rhodecode.po
4199 lines
| 125.9 KiB
| application/x-gettext
|
GettextLexer
r2334 | # Chinese (China) translations for RhodeCode. | |||
mikespook
|
r2332 | # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION | ||
# This file is distributed under the same license as the RhodeCode project. | ||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. | ||||
# mikespook <mikespook@gmail.com>, 2012. | ||||
xpol
|
r2852 | # xpol <xpolife@gmail.com>, 2012. | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "" | ||
msgstr "" | ||||
xpol
|
r2938 | "Project-Id-Version: RhodeCode 1.4.4\n" | ||
mikespook
|
r2332 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||
r3129 | "POT-Creation-Date: 2012-12-14 12:53+0800\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2012-12-14 12:57+0800\n" | ||||
xpol
|
r2851 | "Last-Translator: xpol <xpolife@gmail.com>\n" | ||
mikespook
|
r2332 | "Language-Team: mikespook\n" | ||
r3129 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |||
mikespook
|
r2332 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
r3033 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |||
mikespook
|
r2332 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" | ||||
r3129 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | |||
xpol
|
r2860 | |||
#: rhodecode/controllers/changelog.py:95 | ||||
r2334 | msgid "All Branches" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "所有分支" | ||
r2334 | ||||
r3109 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:83 | |||
r2334 | msgid "show white space" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "显示空白字符" | ||
r2334 | ||||
r3109 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97 | |||
r2334 | msgid "ignore white space" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "忽略空白字符" | ||
r2334 | ||||
r3109 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:163 | |||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2334 | msgid "%s line context" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "%s行上下文" | ||
r2334 | ||||
r3109 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:314 | |||
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:417 | ||||
xpol
|
r2860 | #, python-format | ||
msgid "Status change -> %s" | ||||
xpol
|
r3027 | msgstr "状态修改为%s" | ||
r3109 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:345 | |||
r2774 | msgid "" | |||
r3129 | "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is not " | |||
"allowed" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "不允许修改已关闭拉取请求的修订集状态" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/compare.py:75 | ||
r3109 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:121 | |||
r3059 | #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100 | |||
r2671 | msgid "There are no changesets yet" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "还没有修订集" | ||
r2671 | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/controllers/error.py:69 | ||
msgid "Home page" | ||||
msgstr "主页" | ||||
#: rhodecode/controllers/error.py:98 | ||||
r3129 | msgid "" | |||
"The request could not be understood by the server due to malformed syntax." | ||||
mikespook
|
r2332 | msgstr "由于错误的语法,服务器无法对请求进行响应。" | ||
#: rhodecode/controllers/error.py:101 | ||||
msgid "Unauthorized access to resource" | ||||
msgstr "未授权的资源访问" | ||||
#: rhodecode/controllers/error.py:103 | ||||
msgid "You don't have permission to view this page" | ||||
msgstr "无权访问该页面" | ||||
#: rhodecode/controllers/error.py:105 | ||||
msgid "The resource could not be found" | ||||
msgstr "资源未找到" | ||||
#: rhodecode/controllers/error.py:107 | ||||
msgid "" | ||||
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from " | ||||
"fulfilling the request." | ||||
msgstr "服务进入非预期的混乱状态,这会阻止它对请求进行响应。" | ||||
r3033 | #: rhodecode/controllers/feed.py:52 | |||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "Changes on %s repository" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "%s库的修改" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3033 | #: rhodecode/controllers/feed.py:53 | |||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "%s %s feed" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "%s %s订阅" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3033 | #: rhodecode/controllers/feed.py:86 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:137 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:149 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62 | ||
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153 | ||||
xpol
|
r2860 | msgid "Changeset was too big and was cut off..." | ||
msgstr "修订集太大已被截断......" | ||||
r3033 | #: rhodecode/controllers/feed.py:92 | |||
r2534 | msgid "commited on" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "提交于" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/files.py:86 | ||
r2774 | msgid "click here to add new file" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "点击此处添加新文件" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/files.py:87 | ||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2334 | msgid "There are no files yet %s" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "还没有文件%s" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/files.py:265 rhodecode/controllers/files.py:325 | ||
r2774 | #, python-format | |||
msgid "This repository is has been locked by %s on %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "版本库由%s于%s锁定" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/files.py:292 | ||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "Edited %s via RhodeCode" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "通过RhodeCode修改了%s" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/files.py:297 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "No changes" | ||
msgstr "无变更" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/files.py:308 rhodecode/controllers/files.py:372 | ||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "Successfully committed to %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "成功提交到%s" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/files.py:313 rhodecode/controllers/files.py:378 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Error occurred during commit" | ||
msgstr "提交时发生错误" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/files.py:344 | ||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2334 | msgid "Added %s via RhodeCode" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "通过RhodeCode添加了%s" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/files.py:358 | ||
r2334 | msgid "No content" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "无内容" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/files.py:362 | ||
r2334 | msgid "No filename" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "无文件名" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/files.py:404 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "downloads disabled" | ||
msgstr "禁止下载" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/files.py:415 | ||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "Unknown revision %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "未知版本%s" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/files.py:417 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Empty repository" | ||
msgstr "空版本库" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/files.py:419 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Unknown archive type" | ||
msgstr "未知包类型" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/files.py:564 | ||
r2334 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "Changesets" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "修订集" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3109 | #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:74 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Branches" | ||
msgstr "分支" | ||||
r3109 | #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:78 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Tags" | ||
msgstr "标签" | ||||
r3111 | #: rhodecode/controllers/forks.py:158 | |||
r2334 | #, python-format | |||
msgid "forked %s repository as %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "版本库%s被复刻到%s" | ||
r2334 | ||||
r3111 | #: rhodecode/controllers/forks.py:172 | |||
r2334 | #, python-format | |||
msgid "An error occurred during repository forking %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "在复刻版本库%s的时候发生错误" | ||
r2334 | ||||
r3109 | #: rhodecode/controllers/journal.py:218 rhodecode/controllers/journal.py:261 | |||
r2534 | msgid "public journal" | |||
mikespook
|
r2332 | msgstr "公共日志" | ||
r3109 | #: rhodecode/controllers/journal.py:222 rhodecode/controllers/journal.py:265 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/base/base.html:232 | ||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12 | |||
r2534 | msgid "journal" | |||
msgstr "日志" | ||||
r2774 | #: rhodecode/controllers/login.py:143 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "You have successfully registered into rhodecode" | ||
xpol
|
r2938 | msgstr "成功注册到RhodeCode" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2774 | #: rhodecode/controllers/login.py:164 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Your password reset link was sent" | ||
msgstr "密码重置链接已经发送" | ||||
r2774 | #: rhodecode/controllers/login.py:184 | |||
r2334 | msgid "" | |||
r3129 | "Your password reset was successful, new password has been sent to your email" | |||
mikespook
|
r2332 | msgstr "密码已经成功重置,新密码已经发送到你的邮箱" | ||
r3109 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 rhodecode/model/scm.py:556 | |||
r2534 | msgid "Bookmarks" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "书签" | ||
r2534 | ||||
r3109 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:190 | |||
r2774 | msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "拉取请求的标题至少3个字符" | ||
r3109 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:192 | |||
r2774 | msgid "error during creation of pull request" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "提交拉取请求时发生错误" | ||
r2774 | ||||
r3109 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:224 | |||
r2534 | msgid "Successfully opened new pull request" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "成功提交拉取请求" | ||
r2534 | ||||
r3109 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:227 | |||
r2534 | msgid "Error occurred during sending pull request" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "提交拉取请求时发生错误" | ||
r2534 | ||||
r3109 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:260 | |||
r2774 | msgid "Successfully deleted pull request" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "成功删除拉取请求" | ||
r2774 | ||||
r3109 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:452 | |||
r3129 | msgid "" | |||
"Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden" | ||||
msgstr "只能以批准或者驳回的状态关闭拉取请求" | ||||
r3109 | ||||
xpol
|
r2938 | #: rhodecode/controllers/search.py:134 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Invalid search query. Try quoting it." | ||
msgstr "错误的搜索。请尝试用引号包含它。" | ||||
xpol
|
r2938 | #: rhodecode/controllers/search.py:139 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" | ||
xpol
|
r2938 | msgstr "没有索引用于搜索。请运行whoosh索引器" | ||
#: rhodecode/controllers/search.py:143 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "An error occurred during this search operation" | ||
msgstr "在搜索操作中发生异常" | ||||
r3111 | #: rhodecode/controllers/settings.py:119 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:272 | ||||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "Repository %s updated successfully" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "版本库%s成功更新" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3111 | #: rhodecode/controllers/settings.py:137 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:290 | ||||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "error occurred during update of repository %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "在更新版本库%s的时候发生错误" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3111 | #: rhodecode/controllers/settings.py:162 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:315 | ||||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "deleted repository %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "已经删除版本库%s" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3111 | #: rhodecode/controllers/settings.py:166 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:325 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:331 | ||||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "An error occurred during deletion of %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "在删除%s的时候发生错误" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3111 | #: rhodecode/controllers/settings.py:185 | |||
xpol
|
r2860 | msgid "unlocked" | ||
msgstr "未锁" | ||||
r3111 | #: rhodecode/controllers/settings.py:188 | |||
xpol
|
r2860 | msgid "locked" | ||
msgstr "已锁" | ||||
r3111 | #: rhodecode/controllers/settings.py:190 | |||
xpol
|
r2860 | #, python-format | ||
msgid "Repository has been %s" | ||||
xpol
|
r3027 | msgstr "版本库已被%s" | ||
xpol
|
r2860 | |||
r3111 | #: rhodecode/controllers/settings.py:194 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:423 | ||||
xpol
|
r2860 | msgid "An error occurred during unlocking" | ||
msgstr "解锁时发生错误" | ||||
xpol
|
r2887 | #: rhodecode/controllers/summary.py:140 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "No data loaded yet" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "数据未加载" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r2887 | #: rhodecode/controllers/summary.py:144 | ||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Statistics are disabled for this repository" | ||
msgstr "该版本库统计功能已经禁用" | ||||
r3059 | #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:96 | |||
msgid "Default settings updated successfully" | ||||
r3129 | msgstr "默认设置已经成功更新" | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:110 | ||||
msgid "error occurred during update of defaults" | ||||
r3129 | msgstr "更新默认设置时发生错误" | |||
r3059 | ||||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "BASE" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "BASE" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51 | ||||
r2671 | msgid "ONELEVEL" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "ONELEVEL" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:52 | |||
msgid "SUBTREE" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "SUBTREE" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56 | ||||
r2671 | msgid "NEVER" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "NEVER" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57 | ||||
r2671 | msgid "ALLOW" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "ALLOW" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58 | ||||
r2671 | msgid "TRY" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "TRY" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59 | ||||
r2671 | msgid "DEMAND" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "DEMAND" | ||
r2671 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:60 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "HARD" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "HARD" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "No encryption" | ||
msgstr "未加密" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65 | ||||
r2671 | msgid "LDAPS connection" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "LDAPS连接" | ||
r2671 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:66 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "START_TLS on LDAP connection" | ||
xpol
|
r2938 | msgstr "LDAP连接上的START_TLS" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:126 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Ldap settings updated successfully" | ||
xpol
|
r2938 | msgstr "LDAP设置已经成功更新" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:130 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing." | ||
xpol
|
r2938 | msgstr "无法启用LDAP。缺失“python-ldap”库。" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2671 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:147 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "error occurred during update of ldap settings" | ||
xpol
|
r2938 | msgstr "更新LDAP设置时发生错误" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2334 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59 | |||
r3059 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "None" | ||
msgstr "无" | ||||
r2334 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60 | |||
r3059 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Read" | ||
msgstr "读" | ||||
r2334 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61 | |||
r3059 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Write" | ||
msgstr "写" | ||||
r2334 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62 | |||
r3059 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66 | |||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9 | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9 | ||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 | |||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8 | ||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:126 | ||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 | ||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/base/base.html:197 | |||
r3059 | #: rhodecode/templates/base/base.html:350 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:352 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:354 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "Admin" | ||
msgstr "管理" | ||||
r3059 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "disabled" | ||
msgstr "禁用" | ||||
r2334 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71 | |||
r3059 | msgid "allowed with manual account activation" | |||
msgstr "允许手工启用帐号" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:73 | ||||
msgid "allowed with automatic account activation" | ||||
msgstr "允许自动启用帐号" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:75 | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:78 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "Disabled" | ||
msgstr "停用" | ||||
r3059 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76 | |||
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "Enabled" | ||
msgstr "启用" | ||||
r3059 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:122 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Default permissions updated successfully" | ||
msgstr "成功更新默认权限" | ||||
r3059 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:136 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "error occurred during update of permissions" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "更新权限时发生错误" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3111 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:121 | |||
r2334 | msgid "--REMOVE FORK--" | |||
xpol
|
r2887 | msgstr "-- 移除复刻 --" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3111 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:190 | |||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "created repository %s from %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "新版本库%s基于%s建立。" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3111 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:194 | |||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "created repository %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "建立版本库%s" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3111 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:225 | |||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "error occurred during creation of repository %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "创建版本库时发生错误%s" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3111 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:320 | |||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "无法删除%s因为它还有其他分复刻本库" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3111 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:349 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "An error occurred during deletion of repository user" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "删除版本库用户时发生错误" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3111 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:368 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "An error occurred during deletion of repository users groups" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "删除版本库用户组时发生错误" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3111 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:386 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "An error occurred during deletion of repository stats" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "删除版本库统计时发生错误" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3111 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:403 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "An error occurred during cache invalidation" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "清除缓存时发生错误" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3111 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:443 | |||
r2774 | msgid "Updated repository visibility in public journal" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "成功更新在公共日志中的可见性" | ||
r2774 | ||||
r3111 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:447 | |||
r2334 | msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "设置版本库到公共日志时发生错误" | ||
r2334 | ||||
r3111 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:452 rhodecode/model/validators.py:300 | |||
r2334 | msgid "Token mismatch" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "令牌不匹配" | ||
r2334 | ||||
r3111 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:465 | |||
r2376 | msgid "Pulled from remote location" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "成功拉取自远程路径" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3111 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:467 | |||
r2376 | msgid "An error occurred during pull from remote location" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "从远程路径拉取时发生错误" | ||
r2334 | ||||
r3111 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:483 | |||
r2376 | msgid "Nothing" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "无" | ||
r2376 | ||||
r3111 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485 | |||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2334 | msgid "Marked repo %s as fork of %s" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "成功将版本库%s标记为复刻自%s" | ||
r2334 | ||||
r3111 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:489 | |||
r2334 | msgid "An error occurred during this operation" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "在搜索操作中发生错误" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:120 | ||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "created repos group %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "建立版本库组%s" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:133 | ||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "error occurred during creation of repos group %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "创建版本库组时发生错误%s" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:167 | ||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "updated repos group %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "更新版本库组%s" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:180 | ||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "error occurred during update of repos group %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "更新版本库组时发生错误%s" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198 | ||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "这个组内有%s个版本库因而无法删除" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:206 | ||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "removed repos group %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "移除版本库组%s" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:212 | ||
r2334 | msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "不能删除包含子组的组" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:217 | ||
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:222 | ||||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "error occurred during deletion of repos group %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "删除版本库组时发生错误%s" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:243 | ||
r2334 | msgid "An error occurred during deletion of group user" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "删除组用户时发生错误" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:264 | ||
r2334 | msgid "An error occurred during deletion of group users groups" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "删除版本库组的用户组时发生错误" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r2938 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:123 | ||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "重新扫描版本库成功,增加%s, 移除%s" | ||
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:131 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "Whoosh reindex task scheduled" | ||
xpol
|
r2938 | msgstr "Whoosh重新索引任务调度" | ||
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:162 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "Updated application settings" | ||
msgstr "更新应用设置" | ||||
xpol
|
r2938 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:166 | ||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:299 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "error occurred during updating application settings" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "更新设置时发生错误" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r2938 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:207 | ||
xpol
|
r3027 | msgid "Updated visualisation settings" | ||
msgstr "成功更新可视化设置" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:212 | ||||
r2774 | msgid "error occurred during updating visualisation settings" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "更新可视化设置时发生错误" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:295 | ||
r2774 | msgid "Updated VCS settings" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "成功更新版本控制系统设置" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:309 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Added new hook" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "新建钩子" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:321 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Updated hooks" | ||
msgstr "更新钩子" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:325 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "error occurred during hook creation" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "创建钩子时发生错误" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:344 | ||
r2334 | msgid "Email task created" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "已创建电子邮件任务" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:399 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "由于是系统帐号,无法编辑该用户" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:430 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Your account was updated successfully" | ||
msgstr "你的帐号已经更新完成" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:445 | ||
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:196 | ||||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "error occurred during update of user %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "更新用户%s时发生错误" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2774 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130 | |||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "created user %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "创建用户%s" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2774 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:142 | |||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "error occurred during creation of user %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "创建用户%s时发生错误" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:176 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "User updated successfully" | ||
msgstr "用户更新成功" | ||||
r2774 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:212 | |||
xpol
|
r3027 | msgid "successfully deleted user" | ||
msgstr "用户删除成功" | ||||
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:217 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "An error occurred during deletion of user" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "删除用户时发生错误" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:231 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "You can't edit this user" | ||
msgstr "无法编辑该用户" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:272 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Granted 'repository create' permission to user" | ||
r3129 | msgstr "已授予用户“创建版本库”的权限" | |||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:277 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Revoked 'repository create' permission to user" | ||
r3129 | msgstr "已撤销用户“创建版本库”的权限" | |||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:283 | ||
r2774 | msgid "Granted 'repository fork' permission to user" | |||
xpol
|
r2887 | msgstr "成功授予了用户“复刻版本库”权限" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:288 | ||
r2774 | msgid "Revoked 'repository fork' permission to user" | |||
xpol
|
r2887 | msgstr "成功撤销用户“复刻版本库”权限" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:294 | ||
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:279 | ||||
r2774 | msgid "An error occurred during permissions saving" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "保存权限时发生错误" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:309 | ||
r2534 | #, python-format | |||
msgid "Added email %s to user" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "已为用户添加电子邮件 %s" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:315 | ||
r2534 | msgid "An error occurred during email saving" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "保存电子邮件时发生错误" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:325 | ||
r2534 | msgid "Removed email from user" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "成功删除用户电子邮件" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86 | ||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "created users group %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "建立用户组%s" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:97 | ||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "error occurred during creation of users group %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "创建用户组%s时发生错误" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:164 | ||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "updated users group %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "更新用户组%s" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:186 | ||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "error occurred during update of users group %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "更新用户组%s时发生错误" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:203 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "successfully deleted users group" | ||
msgstr "删除用户组成功" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:208 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "An error occurred during deletion of users group" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "删除用户组时发生错误" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:257 | ||
r2774 | msgid "Granted 'repository create' permission to users group" | |||
r3129 | msgstr "已授予用户组“创建版本库”的权限" | |||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:262 | ||
r2774 | msgid "Revoked 'repository create' permission to users group" | |||
r3129 | msgstr "已撤销用户组“创建版本库”的权限" | |||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:268 | ||
r2774 | msgid "Granted 'repository fork' permission to users group" | |||
r3129 | msgstr "已授予用户组“复刻版本库”的权限" | |||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:273 | ||
r2774 | msgid "Revoked 'repository fork' permission to users group" | |||
r3129 | msgstr "已撤销用户组“复刻版本库”的权限" | |||
r2774 | ||||
#: rhodecode/lib/auth.py:499 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "You need to be a registered user to perform this action" | ||
msgstr "必须是注册用户才能进行此操作" | ||||
r2774 | #: rhodecode/lib/auth.py:540 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "You need to be a signed in to view this page" | ||
msgstr "必须登录才能访问该页面" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/lib/diffs.py:74 | ||
msgid "binary file" | ||||
msgstr "二进制文件" | ||||
xpol
|
r2938 | #: rhodecode/lib/diffs.py:90 | ||
r3129 | msgid "" | |||
"Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "修订集因过大而被截断,可查看原始修订集作为替代" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r2938 | #: rhodecode/lib/diffs.py:100 | ||
r2334 | msgid "No changes detected" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "未发现差异" | ||
r2334 | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:374 | |||
r2534 | #, python-format | |||
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S" | ||
r2534 | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:486 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "True" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "是" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:490 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "False" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "否" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:530 | |||
xpol
|
r3027 | #, python-format | ||
msgid "Deleted branch: %s" | ||||
msgstr "已经删除分支%s" | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:533 | |||
xpol
|
r3027 | #, python-format | ||
msgid "Created tag: %s" | ||||
msgstr "创建标签%s" | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:546 | |||
r2334 | msgid "Changeset not found" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "未找到修订集" | ||
r2334 | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:589 | |||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "Show all combined changesets %s->%s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "显示合并的修订集%s->%s" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:595 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "compare view" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "比较显示" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:615 | |||
r2341 | msgid "and" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "还有" | ||
r2341 | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:616 | |||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "%s more" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "%s个" | ||
xpol
|
r2851 | |||
r3129 | #: rhodecode/lib/helpers.py:617 | |||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "revisions" | ||
msgstr "修订" | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:641 | |||
xpol
|
r2938 | #, python-format | ||
msgid "fork name %s" | ||||
msgstr "复刻名称%s" | ||||
mikespook
|
r2332 | |||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:658 | |||
r2671 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4 | |||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "Pull request #%s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "拉取请求#%s" | ||
r2671 | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:664 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "[deleted] repository" | ||
xpol
|
r2860 | msgstr "[删除]版本库" | ||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:666 rhodecode/lib/helpers.py:676 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "[created] repository" | ||
xpol
|
r2860 | msgstr "[创建]版本库" | ||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:668 | |||
r2334 | msgid "[created] repository as fork" | |||
xpol
|
r2887 | msgstr "[创建]复刻版本库" | ||
xpol
|
r2860 | |||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:670 rhodecode/lib/helpers.py:678 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "[forked] repository" | ||
xpol
|
r2887 | msgstr "[复刻]版本库" | ||
xpol
|
r2860 | |||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:672 rhodecode/lib/helpers.py:680 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "[updated] repository" | ||
xpol
|
r2860 | msgstr "[更新]版本库" | ||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:674 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "[delete] repository" | ||
xpol
|
r2860 | msgstr "[删除]版本库" | ||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:682 | |||
r2376 | msgid "[created] user" | |||
xpol
|
r2860 | msgstr "[创建]用户" | ||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:684 | |||
r2376 | msgid "[updated] user" | |||
xpol
|
r2860 | msgstr "[更新]用户" | ||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:686 | |||
r2376 | msgid "[created] users group" | |||
xpol
|
r2860 | msgstr "[创建]用户组" | ||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:688 | |||
r2376 | msgid "[updated] users group" | |||
xpol
|
r2860 | msgstr "[更新]用户组" | ||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:690 | |||
r2376 | msgid "[commented] on revision in repository" | |||
xpol
|
r2860 | msgstr "[评论]了版本库中的修订" | ||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:692 | |||
r2671 | msgid "[commented] on pull request for" | |||
xpol
|
r2860 | msgstr "[评论]拉取请求" | ||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:694 | |||
r2671 | msgid "[closed] pull request for" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "[关闭] 拉取请求" | ||
r2534 | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:696 | |||
r2341 | msgid "[pushed] into" | |||
xpol
|
r2860 | msgstr "[推送]到" | ||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:698 | |||
r2376 | msgid "[committed via RhodeCode] into repository" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "[通过RhodeCode提交]到版本库" | ||
xpol
|
r2860 | |||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:700 | |||
r2376 | msgid "[pulled from remote] into repository" | |||
xpol
|
r2860 | msgstr "[远程拉取]到版本库" | ||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:702 | |||
r2341 | msgid "[pulled] from" | |||
xpol
|
r2860 | msgstr "[拉取]自" | ||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:704 | |||
r2341 | msgid "[started following] repository" | |||
xpol
|
r2860 | msgstr "[开始关注]版本库" | ||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:706 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "[stopped following] repository" | ||
xpol
|
r2860 | msgstr "[停止关注]版本库" | ||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:883 | |||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid " and %s more" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "还有%s个" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3109 | #: rhodecode/lib/helpers.py:887 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "No Files" | ||
msgstr "没有文件" | ||||
r3111 | #: rhodecode/lib/helpers.py:1163 | |||
#, python-format | ||||
msgid "" | ||||
r3129 | "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the " | |||
"filesystem please run the application again in order to rescan repositories" | ||||
msgstr "" | ||||
"版本库%s没有映射到数据库,可能是从文件系统创建或者重命名,请重启RhodeCode以重" | ||||
"新扫描版本库" | ||||
r3111 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/lib/utils2.py:403 | ||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2334 | msgid "%d year" | |||
msgid_plural "%d years" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr[0] "%d年" | ||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/lib/utils2.py:404 | ||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2334 | msgid "%d month" | |||
msgid_plural "%d months" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr[0] "%d月" | ||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/lib/utils2.py:405 | ||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2334 | msgid "%d day" | |||
msgid_plural "%d days" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr[0] "%d天" | ||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/lib/utils2.py:406 | ||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2334 | msgid "%d hour" | |||
msgid_plural "%d hours" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr[0] "%d时" | ||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/lib/utils2.py:407 | ||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2334 | msgid "%d minute" | |||
msgid_plural "%d minutes" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr[0] "%d分" | ||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/lib/utils2.py:408 | ||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2334 | msgid "%d second" | |||
msgid_plural "%d seconds" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr[0] "%d秒" | ||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/lib/utils2.py:424 | ||
xpol
|
r2938 | #, python-format | ||
msgid "in %s" | ||||
xpol
|
r3027 | msgstr "%s" | ||
#: rhodecode/lib/utils2.py:426 | ||||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2334 | msgid "%s ago" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "%s前" | ||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/lib/utils2.py:428 | ||
xpol
|
r2938 | #, python-format | ||
msgid "in %s and %s" | ||||
xpol
|
r3027 | msgstr "%s零%s" | ||
#: rhodecode/lib/utils2.py:431 | ||||
r2334 | #, python-format | |||
msgid "%s and %s ago" | ||||
xpol
|
r3027 | msgstr "%s零%s前" | ||
#: rhodecode/lib/utils2.py:434 | ||||
r2334 | msgid "just now" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "刚才" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:270 | ||
r2334 | msgid "password reset link" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "密码重置链接" | ||
r2334 | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1183 | |||
r3059 | msgid "Repository no access" | |||
msgstr "无版本库访问权限" | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1184 | |||
r3059 | msgid "Repository read access" | |||
msgstr "版本库读取权限" | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1185 | |||
r3059 | msgid "Repository write access" | |||
msgstr "版本库写入权限" | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1186 | |||
r3059 | msgid "Repository admin access" | |||
msgstr "版本库管理权限" | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1188 | |||
r3059 | msgid "Repositories Group no access" | |||
msgstr "无版本库组访问权限" | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1189 | |||
r3059 | msgid "Repositories Group read access" | |||
msgstr "版本库组读取权限" | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1190 | |||
r3059 | msgid "Repositories Group write access" | |||
msgstr "版本库组写入" | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1191 | |||
r3059 | msgid "Repositories Group admin access" | |||
msgstr "版本库组管理权限" | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1193 | |||
r3059 | msgid "RhodeCode Administrator" | |||
msgstr "RhodeCode 管理员" | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1194 | |||
r3059 | msgid "Repository creation disabled" | |||
msgstr "禁用创建版本库" | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1195 | |||
r3059 | msgid "Repository creation enabled" | |||
msgstr "允许创建版本库" | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1196 | |||
r3059 | msgid "Repository forking disabled" | |||
msgstr "禁用复刻版本库" | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1197 | |||
r3059 | msgid "Repository forking enabled" | |||
msgstr "允许复刻版本库" | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1198 | |||
r3059 | msgid "Register disabled" | |||
msgstr "禁用注册" | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1199 | |||
r3059 | msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation" | |||
msgstr "用手动激活注册新用户" | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1202 | |||
r3059 | msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation" | |||
msgstr "用自动激活注册新用户" | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1643 | |||
r3059 | msgid "Not Reviewed" | |||
msgstr "未检视" | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1644 | |||
r3059 | msgid "Approved" | |||
msgstr "已批准" | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1645 | |||
r3059 | msgid "Rejected" | |||
msgstr "驳回" | ||||
r3109 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1646 | |||
r3059 | msgid "Under Review" | |||
msgstr "检视中" | ||||
r2575 | #: rhodecode/model/comment.py:110 | |||
r2334 | #, python-format | |||
msgid "on line %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "在%s行" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/comment.py:173 | ||
r2334 | msgid "[Mention]" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "[提及]" | ||
r2334 | ||||
r2534 | #: rhodecode/model/forms.py:43 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Please enter a login" | ||
msgstr "请登录" | ||||
r2534 | #: rhodecode/model/forms.py:44 | |||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "输入一个不少于%(min)i个字符的值" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2534 | #: rhodecode/model/forms.py:52 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Please enter a password" | ||
msgstr "请输入密码" | ||||
r2534 | #: rhodecode/model/forms.py:53 | |||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "Enter %(min)i characters or more" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "输入少于%(min)i个字符" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2671 | #: rhodecode/model/notification.py:220 | |||
xpol
|
r3027 | #, python-format | ||
msgid "commented on commit at %(when)s" | ||||
msgstr "在%(when)s评论了提交" | ||||
r2334 | ||||
r2671 | #: rhodecode/model/notification.py:221 | |||
xpol
|
r3027 | #, python-format | ||
msgid "sent message at %(when)s" | ||||
msgstr "在%(when)s发送信息" | ||||
r2334 | ||||
r2671 | #: rhodecode/model/notification.py:222 | |||
xpol
|
r3027 | #, python-format | ||
msgid "mentioned you at %(when)s" | ||||
msgstr "在%(when)s提到了你" | ||||
r2334 | ||||
r2671 | #: rhodecode/model/notification.py:223 | |||
xpol
|
r3027 | #, python-format | ||
msgid "registered in RhodeCode at %(when)s" | ||||
msgstr "在%(when)s注册到RhodeCode" | ||||
r2334 | ||||
r2671 | #: rhodecode/model/notification.py:224 | |||
xpol
|
r3027 | #, python-format | ||
msgid "opened new pull request at %(when)s" | ||||
msgstr "在%(when)s创建新的拉取请求" | ||||
r2534 | ||||
r2671 | #: rhodecode/model/notification.py:225 | |||
xpol
|
r3027 | #, python-format | ||
msgid "commented on pull request at %(when)s" | ||||
msgstr "在%(when)s评论了拉取请求" | ||||
#: rhodecode/model/pull_request.py:90 | ||||
r2534 | #, python-format | |||
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "%(user)s想要你检视拉取请求#%(pr_id)s" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/model/scm.py:542 | ||
r2534 | msgid "latest tip" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "最新tip版本" | ||
r2534 | ||||
r3109 | #: rhodecode/model/user.py:232 | |||
r2334 | msgid "new user registration" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "[RhodeCode]新用户注册" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3109 | #: rhodecode/model/user.py:257 rhodecode/model/user.py:281 | |||
#: rhodecode/model/user.py:303 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" | ||
msgstr "由于是系统帐号,无法编辑该用户" | ||||
r3109 | #: rhodecode/model/user.py:327 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" | ||
msgstr "由于是系统帐号,无法删除该用户" | ||||
r3109 | #: rhodecode/model/user.py:333 | |||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "" | ||
r3129 | "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners " | |||
"or remove those repositories. %s" | ||||
msgstr "" | ||||
"由于用户 \"%s\" 拥有版本库%s因而无法删除,请修改版本库所有者或删除版本库。%s" | ||||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:36 rhodecode/model/validators.py:37 | ||
r2774 | msgid "Value cannot be an empty list" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "值不能为空" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:83 | ||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "Username \"%(username)s\" already exists" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "用户名称%(username)s已经存在" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:85 | ||
r2534 | #, python-format | |||
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "不允许用户名 \"%(username)s\"" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:87 | ||
r2534 | msgid "" | |||
r3129 | "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or " | |||
"dashes and must begin with alphanumeric character" | ||||
msgstr "" | ||||
"只能使用字母、数字、下划线、小数点或减号作为用户名,且必须由数字或字母开头" | ||||
r2534 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:115 | ||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "Username %(username)s is not valid" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "用户名称 %(username)s 无效" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:134 | ||
r2534 | msgid "Invalid users group name" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "无效的用户组名" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:135 | ||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "Users group \"%(usersgroup)s\" already exists" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "用户组 \"%(usersgroup)s\" 已经存在" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:137 | ||
r2534 | msgid "" | |||
"users group name may only contain alphanumeric characters underscores, " | ||||
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character" | ||||
r3129 | msgstr "" | |||
"只能使用字母、数字、下划线、小数点或减号作为用户组名,且必须由数字或字母开头" | ||||
r2534 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:175 | ||
r2534 | msgid "Cannot assign this group as parent" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "不能将这个组作为parent" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:176 | ||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "组 \"%(group_name)s\" 已经存在" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:178 | ||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "已经存在名为 \"%(group_name)s\" 的版本库" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:236 | ||
r2534 | msgid "Invalid characters (non-ascii) in password" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "密码含有无效(非ASCII)字符" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:251 | ||
r2534 | msgid "Passwords do not match" | |||
msgstr "密码不符" | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:268 | ||
r2534 | msgid "invalid password" | |||
msgstr "无效密码" | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:269 | ||
r2534 | msgid "invalid user name" | |||
msgstr "无效用户名" | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:270 | ||
r2534 | msgid "Your account is disabled" | |||
msgstr "该帐号已被禁用" | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:314 | ||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "Repository name %(repo)s is disallowed" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "版本库名称不能为%(repo)s" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:316 | ||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "Repository named %(repo)s already exists" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "已经存在版本库%(repo)s" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:317 | ||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\"" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "版本库组 \"%(group)s\" 中已经存在版本库 \"%(repo)s\"" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:319 | ||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "Repositories group with name \"%(repo)s\" already exists" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "已经存在名为 \"%(repo)s\" 的版本库组" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:432 | ||
r2534 | msgid "invalid clone url" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "无效的克隆地址" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:433 | ||
r2774 | msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "无效的克隆地址,提供一个有效的克隆 http(s)或svn+http(s)地址" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:458 | ||
r2534 | msgid "Fork have to be the same type as parent" | |||
xpol
|
r2887 | msgstr "复刻版本库必须和父版本库类型相同" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/model/validators.py:473 | ||
msgid "You don't have permissions to create repository in this group" | ||||
xpol
|
r3027 | msgstr "没有在该版本库组中创建版本库的权限" | ||
xpol
|
r2860 | |||
#: rhodecode/model/validators.py:498 | ||||
r2534 | msgid "This username or users group name is not valid" | |||
msgstr "用户或用户组名称无效" | ||||
r3109 | #: rhodecode/model/validators.py:591 | |||
r2534 | msgid "This is not a valid path" | |||
msgstr "不是一个合法的路径" | ||||
r3109 | #: rhodecode/model/validators.py:606 | |||
r2534 | msgid "This e-mail address is already taken" | |||
msgstr "该邮件地址已被使用" | ||||
r3109 | #: rhodecode/model/validators.py:626 | |||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist." | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "邮件地址\"%(email)s\"不存在" | ||
r2534 | ||||
r3109 | #: rhodecode/model/validators.py:663 | |||
r2534 | msgid "" | |||
r3129 | "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of " | |||
"the attribute that is equivalent to \"username\"" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "LDAP 登陆属性的 CN 必须指定 - 这个名字作为用户名" | ||
r2534 | ||||
r3109 | #: rhodecode/model/validators.py:682 | |||
r2774 | #, python-format | |||
msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "修订%(revs)s已经包含在拉取请求中或者或者已经设置状态" | ||
r2774 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/index.html:3 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Dashboard" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "控制面板" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/index_base.html:6 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:4 | |||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 | |||
r2376 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31 | |||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10 | |||
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:9 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:9 | |||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:48 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "quick filter..." | ||
msgstr "快速过滤..." | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/index_base.html:6 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/base/base.html:233 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "repositories" | ||
xpol
|
r2860 | msgstr "版本库" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/index_base.html:13 | |||
#: rhodecode/templates/index_base.html:15 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:21 | |||
r2334 | msgid "ADD REPOSITORY" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "新建版本库" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/index_base.html:29 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/index_base.html:136 | ||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32 | ||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33 | ||||
msgid "Group name" | ||||
msgstr "组名" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/index_base.html:30 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/index_base.html:72 | ||
#: rhodecode/templates/index_base.html:138 | ||||
#: rhodecode/templates/index_base.html:176 | ||||
#: rhodecode/templates/index_base.html:266 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:72 | |||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41 | ||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:59 | |||
r2671 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:66 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Description" | ||
msgstr "描述" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/index_base.html:40 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:47 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Repositories group" | ||
msgstr "版本库组" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/index_base.html:71 | ||
#: rhodecode/templates/index_base.html:174 | ||||
#: rhodecode/templates/index_base.html:264 | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9 | ||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:70 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:196 | ||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:59 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:180 | ||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:216 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:6 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:184 | ||
r2334 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36 | |||
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50 | ||
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:70 | |||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:196 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7 | ||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31 | ||
r2534 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:132 | ||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:51 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Name" | ||
msgstr "名称" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/index_base.html:73 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Last change" | ||
msgstr "最后修改" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/index_base.html:74 | ||
#: rhodecode/templates/index_base.html:179 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:198 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Tip" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "Tip" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/index_base.html:75 | ||
#: rhodecode/templates/index_base.html:181 | ||||
#: rhodecode/templates/index_base.html:269 | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:121 | |||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Owner" | ||
msgstr "所有者" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/index_base.html:76 | ||
r2534 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:48 | |||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:51 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "RSS" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "RSS" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/index_base.html:77 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Atom" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "Atom" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/index_base.html:167 | ||
#: rhodecode/templates/index_base.html:207 | ||||
#: rhodecode/templates/index_base.html:291 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:94 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:202 | ||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76 | ||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:221 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77 | ||
r2334 | msgid "Click to sort ascending" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "点击以升序排列" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/index_base.html:168 | ||
#: rhodecode/templates/index_base.html:208 | ||||
#: rhodecode/templates/index_base.html:292 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:95 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:203 | ||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77 | ||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:222 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78 | ||
r2334 | msgid "Click to sort descending" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "点击以降序排列" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/index_base.html:177 | ||
#: rhodecode/templates/index_base.html:267 | ||||
r2334 | msgid "Last Change" | |||
msgstr "最后修改" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/index_base.html:209 | ||
#: rhodecode/templates/index_base.html:293 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:96 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:204 | ||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78 | ||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:223 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79 | ||
r2334 | msgid "No records found." | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "没有找到记录" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/index_base.html:210 | ||
#: rhodecode/templates/index_base.html:294 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:205 | ||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79 | ||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:224 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80 | ||
r2334 | msgid "Data error." | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "数据错误" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/index_base.html:211 | ||
#: rhodecode/templates/index_base.html:295 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:206 | ||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80 | ||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62 | |||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:225 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81 | ||
r2334 | msgid "Loading..." | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "载入中..." | ||
r2334 | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54 | ||
msgid "Sign In" | ||||
msgstr "登录" | ||||
#: rhodecode/templates/login.html:21 | ||||
msgid "Sign In to" | ||||
msgstr "登录到" | ||||
#: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50 | |||
r2376 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:26 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/base/base.html:83 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:131 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Username" | ||
msgstr "帐号" | ||||
#: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/base/base.html:92 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Password" | ||
msgstr "密码" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/login.html:50 | |||
msgid "Remember me" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "记住密码" | ||
r2334 | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/login.html:60 | ||
msgid "Forgot your password ?" | ||||
msgstr "忘记了密码?" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Don't have an account ?" | ||
msgstr "还没有帐号?" | ||||
#: rhodecode/templates/password_reset.html:5 | ||||
msgid "Reset your password" | ||||
msgstr "重置密码" | ||||
#: rhodecode/templates/password_reset.html:11 | ||||
msgid "Reset your password to" | ||||
msgstr "重置密码" | ||||
#: rhodecode/templates/password_reset.html:21 | ||||
msgid "Email address" | ||||
msgstr "邮件地址" | ||||
#: rhodecode/templates/password_reset.html:30 | ||||
msgid "Reset my password" | ||||
msgstr "重置密码" | ||||
#: rhodecode/templates/password_reset.html:31 | ||||
msgid "Password reset link will be send to matching email address" | ||||
msgstr "密码重置地址已经发送到邮件" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74 | ||||
msgid "Sign Up" | ||||
msgstr "注册" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:11 | ||||
msgid "Sign Up to" | ||||
msgstr "注册" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:38 | ||||
msgid "Re-enter password" | ||||
msgstr "确认密码" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:47 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:90 | ||
r2376 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:53 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "First Name" | ||
msgstr "名" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:56 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:99 | ||
r2376 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:62 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Last Name" | ||
msgstr "姓" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:65 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:108 | ||
r2376 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:71 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Email" | ||
msgstr "电子邮件" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:76 | ||||
msgid "Your account will be activated right after registration" | ||||
msgstr "注册后,帐号将启用" | ||||
#: rhodecode/templates/register.html:78 | ||||
msgid "Your account must wait for activation by administrator" | ||||
msgstr "管理员审核后,你注册的帐号将被启用" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11 | |||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:76 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Private repository" | ||
msgstr "私有版本库" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Public repository" | ||
msgstr "公共版本库" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3 | |||
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:14 | ||||
msgid "branches" | ||||
msgstr "分支" | ||||
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:57 | |||
r2334 | msgid "There are no branches yet" | |||
msgstr "没有任何分支" | ||||
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15 | ||||
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10 | ||||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:15 | ||||
msgid "tags" | ||||
msgstr "标签" | ||||
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:38 | ||
r2334 | msgid "There are no tags yet" | |||
msgstr "没有任何标签" | ||||
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28 | ||||
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15 | ||||
msgid "bookmarks" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "书签" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35 | ||||
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32 | ||||
msgid "There are no bookmarks yet" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "无书签" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Admin journal" | ||
xpol
|
r2860 | msgstr "系统日志" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/admin/admin.html:10 | |||
msgid "journal filter..." | ||||
r3129 | msgstr "日志过滤..." | |||
r3109 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:12 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:11 | ||||
msgid "filter" | ||||
r3129 | msgstr "过滤" | |||
r3109 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:13 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:12 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "%s entry" | ||||
msgid_plural "%s entries" | ||||
r3129 | msgstr[0] "%s条" | |||
r3109 | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6 | ||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:9 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:9 | ||
#: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:10 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "Action" | ||
msgstr "操作" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Repository" | ||
msgstr "版本库" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37 | |||
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51 | ||
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7 | ||||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:52 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Date" | ||
msgstr "日期" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9 | ||||
msgid "From IP" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "来源IP" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "No actions yet" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "无操作" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5 | |||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:25 | ||||
msgid "Repositories defaults" | ||||
r3129 | msgstr "版本库默认设置" | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11 | ||||
msgid "Defaults" | ||||
r3129 | msgstr "默认设置" | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58 | ||||
msgid "Type" | ||||
msgstr "类型" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89 | ||||
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:72 | ||||
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:80 | ||||
msgid "" | ||||
"Private repositories are only visible to people explicitly added as " | ||||
"collaborators." | ||||
msgstr "私有版本库只对成员可见。" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94 | ||||
msgid "Enable statistics" | ||||
msgstr "启用统计" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:59 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98 | ||||
msgid "Enable statistics window on summary page." | ||||
msgstr "启用概况页的统计窗口" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:65 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103 | ||||
msgid "Enable downloads" | ||||
msgstr "启用下载" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:69 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:107 | ||||
msgid "Enable download menu on summary page." | ||||
msgstr "启用概况页的下载菜单" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:112 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66 | ||||
msgid "Enable locking" | ||||
msgstr "启用锁定" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116 | ||||
msgid "Enable lock-by-pulling on repository." | ||||
msgstr "启用版本库的拉取锁定" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:74 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:133 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94 | |||
r3059 | msgid "Save" | |||
msgstr "保存" | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5 | ||
msgid "LDAP administration" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "LDAP管理员" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11 | ||||
msgid "Ldap" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "LDAP" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28 | ||||
msgid "Connection settings" | ||||
msgstr "连接设置" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30 | ||||
msgid "Enable LDAP" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "启用LDAP" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34 | ||||
msgid "Host" | ||||
msgstr "主机" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38 | ||||
msgid "Port" | ||||
msgstr "端口" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42 | ||||
msgid "Account" | ||||
msgstr "帐号" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50 | ||||
msgid "Connection security" | ||||
msgstr "连接安全" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54 | ||||
msgid "Certificate Checks" | ||||
msgstr "凭证确认" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57 | ||||
msgid "Search settings" | ||||
msgstr "搜索设置" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59 | ||||
msgid "Base DN" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "Base DN" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63 | ||||
msgid "LDAP Filter" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "LDAP过滤器" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67 | ||||
msgid "LDAP Search Scope" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "LDAP搜索范围" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70 | ||||
msgid "Attribute mappings" | ||||
msgstr "属性映射" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72 | ||||
msgid "Login Attribute" | ||||
msgstr "登录属性" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76 | ||||
msgid "First Name Attribute" | ||||
msgstr "名" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80 | ||||
msgid "Last Name Attribute" | ||||
msgstr "姓" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84 | ||||
msgid "E-mail Attribute" | ||||
msgstr "电子邮件属性" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5 | |||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9 | ||||
msgid "My Notifications" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "我的通知" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29 | ||||
r2534 | msgid "All" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "全部" | ||
r2534 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:30 | ||||
msgid "Comments" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "评论" | ||
r2534 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/base/base.html:267 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:269 | ||||
r2534 | msgid "Pull requests" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "拉取请求" | ||
r2534 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35 | ||||
r2334 | msgid "Mark all read" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "全部标记为已读" | ||
r2334 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:39 | |||
r2334 | msgid "No notifications here yet" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "无通知" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11 | ||||
msgid "Show notification" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "显示通知" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9 | ||||
msgid "Notifications" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "通知" | ||
r2334 | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5 | ||
msgid "Permissions administration" | ||||
msgstr "权限管理" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11 | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:143 | ||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100 | |||
r2671 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:86 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Permissions" | ||
msgstr "权限" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24 | ||||
msgid "Default permissions" | ||||
msgstr "默认权限" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31 | ||||
msgid "Anonymous access" | ||||
msgstr "匿名访问" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49 | ||||
msgid "" | ||||
"All default permissions on each repository will be reset to choosen " | ||||
r3129 | "permission, note that all custom default permission on repositories will be " | |||
"lost" | ||||
msgstr "" | ||||
"所有版本库的默认权限将被重置到选择的权限,所有版本库的自定义权限将被丢弃" | ||||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "overwrite existing settings" | ||
msgstr "覆盖已有设置" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4 | ||||
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:50 | ||||
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48 | ||||
msgid "Repository group" | ||||
msgstr "版本库组" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:62 | ||||
msgid "" | ||||
r3129 | "All default permissions on each repository group will be reset to choosen " | |||
"permission, note that all custom default permission on repositories group " | ||||
"will be lost" | ||||
msgstr "" | ||||
"所有版本库组的默认权限将被重置到选择的权限,所有版本库组的自定义权限将被丢弃" | ||||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "Registration" | ||
msgstr "注册" | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Repository creation" | ||
msgstr "建立版本库" | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:85 | |||
r2774 | msgid "Repository forking" | |||
xpol
|
r2887 | msgstr "版本库复刻" | ||
r2774 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:92 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:264 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "set" | ||
msgstr "设置" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5 | ||||
msgid "Add repository" | ||||
msgstr "添加版本库" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10 | ||||
msgid "Repositories" | ||||
msgstr "版本库" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13 | |||
msgid "add new" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "新建" | ||
r2774 | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20 | ||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104 | ||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:105 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "Clone from" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "克隆自" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44 | ||||
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43 | ||||
msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned." | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "可选的,指定版本库应该从哪个http[s]地址克隆。" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:54 | |||
msgid "Optionaly select a group to put this repository into." | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "可选的,选择一个组将版本库放到其中" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42 | ||||
msgid "Type of repository to create." | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "要创建的版本库类型" | ||
r2334 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66 | ||||
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:41 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57 | |||
r2534 | msgid "Landing revision" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "默认修订" | ||
r2534 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:45 | |||
r2671 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61 | |||
r2534 | msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "文件浏览、下载、whoosh和README的默认修订版本" | ||
r2534 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79 | ||||
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:63 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:70 | |||
r3129 | msgid "" | |||
"Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "保持简短。用README文件来写更长的描述。" | ||
r2334 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "add" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "新建" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9 | ||||
msgid "add new repository" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "新建版本库" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5 | ||||
msgid "Edit repository" | ||||
msgstr "编辑版本库" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:228 | ||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:230 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28 | |||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13 | ||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:207 | ||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:209 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:29 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:29 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "edit" | ||
msgstr "编辑" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Clone uri" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "克隆地址" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53 | |||
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52 | ||||
msgid "Optional select a group to put this repository into." | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "可选的,选择一个组将版本库放到其中" | ||
r2334 | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:126 | |||
r2334 | msgid "Change owner of this repository." | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "修改这个版本库的所有者" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:75 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:113 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:179 | ||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:269 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:134 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:179 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:282 | ||||
r2575 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136 | |||
r2575 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124 | ||
r3109 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:95 | |||
r2575 | msgid "Reset" | |||
msgstr "重置" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:152 | |||
r2334 | msgid "Administration" | |||
msgstr "管理" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:155 | |||
r2334 | msgid "Statistics" | |||
msgstr "统计" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:159 | |||
r2334 | msgid "Reset current statistics" | |||
msgstr "重置统计" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:159 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Confirm to remove current statistics" | ||
msgstr "确认移除当前统计" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:162 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Fetched to rev" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "获取到修订" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:163 | |||
r2334 | msgid "Stats gathered" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "已收集的统计" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:171 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Remote" | ||
msgstr "远程" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Pull changes from remote location" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "从远程路径拉取修订集" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Confirm to pull changes from remote side" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "确认从远程拉取修订集" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:186 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Cache" | ||
msgstr "缓存" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Invalidate repository cache" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "清除版本库缓存" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Confirm to invalidate repository cache" | ||
msgstr "确认清除版本库缓存" | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:193 | ||
msgid "" | ||||
r3129 | "Manually invalidate cache for this repository. On first access repository " | |||
"will be cached again" | ||||
xpol
|
r2860 | msgstr "手动清除版本库缓存。之后第一次访问的时候将重建缓存" | ||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:198 | ||||
msgid "List of cached values" | ||||
xpol
|
r3027 | msgstr "缓存值列表" | ||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201 | ||||
msgid "Prefix" | ||||
msgstr "前缀" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:202 | ||||
msgid "Key" | ||||
msgstr "键" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:203 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:117 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42 | ||||
msgid "Active" | ||||
msgstr "启用" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/base/base.html:331 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:333 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:335 | ||||
r2534 | msgid "Public journal" | |||
msgstr "公共日志" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:224 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Remove from public journal" | ||
msgstr "从公共日志删除" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:226 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Add to public journal" | ||
msgstr "添加到公共日志" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:231 | ||
r2334 | msgid "" | |||
r3129 | "All actions made on this repository will be accessible to everyone in public " | |||
"journal" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "任何人都可以在公共日志上看到这个版本库上的所有动作" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:238 | ||
r2774 | msgid "Locking" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "锁定" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243 | ||
r2774 | msgid "Unlock locked repo" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "解锁版本库" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243 | ||
r2774 | msgid "Confirm to unlock repository" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "确认解锁版本库" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246 | ||
r2774 | msgid "lock repo" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "锁定版本库" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246 | ||
r2774 | msgid "Confirm to lock repository" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "确认锁定版本库" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:247 | ||
r2774 | msgid "Repository is not locked" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "版本库未锁定" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:252 | ||
r3129 | msgid "" | |||
"Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "强制锁定版本库。只有在禁止匿名访问时候才有效" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:259 | ||
r2774 | msgid "Set as fork of" | |||
xpol
|
r2887 | msgstr "设置复刻自" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268 | ||
r2774 | msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list" | |||
xpol
|
r2887 | msgstr "从列表中手动设置这个版本库复刻自另一版本库" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:274 | ||
r2534 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:26 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Delete" | ||
msgstr "删除" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278 | ||
r3109 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Remove this repository" | ||
msgstr "删除版本库" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278 | ||
r3109 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Confirm to delete this repository" | ||
msgstr "确认删除版本库" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282 | ||
r3109 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:119 | |||
r2334 | msgid "" | |||
r3129 | "This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible " | |||
"for RhodeCode and VCS systems. If you need fully delete it from file system " | ||||
"please do it manually" | ||||
r2334 | msgstr "" | |||
r3129 | "这个版本库将以特殊的方式重命名这样RhodeCode和版本控制系统将不能访问它。如果需" | |||
"要从文件系统完全删除,请要手动操作" | ||||
r2334 | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3 | ||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "none" | ||
msgstr "无" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "read" | ||
msgstr "读" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "write" | ||
msgstr "写" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/base/base.html:229 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "admin" | ||
xpol
|
r2860 | msgstr "管理" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "member" | ||
msgstr "成员" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16 | |||
r2671 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:95 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85 | ||
r2334 | msgid "private repository" | |||
msgstr "私有版本库" | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:18 | ||||
msgid "default" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "默认" | ||
r2534 | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33 | ||
r2376 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "revoke" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "移除" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:67 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "Add another member" | ||
msgstr "添加成员" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:97 | |||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Failed to remove user" | ||
msgstr "删除用户失败" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112 | |||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:103 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Failed to remove users group" | ||
msgstr "删除用户组失败" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5 | ||||
msgid "Repositories administration" | ||||
msgstr "版本库管理员" | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:73 | ||
msgid "apply to children" | ||||
msgstr "应用到成员" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:74 | ||||
msgid "" | ||||
"Set or revoke permission to all children of that group, including " | ||||
"repositories and other groups" | ||||
xpol
|
r3027 | msgstr "设置或者撤销该组所有成员的权限,包括版本库和其他组" | ||
xpol
|
r2860 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:122 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/base/base.html:313 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:315 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:317 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:11 | ||
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:10 | ||||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9 | ||||
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9 | ||||
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files.html:8 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:15 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:15 | ||||
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:9 | ||||
r3129 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 | |||
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:9 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8 | ||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8 | ||||
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:9 | ||||
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:10 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:8 | ||||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:11 | ||||
msgid "Home" | ||||
msgstr "首页" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "with" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "有" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5 | ||||
msgid "Add repos group" | ||||
msgstr "添加版本库组" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10 | ||||
msgid "Repos groups" | ||||
msgstr "版本库组" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12 | ||||
msgid "add new repos group" | ||||
msgstr "添加新版本库组" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50 | ||||
msgid "Group parent" | ||||
msgstr "上级组" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94 | |||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49 | ||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "save" | ||
msgstr "保存" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5 | ||||
msgid "Edit repos group" | ||||
msgstr "编辑版本库组" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12 | ||||
msgid "edit repos group" | ||||
msgstr "编辑版本库组" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:70 | |||
msgid "" | ||||
r3129 | "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other " | |||
"groups and repositories inside" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "启用组的拉取锁定。这个选项将应用到组内的其他组和版本库" | ||
r2774 | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5 | ||
msgid "Repositories groups administration" | ||||
msgstr "版本库管理员" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22 | ||||
msgid "ADD NEW GROUP" | ||||
msgstr "添加组" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35 | ||||
r2334 | msgid "Number of toplevel repositories" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "顶层版本库数量" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36 | |||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35 | |||
msgid "action" | ||||
msgstr "操作" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55 | ||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:259 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44 | |||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:121 | ||
r2671 | msgid "delete" | |||
msgstr "删除" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55 | ||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
xpol
|
r3027 | msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository" | ||
msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories" | ||||
msgstr[0] "确认删除这个版本库组:%s包含%s个版本库" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:63 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "There are no repositories groups yet" | ||
msgstr "没有版本库组" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5 | ||||
msgid "Settings administration" | ||||
xpol
|
r2860 | msgstr "系统设置" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 | ||||
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13 | ||||
msgid "Settings" | ||||
msgstr "设置" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24 | ||||
msgid "Built in hooks - read only" | ||||
msgstr "内建钩子 - 只读" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40 | ||||
msgid "Custom hooks" | ||||
msgstr "自定义钩子" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56 | ||||
msgid "remove" | ||||
msgstr "删除" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88 | ||||
msgid "Failed to remove hook" | ||||
msgstr "移除钩子失败" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24 | ||||
msgid "Remap and rescan repositories" | ||||
msgstr "重新扫描并映射版本库" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32 | ||||
msgid "rescan option" | ||||
msgstr "重新扫描选项" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38 | ||||
msgid "" | ||||
r3129 | "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers in " | |||
"the database check this option to scan obsolete data in database and remove " | ||||
"it." | ||||
msgstr "" | ||||
"如果版本库已经从文件系统删除,但数据库仍然有遗留信息,请勾选该项进行清理" | ||||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39 | ||||
msgid "destroy old data" | ||||
msgstr "清理旧数据" | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41 | |||
msgid "" | ||||
r3129 | "Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete if " | |||
"`destroy` flag is checked " | ||||
msgstr "" | ||||
"重新扫描版本库路径以发现新版本库。 同时删除过时的,如果设置有 `destroy` 标志" | ||||
r2671 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:46 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "Rescan repositories" | ||
msgstr "重新扫描版本库" | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:52 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Whoosh indexing" | ||
xpol
|
r2938 | msgstr "Whoosh索引" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:60 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "index build option" | ||
msgstr "构建索引选项" | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:65 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "build from scratch" | ||
msgstr "重新建立" | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:71 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Reindex" | ||
msgstr "重新索引" | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:77 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Global application settings" | ||
msgstr "全局设置" | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:86 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Application name" | ||
msgstr "应用名称" | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:95 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Realm text" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "Realm text" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:104 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "GA code" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "GA code" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:178 | ||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:268 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "Save settings" | ||
msgstr "保存设置" | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:119 | |||
r2774 | msgid "Visualisation settings" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "可视化设置" | ||
r2671 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127 | ||
msgid "General" | ||||
msgstr "通用" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132 | ||||
msgid "Use lightweight dashboard" | ||||
msgstr "使用轻量的控制面板" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139 | ||||
r2774 | msgid "Icons" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "图标" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144 | ||
r2774 | msgid "Show public repo icon on repositories" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "显示公共版本库图标" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148 | ||
r2774 | msgid "Show private repo icon on repositories" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "显示私有版本库图标" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155 | ||
r2774 | msgid "Meta-Tagging" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "元标记" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160 | ||
r2774 | msgid "Stylify recognised metatags:" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "样式化识别的元标记" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:187 | ||
r2774 | msgid "VCS settings" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "版本控制系统设置" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:196 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Web" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "网络" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:201 | ||
r2671 | msgid "require ssl for vcs operations" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "要求使用SSL进行版本控制系统操作" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:203 | ||
r2671 | msgid "" | |||
r3129 | "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it will " | |||
"return HTTP Error 406: Not Acceptable" | ||||
msgstr "" | ||||
"勾选后RhodeCode将要求使用SSL进行推送和拉取。如果没有使用SSL将返回HTTP 406错" | ||||
"误:Not Acceptable" | ||||
r2671 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:209 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Hooks" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "钩子" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:214 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Update repository after push (hg update)" | ||
msgstr "推送后更新版本库(hg update)" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:218 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Show repository size after push" | ||
msgstr "推送后显示版本库大小" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:222 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Log user push commands" | ||
msgstr "记录用户推送命令" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Log user pull commands" | ||
msgstr "记录用户拉取命令" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:230 | ||
r2334 | msgid "advanced setup" | |||
msgstr "高级设置" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235 | ||
r2774 | msgid "Mercurial Extensions" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "Mercurial扩展" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:240 | ||
r2774 | msgid "largefiles extensions" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "大文件扩展" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:244 | ||
r2774 | msgid "hgsubversion extensions" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "hgsubversion扩展" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:246 | ||
r2774 | msgid "" | |||
"Requires hgsubversion library installed. Allows clonning from svn remote " | ||||
"locations" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr " 允许从远程svn地址克隆。需要安装hgsubversion库" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:256 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Repositories location" | ||
msgstr "版本库路径" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:261 | ||
r2334 | msgid "" | |||
"This a crucial application setting. If you are really sure you need to " | ||||
r3129 | "change this, you must restart application in order to make this setting take " | |||
"effect. Click this label to unlock." | ||||
r2334 | msgstr "这是一个关键设置。如果确认修改该项设置,请重启服务以便设置生效。" | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:262 | ||
#: rhodecode/templates/base/base.html:221 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "unlock" | ||
msgstr "解锁" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:263 | ||
r2671 | msgid "" | |||
r3129 | "Location where repositories are stored. After changing this value a restart, " | |||
"and rescan is required" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "版本库存储路径。 修改后需要重启和重新扫描" | ||
r2671 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:283 | ||
r2334 | msgid "Test Email" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "测试邮件" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:291 | ||
r2334 | msgid "Email to" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "发送到" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:299 | ||
r2334 | msgid "Send" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "发送" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:305 | ||
r2334 | msgid "System Info and Packages" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "系统和软件包信息" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:308 | ||
r2334 | msgid "show" | |||
msgstr "显示" | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5 | ||
msgid "Add user" | ||||
msgstr "添加用户" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11 | ||||
msgid "Users" | ||||
msgstr "用户" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12 | ||||
msgid "add new user" | ||||
msgstr "添加新用户" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50 | |||
msgid "Password confirmation" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "确认密码" | ||
r2334 | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5 | ||
msgid "Edit user" | ||||
msgstr "编辑用户" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34 | |||
r2376 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Change your avatar at" | ||
msgstr "修改你的头像" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35 | |||
r2376 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:11 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Using" | ||
msgstr "使用中" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43 | |||
r2376 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "API key" | ||
xpol
|
r2938 | msgstr "API密钥" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:63 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "LDAP DN" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "LDAP DN" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:72 | ||
r2376 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:35 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "New password" | ||
msgstr "新密码" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:81 | ||
r2376 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:44 | |||
r2334 | msgid "New password confirmation" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "确认新密码" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:151 | ||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108 | |||
r2774 | msgid "Inherit default permissions" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "继承默认权限" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:156 | ||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113 | |||
#, python-format | ||||
msgid "" | ||||
"Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below " | ||||
"options does not have any action" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "勾选以从%s继承权限设置。 勾选后下面的选项将不起作用" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:162 | ||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Create repositories" | ||
msgstr "创建版本库" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:170 | ||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127 | |||
msgid "Fork repositories" | ||||
xpol
|
r2887 | msgstr "复刻版本库" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:190 | ||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:22 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:39 | ||||
r2671 | msgid "Nothing here yet" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "无条目" | ||
r2671 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:197 | ||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:60 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:217 | ||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:185 | ||||
r2534 | msgid "Permission" | |||
msgstr "权限" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:198 | ||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:186 | ||||
r2671 | msgid "Edit Permission" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "编辑权限" | ||
r2671 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:247 | ||
r2534 | msgid "Email addresses" | |||
msgstr "邮件地址" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:260 | ||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "Confirm to delete this email: %s" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "确认删除邮箱:%s" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:274 | ||
r2534 | msgid "New email address" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "增加邮箱" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:281 | ||
r2534 | msgid "Add" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "增加" | ||
r2534 | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5 | ||
r2334 | #: rhodecode/templates/base/base.html:124 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "My account" | ||
msgstr "我的账户" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9 | ||||
msgid "My Account" | ||||
msgstr "我的账户" | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:35 | |||
msgid "My permissions" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "我的权限" | ||
r2671 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49 | |||
r2334 | msgid "My repos" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "我的版本库" | ||
r2334 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41 | |||
msgid "My pull requests" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "我的拉取请求" | ||
r2671 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:45 | ||||
msgid "Add repo" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "新建版本库" | ||
r2334 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2 | |||
msgid "Opened by me" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "我创建的" | ||
r2671 | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:10 | |||
r2671 | #, python-format | |||
msgid "Pull request #%s opened on %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "拉取请求#%s创建于%s" | ||
r2671 | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15 | |||
msgid "Confirm to delete this pull request" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "确认删除拉取请求" | ||
r2774 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:26 | ||||
r2671 | msgid "I participate in" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "我参与的" | ||
r2671 | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:33 | |||
r2671 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:30 | |||
#, python-format | ||||
msgid "Pull request #%s opened by %s on %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "拉取请求#%s由%s创建于%s" | ||
r2671 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:7 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40 | |||
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:54 | ||
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:8 | ||||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:55 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9 | |||
msgid "Revision" | ||||
mikespook
|
r2332 | msgstr "修订" | ||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:29 | ||
r2334 | msgid "private" | |||
msgstr "私有" | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:31 | |||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:32 | ||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2671 | msgid "Confirm to delete this repository: %s" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "确认删除版本库:%s" | ||
r2671 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:38 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:42 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "No repositories yet" | ||
msgstr "没有任何版本库" | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:40 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:44 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "create one now" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "创建一个" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5 | ||||
msgid "Users administration" | ||||
msgstr "用户管理员" | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/base/base.html:235 | ||
r2671 | msgid "users" | |||
msgstr "用户" | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23 | ||
msgid "ADD NEW USER" | ||||
msgstr "添加用户" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "username" | ||
msgstr "用户名" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80 | |||
r2671 | msgid "firstname" | |||
msgstr "名" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "lastname" | ||
msgstr "姓" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "last login" | ||
msgstr "最后登录" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84 | |||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34 | ||
msgid "active" | ||||
msgstr "启用" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/base/base.html:238 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "ldap" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "LDAP" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5 | ||||
msgid "Add users group" | ||||
msgstr "添加用户组" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10 | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 | ||||
msgid "Users groups" | ||||
msgstr "用户组" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12 | ||||
msgid "add new users group" | ||||
msgstr "添加新用户组" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5 | ||||
msgid "Edit users group" | ||||
msgstr "编辑用户组" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11 | ||||
msgid "UsersGroups" | ||||
msgstr "用户组" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50 | ||||
msgid "Members" | ||||
msgstr "成员" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58 | ||||
msgid "Choosen group members" | ||||
msgstr "选择组成员" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61 | ||||
msgid "Remove all elements" | ||||
msgstr "移除全部项目" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75 | ||||
msgid "Available members" | ||||
msgstr "启用成员" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79 | ||||
msgid "Add all elements" | ||||
msgstr "添加全部项目" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:146 | |||
r2334 | msgid "Group members" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "拥护者成员" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:163 | ||
msgid "No members yet" | ||||
msgstr "还没有成员" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:171 | ||||
msgid "Permissions defined for this group" | ||||
msgstr "这个组的权限" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:178 | ||||
msgid "No permissions set yet" | ||||
msgstr "还未设置权限" | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5 | ||
msgid "Users groups administration" | ||||
msgstr "用户组管理" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23 | ||||
msgid "ADD NEW USER GROUP" | ||||
msgstr "添加新用户组" | ||||
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32 | ||||
msgid "group name" | ||||
msgstr "组名" | ||||
r2376 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33 | |||
#: rhodecode/templates/base/root.html:46 | ||||
msgid "members" | ||||
msgstr "成员" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45 | |||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2334 | msgid "Confirm to delete this users group: %s" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "确认删除该组:%s" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:41 | ||||
msgid "Submit a bug" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "提交bug" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:77 | ||||
msgid "Login to your account" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "登录" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:100 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "Forgot password ?" | ||
msgstr "忘记密码?" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/base/base.html:107 | |||
msgid "Log In" | ||||
msgstr "登录" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:118 | ||||
msgid "Inbox" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "收件箱" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:123 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/base/base.html:322 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:324 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:326 | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4 | ||
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4 | ||||
msgid "Journal" | ||||
msgstr "日志" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/base/base.html:125 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Log Out" | ||
msgstr "退出" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/base/base.html:144 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Switch repository" | ||
msgstr "切换版本库" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/base/base.html:146 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Products" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "产品" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/base/base.html:152 | |||
r3129 | #: rhodecode/templates/base/base.html:182 | |||
#: rhodecode/templates/base/root.html:47 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "loading..." | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "载入中..." | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/base/base.html:158 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:160 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:162 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:15 | |||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17 | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19 | ||||
r2334 | msgid "Summary" | |||
msgstr "概况" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:166 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:168 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:170 | ||||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:23 | |||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25 | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27 | ||||
r2334 | msgid "Changelog" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "修订记录" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:175 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:177 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:179 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "Switch to" | ||
msgstr "切换到" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/base/base.html:186 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:188 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:190 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:31 | |||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33 | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35 | ||||
r2334 | msgid "Files" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "浏览" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:195 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:199 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "Options" | ||
msgstr "选项" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/base/base.html:204 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:206 | ||||
xpol
|
r2860 | msgid "repository settings" | ||
xpol
|
r3027 | msgstr "版本库选项" | ||
xpol
|
r2860 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:210 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13 | |||
msgid "fork" | ||||
xpol
|
r2887 | msgstr "复刻" | ||
r2334 | ||||
r3129 | #: rhodecode/templates/base/base.html:212 | |||
#: rhodecode/templates/base/root.html:50 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:43 | ||
r2575 | msgid "Open new pull request" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "新建拉取请求" | ||
r2575 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/base/base.html:215 | ||
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21 | ||||
msgid "Compare fork" | ||||
msgstr "比较复刻" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:217 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "search" | ||
msgstr "搜索" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/base/base.html:223 | ||
xpol
|
r2860 | msgid "lock" | ||
msgstr "锁定" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:234 | ||||
xpol
|
r3027 | msgid "repositories groups" | ||
msgstr "版本库组" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:236 | ||||
msgid "users groups" | ||||
msgstr "用户组" | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:237 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "permissions" | ||
msgstr "权限" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/base/base.html:239 | ||
r3059 | msgid "defaults" | |||
r3129 | msgstr "默认设置" | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:240 | ||||
xpol
|
r2860 | msgid "settings" | ||
msgstr "设置" | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/base/base.html:251 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:253 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "Followers" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "关注者" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3059 | #: rhodecode/templates/base/base.html:259 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:261 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "Forks" | ||
xpol
|
r2887 | msgstr "复刻" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3059 | #: rhodecode/templates/base/base.html:340 | |||
#: rhodecode/templates/base/base.html:342 | ||||
#: rhodecode/templates/base/base.html:344 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/search/search.html:52 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Search" | ||
msgstr "搜索" | ||||
r2376 | #: rhodecode/templates/base/root.html:42 | |||
r2334 | msgid "add another comment" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "添加新的评论" | ||
r2334 | ||||
r2376 | #: rhodecode/templates/base/root.html:43 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Stop following this repository" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "停止关注该版本库" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2376 | #: rhodecode/templates/base/root.html:44 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:61 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Start following this repository" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "开始关注该版本库" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2376 | #: rhodecode/templates/base/root.html:45 | |||
msgid "Group" | ||||
msgstr "组" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/base/root.html:48 | ||
r2534 | msgid "search truncated" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "搜索被截断" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/base/root.html:49 | ||
r2534 | msgid "no matching files" | |||
msgstr "没有符合的文件" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/base/root.html:51 | ||
msgid "Open new pull request for selected changesets" | ||||
msgstr "为选择的变更集创建新的拉取请求" | ||||
#: rhodecode/templates/base/root.html:52 | ||||
msgid "Show selected changes __S -> __E" | ||||
msgstr "显示选定的修订集:__S -> __E" | ||||
#: rhodecode/templates/base/root.html:53 | ||||
msgid "Selection link" | ||||
msgstr "选择链接" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5 | |||
r2534 | #, python-format | |||
msgid "%s Bookmarks" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "%s书签" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39 | ||||
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:53 | ||
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8 | ||||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:54 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8 | |||
msgid "Author" | ||||
msgstr "作者" | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5 | |||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "%s Branches" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "%s分支" | ||
r2534 | ||||
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:29 | ||||
msgid "Compare branches" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "比较分支" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:56 | ||
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5 | |||
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:13 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:57 | ||
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10 | ||||
r2534 | msgid "Compare" | |||
msgstr "比较显示" | ||||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6 | ||||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "%s Changelog" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "%s修订记录" | ||
r2534 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15 | |||
#, python-format | ||||
msgid "showing %d out of %d revision" | ||||
msgid_plural "showing %d out of %d revisions" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr[0] "显示%d/%d个版本" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37 | ||
msgid "Clear selection" | ||||
msgstr "清除选择" | ||||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19 | |||
r2534 | #, python-format | |||
msgid "compare fork with %s" | ||||
xpol
|
r2887 | msgstr "比较复刻和%s" | ||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40 | ||
msgid "Compare fork with parent" | ||||
msgstr "比较复刻和源版本库" | ||||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:49 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "Show" | ||
msgstr "显示" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:74 | ||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:375 | ||||
r2334 | msgid "show more" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "显示更多" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Affected number of files, click to show more details" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "影响的文件数,点击显示详细信息" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91 | ||
r3109 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46 | ||||
msgid "Changeset status" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "修订集状态" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:94 | ||
xpol
|
r2887 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20 | ||
r2534 | msgid "Click to open associated pull request" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "点击建立相关的拉取请求" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Parent" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "父版本" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110 | ||
r3109 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "No parents" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "无父版本" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115 | ||
r3109 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106 | |||
xpol
|
r2938 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79 | ||
r2334 | msgid "merge" | |||
msgstr "合并" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118 | ||
r3109 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:109 | |||
xpol
|
r2938 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82 | ||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/files/files.html:29 | ||
r2334 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33 | |||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33 | ||
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9 | ||||
msgid "branch" | ||||
msgstr "分支" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:124 | ||
xpol
|
r2938 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:88 | ||
r2334 | msgid "bookmark" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "书签" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130 | ||
r3109 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:114 | |||
xpol
|
r2938 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "tag" | ||
msgstr "标签" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:301 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "There are no changes yet" | ||
msgstr "没有任何变更" | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:94 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "removed" | ||
msgstr "移除" | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "changed" | ||
msgstr "修改" | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "added" | ||
msgstr "添加" | ||||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9 | |||
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:99 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:100 | ||||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "affected %s files" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "影响%s文件" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6 | ||||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "%s Changeset" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "%s修订集" | ||
r2534 | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14 | ||
msgid "Changeset" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "修订集" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:52 | |||
msgid "No children" | ||||
r3129 | msgstr "无子对象" | |||
r3109 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:70 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "raw diff" | ||
xpol
|
r2938 | msgstr "原始diff" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:71 | |||
xpol
|
r3027 | msgid "patch diff" | ||
msgstr "原始diff" | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "download diff" | ||
xpol
|
r2938 | msgstr "下载diff" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 | |||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2334 | msgid "%d comment" | |||
msgid_plural "%d comments" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr[0] "%d条评论" | ||
r2334 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 | |||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
r2334 | msgid "(%d inline)" | |||
msgid_plural "(%d inline)" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr[0] "(%d内嵌)" | ||
r2334 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:122 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44 | ||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76 | ||||
r2334 | #, python-format | |||
xpol
|
r3027 | msgid "%s file changed" | ||
msgid_plural "%s files changed" | ||||
msgstr[0] "修改%s个文件" | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:124 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46 | ||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions" | ||||
msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions" | ||||
msgstr[0] "修改%s个文件包括%s行插入和%s行删除" | ||||
mikespook
|
r2332 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:42 | |||
r2334 | msgid "Submitting..." | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "提交中……" | ||
r2334 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:45 | |||
r2334 | msgid "Commenting on line {1}." | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "在{1}行上评论" | ||
r2334 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:46 | |||
r2671 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:121 | |||
r2334 | #, python-format | |||
msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support." | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "评论使用%s语法并支持%s" | ||
r2334 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48 | |||
r2671 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:123 | |||
r3129 | msgid "" | |||
"Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "在文本中使用 @用户名 以发送通知到该RhodeCode用户" | ||
r2334 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143 | |||
r2334 | msgid "Comment" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "评论" | ||
r2334 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60 | |||
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:71 | ||||
r2334 | msgid "Hide" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "隐藏" | ||
r2334 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67 | |||
r2334 | msgid "You need to be logged in to comment." | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "必须登录才能评论" | ||
r2334 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67 | |||
r2334 | msgid "Login now" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "现在登陆" | ||
r2334 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:118 | |||
r2334 | msgid "Leave a comment" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "发表评论" | ||
r2334 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125 | |||
r2534 | msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "勾选以改变这个修订集的代码审查状态" | ||
r2534 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125 | |||
r2534 | msgid "change status" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "改变状态" | ||
r2534 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145 | |||
r2671 | msgid "Comment and close" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "评论并关闭" | ||
r2671 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5 | |||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "%s Changesets" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "%s修订集" | ||
r2534 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:29 | |||
r2334 | msgid "Compare View" | |||
msgstr "比较显示" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29 | ||
msgid "Show combined compare" | ||||
msgstr "显示紧凑比较" | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:54 | |||
r2334 | msgid "Files affected" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "影响文件" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19 | ||||
xpol
|
r3027 | msgid "show full diff for this file" | ||
msgstr "显示文件的完整差异" | ||||
mikespook
|
r2332 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27 | |||
msgid "show inline comments" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "显示内嵌评论" | ||
r2334 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:5 | |||
msgid "No changesets" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "无修订" | ||
r2534 | ||||
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:37 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:69 | ||
#, python-format | ||||
msgid "Showing %s commit" | ||||
msgid_plural "Showing %s commits" | ||||
msgstr[0] "显示%s个提交" | ||||
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:52 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:84 | ||||
msgid "No files" | ||||
msgstr "无文件" | ||||
r2534 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:39 | |||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:41 | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:43 | ||||
r2334 | msgid "Fork" | |||
xpol
|
r2887 | msgstr "复刻" | ||
r2334 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77 | ||
r2334 | msgid "Mercurial repository" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "Mercurial版本库" | ||
r2334 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:91 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80 | ||
r2334 | msgid "Git repository" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "Git版本库" | ||
r2334 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:97 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87 | ||
r2334 | msgid "public repository" | |||
msgstr "公共版本库" | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96 | ||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:97 | ||||
r2334 | msgid "Fork of" | |||
xpol
|
r2887 | msgstr "复刻自" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:94 | ||
r2334 | msgid "No changesets yet" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "无修订" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:101 | ||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "Subscribe to %s rss feed" | ||||
msgstr "订阅%s的RSS" | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:109 | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:111 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "Subscribe to %s atom feed" | ||||
msgstr "订阅%s的Atom" | ||||
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122 | ||||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2671 | msgid "Confirm to delete this user: %s" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "确认删除用户:%s" | ||
r2671 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:10 | |||
msgid "New status$" | ||||
r3129 | msgstr "新状态$" | |||
r3059 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8 | |||
xpol
|
r3027 | msgid "This is a notification from RhodeCode." | ||
msgstr "这是一个RhodeCode通知。" | ||||
mikespook
|
r2332 | |||
r3059 | #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4 | |||
msgid "Hello" | ||||
r3129 | msgstr "你好" | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:6 | ||||
msgid "We received a request to create a new password for your account." | ||||
r3129 | msgstr "我们收到重置你用户密码的请求。" | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:8 | ||||
msgid "You can generate it by clicking following URL" | ||||
r3129 | msgstr "点击下面的链接以重新生成密码:" | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:12 | ||||
msgid "If you didn't request new password please ignore this email." | ||||
r3129 | msgstr "如果你没有要求重置密码,请忽略这封邮件。" | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "" | ||||
"User %s opened pull request for repository %s and wants you to review " | ||||
"changes." | ||||
r3129 | msgstr "用户%s在版本库%s中创建了一个拉取请求需要你检视" | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:5 | ||||
msgid "title" | ||||
msgstr "标题" | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:115 | ||||
msgid "description" | ||||
msgstr "描述" | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:11 | ||||
msgid "revisions for reviewing" | ||||
r3129 | msgstr "待检视修订" | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:18 | ||||
msgid "View this pull request here" | ||||
r3129 | msgstr "查看拉取请求" | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4 | ||||
r3129 | #, python-format | |||
r3059 | msgid "User %s commented on pull request #%s for repository %s" | |||
r3129 | msgstr "用户%s评论了版本库%s的拉取请求%s" | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10 | ||||
msgid "New status" | ||||
r3129 | msgstr "新状态" | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:14 | ||||
msgid "View this comment here" | ||||
r3129 | msgstr "查看评论" | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:4 | ||||
msgid "A new user have registered in RhodeCode" | ||||
r3129 | msgstr "新用户注册RhodeCode" | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:9 | ||||
msgid "View this user here" | ||||
r3129 | msgstr "查看用户" | |||
r3059 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:46 | |||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "You will be redirected to %s in %s seconds" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "重定向到%s,于%s秒后" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4 | ||||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "%s File diff" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "%s文件差异" | ||
r2534 | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12 | ||
msgid "File diff" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "文件差异" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/files/files.html:4 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/files/files.html:74 | ||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2774 | msgid "%s files" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "%s文件" | ||
r2534 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/files/files.html:12 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:351 | ||
r2334 | msgid "files" | |||
msgstr "文件" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:4 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 | ||||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "%s Edit file" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "%s编辑文件" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:19 | ||||
msgid "add file" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "新建文件" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:40 | ||||
msgid "Add new file" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "新建文件" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:45 | ||||
msgid "File Name" | ||||
msgstr "文件名" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:49 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:58 | ||||
msgid "or" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "或者" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:49 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:54 | ||||
msgid "Upload file" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "上传文件" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:58 | ||||
msgid "Create new file" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "创建新文件" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:63 | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39 | ||
r2334 | #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Location" | ||
msgstr "位置" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67 | |||
msgid "use / to separate directories" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "使用 / 目录分隔符" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63 | ||||
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6 | ||||
msgid "commit message" | ||||
msgstr "提交信息" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:81 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67 | ||||
msgid "Commit changes" | ||||
msgstr "提交修改" | ||||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13 | ||||
msgid "view" | ||||
msgstr "显示" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14 | ||||
msgid "previous revision" | ||||
msgstr "上一个修订" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16 | ||||
msgid "next revision" | ||||
msgstr "下一个修订" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23 | ||||
msgid "follow current branch" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "沿着当前分支" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27 | ||||
msgid "search file list" | ||||
msgstr "搜索文件列表" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31 | |||
r3059 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:78 | |||
r2334 | msgid "add new file" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "新建文件" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "Loading file list..." | ||
msgstr "加载文件列表..." | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48 | |||
msgid "Size" | ||||
msgstr "大小" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49 | ||||
msgid "Mimetype" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "MIME类型" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50 | |||
msgid "Last Revision" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "最后修订号" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "Last modified" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "最后修改于" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Last commiter" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "最后提交者" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19 | ||||
msgid "edit file" | ||||
msgstr "编辑文件" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:23 | ||
r2334 | msgid "show annotation" | |||
msgstr "显示注释" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25 | ||
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:53 | ||||
r2334 | msgid "show as raw" | |||
msgstr "显示原始文件" | ||||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26 | ||
r2334 | msgid "download as raw" | |||
msgstr "下载原始文件" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54 | ||||
msgid "source" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "显示源文件" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59 | ||||
msgid "Editing file" | ||||
msgstr "编辑文件" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:2 | ||
r2334 | msgid "History" | |||
msgstr "历史" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9 | ||
r2534 | msgid "diff to revision" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "比较差异" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10 | ||
r2534 | msgid "show at revision" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "显示修订" | ||
r2534 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:11 | |||
msgid "show full history" | ||||
r3129 | msgstr "显示全部历史记录" | |||
r3059 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:16 | ||||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "%s author" | |||
msgid_plural "%s authors" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr[0] "%s个作者" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:6 | ||
msgid "Load file history" | ||||
msgstr "加载文件历史记录..." | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:21 | ||||
r2334 | msgid "show source" | |||
msgstr "显示代码" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:44 | ||
r2334 | #, python-format | |||
msgid "Binary file (%s)" | ||||
msgstr "二进制文件(%s)" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:53 | ||
r2334 | msgid "File is too big to display" | |||
msgstr "文件过大,不能显示" | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5 | ||||
msgid "annotation" | ||||
mikespook
|
r2332 | msgstr "显示注释" | ||
r2334 | #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15 | |||
msgid "Go back" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "返回" | ||
r2334 | ||||
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16 | ||||
msgid "No files at given path" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "指定的路径中没有文件" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5 | |||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "%s Followers" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "%s个关注者" | ||
r2534 | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13 | ||
msgid "followers" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "关注者" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12 | ||||
r2534 | msgid "Started following -" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "开始关注 - " | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5 | |||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "%s Fork" | |||
xpol
|
r2887 | msgstr "%s的复刻" | ||
r2534 | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31 | |||
msgid "Fork name" | ||||
xpol
|
r2887 | msgstr "复刻名称" | ||
r2334 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:68 | |||
r2334 | msgid "Private" | |||
msgstr "私有" | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:77 | |||
r2334 | msgid "Copy permissions" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "拷贝权限" | ||
r2334 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:81 | |||
msgid "Copy permissions from forked repository" | ||||
xpol
|
r2887 | msgstr "从被复刻版本库拷贝权限" | ||
r2534 | ||||
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:86 | ||||
r2334 | msgid "Update after clone" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "克隆后更新" | ||
r2334 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:90 | |||
msgid "Checkout source after making a clone" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "完成克隆后检出源代码" | ||
r2534 | ||||
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:94 | ||||
r2334 | msgid "fork this repository" | |||
xpol
|
r2887 | msgstr "复刻该版本库" | ||
r2334 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5 | |||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "%s Forks" | |||
xpol
|
r2887 | msgstr "%s个复刻" | ||
r2534 | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13 | ||
msgid "forks" | ||||
xpol
|
r2887 | msgstr "复刻" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17 | ||||
msgid "forked" | ||||
xpol
|
r2887 | msgstr "已有复刻" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "There are no forks yet" | ||
xpol
|
r2887 | msgstr "无复刻" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21 | |||
r2534 | msgid "ATOM journal feed" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "订阅日志ATOM" | ||
r2534 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:22 | |||
r2534 | msgid "RSS journal feed" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "订阅日志RSS" | ||
r2534 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55 | ||
r2334 | msgid "Refresh" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "刷新" | ||
r2334 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:35 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24 | |||
msgid "RSS feed" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "订阅RSS" | ||
r2534 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:38 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27 | |||
msgid "ATOM feed" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "订阅ATOM" | ||
r2534 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49 | |||
r2334 | msgid "Watched" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "关注的" | ||
r2334 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54 | |||
r2671 | msgid "ADD" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "新建版本库" | ||
r2671 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "following user" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "关注用户" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "user" | ||
msgstr "用户" | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:110 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "You are not following any users or repositories" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "未关注任何用户或版本库" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3109 | #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "No entries yet" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "没有条目" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13 | |||
msgid "ATOM public journal feed" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "订阅公共日志ATOM" | ||
r2534 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14 | ||||
msgid "RSS public journal feed" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "订阅公共日志RSS" | ||
r2534 | ||||
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "Public Journal" | ||
msgstr "公共日志" | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4 | |||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:12 | ||||
msgid "New pull request" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "新建拉取请求" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:54 | ||
r2534 | msgid "refresh overview" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "刷新概览" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:66 | ||
r2534 | msgid "Detailed compare view" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "详细比较显示" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:70 | ||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:100 | ||||
r2534 | msgid "Pull request reviewers" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "拉取请求检视人员" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:79 | ||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112 | ||||
r2671 | msgid "owner" | |||
msgstr "所有者" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:91 | ||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:127 | ||||
r2671 | msgid "Add reviewer to this pull request." | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "为这个拉取请求增加检视人员" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:97 | ||
r2534 | msgid "Create new pull request" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "创建新的拉取请求" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:106 | ||
r2671 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25 | |||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:33 | ||||
r2534 | msgid "Title" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "标题" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:123 | ||
r2534 | msgid "Send pull request" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "发送拉取请求" | ||
r2534 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23 | |||
r2534 | #, python-format | |||
r2671 | msgid "Closed %s" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "于%s前关闭" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r2860 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23 | ||
#, python-format | ||||
msgid "with status %s" | ||||
msgstr "状态%s" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31 | |||
msgid "Status" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "状态" | ||
r2774 | ||||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:36 | ||||
r2534 | msgid "Pull request status" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "拉取请求状态" | ||
r2534 | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:44 | |||
msgid "Still not reviewed by" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "还未检视的检视人员" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r2887 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:48 | ||
r2774 | #, python-format | |||
msgid "%d reviewer" | ||||
msgid_plural "%d reviewers" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr[0] "%d个检视者" | ||
r2774 | ||||
xpol
|
r2887 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:50 | ||
msgid "pull request was reviewed by all reviewers" | ||||
xpol
|
r3027 | msgstr "拉取请求已经由所有检视人员检视" | ||
xpol
|
r2887 | |||
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:58 | ||||
r2534 | msgid "Created on" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "创建于" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r2887 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65 | ||
r2534 | msgid "Compare view" | |||
msgstr "比较显示" | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112 | |||
msgid "reviewer" | ||||
r3129 | msgstr "检视者" | |||
r3109 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4 | |||
r2671 | msgid "all pull requests" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "所有拉取请求" | ||
r2671 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:12 | |||
msgid "All pull requests" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "所有拉取请求" | ||
r2534 | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:27 | |||
msgid "Closed" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "已关闭" | ||
r2534 | #: rhodecode/templates/search/search.html:6 | |||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "Search \"%s\" in repository: %s" | |||
xpol
|
r2860 | msgstr "搜索 \"%s\" 于版本库 %s 中" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/search/search.html:8 | |||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "Search \"%s\" in all repositories" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "在所有的版本库中搜索 \"%s\"" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r2534 | #: rhodecode/templates/search/search.html:12 | |||
#: rhodecode/templates/search/search.html:32 | ||||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "Search in repository: %s" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "在版本库%s中搜索" | ||
r2534 | ||||
#: rhodecode/templates/search/search.html:14 | ||||
#: rhodecode/templates/search/search.html:34 | ||||
msgid "Search in all repositories" | ||||
xpol
|
r2851 | msgstr "在所有的版本库中搜索" | ||
r2534 | ||||
#: rhodecode/templates/search/search.html:48 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "Search term" | ||
msgstr "搜索短语" | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/search/search.html:60 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "Search in" | ||
msgstr "搜索范围" | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/search/search.html:63 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "File contents" | ||
msgstr "文件内容" | ||||
r2671 | #: rhodecode/templates/search/search.html:64 | |||
msgid "Commit messages" | ||||
msgstr "提交信息" | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/search/search.html:65 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "File names" | ||
msgstr "文件名" | ||||
r2774 | #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:35 | |||
r2334 | #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21 | |||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15 | ||
msgid "Permission denied" | ||||
msgstr "权限不足" | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5 | |||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "%s Settings" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "%s设置" | ||
r2534 | ||||
r3109 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:102 | |||
msgid "Delete repository" | ||||
r3129 | msgstr "删除版本库" | |||
r3109 | ||||
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:109 | ||||
msgid "Remove repo" | ||||
r3129 | msgstr "删除版本库" | |||
r3109 | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5 | ||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "%s Shortlog" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "%s简短日志" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
r3059 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:15 | |||
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:19 | ||||
mikespook
|
r2332 | msgid "shortlog" | ||
msgstr "简短日志" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5 | ||
msgid "revision" | ||||
msgstr "修订" | ||||
r2334 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7 | |||
mikespook
|
r2332 | msgid "age" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "时间" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8 | ||
msgid "author" | ||||
msgstr "作者" | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:75 | |||
r2334 | msgid "Add or upload files directly via RhodeCode" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "通过RhodeCode直接添加或者上传文件" | ||
r2334 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:84 | |||
r2334 | msgid "Push new repo" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "推送新版本库" | ||
r2334 | ||||
r3059 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:92 | |||
r2334 | msgid "Existing repository?" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "已有版本库?" | ||
r2334 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4 | |||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "%s Summary" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "%s概要" | ||
r2534 | ||||
mikespook
|
r2332 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12 | ||
msgid "summary" | ||||
msgstr "概要" | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:20 | |||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "repo %s ATOM feed" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "订阅ATOM %s" | ||
r2534 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:21 | ||||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "repo %s RSS feed" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "订阅RSS %s" | ||
r2534 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:49 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:52 | ||||
r2334 | msgid "ATOM" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "ATOM" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:70 | ||
#, python-format | ||||
msgid "Repository locked by %s" | ||||
msgstr "版本库由%s锁定" | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:72 | ||||
msgid "Repository unlocked" | ||||
msgstr "版本库未锁定" | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:91 | ||||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2334 | msgid "Non changable ID %s" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "不可变ID %s" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96 | ||
r2334 | msgid "public" | |||
msgstr "公共" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "remote clone" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "远程克隆" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125 | ||
r2671 | msgid "Contact" | |||
msgstr "联系方式" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Clone url" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "克隆地址" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:142 | ||
r2334 | msgid "Show by Name" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "以名字显示" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:143 | ||
r2334 | msgid "Show by ID" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "按ID显示" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151 | ||
r2334 | msgid "Trending files" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "文件趋势图" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159 | ||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:175 | ||||
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:203 | ||||
r2334 | msgid "enable" | |||
msgstr "启用" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:167 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Download" | ||
msgstr "下载" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:171 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "There are no downloads yet" | ||
xpol
|
r2851 | msgstr "无下载" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:173 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "Downloads are disabled for this repository" | ||
msgstr "这个版本库的下载已经禁用" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:179 | ||
r2534 | msgid "Download as zip" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "zip打包下载" | ||
r2534 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182 | ||
r2334 | msgid "Check this to download archive with subrepos" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "勾选以下载包含子版本库的压缩包" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182 | ||
r2334 | msgid "with subrepos" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "包括子版本库" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:195 | ||
r2334 | msgid "Commit activity by day / author" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "按日期或作者的提交活动" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:206 | ||
r2334 | msgid "Stats gathered: " | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "已收集的统计:" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:227 | ||
r2534 | msgid "Shortlog" | |||
msgstr "简短日志" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:229 | ||
r2334 | msgid "Quick start" | |||
xpol
|
r2851 | msgstr "快速入门" | ||
r2334 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:243 | ||
r2671 | #, python-format | |||
msgid "Readme file at revision '%s'" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "修订'%s'中的README" | ||
r2671 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:246 | ||
r2671 | msgid "Permalink to this readme" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "这个README的永久链接" | ||
r2671 | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:304 | ||
mikespook
|
r2332 | #, python-format | ||
msgid "Download %s as %s" | ||||
xpol
|
r2938 | msgstr "下载%s为%s包" | ||
mikespook
|
r2332 | |||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:661 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "commits" | ||
msgstr "提交" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:662 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "files added" | ||
msgstr "文件已添加" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:663 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "files changed" | ||
msgstr "文件已更改" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:664 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "files removed" | ||
msgstr "文件已删除" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:667 | ||
r2334 | msgid "commit" | |||
msgstr "提交" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:668 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "file added" | ||
msgstr "文件已添加" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:669 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "file changed" | ||
msgstr "文件已更改" | ||||
xpol
|
r3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:670 | ||
mikespook
|
r2332 | msgid "file removed" | ||
msgstr "文件已删除" | ||||
r2334 | ||||
r2534 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5 | |||
xpol
|
r2851 | #, python-format | ||
r2534 | msgid "%s Tags" | |||
xpol
|
r2938 | msgstr "%s标签" | ||
xpol
|
r3027 | |||
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:29 | ||||
msgid "Compare tags" | ||||
msgstr "比较标签" | ||||