||
r3962 | msgstr "tip mais recente" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/user.py:232 | |||
msgid "New user registration" | ||||
r3962 | msgstr "Novo registro de usuário" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/user.py:257 rhodecode/model/user.py:281 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" | ||
r3962 | msgstr "Você não pode Editar esse usuário, pois ele é crucial para toda a aplicação" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/user.py:303 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" | ||
r3962 | msgstr "Você não pode remover esse usuário, pois ele é crucial para toda a aplicação" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/user.py:309 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #, python-format | ||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "" | ||
r3962 | "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners " | |||
"or remove those repositories. %s" | ||||
msgstr "usuário \"%s\" ainda é dono de %s repositórios e não pode ser removido. Troque os donos ou remova esses repositórios. %s" | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3690 | #: rhodecode/model/user.py:334 | |||
msgid "Password reset link" | ||||
r3962 | msgstr "Link para trocar senha" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/model/user.py:366 | ||||
msgid "Your new password" | ||||
r3962 | msgstr "Sua nova senha" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/model/user.py:367 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "Your new RhodeCode password:%s" | ||||
r3962 | msgstr "Sua nova senha no RhodeCode: %s" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/model/validators.py:38 rhodecode/model/validators.py:39 | ||||
r2774 | msgid "Value cannot be an empty list" | |||
r3962 | msgstr "O valor não pode ser uma lista vazia" | |||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:85 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r2534 | msgid "Username \"%(username)s\" already exists" | |||
r3962 | msgstr "O username \\\"%(username)s\\\" já existe" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:87 | |||
r2534 | #, python-format | |||
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden" | ||||
r3962 | msgstr "O username \\\"%(username)s\\\" é proibido" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:89 | |||
r2534 | msgid "" | |||
r3962 | "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or " | |||
"dashes and must begin with alphanumeric character or underscore" | ||||
msgstr "Nome de usuário pode conter somente caracteres alfanuméricos, sublinha, pontos e hífens e deve iniciar com caractere alfanumérico" | ||||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:117 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r2534 | msgid "Username %(username)s is not valid" | |||
r3962 | msgstr "O username \"%(username)s\" não é válido" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:136 | |||
msgid "Invalid user group name" | ||||
r3962 | msgstr "Nome inválido de grupo de usuários" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:137 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists" | |||
r3962 | msgstr "O grupo de usuários \"%(usergroup)s\" já existe" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:139 | |||
r2534 | msgid "" | |||
r3690 | "user group name may only contain alphanumeric characters underscores, " | |||
r2534 | "periods or dashes and must begin with alphanumeric character" | |||
r3962 | msgstr "O nome de um grupo de usuários só pode conter characters alfa-numéricos, underscores, pontos ou hífens, e deve começar om um caractere alfa-numérico" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:177 | |||
r2534 | msgid "Cannot assign this group as parent" | |||
msgstr "Não é possível associar esse grupo como progenitor" | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:178 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r2534 | msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists" | |||
r3962 | msgstr "O grupo \\\"%(group_name)s\\\" já existe" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:180 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r2534 | msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists" | |||
r3962 | msgstr "Um repositório com o nome \"%(group_name)s\" já existe" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:238 | |||
r2534 | msgid "Invalid characters (non-ascii) in password" | |||
r3962 | msgstr "Caracteres inválidos (não-ascii) na senha" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:253 | |||
r2534 | msgid "Passwords do not match" | |||
msgstr "Senhas não conferem" | ||||
r3033 | #: rhodecode/model/validators.py:270 | |||
r3690 | msgid "invalid password" | |||
msgstr "senha inválida" | ||||
r3242 | ||||
#: rhodecode/model/validators.py:271 | ||||
r3690 | msgid "invalid user name" | |||
msgstr "nome de usuário inválido" | ||||
#: rhodecode/model/validators.py:272 | ||||
r2534 | msgid "Your account is disabled" | |||
msgstr "Sua conta está desabilitada" | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:316 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r2534 | msgid "Repository name %(repo)s is disallowed" | |||
r3962 | msgstr "O nome de repositório %(repo)s não é permitido" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:318 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r2534 | msgid "Repository named %(repo)s already exists" | |||
r3962 | msgstr "Um repositório chamado %(repo)s já existe" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:319 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r2534 | msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\"" | |||
r3962 | msgstr "Um repositório \"%(repo)s\" já existe no grupo \"%(group)s\"" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:321 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists" | |||
r3962 | msgstr "Um Grupo de Repositórios chamado \"%(repo)s\" já existe" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:438 | |||
r2534 | msgid "invalid clone url" | |||
msgstr "URL de clonagem inválida" | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:439 | |||
r2774 | msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url" | |||
r3962 | msgstr "URL inválida, por favor, forneça uma URL de clone http(s)/svn+http(s)" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:464 | |||
r2534 | msgid "Fork have to be the same type as parent" | |||
r3962 | msgstr "A bifurcação deve ser do mesmo tipo que o pai" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:479 | |||
r3033 | msgid "You don't have permissions to create repository in this group" | |||
r3962 | msgstr "Você não tem permissão para criar um repositório neste grupo" | |||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/model/validators.py:481 | |||
msgid "no permission to create repository in root location" | ||||
r3962 | msgstr "você não tem permissão para criar um repositório na raiz" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/model/validators.py:518 | ||||
r3242 | msgid "You don't have permissions to create a group in this location" | |||
r3962 | msgstr "Você não tem permissão para criar um grupo neste local" | |||
r3242 | ||||
r3925 | #: rhodecode/model/validators.py:559 | |||
r3690 | msgid "This username or user group name is not valid" | |||
r3962 | msgstr "Este nome de usuário ou de grupo de usuários não é válido" | |||
r2534 | ||||
r3925 | #: rhodecode/model/validators.py:652 | |||
r2534 | msgid "This is not a valid path" | |||
msgstr "Esse não é um caminho válido" | ||||
r3925 | #: rhodecode/model/validators.py:667 | |||
r2534 | msgid "This e-mail address is already taken" | |||
msgstr "Esse endereço de e-mail já está tomado" | ||||
r3925 | #: rhodecode/model/validators.py:687 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r2534 | msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist." | |||
r3962 | msgstr "o e-mail \"%(email)s\" não existe." | |||
r2534 | ||||
r3925 | #: rhodecode/model/validators.py:724 | |||
r2534 | msgid "" | |||
r3962 | "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of " | |||
"the attribute that is equivalent to \"username\"" | ||||
msgstr "O atributo de login LDAP do CN deve ser especificado - isto é o nome do atributo que é equivalente ao 'nome de usuário'" | ||||
r2534 | ||||
r3925 | #: rhodecode/model/validators.py:737 | |||
r2774 | #, python-format | |||
msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status" | ||||
msgstr "" | ||||
r3925 | #: rhodecode/model/validators.py:769 | |||
r3242 | msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address" | |||
r3962 | msgstr "Por favor, forneça um endereço válido IPv4 ou IPv6" | |||
r3242 | ||||
r3925 | #: rhodecode/model/validators.py:770 | |||
r3242 | #, python-format | |||
r3962 | msgid "" | |||
"The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)" | ||||
msgstr "O tamanho da rede (bits) deve estar no intervalo 0-32 (não %(bits)r)" | ||||
r3242 | ||||
r3925 | #: rhodecode/model/validators.py:803 | |||
r3690 | msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers" | |||
r3962 | msgstr "O nome da chave só pode conter letras, underscore, hífen ou dígitos" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/model/validators.py:817 | |||
msgid "Filename cannot be inside a directory" | ||||
r3962 | msgstr "O nome de arquivo não pode estar dentro de um diretório" | |||
r3925 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/index.html:5 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Dashboard" | ||
msgstr "Painel de Controle" | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/index_base.html:6 | ||
r2534 | #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:4 | |||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 | |||
r2376 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31 | |||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:9 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9 | ||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:9 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:46 | |||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:47 | ||||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:9 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "quick filter..." | ||
msgstr "filtro rápido..." | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/index_base.html:6 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "repositories" | ||
msgstr "repositórios" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:13 | |||
#: rhodecode/templates/index_base.html:18 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5 | |||
r3962 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22 | |||
r3242 | msgid "Add repository" | |||
msgstr "Adicionar repositório" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:15 | |||
#: rhodecode/templates/index_base.html:20 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:31 | ||||
msgid "Add group" | ||||
r3962 | msgstr "Adicionar grupo" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/index_base.html:27 | ||||
r3242 | msgid "Edit group" | |||
r3962 | msgstr "Editar grupo" | |||
r3242 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:27 | |||
r3242 | msgid "You have admin right to this group, and can edit it" | |||
r3962 | msgstr "Você tem direitos de administrador neste grupo e pode editá-lo" | |||
r3242 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:40 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:33 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:38 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:43 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32 | ||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:37 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Group name" | ||
msgstr "Nome do grupo" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:41 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/index_base.html:123 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:68 | |||
r3962 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:75 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:42 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:47 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:44 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:9 | |||
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:9 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:56 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:43 | |||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:106 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Description" | ||
msgstr "Descrição" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/index_base.html:51 | |||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:50 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:57 | |||
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:47 | ||||
msgid "Repository group" | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgstr "Grupo de repositórios" | ||
r3925 | #: rhodecode/templates/index_base.html:121 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9 | ||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32 | ||||
r3962 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:172 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:37 | |||
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:48 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6 | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:47 | |||
r3033 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47 | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:283 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:55 | |||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:124 | ||||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:48 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6 | ||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Name" | ||
msgstr "Nome" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/index_base.html:124 | |||
msgid "Last Change" | ||||
msgstr "Última Alteração" | ||||
#: rhodecode/templates/index_base.html:126 | ||||
r3962 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:76 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:174 | |||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:195 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:285 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Tip" | ||
msgstr "Ponta" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/index_base.html:128 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:114 | ||||
r3962 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:78 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Owner" | ||
msgstr "Dono" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/index_base.html:136 | |||
r3962 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:86 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:74 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:73 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204 | |||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:294 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:74 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Click to sort ascending" | ||
msgstr "Clique para ordenar em ordem crescente" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/index_base.html:137 | |||
r3962 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:75 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:74 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205 | |||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:295 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:75 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Click to sort descending" | ||
msgstr "Clique para ordenar em ordem descrescente" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/index_base.html:138 | |||
msgid "No repositories found." | ||||
r3962 | msgstr "Nenhum repositório encontrado." | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/index_base.html:139 | ||||
r3962 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:186 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:77 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:207 | |||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:297 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Data error." | ||
msgstr "Erro de dados." | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/index_base.html:140 | |||
r3962 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:187 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:78 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:208 | |||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:298 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Loading..." | ||
msgstr "Carregando..." | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/base/base.html:239 | |||
r3690 | msgid "Log In" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgstr "Entrar" | ||
#: rhodecode/templates/login.html:21 | ||||
r3690 | #, python-format | |||
msgid "Log In to %s" | ||||
r3962 | msgstr "Log in em %s" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20 | ||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5 | ||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:57 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:31 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:215 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:123 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Username" | ||
msgstr "Nome de usuário" | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29 | ||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46 | ||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:224 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Password" | ||
msgstr "Senha" | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/login.html:50 | ||
msgid "Remember me" | ||||
msgstr "Lembre-se de mim" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/login.html:54 | |||
msgid "Sign In" | ||||
msgstr "Entrar" | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/login.html:60 | ||
msgid "Forgot your password ?" | ||||
msgstr "Esqueceu sua senha ?" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:235 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Don't have an account ?" | ||
msgstr "Não possui uma conta ?" | ||||
#: rhodecode/templates/password_reset.html:5 | ||||
r3690 | msgid "Password Reset" | |||
r3962 | msgstr "Senha Trocada" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
#: rhodecode/templates/password_reset.html:11 | ||||
msgid "Reset your password to" | ||||
msgstr "Reinicializar sua senha para" | ||||
#: rhodecode/templates/password_reset.html:21 | ||||
msgid "Email address" | ||||
msgstr "Endereço de e-mail" | ||||
#: rhodecode/templates/password_reset.html:30 | ||||
msgid "Reset my password" | ||||
msgstr "Reinicializar minha senha" | ||||
#: rhodecode/templates/password_reset.html:31 | ||||
msgid "Password reset link will be send to matching email address" | ||||
r3962 | msgstr "Link de reinicialização de senha será enviado ao endereço de e-mail correspondente" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
#: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Sign Up" | ||
msgstr "Inscrever-se" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:11 | ||||
msgid "Sign Up to" | ||||
msgstr "Inscrever-se em" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:38 | ||||
msgid "Re-enter password" | ||||
msgstr "Repita a senha" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:47 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59 | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:97 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:62 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "First Name" | ||
msgstr "Primeiro Nome" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:56 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68 | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:106 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:71 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Last Name" | ||
msgstr "Último Nome" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:65 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77 | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:115 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:125 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Email" | ||
msgstr "E-mail" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:76 | ||||
msgid "Your account will be activated right after registration" | ||||
msgstr "Sua conta será ativada logo após o registro ser concluído" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:78 | ||||
msgid "Your account must wait for activation by administrator" | ||||
msgstr "Sua conta precisa esperar ativação por um administrador" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:10 | |||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:78 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61 | |||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:77 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Private repository" | ||
msgstr "Repositório privado" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:12 | |||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:79 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Public repository" | ||
msgstr "Repositório público" | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10 | ||
r2534 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:57 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "There are no branches yet" | ||
msgstr "Ainda não há ramos" | ||||
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22 | ||||
r3033 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:38 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "There are no tags yet" | ||
msgstr "Ainda não há etiquetas" | ||||
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:37 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "There are no bookmarks yet" | ||
msgstr "Ainda não há marcadores" | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 | ||
r3109 | #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:73 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Admin journal" | ||
msgstr "Diário do administrador" | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/admin/admin.html:10 | |||
msgid "journal filter..." | ||||
r3962 | msgstr "filtro de diário..." | |||
r3109 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:12 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:11 | ||||
msgid "filter" | ||||
r3962 | msgstr "filtro" | |||
r3109 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:13 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:12 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "%s entry" | ||||
msgid_plural "%s entries" | ||||
r3962 | msgstr[0] "%s entrada" | |||
msgstr[1] "%s entradas" | ||||
r3109 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6 | ||
r3962 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:79 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:176 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:40 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:197 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:287 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Action" | ||
msgstr "Ação" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Repository" | ||
msgstr "Repositório" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:49 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7 | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:48 | |||
r3033 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:49 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7 | ||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Date" | ||
msgstr "Data" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9 | ||||
msgid "From IP" | ||||
msgstr "A partir do IP" | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "No actions yet" | ||
msgstr "Ainda não há ações" | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5 | |||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:25 | ||||
msgid "Repositories defaults" | ||||
r3962 | msgstr "Padrões de repositórios" | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:80 | |||
r3059 | msgid "Defaults" | |||
r3962 | msgstr "Padrões" | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38 | ||||
msgid "Type" | ||||
msgstr "Tipo" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:82 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:69 | |||
r3059 | msgid "" | |||
"Private repositories are only visible to people explicitly added as " | ||||
"collaborators." | ||||
r3962 | msgstr "Repositórios privados são visíveis somente por pessoas explicitamente adicionadas como colaboradores." | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:87 | |||
r3059 | msgid "Enable statistics" | |||
msgstr "Habilitar estatísticas" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:59 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:91 | |||
r3059 | msgid "Enable statistics window on summary page." | |||
msgstr "Habilitar janela de estatísticas na página de sumário." | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:65 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:96 | |||
r3059 | msgid "Enable downloads" | |||
msgstr "Habilitar downloads" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:69 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:100 | |||
r3059 | msgid "Enable download menu on summary page." | |||
msgstr "Habilitar menu de descarregar na página de sumário." | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:105 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:64 | ||||
r3059 | msgid "Enable locking" | |||
r3962 | msgstr "Habilitar travas" | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:109 | |||
r3059 | msgid "Enable lock-by-pulling on repository." | |||
r3962 | msgstr "Habilitar trava-por-pulling no repositório." | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:122 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:72 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:96 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:140 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:88 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:143 | |||
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:53 | ||||
r3059 | msgid "Save" | |||
msgstr "Salvar" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:5 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:299 | ||||
msgid "Gists" | ||||
r3962 | msgstr "Gists" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:10 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3925 | msgid "Private Gists for user %s" | |||
r3962 | msgstr "Gists privados do usuário %s" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:12 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "Public Gists for user %s" | ||||
r3962 | msgstr "Gists públicos do usuário %s" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:14 | ||||
msgid "Public Gists" | ||||
r3962 | msgstr "Gists Públicos" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:31 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:24 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:302 | ||||
msgid "Create new gist" | ||||
r3962 | msgstr "Criar novo gist" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:48 | ||||
msgid "Created" | ||||
r3962 | msgstr "Criado" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:51 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:53 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:43 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:45 | ||||
msgid "Expires" | ||||
r3962 | msgstr "Expira" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:51 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:43 | ||||
msgid "never" | ||||
r3962 | msgstr "nunca" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:68 | ||||
msgid "There are no gists yet" | ||||
r3962 | msgstr "Não há nenhum gist ainda" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:5 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:16 | ||||
msgid "New gist" | ||||
r3962 | msgstr "Novo gist" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:37 | ||||
msgid "Gist description ..." | ||||
r3962 | msgstr "Descrição do gist ..." | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:52 | ||||
msgid "Create private gist" | ||||
r3962 | msgstr "Criar gist privado" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:53 | ||||
msgid "Create public gist" | ||||
r3962 | msgstr "Criar gist público" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:54 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:123 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:185 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:167 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:381 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:73 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:97 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:115 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:196 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:288 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:141 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:198 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:246 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:89 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:144 | ||||
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:54 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:80 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:66 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:86 | ||||
msgid "Reset" | ||||
msgstr "Limpar" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:5 | ||||
msgid "gist" | ||||
r3962 | msgstr "gist" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:9 | ||||
msgid "Gist" | ||||
r3962 | msgstr "Gist" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:36 | ||||
msgid "Public gist" | ||||
r3962 | msgstr "Gist público" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:38 | ||||
msgid "Private gist" | ||||
r3962 | msgstr "Gist privado" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:54 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:299 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:40 | ||||
msgid "Delete" | ||||
msgstr "Excluir" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:54 | ||||
msgid "Confirm to delete this gist" | ||||
r3962 | msgstr "Confirme para excluir este gist" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:63 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:84 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:48 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:25 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:55 | ||||
msgid "Show as raw" | ||||
r3962 | msgstr "Mostrar original" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:71 | ||||
msgid "created" | ||||
r3962 | msgstr "criado" | |||
r3925 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5 | ||
msgid "LDAP administration" | ||||
msgstr "Administração de LDAP" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:79 | |||
r3690 | msgid "LDAP" | |||
r3962 | msgstr "LDAP" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28 | ||||
msgid "Connection settings" | ||||
msgstr "Configurações de conexão" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30 | ||||
msgid "Enable LDAP" | ||||
msgstr "Habilitar LDAP" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34 | ||||
msgid "Host" | ||||
msgstr "Host" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38 | ||||
msgid "Port" | ||||
msgstr "Porta" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42 | ||||
msgid "Account" | ||||
msgstr "Conta" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50 | ||||
msgid "Connection security" | ||||
msgstr "Segurança da conexão" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54 | ||||
msgid "Certificate Checks" | ||||
msgstr "Verificações de Certificados" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57 | ||||
msgid "Search settings" | ||||
msgstr "Configurações de busca" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59 | ||||
msgid "Base DN" | ||||
msgstr "DN Base" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63 | ||||
msgid "LDAP Filter" | ||||
msgstr "Filtro LDAP" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67 | ||||
msgid "LDAP Search Scope" | ||||
msgstr "Escopo de Buscas LDAP" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70 | ||||
msgid "Attribute mappings" | ||||
msgstr "Mapeamento de atributos" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72 | ||||
msgid "Login Attribute" | ||||
msgstr "Atributo de Login" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76 | ||||
msgid "First Name Attribute" | ||||
msgstr "Atributo do Primeiro Nome" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80 | ||||
msgid "Last Name Attribute" | ||||
msgstr "Atributo do Último Nome" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84 | ||||
msgid "E-mail Attribute" | ||||
msgstr "Atributo de E-mail" | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5 | ||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9 | ||||
msgid "My Notifications" | ||||
msgstr "Minhas Notificações" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29 | ||||
r2534 | msgid "All" | |||
r3962 | msgstr "Todos" | |||
r2534 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:30 | ||||
msgid "Comments" | ||||
r3962 | msgstr "Comentários" | |||
r2534 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8 | |||
r2534 | msgid "Pull requests" | |||
r3962 | msgstr "Pull requests" | |||
r2534 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Mark all read" | ||
msgstr "Marcar tudo como lido" | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:39 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "No notifications here yet" | ||
msgstr "Ainda não há notificações aqui" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11 | ||||
msgid "Show notification" | ||||
msgstr "Mostrar notificação" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:253 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Notifications" | ||
msgstr "Notificações" | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5 | ||
msgid "Permissions administration" | ||||
msgstr "Administração de permissões" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:151 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:158 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:81 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:88 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:150 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:129 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:78 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Permissions" | ||
msgstr "Permissões" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24 | ||||
msgid "Default permissions" | ||||
msgstr "Permissões padrão" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31 | ||||
msgid "Anonymous access" | ||||
msgstr "Acesso anônimo" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "" | ||
r3690 | "All default permissions on each repository will be reset to chosen " | |||
r3962 | "permission, note that all custom default permission on repositories will be " | |||
"lost" | ||||
msgstr "Todas as permissões padrão em cada repositório serão modificadas para a permissão escolhida, note que todas as permissões padrão customizadas nos repositórios serão perdidas" | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77 | |||
r3690 | msgid "Overwrite existing settings" | |||
r3962 | msgstr "Sobrescrever as configurações existentes" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:62 | |||
msgid "" | ||||
r3690 | "All default permissions on each repository group will be reset to chosen " | |||
"permission, note that all custom default permission on repository groups " | ||||
"will be lost" | ||||
r3962 | msgstr "Todas as permissões padrão em cada grupo de repositórios serão modificadas para a permissão escolhida, note que todas as permissões padrão customizadas em grupos de repositórios serão perdidas" | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69 | ||||
r3925 | msgid "User group" | |||
r3962 | msgstr "Grupo de usuários" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:76 | ||||
msgid "" | ||||
"All default permissions on each user group will be reset to chosen " | ||||
"permission, note that all custom default permission on repository groups " | ||||
"will be lost" | ||||
r3962 | msgstr "Todas as permissões padrão em cada repositório serão reinicializadas para as permissões escolhidas. Note que todas as permissões padrão customizadas nos repositórios serão perdidas" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:83 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Repository creation" | ||
msgstr "Criação de repositório" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:91 | |||
msgid "User group creation" | ||||
r3962 | msgstr "Criação de grupo de usuários" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:99 | ||||
r2774 | msgid "Repository forking" | |||
r3962 | msgstr "Bifurcação de repositório" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:107 | |||
msgid "Registration" | ||||
msgstr "Registro" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:115 | ||||
msgid "External auth account activation" | ||||
r3962 | msgstr "Ativação de autenticação de conta externa" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:133 | ||||
r3242 | msgid "Default User Permissions" | |||
r3962 | msgstr "Permissões Padrão de Usuários" | |||
r3242 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:144 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:207 | ||||
r3242 | msgid "Allowed IP addresses" | |||
r3962 | msgstr "Endereços IP permitidos" | |||
r3242 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:158 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:340 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:70 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:175 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:220 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:54 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:136 | |||
r3242 | msgid "delete" | |||
msgstr "excluir" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:159 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:221 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3242 | msgid "Confirm to delete this ip: %s" | |||
r3962 | msgstr "Confirme para excluir este IP: %s" | |||
r3242 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:165 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:227 | ||||
r3242 | msgid "All IP addresses are allowed" | |||
r3962 | msgstr "Todos os endereços IP são permitidos" | |||
r3242 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:176 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:238 | ||||
r3242 | msgid "New ip address" | |||
r3962 | msgstr "Novo endereço IP" | |||
r3242 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:184 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:380 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:197 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:245 | ||||
r3242 | msgid "Add" | |||
r3962 | msgstr "Adicionar" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:12 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:16 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:74 rhodecode/templates/base/base.html:88 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:116 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:275 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Repositories" | ||
msgstr "Repositórios" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:19 | |||
msgid "Add new" | ||||
r3962 | msgstr "Adicionar novo" | |||
r2774 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20 | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96 | |||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:97 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Clone from" | ||
msgstr "Clonar de" | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24 | ||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:45 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned." | ||
msgstr "URL opcional http[s] da qual o repositório deve ser clonado." | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:51 | |||
r2534 | msgid "Optionaly select a group to put this repository into." | |||
r3962 | msgstr "Opcionalmente, selecione um grupo no qual colocar este repositório" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42 | ||||
msgid "Type of repository to create." | ||||
msgstr "Tipo de repositório a criar." | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:59 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:38 | |||
r2534 | msgid "Landing revision" | |||
r3962 | msgstr "Revisão de pouso" | |||
r2534 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51 | ||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:63 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:42 | |||
r2534 | msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme" | |||
r3962 | msgstr "Revisão padrão para página de arquivos, downloads, whoosh e readme" | |||
r2534 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:72 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:60 | |||
r3962 | msgid "" | |||
"Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." | ||||
msgstr "Seja sucinto e objetivo. Use um arquivo README para descrições mais longas." | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:8 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Edit repository" | ||
msgstr "Editar repositório" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:12 | |||
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:11 | ||||
r3962 | #: rhodecode/templates/base/base.html:81 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:134 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:212 | |||
msgid "Settings" | ||||
msgstr "Configurações" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:36 | |||
msgid "Non-changeable id" | ||||
r3962 | msgstr "ID inalterável" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:41 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Clone uri" | ||
msgstr "URI de clonagem" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:54 | |||
r2534 | msgid "Optional select a group to put this repository into." | |||
msgstr "Opcionalmente selecione um grupo no qual colocar esse repositório." | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:119 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Change owner of this repository." | ||
msgstr "Mudar o dono desse repositório." | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177 | |||
r3690 | msgid "Advanced settings" | |||
r3962 | msgstr "Configurações avançadas" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:180 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Statistics" | ||
msgstr "Estatísticas" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:184 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Reset current statistics" | ||
msgstr "Reinicializar estatísticas atuais" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:184 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Confirm to remove current statistics" | ||
msgstr "Confirma remover atuais estatísticas" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:187 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Fetched to rev" | ||
msgstr "Trazida à rev" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:188 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Stats gathered" | ||
msgstr "Estatísticas coletadas" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:196 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Remote" | ||
msgstr "Remoto" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:200 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Pull changes from remote location" | ||
msgstr "Realizar pull de alterações a partir de localização remota" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:200 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Confirm to pull changes from remote side" | ||
msgstr "Confirma realizar pull de alterações a partir de lado remoto" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:211 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Cache" | ||
msgstr "Cache" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:215 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Invalidate repository cache" | ||
msgstr "Invalidar cache do repositório" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:215 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Confirm to invalidate repository cache" | ||
msgstr "Confirma invalidar cache do repositório" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218 | |||
r3033 | msgid "" | |||
r3962 | "Manually invalidate cache for this repository. On first access repository " | |||
"will be cached again" | ||||
msgstr "Invalidar manualmente o cache deste repositório. No próximo acesso o repositório será cacheado novamente" | ||||
r3033 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:223 | |||
r3033 | msgid "List of cached values" | |||
r3962 | msgstr "Lista de valores cacheados" | |||
r2534 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:226 | |||
r3033 | msgid "Prefix" | |||
r3962 | msgstr "Prefixo" | |||
r3033 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:227 | |||
r3033 | msgid "Key" | |||
r3962 | msgstr "Chave" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:228 | |||
r3033 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:124 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84 | ||||
r3033 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:39 | |||
r3033 | msgid "Active" | |||
msgstr "Ativo" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:292 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:293 | ||||
r3033 | msgid "Public journal" | |||
msgstr "Diário público" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:249 | |||
r3033 | msgid "Remove from public journal" | |||
msgstr "Remover do diário público" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:251 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Add to public journal" | ||
msgstr "Adicionar ao diário público" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:256 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "" | ||
r3962 | "All actions made on this repository will be accessible to everyone in public" | |||
" journal" | ||||
msgstr "Todas as ações feitas nesse repositório serão acessíveis a todos no diário público" | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:263 | |||
r2774 | msgid "Locking" | |||
r3962 | msgstr "Travamento" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268 | |||
r2774 | msgid "Unlock locked repo" | |||
r3962 | msgstr "Destravar repo travado" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268 | |||
r2774 | msgid "Confirm to unlock repository" | |||
r3962 | msgstr "Confirme para destravar repositório" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:271 | |||
msgid "Lock repo" | ||||
r3962 | msgstr "Travar repo" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:271 | |||
r2774 | msgid "Confirm to lock repository" | |||
r3962 | msgstr "Confirme para travar repositório" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:272 | |||
r2774 | msgid "Repository is not locked" | |||
r3962 | msgstr "Repositório não está travado" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:277 | |||
r3962 | msgid "" | |||
"Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled" | ||||
msgstr "Forçar travamento no repositório. Só funciona quando o acesso anônimo está desabilitado" | ||||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:284 | |||
r2774 | msgid "Set as fork of" | |||
r3962 | msgstr "Marque como bifurcação de" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:289 | |||
msgid "Set" | ||||
r3962 | msgstr "" | |||
r3242 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:293 | |||
r2774 | msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list" | |||
r3962 | msgstr "Marque manualmente este repositório como uma bifurcação de um outro da lista" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:308 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Remove this repository" | ||
msgstr "Remover deste repositório" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:308 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Confirm to delete this repository" | ||
msgstr "Confirma excluir este repositório" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:310 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "this repository has %s fork" | |||
msgid_plural "this repository has %s forks" | ||||
r3962 | msgstr[0] "este repositório tem %s bifurcação" | |||
msgstr[1] "este repositório tem %s bifurcações" | ||||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:311 | |||
r3690 | msgid "Detach forks" | |||
r3962 | msgstr "" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:312 | |||
r3690 | msgid "Delete forks" | |||
r3962 | msgstr "Excluir bifurcações" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:315 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "" | ||
r3962 | "This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible " | |||
"for RhodeCode and VCS systems. If you need to fully delete it from file " | ||||
"system please do it manually" | ||||
msgstr "Este repositório será renomeado de um modo especial para não ser mais acessívei pelo RhodeCode ou outros sistemas VCS. Se você precisa excluí-lo totalmente do sistema de arquivos, por favor, faça-o manualmente" | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:329 | |||
r3690 | msgid "Extra fields" | |||
r3962 | msgstr "Campos extras" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:341 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Confirm to delete this field: %s" | |||
r3962 | msgstr "Confirme para excluir este campo: %s" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:355 | |||
r3690 | msgid "New field key" | |||
r3962 | msgstr "Próxima chave de campo" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:363 | |||
r3690 | msgid "New field label" | |||
r3962 | msgstr "Próximo rótulo de campo" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:366 | |||
r3690 | msgid "Enter short label" | |||
r3962 | msgstr "Entre com o rótulo curto" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:372 | |||
r3690 | msgid "New field description" | |||
r3962 | msgstr "Nova descrição de campo" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:375 | |||
r3690 | msgid "Enter description of a field" | |||
r3962 | msgstr "Entre com a descrição de um campo" | |||
r3690 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3 | ||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3 | ||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:3 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "none" | ||
msgstr "nenhum" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4 | ||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:4 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "read" | ||
msgstr "ler" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5 | ||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:5 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "write" | ||
msgstr "escrever" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6 | ||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:6 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "admin" | ||
msgstr "administrador" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7 | ||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:7 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "member" | ||
msgstr "membro" | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16 | ||
msgid "private repository" | ||||
msgstr "repositório privado" | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:20 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:35 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:20 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:35 | ||||
r2534 | msgid "default" | |||
r3962 | msgstr "padrão" | |||
r2534 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33 | ||
r2376 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:25 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:55 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:25 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:55 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "revoke" | ||
msgstr "revogar" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:81 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:81 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Add another member" | ||
msgstr "Adicionar outro membro" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5 | ||||
msgid "Repositories administration" | ||||
msgstr "Administração de repositórios" | ||||
r3962 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:88 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:185 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109 | ||||
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:76 | ||||
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:75 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:206 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:296 | ||||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:76 | ||||
msgid "No records found." | ||||
msgstr "Nenhum registro encontrado." | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87 | ||||
r3033 | msgid "apply to children" | |||
r3962 | msgstr "aplicar aos filhos" | |||
r3033 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:88 | |||
r3033 | msgid "" | |||
r3242 | "Set or revoke permission to all children of that group, including non-" | |||
"private repositories and other groups" | ||||
r3962 | msgstr "Dar ou revocar permissão de todos os filhos daquele grupo, incluindo repositórios públicos e outros grupos" | |||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4 | |||
#, python-format | ||||
msgid "%s Group Dashboard" | ||||
r3962 | msgstr "Dashboard de Grupo %s" | |||
r3690 | ||||
r3033 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9 | |||
msgid "Home" | ||||
msgstr "Início" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "with" | ||
msgstr "com" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5 | ||||
r3690 | msgid "Add repository group" | |||
r3962 | msgstr "Adicionar grupo de repositórios" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:11 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:11 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:16 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:75 rhodecode/templates/base/base.html:91 | |||
r3690 | msgid "Repository groups" | |||
msgstr "Grupo de repositórios" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:13 | ||||
msgid "Add new repository group" | ||||
r3962 | msgstr "Adicionar novo grupo de repositórios" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:51 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:56 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Group parent" | ||
msgstr "Progenitor do grupo" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:59 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "save" | ||
msgstr "salvar" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5 | ||||
r3690 | msgid "Edit repository group" | |||
r3962 | msgstr "Editar grupo de repositórios" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:13 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Edit repository group %s" | |||
r3962 | msgstr "Editar grupo de repositórios %s" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:27 | |||
msgid "Add child group" | ||||
r3962 | msgstr "Adicionar grupo filho" | |||
r3242 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:68 | |||
r2774 | msgid "" | |||
r3962 | "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other " | |||
"groups and repositories inside" | ||||
msgstr "Habilitar trava-por-pulling no grupo. Esta opção será aplicada a todos os outros grupos e repositórios dentro deles" | ||||
r2774 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5 | ||
r3690 | msgid "Repository groups administration" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgstr "Administração de grupos de repositórios" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:45 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Number of toplevel repositories" | ||
msgstr "Número de repositórios de nível superior" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:64 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:48 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:73 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:171 | ||||
r3690 | msgid "Edit" | |||
r3962 | msgstr "Editar" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:65 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:49 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:29 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:60 | |||
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:62 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:116 | |||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:117 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:130 | |||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:131 | ||||
r3690 | msgid "edit" | |||
msgstr "editar" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:70 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3033 | msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository" | |||
msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories" | ||||
r3962 | msgstr[0] "Confirme para excluir este grupo: %s com %s repositório" | |||
msgstr[1] "Confirme para excluir este grupo: %s com %s repositórios" | ||||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:78 | |||
msgid "There are no repository groups yet" | ||||
r3962 | msgstr "Não há nenhum grupo de repositório ainda" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5 | ||||
msgid "Settings administration" | ||||
msgstr "Administração de configurações" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24 | ||||
msgid "Built in hooks - read only" | ||||
msgstr "Ganchos pré-definidos - somente leitura" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40 | ||||
msgid "Custom hooks" | ||||
msgstr "Ganchos customizados" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56 | ||||
msgid "remove" | ||||
msgstr "remover" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88 | ||||
msgid "Failed to remove hook" | ||||
msgstr "Falha ao remover gancho" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:26 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Remap and rescan repositories" | ||
msgstr "Remapear e varrer novamente repositórios" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:34 | |||
msgid "Rescan option" | ||||
r3962 | msgstr "Opção de varredura" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:40 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "" | ||
r3962 | "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers in " | |||
"the database check this option to scan obsolete data in database and remove " | ||||
"it." | ||||
msgstr "Caso um repositório tenha sido excluído do sistema de arquivos e haja restos no banco de dados, marque esta opção para varrer dados obsoletos no banco e removê-los." | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41 | |||
msgid "Destroy old data" | ||||
r3962 | msgstr "Destruir dados antigos" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:43 | |||
r2671 | msgid "" | |||
r3962 | "Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete if " | |||
"`destroy` flag is checked " | ||||
msgstr "Local de varredura para novos repositórios. Também exclui obsoletos se a opção `destruir` estiver habilitada" | ||||
r2671 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:48 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Rescan repositories" | ||
msgstr "Varrer repositórios" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:54 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Whoosh indexing" | ||
msgstr "Indexação do Whoosh" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:62 | |||
msgid "Index build option" | ||||
r3962 | msgstr "" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:67 | |||
msgid "Build from scratch" | ||||
r3962 | msgstr "Construir do zero" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:73 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Reindex" | ||
msgstr "Reindexar" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:79 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Global application settings" | ||
msgstr "Configurações globais da aplicação" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:88 | |||
msgid "Site branding" | ||||
r3962 | msgstr "Marca do site" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:97 | ||||
msgid "HTTP authentication realm" | ||||
r3962 | msgstr "Realm de autenticação HTTP" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:106 | ||||
msgid "Google Analytics code" | ||||
r3962 | msgstr "Código do Google Analytics" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:114 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:195 | |||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:287 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Save settings" | ||
msgstr "Salvar configurações" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:121 | |||
r2774 | msgid "Visualisation settings" | |||
r3962 | msgstr "Configurações de visualização" | |||
r2671 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:129 | |||
r3033 | msgid "General" | |||
r3962 | msgstr "Geral" | |||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:134 | |||
msgid "Use repository extra fields" | ||||
r3962 | msgstr "Usar campos extras do repositório" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:136 | |||
msgid "Allows storing additional customized fields per repository." | ||||
r3962 | msgstr "Permite armazenar campos customizados adicionais por repositório." | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139 | ||||
msgid "Show RhodeCode version" | ||||
r3962 | msgstr "Mostrar versão do RhodeCode" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:141 | ||||
msgid "Shows or hides displayed version of RhodeCode in the footer" | ||||
r3962 | msgstr "Mostra ou esconde a versão do RhodeCode no rodapé" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:146 | ||||
msgid "Dashboard items" | ||||
r3962 | msgstr "Itens do dashboard" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:150 | ||||
msgid "" | ||||
"Number of items displayed in lightweight dashboard before pagination is " | ||||
"shown." | ||||
r3962 | msgstr "Número de itens apresentados no dashboard leve antes de mostrar a paginação." | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155 | ||||
r2774 | msgid "Icons" | |||
r3962 | msgstr "Ícones" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160 | |||
r2774 | msgid "Show public repo icon on repositories" | |||
r3962 | msgstr "Mostrar ícone de repositório público nos repositórios" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:164 | |||
r2774 | msgid "Show private repo icon on repositories" | |||
r3962 | msgstr "Mostrar ícone de repositório privado nos repositórios" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:166 | |||
msgid "Show public/private icons next to repositories names" | ||||
r3962 | msgstr "Mostrar ícones público/privado ao lado dos nomes dos repositórios" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:172 | ||||
r2774 | msgid "Meta-Tagging" | |||
r3962 | msgstr "Meta-Tagging" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177 | |||
r2774 | msgid "Stylify recognised metatags:" | |||
r3962 | msgstr "Estilizar as metatags reconhecidas:" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:204 | |||
r2774 | msgid "VCS settings" | |||
r3962 | msgstr "Configurações de VCS" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Web" | ||
msgstr "Web" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:218 | |||
r3690 | msgid "Require SSL for vcs operations" | |||
r3962 | msgstr "Requer SSL para operações de VCS" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:220 | |||
r2671 | msgid "" | |||
r3962 | "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it will" | |||
" return HTTP Error 406: Not Acceptable" | ||||
msgstr "O RhodeCode vai requerer SSL para push ou pull. Conexões não-SSL vão retornar HTTP Error 406: Not Acceptable" | ||||
r2671 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Hooks" | ||
msgstr "Ganchos" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:231 | |||
r3690 | msgid "Update repository after push (hg update)" | |||
msgstr "Atualizar repositório após realizar push (hg update)" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235 | |||
r3690 | msgid "Show repository size after push" | |||
msgstr "Mostrar tamanho do repositório após o push" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:239 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Log user push commands" | ||
msgstr "Armazenar registro de comandos de push dos usuários" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:243 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Log user pull commands" | ||
msgstr "Armazenar registro de comandos de pull dos usuários" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:247 | |||
r3690 | msgid "Advanced setup" | |||
r3962 | msgstr "Configuração avançada" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:252 | |||
r2774 | msgid "Mercurial Extensions" | |||
r3962 | msgstr "Extensões do Mercurial" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:257 | |||
r3690 | msgid "Enable largefiles extension" | |||
r3962 | msgstr "Habilitar extensão largefiles" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:261 | |||
r3690 | msgid "Enable hgsubversion extension" | |||
r3962 | msgstr "Habilitar extensão hgsubversion" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:263 | |||
r2774 | msgid "" | |||
r3690 | "Requires hgsubversion library installed. Allows cloning from svn remote " | |||
r2774 | "locations" | |||
r3962 | msgstr "Requer que a biblioteca hgsubversion estaja instalada. Permite clonagem de remotos SVN" | |||
r2774 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:274 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Repositories location" | ||
msgstr "Localização dos repositórios" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:279 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "" | ||
r3962 | "Click to unlock. You must restart RhodeCode in order to make this setting " | |||
"take effect." | ||||
msgstr "Clique para destravar. Você deve reiniciar o RhodeCode para que esta configuração tenha efeito." | ||||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:280 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:143 | ||||
r3690 | msgid "Unlock" | |||
r3962 | msgstr "Destravar" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:282 | |||
r2671 | msgid "" | |||
r3962 | "Location where repositories are stored. After changing this value a restart," | |||
" and rescan is required" | ||||
msgstr "Local onde os repositórios são armazenados. Depois de mudar este valor uma reinicialização e uma nova varredura são requeridas" | ||||
r2671 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:303 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Test Email" | ||
msgstr "Testar E-mail" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:311 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Email to" | ||
msgstr "E-mail para" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:319 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Send" | ||
msgstr "Enviar" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:325 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "System Info and Packages" | ||
msgstr "Informações de Sistema e Pacotes" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:328 | |||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51 | ||||
r3690 | msgid "Show" | |||
msgstr "Mostrar" | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5 | ||
msgid "Add user" | ||||
msgstr "Adicionar usuário" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:76 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Users" | ||
msgstr "Usuários" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23 | |||
msgid "Add new user" | ||||
r3962 | msgstr "Adicionar novo usuário" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50 | ||
msgid "Password confirmation" | ||||
msgstr "Confirmação de senha" | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5 | ||
msgid "Edit user" | ||||
msgstr "Editar usuário" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Edit %s" | |||
r3962 | msgstr "Editar %s" | |||
r3690 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34 | ||
r2376 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Change your avatar at" | ||
msgstr "Altere o seu avatar em" | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35 | ||
r2376 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:11 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Using" | ||
msgstr "Usando" | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43 | ||
r2376 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "API key" | ||
msgstr "Chave de API" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:25 | ||||
msgid "Current IP" | ||||
r3962 | msgstr "IP atual" | |||
r3242 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:70 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "LDAP DN" | ||
msgstr "DN LDAP" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:79 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:44 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "New password" | ||
msgstr "Nova senha" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:88 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:53 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "New password confirmation" | ||
msgstr "Confirmação de nova senha" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:163 | |||
r2534 | msgid "Email addresses" | |||
r3962 | msgstr "Endereços de email" | |||
r2534 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:176 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r2534 | msgid "Confirm to delete this email: %s" | |||
r3962 | msgstr "Confirme para excluir este email: %s" | |||
r2534 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:190 | |||
r2534 | msgid "New email address" | |||
r3962 | msgstr "Novo endereço de email" | |||
r2534 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5 | ||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:254 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "My account" | ||
msgstr "Minha conta" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9 | ||||
msgid "My Account" | ||||
msgstr "Minha Conta" | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:35 | |||
msgid "My permissions" | ||||
msgstr "Minhas permissões" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "My repos" | ||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgstr "Meus repositórios" | ||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41 | |||
msgid "My pull requests" | ||||
r3962 | msgstr "Meus pull requests" | |||
r2671 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:4 | |||
msgid "Show closed pull requests" | ||||
r3962 | msgstr "Mostrar pull requests fechados" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:6 | ||||
r2671 | msgid "Opened by me" | |||
r3962 | msgstr "Abertos por mim" | |||
r2671 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15 | |||
r2671 | #, python-format | |||
msgid "Pull request #%s opened on %s" | ||||
r3962 | msgstr "Pull request $%s aberto em %s" | |||
r2671 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:17 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:45 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:11 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:27 | |||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:42 | ||||
msgid "Closed" | ||||
r3962 | msgstr "Fechado" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:23 | ||||
r2774 | msgid "Confirm to delete this pull request" | |||
r3962 | msgstr "Confirme para excluir este pull request" | |||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:30 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:51 | ||||
msgid "Nothing here yet" | ||||
r3962 | msgstr "Não há nada aqui ainda" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:34 | ||||
r2671 | msgid "I participate in" | |||
r3962 | msgstr "Eu participo em" | |||
r2671 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:42 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:8 | |||
r2671 | #, python-format | |||
msgid "Pull request #%s opened by %s on %s" | ||||
r3962 | msgstr "Pull request #%s aberto por %s em %s" | |||
r2671 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5 | ||
msgid "Users administration" | ||||
msgstr "Administração de usuários" | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 | |||
msgid "users" | ||||
msgstr "usuários" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80 | |||
r3690 | msgid "Firstname" | |||
r3962 | msgstr "Primeiro nome" | |||
r2671 | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81 | |||
r3690 | msgid "Lastname" | |||
r3962 | msgstr "Último nome" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82 | |||
r3690 | msgid "Last login" | |||
r3962 | msgstr "Último login" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5 | ||||
r3690 | msgid "Add user group" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgstr "Adicionar grupo de usuários" | ||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:11 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:77 rhodecode/templates/base/base.html:94 | |||
r3690 | msgid "User groups" | |||
r3962 | msgstr "Grupos de usuários" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:26 | |||
r3690 | msgid "Add new user group" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgstr "Adicionar novo grupo de usuários" | ||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5 | ||||
r3690 | msgid "Edit user group" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgstr "Editar grupo de usuários" | ||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11 | ||||
r3690 | msgid "UserGroups" | |||
r3962 | msgstr "Grupos de Usuários" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:38 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Members" | ||
msgstr "Membros" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58 | ||||
r3690 | msgid "Chosen group members" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgstr "Membros escolhidos do grupo" | ||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61 | ||||
msgid "Remove all elements" | ||||
msgstr "Remover todos os elementos" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75 | ||||
msgid "Available members" | ||||
msgstr "Membros disponíveis" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79 | ||||
msgid "Add all elements" | ||||
msgstr "Adicionar todos os elementos" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:109 | |||
r3033 | msgid "No members yet" | |||
r3962 | msgstr "Nenhum membro ainda" | |||
r3033 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:117 | |||
msgid "Global Permissions" | ||||
r3962 | msgstr "Permissões Globais" | |||
r3925 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5 | ||
r3690 | msgid "User groups administration" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgstr "Administração de grupos de usuários" | ||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:55 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Confirm to delete this user group: %s" | |||
r3962 | msgstr "Confirme para excluir este grupo de usuário: %s" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:62 | |||
msgid "There are no user groups yet" | ||||
r3962 | msgstr "Ainda não há um grupo de usuários sequer" | |||
r3925 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/base/base.html:42 | |||
r3925 | #, python-format | |||
msgid "Server instance: %s" | ||||
r3962 | msgstr "Instância de servidor: %s" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:52 | ||||
msgid "Report a bug" | ||||
r3962 | msgstr "Relatar um bug" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:121 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9 | |||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11 | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8 | |||
r3242 | msgid "Summary" | |||
msgstr "Sumário" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:122 | |||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17 | |||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19 | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Changelog" | ||
msgstr "Registro de alterações" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:123 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25 | |||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27 | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files.html:12 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Files" | ||
msgstr "Arquivos" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:125 | |||
r3690 | msgid "Switch To" | |||
r3962 | msgstr "Trocar Para" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:127 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:279 | ||||
r3690 | msgid "loading..." | |||
msgstr "carregando..." | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:131 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Options" | ||
msgstr "Opções" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:137 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21 | |||
msgid "Compare fork" | ||||
r3962 | msgstr "Compare bifurcação" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:139 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:312 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/search/search.html:14 | |||
#: rhodecode/templates/search/search.html:54 | ||||
msgid "Search" | ||||
msgstr "Pesquisar" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:145 | |||
r3690 | msgid "Lock" | |||
r3962 | msgstr "Travar" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:153 | |||
r3690 | msgid "Follow" | |||
r3962 | msgstr "Seguir" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:154 | |||
r3690 | msgid "Unfollow" | |||
r3962 | msgstr "Parar de seguir" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:157 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33 | |||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35 | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 | |||
msgid "Fork" | ||||
msgstr "Bifurcação" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:159 | |||
r3690 | msgid "Create Pull Request" | |||
r3962 | msgstr "Criar Pull Request" | |||
r3242 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:165 | |||
r3690 | msgid "Show Pull Requests" | |||
r3962 | msgstr "Mostrar Pull Requests" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:165 | |||
r3690 | msgid "Pull Requests" | |||
r3962 | msgstr "Pull Requests" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:202 | |||
r3690 | msgid "Not logged in" | |||
r3962 | msgstr "Não logado" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:209 | |||
r3690 | msgid "Login to your account" | |||
msgstr "Entrar com sua conta" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:232 | |||
r3690 | msgid "Forgot password ?" | |||
msgstr "Esqueceu a senha ?" | ||||
r2575 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:255 | |||
r3690 | msgid "Log Out" | |||
msgstr "Sair" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:274 | |||
r3690 | msgid "Switch repository" | |||
msgstr "Trocar repositório" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:286 | |||
r3690 | msgid "Show recent activity" | |||
r3962 | msgstr "Mostrar atividade recente" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:287 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4 | |||
msgid "Journal" | ||||
msgstr "Diário" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:298 | |||
msgid "Show public gists" | ||||
r3962 | msgstr "Mostrar gists públicos" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:303 | ||||
msgid "All public gists" | ||||
r3962 | msgstr "Todos os gists públicos" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:305 | ||||
msgid "My public gists" | ||||
r3962 | msgstr "Meus gists públicos" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:306 | ||||
msgid "My private gists" | ||||
r3962 | msgstr "Meus gists privados" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:311 | ||||
r3690 | msgid "Search in repositories" | |||
r3962 | msgstr "Buscar nos repositórios" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:14 | |||
msgid "Inherit default permissions" | ||||
r3962 | msgstr "Herdar permissões padrão" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:18 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "" | ||||
"Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below " | ||||
"options does not apply." | ||||
r3962 | msgstr "Selecione para herdar permissões das configurações de %s. Com isto selecionado as opções abaixo não se aplicam" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:26 | ||||
msgid "Create repositories" | ||||
msgstr "Criar repositórios" | ||||
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:30 | ||||
msgid "Select this option to allow repository creation for this user" | ||||
r3962 | msgstr "Selecione esta opção para permitir a criação de repositórios para este usuário" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:35 | ||||
msgid "Create user groups" | ||||
r3962 | msgstr "Criar grupos de usuários" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:39 | ||||
msgid "Select this option to allow user group creation for this user" | ||||
r3962 | msgstr "Selecione esta opção para permitir a criação de grupos de usuários para este usuário" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:44 | ||||
msgid "Fork repositories" | ||||
r3962 | msgstr "Bufurcar repositórios" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:48 | ||||
msgid "Select this option to allow repository forking for this user" | ||||
r3962 | msgstr "Selecione esta opção para permitir a bifurcação de repositórios para este usuário" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:11 | ||||
r3690 | msgid "No permissions defined yet" | |||
r3962 | msgstr "Nenhuma permissão definida ainda" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:19 | |||
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:38 | ||||
r3690 | msgid "Permission" | |||
msgstr "Permissão" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:20 | |||
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:39 | ||||
r3690 | msgid "Edit Permission" | |||
r3962 | msgstr "Editar Permissão" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r2376 | #: rhodecode/templates/base/root.html:44 | |||
r3962 | msgid "Add another comment" | |||
msgstr "Adicionar outro comentário" | ||||
#: rhodecode/templates/base/root.html:45 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:147 | |||
r3690 | msgid "Stop following this repository" | |||
msgstr "Parar de seguir este repositório" | ||||
r3962 | #: rhodecode/templates/base/root.html:46 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Start following this repository" | ||
msgstr "Passar a seguir este repositório" | ||||
r3962 | #: rhodecode/templates/base/root.html:47 | |||
r2376 | msgid "Group" | |||
msgstr "Grupo" | ||||
r3033 | #: rhodecode/templates/base/root.html:48 | |||
r3962 | msgid "members" | |||
msgstr "membros" | ||||
r2534 | ||||
r3033 | #: rhodecode/templates/base/root.html:49 | |||
r3962 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:203 | |||
msgid "Loading ..." | ||||
msgstr "Carregando..." | ||||
r2534 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/base/root.html:50 | |||
r3962 | msgid "Search truncated" | |||
msgstr "Busca truncada" | ||||
r3242 | ||||
r3033 | #: rhodecode/templates/base/root.html:51 | |||
r3962 | msgid "No matching files" | |||
msgstr "Nenhum arquivo encontrado" | ||||
#: rhodecode/templates/base/root.html:52 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:45 | |||
r3690 | msgid "Open new pull request" | |||
r3962 | msgstr "Crie novo pull request" | |||
r3033 | ||||
#: rhodecode/templates/base/root.html:53 | ||||
r3962 | msgid "Open new pull request for selected changesets" | |||
msgstr "Abrir novo pull request para os changesets selecionados" | ||||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/base/root.html:54 | ||||
r3962 | msgid "Show selected changesets __S -> __E" | |||
msgstr "Mostrar changesets selecionados __S -> __E" | ||||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/base/root.html:55 | ||||
r3962 | msgid "Show selected changeset __S" | |||
msgstr "Mostrar changesets selecionados __S" | ||||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/base/root.html:56 | |||
r3962 | msgid "Selection link" | |||
msgstr "Link da seleção" | ||||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/base/root.html:57 | ||||
r3962 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:8 | |||
msgid "Collapse diff" | ||||
msgstr "Colapsar diff" | ||||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/base/root.html:58 | |||
r3962 | msgid "Expand diff" | |||
msgstr "Expandir diff" | ||||
#: rhodecode/templates/base/root.html:59 | ||||
msgid "Failed to revoke permission" | ||||
msgstr "" | ||||
r3925 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5 | ||
r3962 | #, python-format | |||
r2534 | msgid "%s Bookmarks" | |||
r3962 | msgstr "%s Bookmarks" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:26 | |||
msgid "Compare bookmarks" | ||||
r3962 | msgstr "Comparar bookmarks" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:51 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8 | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50 | |||
r3033 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:8 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:51 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8 | ||
msgid "Author" | ||||
msgstr "Autor" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:52 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:5 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:52 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9 | |||
msgid "Revision" | ||||
msgstr "Revisão" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:54 | |||
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:10 | ||||
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:53 | ||||
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10 | ||||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:54 | ||||
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10 | ||||
msgid "Compare" | ||||
r3962 | msgstr "Compare" | |||
r3925 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r2534 | msgid "%s Branches" | |||
r3962 | msgstr "%s Ramos" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:26 | |||
r2534 | msgid "Compare branches" | |||
r3962 | msgstr "Compare ramos" | |||
r2534 | ||||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r2534 | msgid "%s Changelog" | |||
r3962 | msgstr "%s Changelog" | |||
r2534 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:19 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #, python-format | ||
msgid "showing %d out of %d revision" | ||||
msgid_plural "showing %d out of %d revisions" | ||||
r2574 | msgstr[0] "mostrando %d de %d revisão" | |||
msgstr[1] "mostrando %d de %d revisões" | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:39 | |||
r3033 | msgid "Clear selection" | |||
r3962 | msgstr "Deselecionar seleção" | |||
r3033 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:42 | |||
r2671 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Compare fork with %s" | |||
r3962 | msgstr "Comparar bifurcação com %s" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:42 | |||
r3033 | msgid "Compare fork with parent" | |||
r3962 | msgstr "Comparar bifurcação com o pai" | |||
r2534 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78 | |||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:28 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3925 | msgid "Click to open associated pull request #%s" | |||
r3962 | msgstr "Clique para abrir o pull request #%s associado" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:403 | ||||
r3690 | msgid "Show more" | |||
r3962 | msgstr "Mostrar mais" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115 | |||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:50 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:107 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:86 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Bookmark %s" | |||
r3962 | msgstr "Bookmark %s" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:121 | |||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:56 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:92 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Tag %s" | |||
r3962 | msgstr "Tag %s" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:126 | |||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:61 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:117 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:96 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Branch %s" | |||
r3962 | msgstr "Ramo %s" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:286 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "There are no changes yet" | ||
msgstr "Ainda não há alteações" | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91 | |||
msgid "Removed" | ||||
r3962 | msgstr "Removido" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:92 | |||
msgid "Changed" | ||||
r3962 | msgstr "Modificado" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:93 | |||
msgid "Added" | ||||
r3962 | msgstr "Adicionado" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9 | |||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Affected %s files" | |||
r3962 | msgstr "Afetados %s arquivos" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:6 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:75 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:61 | ||||
msgid "Commit message" | ||||
r3962 | msgstr "Mensagem de commit" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:7 | ||||
msgid "Age" | ||||
r3962 | msgstr "Idade" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:9 | ||||
msgid "Refs" | ||||
r3962 | msgstr "Refs" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:86 | ||||
msgid "Add or upload files directly via RhodeCode" | ||||
msgstr "Adicionar ou enviar arquivos diretamente pelo RhodeCode" | ||||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:89 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:38 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31 | ||||
msgid "Add new file" | ||||
msgstr "Adicionar novo arquivo" | ||||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:95 | ||||
msgid "Push new repo" | ||||
msgstr "Fazer push de novo repositório" | ||||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:103 | ||||
msgid "Existing repository?" | ||||
msgstr "Repositório existente?" | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6 | ||
r3962 | #, python-format | |||
r2534 | msgid "%s Changeset" | |||
r3962 | msgstr "%s Changeset" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:39 | |||
msgid "No parents" | ||||
msgstr "Sem progenitores" | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49 | ||||
r3109 | msgid "No children" | |||
r3962 | msgstr "Nenhum filho" | |||
r3109 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:44 | ||||
msgid "Changeset status" | ||||
r3962 | msgstr "Estado do changeset" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:22 | |||
r3690 | msgid "Raw diff" | |||
r3962 | msgstr "Diff cru" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:68 | |||
msgid "Patch diff" | ||||
r3962 | msgstr "D" | |||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:69 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:23 | |||
r3690 | msgid "Download diff" | |||
r3962 | msgstr "Baixar diff" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:103 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #, python-format | ||
msgid "%d comment" | ||||
msgid_plural "%d comments" | ||||
msgstr[0] "%d comentário" | ||||
msgstr[1] "%d comentários" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:103 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #, python-format | ||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "(%d inline)" | ||
msgid_plural "(%d inline)" | ||||
msgstr[0] "(%d em linha)" | ||||
msgstr[1] "(%d em linha)" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82 | |||
r3690 | msgid "merge" | |||
msgstr "mesclar" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:40 | |||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:113 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3033 | msgid "%s file changed" | |||
msgid_plural "%s files changed" | ||||
r3962 | msgstr[0] "%s arquivo modificado" | |||
msgstr[1] "%s arquivos modificados" | ||||
r3033 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:128 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:42 | |||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:115 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3033 | msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions" | |||
msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions" | ||||
r3962 | msgstr[0] "%s arquivo modificado com %s inserções e %s exclusões" | |||
msgstr[1] "%s arquivos modificados com %s inserções e %s exclusões" | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 | |||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195 | ||||
msgid "Showing a huge diff might take some time and resources" | ||||
r3962 | msgstr "Mostrar um diff muito grande pode levar muito tempo e gastar muitos recursos" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58 | |||
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195 | ||||
msgid "Show full diff" | ||||
r3962 | msgstr "Mostrar diff completo" | |||
r3690 | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Status change on pull request #%s" | |||
r3962 | msgstr "Mudança de estado no pull request $%s" | |||
r3242 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:32 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Comment on pull request #%s" | |||
r3962 | msgstr "Comentar no pull request #%s" | |||
r3242 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Submitting..." | ||
msgstr "Enviando..." | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:58 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Commenting on line {1}." | ||
msgstr "Comentando a linha {1}." | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #, python-format | ||
msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support." | ||||
msgstr "Comentários interpretados usando a sintaxe %s com suporte a %s." | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:61 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:147 | ||||
r3962 | msgid "" | |||
"Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user" | ||||
msgstr "Use @nomedeusuário dentro desse texto para enviar notificação a este usuário do RhodeCode" | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:65 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:152 | ||||
msgid "Preview" | ||||
r3962 | msgstr "Visualizar" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:72 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:170 | ||||
msgid "Comment preview" | ||||
r3962 | msgstr "Visualizar comentário" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:80 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:177 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:16 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:16 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Comment" | ||
msgstr "Comentário" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:81 | |||
r3690 | msgid "Cancel" | |||
r3962 | msgstr "Cancelar" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "You need to be logged in to comment." | ||
msgstr "Você precisa estar logado para comentar." | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Login now" | ||
msgstr "Entrar agora" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:92 | |||
r3690 | msgid "Hide" | |||
msgstr "Ocultar" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:149 | |||
r3690 | msgid "Change status" | |||
r3962 | msgstr "Mudar estado" | |||
r2534 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:179 | |||
r2671 | msgid "Comment and close" | |||
r3962 | msgstr "Comentar e fechar" | |||
r2671 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r2534 | msgid "%s Changesets" | |||
r3962 | msgstr "%s Changesets" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:52 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Files affected" | ||
msgstr "Arquivos afetados" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21 | |||
r3690 | msgid "Show full diff for this file" | |||
r3962 | msgstr "Mostrar diff completo para este arquivo" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:29 | |||
r3690 | msgid "Show inline comments" | |||
r3962 | msgstr "Mostrar comentários inline" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:53 | |||
r3690 | msgid "Show file at latest version in this repo" | |||
r3962 | msgstr "Mostrar última versão do arquivo neste repo" | |||
r3690 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:54 | |||
r3690 | msgid "Show file at initial version in this repo" | |||
r3962 | msgstr "Mostrar versão inicial do arquivo neste repo" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:4 | ||||
r2534 | msgid "No changesets" | |||
r3962 | msgstr "Nenhum changeset" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:32 | |||
msgid "Ancestor" | ||||
r3962 | msgstr "Antecessor" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "%s Compare" | |||
r3962 | msgstr "%s Comparar" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9 | ||||
msgid "Compare revisions" | ||||
r3962 | msgstr "Comparar revisões" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:33 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:106 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3033 | msgid "Showing %s commit" | |||
msgid_plural "Showing %s commits" | ||||
r3962 | msgstr[0] "Mostrando %s commit" | |||
msgstr[1] "Mostrando %s commits" | ||||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:48 | |||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:121 | ||||
r3033 | msgid "No files" | |||
r3962 | msgstr "Nenhum arquivo" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58 | |||
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69 | ||||
msgid "confirm to show potentially huge diff" | ||||
r3962 | msgstr "confirme para mostrar diff potencialmente muito grande" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:69 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Mercurial repository" | ||
msgstr "Repositório Mercurial" | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:72 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Git repository" | ||
msgstr "Repositório Git" | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Fork of %s" | |||
r3962 | msgstr "Bifurcação de %s" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:88 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "No changesets yet" | ||
msgstr "Nenhum conjunto de alterações ainda." | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:95 | |||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:97 | ||||
r3033 | #, python-format | |||
msgid "Subscribe to %s rss feed" | ||||
msgstr "Assinar o feed rss de %s" | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103 | |||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:105 | ||||
r3033 | #, python-format | |||
msgid "Subscribe to %s atom feed" | ||||
msgstr "Assinar o feed atom de %s" | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122 | ||||
r2671 | #, python-format | |||
r3242 | msgid "Confirm to delete this repository: %s" | |||
msgstr "Confirma excluir esse repositório: %s" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:137 | |||
r3242 | #, python-format | |||
r2671 | msgid "Confirm to delete this user: %s" | |||
msgstr "Confirma excluir este usuário: %s" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:4 | |||
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4 | ||||
msgid "URL" | ||||
r3962 | msgstr "URL" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:6 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3925 | msgid "%s commented on a %s changeset." | |||
r3962 | msgstr "%s comentou num changeset de %s." | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:14 | ||||
r3925 | msgid "The changeset status was changed to" | |||
r3962 | msgstr "O estado do changeset foi alterado para" | |||
r3690 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8 | ||
r3033 | msgid "This is a notification from RhodeCode." | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgstr "Esta é uma notificação do RhodeCode." | ||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3059 | #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4 | |||
r3690 | #, python-format | |||
msgid "Hello %s" | ||||
r3962 | msgstr "Olá %s" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:5 | ||||
msgid "We received a request to create a new password for your account." | ||||
r3962 | msgstr "Recebemos uma requisição para criar uma nova senha para sua conta." | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:6 | ||||
msgid "You can generate it by clicking following URL" | ||||
r3962 | msgstr "Você pode gerá-la clicando na seguinte URL" | |||
r3059 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:10 | |||
msgid "Please ignore this email if you did not request a new password ." | ||||
r3962 | msgstr "Por favor, ignore este email se você não requisitou uma nova senha." | |||
r3059 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6 | |||
r3925 | #, python-format | |||
msgid "" | ||||
r3962 | "%s opened a pull request for repository %s and wants you to review changes." | |||
msgstr "%s abriu um pull request para o repositório %s e espera sua revisão." | ||||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:8 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:34 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25 | ||||
msgid "Title" | ||||
r3962 | msgstr "Título" | |||
r3059 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:6 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3925 | msgid "%s commented on pull request \"%s\"" | |||
r3962 | msgstr "%s comentou no pull request \"%s\"" | |||
r3059 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10 | |||
msgid "Pull request was closed with status" | ||||
r3962 | msgstr "O pull request foi fechado com o estado" | |||
r3059 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:12 | |||
msgid "Pull request changed status" | ||||
r3962 | msgstr "O pull request mudou de estado" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:6 | ||||
r3059 | msgid "View this user here" | |||
r3962 | msgstr "Veja este usuário aqui" | |||
r3059 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:55 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #, python-format | ||
msgid "You will be redirected to %s in %s seconds" | ||||
msgstr "Você será redirecionado para %s em %s segundos" | ||||
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "%s File Diff" | |||
r3962 | msgstr "%s Diff de Arquivo" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "File diff" | ||
msgstr "Diff do arquivo" | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/files/files.html:4 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files.html:76 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "%s Files" | |||
r3962 | msgstr "%s Arquivos" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files.html:30 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:31 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:31 | ||||
msgid "Branch" | ||||
r3962 | msgstr "Ramo" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:4 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "%s Files Add" | |||
r3962 | msgstr "%s Adicionar Arquivos" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:19 | ||||
r3690 | msgid "Add file" | |||
r3962 | msgstr "Adicionar arquivo" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:43 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "File Name" | ||
msgstr "Nome de Arquivo" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:47 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:56 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "or" | ||
msgstr "ou" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:47 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:52 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Upload file" | ||
msgstr "Enviar arquivo" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:56 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Create new file" | ||
msgstr "Criar novo arquivo" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:61 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:37 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3 | ||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Location" | ||
msgstr "Local" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:65 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "use / to separate directories" | ||
msgstr "use / para separar diretórios" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:79 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:65 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Commit changes" | ||
msgstr "Realizar commit das alterações" | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13 | ||||
r3690 | msgid "View" | |||
r3962 | msgstr "Visualizar" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14 | ||||
r3690 | msgid "Previous revision" | |||
r3962 | msgstr "Revisão anterior" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16 | ||||
r3690 | msgid "Next revision" | |||
r3962 | msgstr "Próxima revisão" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23 | ||||
r3690 | msgid "Follow current branch" | |||
r3962 | msgstr "Seguir o ramo atual" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27 | ||||
r3690 | msgid "Search file list" | |||
r3962 | msgstr "Buscar a lista de arquivos" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35 | ||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Loading file list..." | ||
msgstr "Carregando lista de arquivos..." | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48 | ||
msgid "Size" | ||||
msgstr "Tamanho" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49 | ||||
msgid "Mimetype" | ||||
msgstr "Mimetype" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50 | ||||
msgid "Last Revision" | ||||
msgstr "Última revisão" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Last modified" | ||
msgstr "Última alteração" | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52 | ||
Mads Kiilerich
|
r3492 | msgid "Last committer" | ||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgstr "Último commiter" | ||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "%s Files Edit" | |||
r3962 | msgstr "%s Editar Arquivos" | |||
r3690 | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19 | ||
r3690 | msgid "Edit file" | |||
r3962 | msgstr "Editar arquivo" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:47 | |||
r3033 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:23 | |||
r3690 | msgid "Show annotation" | |||
r3962 | msgstr "Mostrar anotação" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49 | |||
r3033 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26 | |||
r3690 | msgid "Download as raw" | |||
r3962 | msgstr "Baixar original" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:52 | |||
msgid "Source" | ||||
r3962 | msgstr "Fonte" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:57 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Editing file" | ||
msgstr "Editando arquivo" | ||||
r3033 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:2 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "History" | ||
msgstr "Histórico" | ||||
r3033 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9 | |||
r3690 | msgid "Diff to revision" | |||
r3962 | msgstr "Diff para revisão" | |||
r2534 | ||||
r3033 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10 | |||
r3690 | msgid "Show at revision" | |||
r3962 | msgstr "Mostrar na revisão" | |||
r2534 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:11 | |||
r3690 | msgid "Show full history" | |||
r3962 | msgstr "Mostrar história completa" | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:16 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r2534 | msgid "%s author" | |||
msgid_plural "%s authors" | ||||
r3962 | msgstr[0] "%s autor" | |||
msgstr[1] "%s autores" | ||||
r2534 | ||||
r3033 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:6 | |||
msgid "Load file history" | ||||
r3962 | msgstr "Carregar história do arquivo" | |||
r3033 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:21 | ||||
r3690 | msgid "Show source" | |||
r3962 | msgstr "Mostrar fonte" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3242 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "Edit on branch:%s" | |||
r3962 | msgstr "Editar no ramo:%s" | |||
r3242 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:31 | ||||
r3690 | msgid "Edit on branch:?" | |||
r3962 | msgstr "Editar no ramo:?" | |||
r3242 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:31 | ||||
msgid "Editing files allowed only when on branch head revision" | ||||
r3962 | msgstr "A edição de arquivos só é permitida quando se está na revisão mais recente do ramo" | |||
r3242 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:46 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #, python-format | ||
msgid "Binary file (%s)" | ||||
msgstr "Arquivo binário (%s)" | ||||
r3242 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:55 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "File is too big to display" | ||
msgstr "Arquivo é grande demais para exibir" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5 | ||||
msgid "annotation" | ||||
msgstr "anotação" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15 | ||||
msgid "Go back" | ||||
msgstr "Voltar" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16 | ||||
msgid "No files at given path" | ||||
msgstr "Nenhum arquivo no caminho especificado" | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r2534 | msgid "%s Followers" | |||
r3962 | msgstr "%s Seguidores" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/followers/followers.html:9 | |||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:183 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:184 | ||||
msgid "Followers" | ||||
msgstr "Seguidores" | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
#: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12 | ||||
r2534 | msgid "Started following -" | |||
r3962 | msgstr "Começou a seguir -" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r2534 | msgid "%s Fork" | |||
r3962 | msgstr "%s Bifurcação" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:28 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Fork name" | ||
msgstr "Nome da bifurcação" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Private" | ||
msgstr "Privado" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:74 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Copy permissions" | ||
msgstr "Copiar permissões" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:78 | |||
r2534 | msgid "Copy permissions from forked repository" | |||
r3962 | msgstr "Copiar permissões do repositório bifurcado" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:84 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Update after clone" | ||
msgstr "Atualizar após clonar" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:88 | |||
r2534 | msgid "Checkout source after making a clone" | |||
r3962 | msgstr "Checkout fontes depois de criar o clone" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:93 | |||
msgid "Fork this repository" | ||||
r3962 | msgstr "Bifurcar este repositório" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r2534 | msgid "%s Forks" | |||
r3962 | msgstr "%s Bifurcações" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/forks/forks.html:9 | |||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:189 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:190 | ||||
msgid "Forks" | ||||
msgstr "Bifurcações" | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17 | ||||
r3690 | msgid "Forked" | |||
r3962 | msgstr "Bifurcado" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3033 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "There are no forks yet" | ||
msgstr "Ainda não há bifurcações" | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21 | |||
r2534 | msgid "ATOM journal feed" | |||
r3962 | msgstr "ATOM feed do diário" | |||
r2534 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:22 | |||
r2534 | msgid "RSS journal feed" | |||
r3962 | msgstr "RSS feed do diário" | |||
r2534 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Refresh" | ||
msgstr "Atualizar" | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:35 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24 | |||
msgid "ATOM feed" | ||||
r3962 | msgstr "ATOM feed" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Watched" | ||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgstr "Seguindo" | ||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "No entries yet" | ||
msgstr "Ainda não há entradas" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4 | |||
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21 | ||||
msgid "Public Journal" | ||||
msgstr "Diário Público" | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13 | |||
msgid "ATOM public journal feed" | ||||
r3962 | msgstr "ATOM feed do diário público" | |||
r2534 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14 | ||||
msgid "RSS public journal feed" | ||||
r3962 | msgstr "RSS feed do diário público" | |||
r2534 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8 | |||
r2534 | msgid "New pull request" | |||
r3962 | msgstr "Novo pull request" | |||
r2534 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:25 | |||
msgid "Create new pull request" | ||||
r3962 | msgstr "Criar novo pull request" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:47 | ||||
msgid "Write a short description on this pull request" | ||||
r3962 | msgstr "Escreva uma breve descrição para este pull request" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:53 | ||||
msgid "Changeset flow" | ||||
r3962 | msgstr "Fluxo de changesets" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:60 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65 | ||||
msgid "Origin repository" | ||||
r3962 | msgstr "Repositório origem" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:85 | ||||
msgid "Send pull request" | ||||
r3962 | msgstr "Enviar pull request" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:94 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:137 | |||
r2534 | msgid "Pull request reviewers" | |||
r3962 | msgstr "Revisores do pull request" | |||
r2534 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:103 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149 | |||
r2671 | msgid "owner" | |||
r3962 | msgstr "dono" | |||
r2671 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:115 | |||
r2671 | msgid "Add reviewer to this pull request." | |||
r3962 | msgstr "Adicionar revisor a este pull request" | |||
r2534 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:129 | |||
msgid "Detailed compare view" | ||||
r3962 | msgstr "Visão de comparação detalhada" | |||
r3925 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:150 | ||||
msgid "Destination repository" | ||||
r3962 | msgstr "Repositório de destino" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "%s Pull Request #%s" | |||
r3962 | msgstr "%s Pull Request #%s" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:35 | ||||
msgid "Review status" | ||||
r3962 | msgstr "Estado da revisão" | |||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:40 | |||
r2534 | msgid "Pull request status" | |||
r3962 | msgstr "Estado do pull request" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:53 | |||
r2774 | msgid "Still not reviewed by" | |||
r3962 | msgstr "Ainda não revisado por" | |||
r2774 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:57 | |||
r2774 | #, python-format | |||
msgid "%d reviewer" | ||||
msgid_plural "%d reviewers" | ||||
msgstr[0] "" | ||||
msgstr[1] "" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:59 | |||
msgid "Pull request was reviewed by all reviewers" | ||||
r3962 | msgstr "O pull request foi revisado por todos os revisores" | |||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:89 | |||
r2534 | msgid "Created on" | |||
r3962 | msgstr "Criado em" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:102 | |||
r2534 | msgid "Compare view" | |||
r3962 | msgstr "Visão de comparação" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149 | |||
r3109 | msgid "reviewer" | |||
r3962 | msgstr "revisor" | |||
r3109 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:164 | |||
msgid "Add or remove reviewer to this pull request." | ||||
r3962 | msgstr "Adicionar ou remover revisor a este pull request" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:168 | ||||
msgid "Save changes" | ||||
r3962 | msgstr "Salvar modificações" | |||
r3690 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "%s Pull Requests" | |||
r3962 | msgstr "" | |||
r2671 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/search/search.html:6 | |||
r3690 | msgid "Search repository" | |||
r3962 | msgstr "Buscar no repositório" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/search/search.html:8 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/search/search.html:16 | |||
r2534 | msgid "Search in all repositories" | |||
r3962 | msgstr "Buscar em todos os repositórios" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/search/search.html:50 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Search term" | ||
msgstr "Termo de pesquisa" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/search/search.html:62 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Search in" | ||
msgstr "Pesquisando em" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/search/search.html:65 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "File contents" | ||
msgstr "Conteúdo dos arquivos" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/search/search.html:66 | |||
r2671 | msgid "Commit messages" | |||
r3962 | msgstr "Mensagens de commit" | |||
r2671 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/search/search.html:67 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "File names" | ||
msgstr "Nomes dos arquivos" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:35 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21 | ||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15 | ||
msgid "Permission denied" | ||||
msgstr "Permissão negada" | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r2534 | msgid "%s Summary" | |||
r3962 | msgstr "%s Sumário" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:16 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "%s ATOM feed" | |||
r3962 | msgstr "%s ATOM feed" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:17 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3690 | msgid "%s RSS feed" | |||
r3962 | msgstr "" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:62 | ||||
r3962 | #, python-format | |||
r3033 | msgid "Repository locked by %s" | |||
r3962 | msgstr "Repositório travado por %s" | |||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:64 | |||
r3033 | msgid "Repository unlocked" | |||
r3962 | msgstr "Repositório destravado" | |||
r3033 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | #, python-format | ||
msgid "Non changable ID %s" | ||||
msgstr "ID não alterável %s" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:88 | |||
msgid "Public" | ||||
r3962 | msgstr "Público" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:88 | |||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:89 | ||||
msgid "Fork of" | ||||
msgstr "Bifurcação de" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:97 | |||
r3690 | msgid "Remote clone" | |||
r3962 | msgstr "Clone remoto" | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:117 | |||
r2671 | msgid "Contact" | |||
msgstr "Contato" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:131 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Clone url" | ||
msgstr "URL de clonagem" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:136 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Show by Name" | ||
msgstr "Mostrar por Nome" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:137 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Show by ID" | ||
msgstr "Mostrar por ID" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:143 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Trending files" | ||
msgstr "Tendências em arquivos" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151 | |||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:167 | ||||
r3925 | msgid "Enable" | |||
r3962 | msgstr "Habilitar" | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Download" | ||
msgstr "Download" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:163 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "There are no downloads yet" | ||
msgstr "Ainda não há downloads" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:165 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "Downloads are disabled for this repository" | ||
msgstr "Downloads estão desabilitados para este repositório" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:170 | |||
r2534 | msgid "Download as zip" | |||
r3962 | msgstr "Download como zip" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:174 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Check this to download archive with subrepos" | ||
msgstr "Marque isto para descarregar arquivo com subrepositórios" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:174 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "with subrepos" | ||
msgstr "com subrepositórios" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:197 | |||
msgid "Repository Size" | ||||
r3962 | msgstr "Tamanho do Repositório" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:204 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:206 | ||||
msgid "Feed" | ||||
r3962 | msgstr "" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:224 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Commit activity by day / author" | ||
msgstr "Atividade de commit por dia / autor" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:232 | |||
msgid "enable" | ||||
msgstr "habilitar" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:235 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Stats gathered: " | ||
msgstr "Estatísticas coletadas:" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:256 | |||
msgid "Latest changes" | ||||
r3962 | msgstr "Mudanças mais recentes" | |||
r3690 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:258 | ||||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "Quick start" | ||
msgstr "Início rápido" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:272 | |||
r2671 | #, python-format | |||
r3925 | msgid "Readme file from revision %s" | |||
r3962 | msgstr "Arquivo README da revisão %s" | |||
r2671 | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:332 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | #, python-format | ||
msgid "Download %s as %s" | ||||
msgstr "Descarregar %s como %s" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:379 | |||
r3690 | msgid "files" | |||
msgstr "arquivos" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:689 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "commits" | ||
msgstr "commits" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:690 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "files added" | ||
msgstr "arquivos adicionados" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:691 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "files changed" | ||
msgstr "arquivos alterados" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:692 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "files removed" | ||
msgstr "arquivos removidos" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:694 | |||
Augusto Herrmann
|
r2331 | msgid "commit" | ||
msgstr "commit" | ||||
r3925 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:695 | |||
msgid "file added" | ||||
msgstr "arquivo adicionado" | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:696 | |||
r3925 | msgid "file changed" | |||
msgstr "arquivo alterado" | ||||
Augusto Herrmann
|
r1472 | |||
r3690 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:697 | |||
Augusto Herrmann
|
r1472 | msgid "file removed" | ||
msgstr "arquivo removido" | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5 | |||
r3962 | #, python-format | |||
r2534 | msgid "%s Tags" | |||
r3962 | msgstr "%s Tags" | |||
r2534 | ||||
r3690 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:26 | |||
r3033 | msgid "Compare tags" | |||
r3962 | msgstr "Comparar tags" | |||