##// END OF EJS Templates
Remove license check code: GPL'd works like this should be unencumbered.
Remove license check code: GPL'd works like this should be unencumbered.

File last commit:

r4137:6c485794 rhodecode-2.2.5-gpl
r4138:31e119cb rhodecode-2.2.5-gpl
Show More
rhodecode.po
5689 lines | 171.4 KiB | application/x-gettext | GettextLexer
updated i18n
r3962 # Translations template for RhodeCode.
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 # Copyright (C) 2014 RhodeCode GmbH
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
updated i18n
r3962 # Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
# mikespook <mikespook@gmail.com>, 2012
# xpol <xpolife@gmail.com>, 2012
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid ""
msgstr ""
updated i18n
r3962 "Project-Id-Version: RhodeCode\n"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 "Report-Msgid-Bugs-To: marcin@rhodecode.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 15:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-13 14:34+0000\n"
updated i18n
r3962 "Last-Translator: marcinkuzminski <marcin@python-blog.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/RhodeCode/language/zh_CN/)\n"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 "MIME-Version: 1.0\n"
updated i18n
r3962 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
updated i18n
r3962 "Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/changelog.py:88 rhodecode/controllers/compare.py:88
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:263
msgid "There are no changesets yet"
msgstr "还没有修订集"
#: rhodecode/controllers/changelog.py:184
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "All Branches"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "所有分支"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/changelog.py:187
msgid "(closed)"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/changeset.py:85
update i18n
r3690 msgid "Show white space"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/changeset.py:92 rhodecode/controllers/changeset.py:99
update i18n
r3690 msgid "Ignore white space"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/changeset.py:165
#, python-format
msgid "increase diff context to %(num)s lines"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/changeset.py:207 rhodecode/controllers/files.py:96
#: rhodecode/controllers/files.py:119
msgid "Such revision does not exist for this repository"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/changeset.py:353
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:480
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860 #, python-format
msgid "Status change -> %s"
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 msgstr "状态修改为%s"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/changeset.py:384
translations updates
r2774 msgid ""
updated i18n
r3962 "Changing status on a changeset associated with a closed pull request is not "
"allowed"
msgstr ""
translations updates
r2774
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/compare.py:192 rhodecode/templates/base/root.html:67
msgid "Select changeset"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/error.py:70
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Home page"
msgstr "主页"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/error.py:99
updated i18n
r3962 msgid ""
"The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "由于错误的语法,服务器无法对请求进行响应。"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/error.py:102
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Unauthorized access to resource"
msgstr "未授权的资源访问"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/error.py:104
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "You don't have permission to view this page"
msgstr "无权访问该页面"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/error.py:106
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "The resource could not be found"
msgstr "资源未找到"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/error.py:108
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid ""
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
"fulfilling the request."
msgstr "服务进入非预期的混乱状态,这会阻止它对请求进行响应。"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/feed.py:53
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "Changes on %s repository"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "%s库的修改"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/feed.py:54
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "%s %s feed"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "%s %s订阅"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/feed.py:87
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:139
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:151
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:75
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:85
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:178
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:202
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
msgstr "修订集太大已被截断......"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/feed.py:91
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "%s committed on %s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
updated i18n
r3962 #: rhodecode/controllers/files.py:90
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "Click here to add new file"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/files.py:91
#, python-format
msgid "There are no files yet. %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/files.py:299 rhodecode/controllers/files.py:359
#: rhodecode/controllers/files.py:426
translations updates
r2774 #, python-format
msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "版本库由%s于%s锁定"
translations updates
r2774
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/files.py:311
msgid "You can only delete files with revision being a valid branch "
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/files.py:322
#, python-format
msgid "Deleted file %s via RhodeCode"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/files.py:344
#, python-format
msgid "Successfully deleted file %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/files.py:348 rhodecode/controllers/files.py:414
#: rhodecode/controllers/files.py:496
msgid "Error occurred during commit"
msgstr "提交时发生错误"
#: rhodecode/controllers/files.py:371
translation updates
r3242 msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/files.py:385
updated i18n
r3962 #, python-format
translation updates
r3242 msgid "Edited file %s via RhodeCode"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/files.py:401
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "No changes"
msgstr "无变更"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/files.py:410 rhodecode/controllers/files.py:485
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "Successfully committed to %s"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "成功提交到%s"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/files.py:438
translation updates
r3242 msgid "Added file via RhodeCode"
updated i18n
r3962 msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/files.py:459
updated i18n
r3962 msgid "No content"
msgstr "无内容"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/files.py:463
updated i18n
r3962 msgid "No filename"
msgstr "无文件名"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/files.py:488
update i18n
r3690 msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/files.py:522
updated i18n
r3962 msgid "Downloads disabled"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/files.py:533
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "Unknown revision %s"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "未知版本%s"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/files.py:535
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Empty repository"
msgstr "空版本库"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/files.py:537
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Unknown archive type"
msgstr "未知包类型"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/files.py:773
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:12
updated i18n
r3962 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:123
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Changesets"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "修订集"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/files.py:774
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:158
#: rhodecode/controllers/summary.py:74 rhodecode/model/scm.py:816
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:13
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Branches"
msgstr "分支"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/files.py:775
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:159
#: rhodecode/controllers/summary.py:75 rhodecode/model/scm.py:827
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:25
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:13
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Tags"
msgstr "标签"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/forks.py:189
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, python-format
msgid "An error occurred during repository forking %s"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "在复刻版本库%s的时候发生错误"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/home.py:81
msgid "Groups"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/home.py:86
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:106
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:15
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:19
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:6
#: rhodecode/templates/base/base.html:70 rhodecode/templates/base/base.html:87
#: rhodecode/templates/base/base.html:136
#: rhodecode/templates/base/base.html:389
#: rhodecode/templates/base/base.html:560
msgid "Repositories"
msgstr "版本库"
#: rhodecode/controllers/home.py:127 rhodecode/templates/files/files.html:33
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:37
#: rhodecode/templates/files/files_delete.html:37
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:37
msgid "Branch"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/home.py:133
msgid "Tag"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/home.py:139
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/journal.py:112 rhodecode/controllers/journal.py:155
Updated i18n
r2534 msgid "public journal"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "公共日志"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/journal.py:116 rhodecode/controllers/journal.py:159
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:15
Updated i18n
r2534 msgid "journal"
msgstr "日志"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/login.py:185 rhodecode/controllers/login.py:230
msgid "bad captcha"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/login.py:191
update i18n
r3690 msgid "You have successfully registered into RhodeCode"
updated i18n
r3962 msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/login.py:235
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Your password reset link was sent"
msgstr "密码重置链接已经发送"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/login.py:255
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid ""
updated i18n
r3962 "Your password reset was successful, new password has been sent to your email"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "密码已经成功重置,新密码已经发送到你的邮箱"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:138
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:13
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:15
update i18n
r3690 msgid "Changeset"
msgstr "修订集"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:155
update i18n
r3690 msgid "Special"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:156
update i18n
r3690 msgid "Peer branches"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:157 rhodecode/model/scm.py:822
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:38
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:13
Updated i18n
r2534 msgid "Bookmarks"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "书签"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:328
translations updates
r2774 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "拉取请求的标题至少3个字符"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:330
#, python-format
msgid "Error creating pull request: %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:352
Updated i18n
r2534 msgid "Successfully opened new pull request"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "成功提交拉取请求"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:355
Updated i18n
r2534 msgid "Error occurred during sending pull request"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "提交拉取请求时发生错误"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:395
translations updates
r2774 msgid "Successfully deleted pull request"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "成功删除拉取请求"
translations updates
r2774
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:483
update i18n
r3690 msgid "Closing with"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:520
updated i18n
r3962 msgid ""
"Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
Merged translation from pullrequest #92
r3129 msgstr "只能以批准或者驳回的状态关闭拉取请求"
i18n updates
r3109
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/search.py:133
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
msgstr "错误的搜索。请尝试用引号包含它。"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/search.py:138
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "没有索引用于搜索。请运行whoosh索引器"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/search.py:142
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "An error occurred during this search operation"
msgstr "在搜索操作中发生异常"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/summary.py:201
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "No data loaded yet"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "数据未加载"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/summary.py:204
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:105
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Statistics are disabled for this repository"
msgstr "该版本库统计功能已经禁用"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/auth_settings.py:125
msgid "Auth settings updated successfully"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/auth_settings.py:136
msgid "error occurred during update of auth settings"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:95
i18n updates
r3059 msgid "Default settings updated successfully"
Merged translation from pullrequest #92
r3129 msgstr "默认设置已经成功更新"
i18n updates
r3059
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:109
update i18n
r3690 msgid "Error occurred during update of defaults"
updated i18n
r3962 msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:58
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:255
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:287
msgid "forever"
updated i18n
r3962 msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:59
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:256
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:288
msgid "5 minutes"
updated i18n
r3962 msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:60
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:257
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:289
msgid "1 hour"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:61
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:258
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:290
msgid "1 day"
updated i18n
r3962 msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:62
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:259
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:291
msgid "1 month"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:66
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:261
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:293
updated i18n
r3962 msgid "Lifetime"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:145
updated i18n
r3962 msgid "Error occurred during gist creation"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:183
updated i18n
r3962 #, python-format
msgid "Deleted gist %s"
msgstr ""
i18n updates
r3059
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:232
msgid "unmodified"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:261
msgid "Successfully updated gist content"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:266
msgid "Successfully updated gist data"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:269
#, python-format
msgid "Error occurred during update of gist %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:68
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
msgstr "由于是系统帐号,无法编辑该用户"
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:125
msgid "Your account was updated successfully"
msgstr "你的帐号已经更新完成"
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:139
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:205
#, python-format
msgid "Error occurred during update of user %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:159
msgid "Successfully updated password"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:169
msgid "Error occurred during update of user password"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:211
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:430
#, python-format
msgid "Added email %s to user"
msgstr "已为用户添加电子邮件 %s"
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:217
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:436
msgid "An error occurred during email saving"
msgstr "保存电子邮件时发生错误"
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:226
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:447
msgid "Removed email from user"
msgstr "成功删除用户电子邮件"
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:272
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:313
msgid "Api key successfully created"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:284
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:329
msgid "Api key successfully reset"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:288
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:333
msgid "Api key successfully deleted"
msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
translation updates
r3242 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
updated i18n
r3962 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:68
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:104
msgid "None"
msgstr "无"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
i18n updates
r3059 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
updated i18n
r3962 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "Read"
msgstr "读"
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:70
msgid "Write"
msgstr "写"
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:12
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:12
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:12
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:12
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:12
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:13
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:17
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:12
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:12
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:11
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:12
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:13
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:11
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:12
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:114
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:13
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:58
#: rhodecode/templates/base/base.html:339
#: rhodecode/templates/base/base.html:340
#: rhodecode/templates/base/base.html:346
#: rhodecode/templates/base/base.html:347
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Admin"
msgstr "管理"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:74
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:85
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:90
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:93
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:96
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:99
translation updates
r3242 msgid "Disabled"
msgstr "停用"
updated i18n
r3962 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "Allowed with manual account activation"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:78
update i18n
r3690 msgid "Allowed with automatic account activation"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:81
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1439
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1485
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1542
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1543
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1564
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1603
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1655
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1682 rhodecode/model/db.py:1692
updated i18n
r3962 msgid "Manual activation of external account"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:82
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1440
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1486
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1543
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1544
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1565
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1604
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1656
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1683 rhodecode/model/db.py:1693
updated i18n
r3962 msgid "Automatic activation of external account"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:86
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:89
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:94
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:97
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:100
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Enabled"
msgstr "启用"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
msgid "Global permissions updated successfully"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:137
update i18n
r3690 msgid "Error occurred during update of permissions"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:184
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "Created repository group %s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:196
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:254
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "Updated repository group %s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:269
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "Error occurred during update of repository group %s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:287
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "这个组内有%s个版本库因而无法删除"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:294
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:300
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "Removed repository group %s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:305
updated i18n
r3962 #, python-format
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:417
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:452
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:335
updated i18n
r3962 msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:432
updated i18n
r3962 msgid "Repository Group permissions updated"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:469
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:424
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:347
msgid "An error occurred during revoking of permission"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:160
#, python-format
msgid "Error creating repository %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:235
#, python-format
msgid "Created repository %s from %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:244
#, python-format
msgid "Forked repository %s as %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:247
#, python-format
msgid "Created repository %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:287
#, python-format
msgid "Repository %s updated successfully"
msgstr "版本库%s成功更新"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:305
#, python-format
msgid "Error occurred during update of repository %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:332
#, python-format
msgid "Detached %s forks"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:335
#, python-format
msgid "Deleted %s forks"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:340
#, python-format
msgid "Deleted repository %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:343
#, python-format
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
msgstr "无法删除%s因为它还有其他分复刻本库"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:348
#, python-format
msgid "An error occurred during deletion of %s"
msgstr "在删除%s的时候发生错误"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:400
msgid "Repository permissions updated"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:456
msgid "An error occurred during creation of field"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:470
msgid "An error occurred during removal of field"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:486
msgid "-- Not a fork --"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:520
msgid "Updated repository visibility in public journal"
msgstr "成功更新在公共日志中的可见性"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:524
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
msgstr "设置版本库到公共日志时发生错误"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:529 rhodecode/model/validators.py:359
msgid "Token mismatch"
msgstr "令牌不匹配"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:544
msgid "Nothing"
msgstr "无"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:546
#, python-format
msgid "Marked repo %s as fork of %s"
msgstr "成功将版本库%s标记为复刻自%s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:553
msgid "An error occurred during this operation"
msgstr "在搜索操作中发生错误"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:569
msgid "Locked repository"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:572
msgid "Unlocked repository"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:575
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:602
msgid "An error occurred during unlocking"
msgstr "解锁时发生错误"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:593
msgid "Unlocked"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:596
msgid "Locked"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:598
#, python-format
msgid "Repository has been %s"
msgstr "版本库已被%s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:616
msgid "Cache invalidation successful"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:620
msgid "An error occurred during cache invalidation"
msgstr "清除缓存时发生错误"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:635
msgid "Pulled from remote location"
msgstr "成功拉取自远程路径"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:638
msgid "An error occurred during pull from remote location"
msgstr "从远程路径拉取时发生错误"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:671
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
msgstr "删除版本库统计时发生错误"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:171
msgid "Updated VCS settings"
msgstr "成功更新版本控制系统设置"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:175
msgid ""
"Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is "
"missing"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:181
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:273
msgid "Error occurred during updating application settings"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:214
updated i18n
r3962 #, python-format
translation updates
r3242 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:269
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Updated application settings"
msgstr "更新应用设置"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:326
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 msgid "Updated visualisation settings"
msgstr "成功更新可视化设置"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:331
update i18n
r3690 msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:357
msgid "Please enter email address"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:369
msgid "Send email task created"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:399
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Added new hook"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "新建钩子"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
updated i18n
r3962 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:413
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "Updated hooks"
msgstr "更新钩子"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:417
msgid "Error occurred during hook creation"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:443
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
msgstr "Whoosh重新索引任务调度"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:535
msgid "Updated license information"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:540
msgid "Error occurred during updating license info"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:563
#, python-format
msgid ""
"Your license will expire on %s, please contact support to extend your "
"license."
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:566
#, python-format
msgid ""
"Your license has expired on %s, please contact support to extend your "
"license."
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:571
msgid ""
"Unexpected error while reading license key. Please make sure your license "
"token and key are correct"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:148
#, python-format
msgid "Created user group %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:159
#, python-format
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:197
#, python-format
msgid "Updated user group %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:219
#, python-format
msgid "Error occurred during update of user group %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:237
msgid "Successfully deleted user group"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:242
msgid "An error occurred during deletion of user group"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:309
msgid "Target group cannot be the same"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:315
msgid "User Group permissions updated"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:435
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:395
msgid "Updated permissions"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:439
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:399
msgid "An error occurred during permissions saving"
msgstr "保存权限时发生错误"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:133
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "Created user %s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:147
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "Error occurred during creation of user %s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:186
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "User updated successfully"
msgstr "用户更新成功"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:221
update i18n
r3690 msgid "Successfully deleted user"
updated i18n
r3962 msgstr ""
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:226
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "An error occurred during deletion of user"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "删除用户时发生错误"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:240
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:258
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:281
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:306
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:319
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:343
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:406
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:453
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "You can't edit this user"
msgstr "无法编辑该用户"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:481
#, python-format
msgid "Added ip %s to user whitelist"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:487
translation updates
r3242 msgid "An error occurred during ip saving"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:501
msgid "Removed ip address from user whitelist"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/auth.py:746
updated i18n
r3962 #, python-format
translation updates
r3242 msgid "IP %s not allowed"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/auth.py:807
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
msgstr "必须是注册用户才能进行此操作"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/auth.py:844
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "You need to be a signed in to view this page"
msgstr "必须登录才能访问该页面"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/diffs.py:64
update i18n
r3690 msgid "Binary file"
updated i18n
r3962 msgstr ""
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/diffs.py:80
updated i18n
r3962 msgid ""
"Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "修订集因过大而被截断,可查看原始修订集作为替代"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/diffs.py:90
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "No changes detected"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "未发现差异"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:598
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 #, python-format
msgid "Deleted branch: %s"
msgstr "已经删除分支%s"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:601
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 #, python-format
msgid "Created tag: %s"
msgstr "创建标签%s"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:614
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Changeset not found"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "未找到修订集"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:664
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "显示合并的修订集%s->%s"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:670
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "compare view"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "比较显示"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:690
updated i18n
r2341 msgid "and"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "还有"
updated i18n
r2341
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:691
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "%s more"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "%s个"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:692
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:58
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "revisions"
msgstr "修订"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:716
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 #, python-format
msgid "fork name %s"
msgstr "复刻名称%s"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:733
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:11
i18n update
r2671 #, python-format
msgid "Pull request #%s"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "拉取请求#%s"
i18n update
r2671
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:743
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "[deleted] repository"
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860 msgstr "[删除]版本库"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:745 rhodecode/lib/helpers.py:757
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "[created] repository"
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860 msgstr "[创建]版本库"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:747
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "[created] repository as fork"
xpol
Change the translated term for 'fork', its now translated as '复刻'. (Thanks Hanlei Qin <qinhanlei@gmail.com>)
r2887 msgstr "[创建]复刻版本库"
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:749 rhodecode/lib/helpers.py:759
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "[forked] repository"
xpol
Change the translated term for 'fork', its now translated as '复刻'. (Thanks Hanlei Qin <qinhanlei@gmail.com>)
r2887 msgstr "[复刻]版本库"
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:751 rhodecode/lib/helpers.py:761
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "[updated] repository"
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860 msgstr "[更新]版本库"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:753
updated i18n
r3962 msgid "[downloaded] archive from repository"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:755
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "[delete] repository"
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860 msgstr "[删除]版本库"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:763
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgid "[created] user"
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860 msgstr "[创建]用户"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:765
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgid "[updated] user"
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860 msgstr "[更新]用户"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:767
update i18n
r3690 msgid "[created] user group"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:769
update i18n
r3690 msgid "[updated] user group"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:771
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgid "[commented] on revision in repository"
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860 msgstr "[评论]了版本库中的修订"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:773
i18n update
r2671 msgid "[commented] on pull request for"
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860 msgstr "[评论]拉取请求"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:775
i18n update
r2671 msgid "[closed] pull request for"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "[关闭] 拉取请求"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:777
updated i18n
r2341 msgid "[pushed] into"
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860 msgstr "[推送]到"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:779
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "[通过RhodeCode提交]到版本库"
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:781
Updated Journal messages + i18n
r2376 msgid "[pulled from remote] into repository"
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860 msgstr "[远程拉取]到版本库"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:783
updated i18n
r2341 msgid "[pulled] from"
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860 msgstr "[拉取]自"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:785
updated i18n
r2341 msgid "[started following] repository"
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860 msgstr "[开始关注]版本库"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:787
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "[stopped following] repository"
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860 msgstr "[停止关注]版本库"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:1102
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid " and %s more"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "还有%s个"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:1106
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "No Files"
msgstr "没有文件"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:1172
updated i18n
r3962 msgid "new file"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:1175
updated i18n
r3962 msgid "mod"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:1178
updated i18n
r3962 msgid "del"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:1181
updated i18n
r3962 msgid "rename"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:1186
updated i18n
r3962 msgid "chmod"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/helpers.py:1418
i18n update
r3111 #, python-format
msgid ""
updated i18n
r3962 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the"
" filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
translation updates
r3242 msgstr "版本库%s没有映射到数据库,可能是从文件系统创建或者重命名,请重启RhodeCode以重新扫描版本库"
i18n update
r3111
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/utils2.py:413
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr[0] "%d年"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/utils2.py:414
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr[0] "%d月"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/utils2.py:415
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr[0] "%d天"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/utils2.py:416
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr[0] "%d时"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/utils2.py:417
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr[0] "%d分"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/utils2.py:418
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr[0] "%d秒"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/utils2.py:434
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 #, python-format
msgid "in %s"
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 msgstr "%s"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/utils2.py:436
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "%s ago"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "%s前"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/utils2.py:438
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 #, python-format
msgid "in %s and %s"
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 msgstr "%s零%s"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/utils2.py:441
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, python-format
msgid "%s and %s ago"
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 msgstr "%s零%s前"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/utils2.py:444
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "just now"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "刚才"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183
updated i18n
r3962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1303
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1388
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1408
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1454
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1511
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1512
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1533
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1572
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1622
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1649 rhodecode/model/db.py:1659
i18n updates
r3059 msgid "Repository no access"
msgstr "无版本库访问权限"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184
updated i18n
r3962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1304
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1389
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1409
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1455
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1512
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1513
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1534
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1573
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1623
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1650 rhodecode/model/db.py:1660
i18n updates
r3059 msgid "Repository read access"
msgstr "版本库读取权限"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185
updated i18n
r3962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1305
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1390
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1410
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1456
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1513
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1514
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1535
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1574
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1624
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1651 rhodecode/model/db.py:1661
i18n updates
r3059 msgid "Repository write access"
msgstr "版本库写入权限"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1167
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1186
updated i18n
r3962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1306
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1391
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1411
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1457
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1514
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1515
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1536
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1575
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1625
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1652 rhodecode/model/db.py:1662
i18n updates
r3059 msgid "Repository admin access"
msgstr "版本库管理权限"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188
updated i18n
r3962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1308
i18n updates
r3059 msgid "Repositories Group no access"
msgstr "无版本库组访问权限"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189
updated i18n
r3962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1309
i18n updates
r3059 msgid "Repositories Group read access"
msgstr "版本库组读取权限"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190
updated i18n
r3962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1310
i18n updates
r3059 msgid "Repositories Group write access"
msgstr "版本库组写入"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1172
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1191
updated i18n
r3962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1311
i18n updates
r3059 msgid "Repositories Group admin access"
msgstr "版本库组管理权限"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193
updated i18n
r3962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1313
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1398
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1406
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1452
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1509
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1510
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1531
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1570
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1620
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1647 rhodecode/model/db.py:1657
i18n updates
r3059 msgid "RhodeCode Administrator"
msgstr "RhodeCode 管理员"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194
updated i18n
r3962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1314
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1399
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1429
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1475
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1532
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1533
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1554
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1593
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1643
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1670 rhodecode/model/db.py:1680
i18n updates
r3059 msgid "Repository creation disabled"
msgstr "禁用创建版本库"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195
updated i18n
r3962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1315
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1400
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1430
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1476
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1533
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1534
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1555
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1594
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1644
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1671 rhodecode/model/db.py:1681
i18n updates
r3059 msgid "Repository creation enabled"
msgstr "允许创建版本库"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196
updated i18n
r3962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1316
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1401
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1432
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1478
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1535
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1536
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1557
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1596
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1648
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1675 rhodecode/model/db.py:1685
i18n updates
r3059 msgid "Repository forking disabled"
msgstr "禁用复刻版本库"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197
updated i18n
r3962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1317
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1402
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1433
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1479
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1536
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1537
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1558
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1597
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1649
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1676 rhodecode/model/db.py:1686
i18n updates
r3059 msgid "Repository forking enabled"
msgstr "允许复刻版本库"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198
updated i18n
r3962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1318
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1403
i18n updates
r3059 msgid "Register disabled"
msgstr "禁用注册"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1180
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1199
updated i18n
r3962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1319
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1404
i18n updates
r3059 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
msgstr "用手动激活注册新用户"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1183
update i18n
r3690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1202
updated i18n
r3962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1322
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1407
i18n updates
r3059 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
msgstr "用自动激活注册新用户"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1651
updated i18n
r3962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1763
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1838
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1934
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1980
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2040
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2041
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2062
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2101
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2154
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2200 rhodecode/model/db.py:2210
i18n updates
r3059 msgid "Not Reviewed"
msgstr "未检视"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1652
updated i18n
r3962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1764
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1839
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1935
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1981
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2041
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2042
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2063
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2102
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2155
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2201 rhodecode/model/db.py:2211
i18n updates
r3059 msgid "Approved"
msgstr "已批准"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1653
updated i18n
r3962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1765
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1840
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1936
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1982
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2042
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2043
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2064
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2103
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2156
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2202 rhodecode/model/db.py:2212
i18n updates
r3059 msgid "Rejected"
msgstr "驳回"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1627
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1654
updated i18n
r3962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1766
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1841
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1937
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1983
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2043
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2044
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2065
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2104
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2157
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2203 rhodecode/model/db.py:2213
i18n updates
r3059 msgid "Under Review"
msgstr "检视中"
updated i18n
r3962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1252
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1270
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1300
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1357
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1358
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1379
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1418
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1471
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1498 rhodecode/model/db.py:1508
updated i18n
r3962 msgid "top level"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1393
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1413
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1459
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1516
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1517
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1538
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1577
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1627
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1654 rhodecode/model/db.py:1664
updated i18n
r3962 msgid "Repository group no access"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1394
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1414
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1460
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1517
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1518
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1539
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1578
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1628
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1655 rhodecode/model/db.py:1665
updated i18n
r3962 msgid "Repository group read access"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1395
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1415
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1461
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1518
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1519
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1540
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1579
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1629
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1656 rhodecode/model/db.py:1666
updated i18n
r3962 msgid "Repository group write access"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1396
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1416
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1462
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1519
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1520
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1541
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1580
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1630
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1657 rhodecode/model/db.py:1667
updated i18n
r3962 msgid "Repository group admin access"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1418
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1464
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1521
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1522
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1543
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1582
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1632
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1659 rhodecode/model/db.py:1669
updated i18n
r3962 msgid "User group no access"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1419
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1465
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1522
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1523
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1544
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1583
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1633
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1660 rhodecode/model/db.py:1670
updated i18n
r3962 msgid "User group read access"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1420
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1466
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1523
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1524
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1545
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1584
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1634
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1661 rhodecode/model/db.py:1671
updated i18n
r3962 msgid "User group write access"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1421
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1467
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1524
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1525
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1546
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1585
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1635
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1662 rhodecode/model/db.py:1672
updated i18n
r3962 msgid "User group admin access"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1423
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1469
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1526
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1527
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1548
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1587
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1637
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1664 rhodecode/model/db.py:1674
updated i18n
r3962 msgid "Repository Group creation disabled"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1424
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1470
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1527
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1528
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1549
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1588
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1638
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1665 rhodecode/model/db.py:1675
updated i18n
r3962 msgid "Repository Group creation enabled"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1426
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1472
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1529
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1530
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1551
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1590
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1640
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1667 rhodecode/model/db.py:1677
updated i18n
r3962 msgid "User Group creation disabled"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1427
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1473
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1530
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1531
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1552
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1591
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1641
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1668 rhodecode/model/db.py:1678
updated i18n
r3962 msgid "User Group creation enabled"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1435
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1481
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1538
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1539
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1560
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1599
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1651
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1678 rhodecode/model/db.py:1688
updated i18n
r3962 msgid "Registration disabled"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1436
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1482
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1539
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1540
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1561
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1600
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1652
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1679 rhodecode/model/db.py:1689
updated i18n
r3962 msgid "User Registration with manual account activation"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1437
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1483
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1540
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1541
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1562
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1601
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1653
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1680 rhodecode/model/db.py:1690
updated i18n
r3962 msgid "User Registration with automatic account activation"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1645
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1672 rhodecode/model/db.py:1682
msgid ""
"Repository creation enabled with write permission to a repository group"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1646
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1673 rhodecode/model/db.py:1683
msgid ""
"Repository creation disabled with write permission to a repository group"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/model/comment.py:75
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, python-format
msgid "on line %s"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "在%s行"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
updated i18n
r3962 #: rhodecode/model/comment.py:220
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "[Mention]"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "[提及]"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/forms.py:57
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Please enter a login"
msgstr "请登录"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/forms.py:58
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "输入一个不少于%(min)i个字符的值"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/forms.py:66
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Please enter a password"
msgstr "请输入密码"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/forms.py:67
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "Enter %(min)i characters or more"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "输入少于%(min)i个字符"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/forms.py:156
msgid "Name must not contain only digits"
updated i18n
r3962 msgstr ""
update i18n
r3690
#: rhodecode/model/notification.py:229
updated i18n
r3962 #, python-format
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
#: rhodecode/model/notification.py:230
#, python-format
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
#: rhodecode/model/notification.py:231
#, python-format
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
#: rhodecode/model/notification.py:232
#, python-format
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "%(user)s registered in RhodeCode at %(when)s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
#: rhodecode/model/notification.py:233
#, python-format
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
msgstr ""
#: rhodecode/model/notification.py:234
#, python-format
update i18n
r3690 msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/pull_request.py:105
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/scm.py:808
Updated i18n
r2534 msgid "latest tip"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "最新tip版本"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/user.py:196
update i18n
r3690 msgid "New user registration"
updated i18n
r3962 msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/user.py:220 rhodecode/model/user.py:245
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
msgstr "由于是系统帐号,无法编辑该用户"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/user.py:268
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
msgstr "由于是系统帐号,无法删除该用户"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/user.py:274
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid ""
updated i18n
r3962 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners "
"or remove those repositories. %s"
translation updates
r3242 msgstr "由于用户 \"%s\" 拥有版本库%s因而无法删除,请修改版本库所有者或删除版本库。%s"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/user.py:302
update i18n
r3690 msgid "Password reset link"
updated i18n
r3962 msgstr ""
update i18n
r3690
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/user.py:331
update i18n
r3690 msgid "Your new password"
updated i18n
r3962 msgstr ""
update i18n
r3690
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/user.py:332
update i18n
r3690 #, python-format
msgid "Your new RhodeCode password:%s"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:82 rhodecode/model/validators.py:83
translations updates
r2774 msgid "Value cannot be an empty list"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "值不能为空"
translations updates
r2774
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:120
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
Updated i18n
r2534 msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "用户名称%(username)s已经存在"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:122
Updated i18n
r2534 #, python-format
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "不允许用户名 \"%(username)s\""
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:124
Updated i18n
r2534 msgid ""
updated i18n
r3962 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or "
"dashes and must begin with alphanumeric character or underscore"
msgstr ""
translation updates
r3242
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:151
msgid "The input is not valid"
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:158
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
Updated i18n
r2534 msgid "Username %(username)s is not valid"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "用户名称 %(username)s 无效"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:177
update i18n
r3690 msgid "Invalid user group name"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:178
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:180
Updated i18n
r2534 msgid ""
update i18n
r3690 "user group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
Updated i18n
r2534 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
updated i18n
r3962 msgstr ""
translation updates
r3242
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:218
Updated i18n
r2534 msgid "Cannot assign this group as parent"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "不能将这个组作为parent"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:219
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
Updated i18n
r2534 msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "组 \"%(group_name)s\" 已经存在"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:221
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
Updated i18n
r2534 msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "已经存在名为 \"%(group_name)s\" 的版本库"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:279
Updated i18n
r2534 msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "密码含有无效(非ASCII)字符"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:294
msgid "Invalid old password"
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:310
Updated i18n
r2534 msgid "Passwords do not match"
msgstr "密码不符"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:327
Updated i18n
r2534 msgid "invalid password"
msgstr "无效密码"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:328
Updated i18n
r2534 msgid "invalid user name"
msgstr "无效用户名"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:329
Updated i18n
r2534 msgid "Your account is disabled"
msgstr "该帐号已被禁用"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:373
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
Updated i18n
r2534 msgid "Repository name %(repo)s is disallowed"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "版本库名称不能为%(repo)s"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:375
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
Updated i18n
r2534 msgid "Repository named %(repo)s already exists"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "已经存在版本库%(repo)s"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:376
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
Updated i18n
r2534 msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "版本库组 \"%(group)s\" 中已经存在版本库 \"%(repo)s\""
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:378
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:493
Updated i18n
r2534 msgid "invalid clone url"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "无效的克隆地址"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:494
translations updates
r2774 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "无效的克隆地址,提供一个有效的克隆 http(s)或svn+http(s)地址"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:519
Updated i18n
r2534 msgid "Fork have to be the same type as parent"
xpol
Change the translated term for 'fork', its now translated as '复刻'. (Thanks Hanlei Qin <qinhanlei@gmail.com>)
r2887 msgstr "复刻版本库必须和父版本库类型相同"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:534
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860 msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 msgstr "没有在该版本库组中创建版本库的权限"
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:536
update i18n
r3690 msgid "no permission to create repository in root location"
updated i18n
r3962 msgstr ""
update i18n
r3690
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:585
translation updates
r3242 msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:626
update i18n
r3690 msgid "This username or user group name is not valid"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:719
Updated i18n
r2534 msgid "This is not a valid path"
msgstr "不是一个合法的路径"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:734
Updated i18n
r2534 msgid "This e-mail address is already taken"
msgstr "该邮件地址已被使用"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:754
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
Updated i18n
r2534 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "邮件地址\"%(email)s\"不存在"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:791
Updated i18n
r2534 msgid ""
updated i18n
r3962 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of "
"the attribute that is equivalent to \"username\""
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "LDAP 登陆属性的 CN 必须指定 - 这个名字作为用户名"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:804
translations updates
r2774 #, python-format
msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "修订%(revs)s已经包含在拉取请求中或者或者已经设置状态"
translations updates
r2774
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:836
translation updates
r3242 msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:837
translation updates
r3242 #, python-format
updated i18n
r3962 msgid ""
"The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:870
update i18n
r3690 msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:884
updated i18n
r3962 msgid "Filename cannot be inside a directory"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/model/validators.py:900
#, python-format
msgid "Plugins %(loaded)s and %(next_to_load)s both export the same name"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index.html:5
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Dashboard"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "控制面板"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:3
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:3
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:12
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:12
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:12
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:12
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:12
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:12
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:12
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "quick filter..."
msgstr "快速过滤..."
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:12
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "repositories"
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860 msgstr "版本库"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:20
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/index_base.html:25
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:22
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:25
msgid "Add Repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/index_base.html:22
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/index_base.html:27
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:16
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:29
msgid "Add Repository Group"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/index_base.html:32
translation updates
r3242 msgid "You have admin right to this group, and can edit it"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/index_base.html:32
msgid "Edit Repository Group"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/index_base.html:45
msgid "Group Name"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/index_base.html:46
#: rhodecode/templates/index_base.html:128
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:64
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:45
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:17
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:51
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:32
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:72
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:51
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:43
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:15
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:51
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:64
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:16
updated i18n
r3962 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:9
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:40
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:86
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:88
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Description"
msgstr "描述"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/index_base.html:126
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:46
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:46
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:50
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:7
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:50
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:50
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:53
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:51
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:41
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:288
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:51
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Name"
msgstr "名称"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/index_base.html:129
updated i18n
r3962 msgid "Last Change"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "最后修改"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/index_base.html:131
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:48
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:48
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:52
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:199
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:290
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Tip"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "Tip"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/index_base.html:133
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:10
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:53
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:60
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:53
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:8
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:54
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Owner"
msgstr "所有者"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/index_base.html:141
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:57
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:57
#: rhodecode/templates/base/root.html:69
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:81
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:208
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:299
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Click to sort ascending"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "点击以升序排列"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/index_base.html:142
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:58
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:58
#: rhodecode/templates/base/root.html:70
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:82
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:81
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:209
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:300
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:82
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Click to sort descending"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "点击以降序排列"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/index_base.html:143
updated i18n
r3962 msgid "No repositories found."
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/index_base.html:144
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:60
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:60
#: rhodecode/templates/base/root.html:72
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:84
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:83
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:211
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:302
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:84
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Data error."
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "数据错误"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/index_base.html:145
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:61
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:61
#: rhodecode/templates/base/base.html:148
#: rhodecode/templates/base/root.html:73
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:85
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:84
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:212
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:303
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:85
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Loading..."
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "载入中..."
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:32
#: rhodecode/templates/base/base.html:267
update i18n
r3690 msgid "Log In"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "登录"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/login.html:30
update i18n
r3690 #, python-format
msgid "Log In to %s"
msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/login.html:43 rhodecode/templates/register.html:40
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:30
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:35
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:33
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:53
#: rhodecode/templates/base/base.html:243
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Username"
msgstr "帐号"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/login.html:52 rhodecode/templates/register.html:49
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:39
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:44
#: rhodecode/templates/base/base.html:252
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Password"
msgstr "密码"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/login.html:62
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Remember me"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "记住密码"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/login.html:66
update i18n
r3690 msgid "Sign In"
msgstr "登录"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/login.html:72
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Forgot your password ?"
msgstr "忘记了密码?"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/login.html:75 rhodecode/templates/base/base.html:263
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Don't have an account ?"
msgstr "还没有帐号?"
#: rhodecode/templates/password_reset.html:5
update i18n
r3690 msgid "Password Reset"
updated i18n
r3962 msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/password_reset.html:29
#, python-format
msgid "Reset your Password to %s"
msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
#: rhodecode/templates/password_reset.html:31
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "Reset your Password"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/password_reset.html:42
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/password_reset.html:52
#: rhodecode/templates/register.html:95
msgid "Captcha"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/password_reset.html:63
msgid "Send password reset email"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/password_reset.html:64
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
msgstr "密码重置地址已经发送到邮件"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:30
#: rhodecode/templates/register.html:106
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Sign Up"
msgstr "注册"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/register.html:28
#, python-format
msgid "Sign Up to %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/register.html:58
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Re-enter password"
msgstr "确认密码"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/register.html:67
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:41
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:62
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:87
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "First Name"
msgstr "名"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/register.html:76
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:50
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:71
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:96
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Last Name"
msgstr "姓"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/register.html:85
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:59
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:44
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:80
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:42
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/register.html:108
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Your account will be activated right after registration"
msgstr "注册后,帐号将启用"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/register.html:110
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
msgstr "管理员审核后,你注册的帐号将被启用"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:67
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "There are no branches yet"
msgstr "没有任何分支"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:16
msgid "Closed Branches"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:32
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:44
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "There are no tags yet"
msgstr "没有任何标签"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:45
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:43
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "There are no bookmarks yet"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "无书签"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:16
#: rhodecode/templates/base/base.html:69
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Admin journal"
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860 msgstr "系统日志"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
i18n updates
r3109 msgid "journal filter..."
Merged translation from pullrequest #92
r3129 msgstr "日志过滤..."
i18n updates
r3109
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:15
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:14
i18n updates
r3109 msgid "filter"
Merged translation from pullrequest #92
r3129 msgstr "过滤"
i18n updates
r3109
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:16
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:15
i18n updates
r3109 #, python-format
msgid "%s entry"
msgid_plural "%s entries"
Merged translation from pullrequest #92
r3129 msgstr[0] "%s条"
i18n updates
r3109
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:50
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:50
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:54
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:8
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:55
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:55
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:60
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:201
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:292
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Action"
msgstr "操作"
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:18
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Repository"
msgstr "版本库"
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:53
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:52
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:53
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Date"
msgstr "日期"
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
msgid "From IP"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "来源IP"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "No actions yet"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "无操作"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:5
msgid "Authentication Settings"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:14
#: rhodecode/templates/base/base.html:75
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:31
msgid "Authentication Plugins"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:34
msgid "Enabled Plugins"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:36
msgid ""
"Comma separated list of plugins. Order of plugins is also order in which "
"RhodeCode will try to authenticate user"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:37
msgid "Available built-in plugins"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:43
#: rhodecode/templates/base/root.html:65
msgid "enabled"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:43
#: rhodecode/templates/base/root.html:66
msgid "disabled"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:51
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:87
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:33
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:68
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:108
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:72
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:114
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:42
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:101
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:134
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:53
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:60
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:104
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:67
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:99
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:122
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:64
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:57
msgid "Plugin"
msgstr ""
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:28
i18n updates
r3059 msgid "Repositories defaults"
Merged translation from pullrequest #92
r3129 msgstr "版本库默认设置"
i18n updates
r3059
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:14
#: rhodecode/templates/base/base.html:76
i18n updates
r3059 msgid "Defaults"
Merged translation from pullrequest #92
r3129 msgstr "默认设置"
i18n updates
r3059
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:38
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:59
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:7
i18n updates
r3059 msgid "Type"
msgstr "类型"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:47
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:77
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:82
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:70
msgid "Private repository"
msgstr "私有版本库"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:51
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:81
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:86
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:75
i18n updates
r3059 msgid ""
"Private repositories are only visible to people explicitly added as "
"collaborators."
msgstr "私有版本库只对成员可见。"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:58
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:91
i18n updates
r3059 msgid "Enable statistics"
msgstr "启用统计"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:62
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:95
i18n updates
r3059 msgid "Enable statistics window on summary page."
msgstr "启用概况页的统计窗口"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:68
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:100
i18n updates
r3059 msgid "Enable downloads"
msgstr "启用下载"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:72
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:104
i18n updates
r3059 msgid "Enable download menu on summary page."
msgstr "启用概况页的下载菜单"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:78
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:34
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:109
i18n updates
r3059 msgid "Enable locking"
msgstr "启用锁定"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:82
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:113
i18n updates
r3059 msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
msgstr "启用版本库的拉取锁定"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:5
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:22
msgid "Edit Gist"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:40
#, python-format
msgid ""
"Gist was update since you started editing. Copy your changes and click "
"%(here)s to reload new version."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:59
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:43
msgid "Gist description ..."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:61
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:45
msgid "Gist lifetime"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:65
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:67
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:60
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:62
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:50
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:52
msgid "Expires"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:65
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:60
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:50
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:8
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:27
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:8
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:27
msgid "never"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:80
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:52
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:59
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:64
msgid "plain"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:147
msgid "Update Gist"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:148
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:89
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:6
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:19
#, python-format
msgid "Private Gists for user %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:8
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:21
#, python-format
msgid "Public Gists for user %s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:10
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:23
updated i18n
r3962 msgid "Public Gists"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:40
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:28
msgid "Create New Gist"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:57
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:143
updated i18n
r3962 msgid "Created"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:77
updated i18n
r3962 msgid "There are no gists yet"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:5
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:22
msgid "New Gist"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:51
msgid "name this file..."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:60
msgid "Create Private Gist"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:61
msgid "Create Public Gist"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:62
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:70
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:46
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:34
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:69
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:109
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:41
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:115
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:43
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:59
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:102
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:135
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:56
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:43
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:81
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:116
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:105
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:70
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:46
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:50
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:123
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:65
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:70
#: rhodecode/templates/files/files_delete.html:58
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:73
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:83
updated i18n
r3962 msgid "Reset"
msgstr "重置"
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:5
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:12
updated i18n
r3962 msgid "Gist"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:13
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:4
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
msgid "URL"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:40
msgid "Public Gist"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:42
msgid "Private Gist"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:59
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:80
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:39
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:42
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:45
updated i18n
r3962 msgid "Delete"
msgstr "删除"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:59
msgid "Confirm to delete this Gist"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:66
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:81
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:190
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:167
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:183
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:41
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:44
msgid "Edit"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:68
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:34
msgid "Show as Raw"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:76
updated i18n
r3962 msgid "created"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:89
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:71
msgid "Show as raw"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:5
#: rhodecode/templates/base/base.html:282
msgid "My account"
msgstr "我的账户"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:12
msgid "My Account"
msgstr "我的账户"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:38
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:42
msgid "Profile"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:40
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
msgid "API keys"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:41
msgid "My Emails"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:42
msgid "My Repositories"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:43
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
msgid "Watched"
msgstr "关注的"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:44
msgid "Pull requests"
msgstr "拉取请求"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:45
msgid "My permissions"
msgstr "我的权限"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:6
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:6
msgid "Built-in"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:8
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:27
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:32
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:8
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:27
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:32
msgid "expires"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:14
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:14
#, python-format
msgid "Confirm to reset this api key: %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:15
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:15
msgid "reset"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:30
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:30
msgid "expired"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:40
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:40
#, python-format
msgid "Confirm to remove this api key: %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:42
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:42
msgid "remove"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:49
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:49
msgid "No additional api keys specified"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:61
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:61
msgid "New api key"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:69
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:45
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:40
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:85
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:58
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:69
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:45
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:49
msgid "Add"
msgstr "增加"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:7
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:7
msgid "Primary"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:19
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:24
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:14
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:18
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:36
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:19
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:131
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:159
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:175
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:191
msgid "delete"
msgstr "删除"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:20
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:20
#, python-format
msgid "Confirm to delete this email: %s"
msgstr "确认删除邮箱:%s"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:26
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:26
msgid "No additional emails specified"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:38
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:38
msgid "New email address"
msgstr "增加邮箱"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:1
msgid "Change your account password"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:7
msgid "Current password"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:16
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:69
msgid "New password"
msgstr "新密码"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:25
msgid "Confirm new password"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:9
msgid "Change your avatar at"
msgstr "修改你的头像"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:10
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:9
msgid "Using"
msgstr "使用中"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:12
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:11
msgid "Avatars are disabled"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:13
msgid "Missing email, please update your user email address."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:14
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:15
msgid "current IP"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:26
msgid ""
"Your user is in an external Source of Record; some details cannot be managed"
" here"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:2
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:4
msgid "Show closed pull requests"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:6
msgid "Opened by me"
msgstr "我创建的"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:15
#, python-format
msgid "Pull request #%s opened on %s"
msgstr "拉取请求#%s创建于%s"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:17
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:47
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:11
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:30
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:45
msgid "Closed"
msgstr "已关闭"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:25
msgid "Confirm to delete this pull request"
msgstr "确认删除拉取请求"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:32
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:53
msgid "Nothing here yet"
msgstr "无条目"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:36
msgid "I participate in"
msgstr "我参与的"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:44
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:8
#, python-format
msgid "Pull request #%s opened by %s on %s"
msgstr "拉取请求#%s由%s创建于%s"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1
msgid "Repositories you are owner of"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:59
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:59
#: rhodecode/templates/base/root.html:71
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:83
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:82
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:210
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:301
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:83
msgid "No records found."
msgstr "没有找到记录"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:1
msgid "Repositories you are watching"
msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:12
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "My Notifications"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "我的通知"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:32
Updated i18n
r2534 msgid "All"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "全部"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:33
Updated i18n
r2534 msgid "Comments"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "评论"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:34
#: rhodecode/templates/base/base.html:193
msgid "Pull Requests"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:38
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Mark all read"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "全部标记为已读"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:40
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "No notifications here yet"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "无通知"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:14
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Show notification"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "显示通知"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:12
#: rhodecode/templates/base/base.html:281
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Notifications"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "通知"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
msgid "Permissions administration"
msgstr "权限管理"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:14
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:37
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:55
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:46
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:45
#: rhodecode/templates/base/base.html:74
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Permissions"
msgstr "权限"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:42
msgid "Global"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:42
msgid "IP whitelist"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:43
msgid "Overview"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:7
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Anonymous access"
msgstr "匿名访问"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:13
#, python-format
msgid ""
"Allow access to RhodeCode without need to log in. Anonymous users use %s "
"user permissions"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:26
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid ""
update i18n
r3690 "All default permissions on each repository will be reset to chosen "
updated i18n
r3962 "permission, note that all custom default permission on repositories will be "
"lost"
msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:27
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:40
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:54
update i18n
r3690 msgid "Overwrite existing settings"
updated i18n
r3962 msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:32
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:41
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:42
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:204
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:51
msgid "Repository group"
msgstr "版本库组"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:39
i18n updates
r3059 msgid ""
update i18n
r3690 "All default permissions on each repository group will be reset to chosen "
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
"will be lost"
updated i18n
r3962 msgstr ""
i18n updates
r3059
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:46
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:211
updated i18n
r3962 msgid "User group"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:53
updated i18n
r3962 msgid ""
"All default permissions on each user group will be reset to chosen "
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
"will be lost"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:60
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Repository creation"
msgstr "建立版本库"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:68
msgid "Repository creation with group write access"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:72
msgid ""
"Write permission to repository groups allows creating repositories inside "
"that group"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:77
updated i18n
r3962 msgid "User group creation"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:85
translations updates
r2774 msgid "Repository forking"
xpol
Change the translated term for 'fork', its now translated as '复刻'. (Thanks Hanlei Qin <qinhanlei@gmail.com>)
r2887 msgstr "版本库复刻"
translations updates
r2774
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:93
updated i18n
r3962 msgid "Registration"
msgstr "注册"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:101
updated i18n
r3962 msgid "External auth account activation"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:1
msgid "Default ip whitelist for all users"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:15
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:23
updated i18n
r3962 #, python-format
translation updates
r3242 msgid "Confirm to delete this ip: %s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:21
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:30
translation updates
r3242 msgid "All IP addresses are allowed"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:32
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:42
translation updates
r3242 msgid "New ip address"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_perms.html:1
msgid "Default user permissions overview"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:5
msgid "Add repository group"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:14
#: rhodecode/templates/base/base.html:71 rhodecode/templates/base/base.html:90
msgid "Repository groups"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:36
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:8
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:35
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:7
msgid "Group name"
msgstr "组名"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:54
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:26
msgid "Group parent"
msgstr "上级组"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:63
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:50
msgid "Copy parent group permissions"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:67
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:54
msgid "Copy permission set from parent repository group."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5
#, python-format
msgid "%s Repository group settings"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:14
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:105
msgid "Repository Groups"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:24
msgid "Add Child Group"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:53
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:15
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:43
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:14
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:36
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:42
#: rhodecode/templates/base/base.html:77
#: rhodecode/templates/base/base.html:159
update i18n
r3690 msgid "Settings"
msgstr "设置"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:54
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:43
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:44
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:1
#, python-format
msgid "Repository Group: %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:6
msgid "Top level repositories"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:7
msgid "Total repositories"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:8
msgid "Children groups"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:9
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:7
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:8
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
msgid "Created on"
msgstr "创建于"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:21
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:192
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
msgstr[0] "确认删除这个版本库组:%s包含%s个版本库"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:25
msgid "Delete this repository group"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:8
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:7
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:14
msgid "none"
msgstr "无"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:9
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:8
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:15
msgid "read"
msgstr "读"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:10
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:9
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:16
msgid "write"
msgstr "写"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:10
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:11
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:10
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:17
msgid "admin"
msgstr "管理"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:11
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:12
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:11
msgid "user/user group"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:28
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:45
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:24
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:37
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:28
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:45
msgid "default"
msgstr "默认"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:34
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:71
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:43
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:68
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:34
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:71
msgid "revoke"
msgstr "移除"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:47
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:47
msgid "delegated admin"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:97
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:94
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:97
msgid "Add new"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:103
msgid "apply to children"
msgstr "应用到成员"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:107
msgid "Both"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:108
msgid ""
"Set or revoke permission to all children of that group, including non-"
"private repositories and other groups if selected."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:38
msgid ""
"Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other "
"groups and repositories inside"
msgstr "启用组的拉取锁定。这个选项将应用到组内的其他组和版本库"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:4
#, python-format
msgid "%s Repository group dashboard"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:12
msgid "Home"
msgstr "首页"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:16
msgid "with"
msgstr "有"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:5
msgid "Repository groups administration"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:13
msgid "repository groups"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:52
msgid "Number of toplevel repositories"
msgstr "顶层版本库数量"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
msgid "Add repository"
msgstr "添加版本库"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:14
msgid "Import existing repository ?"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:23
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:32
msgid "Clone from"
msgstr "克隆自"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:27
msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
msgstr "可选的,指定版本库应该从哪个http[s]地址克隆。"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:36
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:76
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:45
msgid ""
"Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
msgstr "保持简短。用README文件来写更长的描述。"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:45
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:55
msgid "Optionaly select a group to put this repository into."
msgstr "可选的,选择一个组将版本库放到其中"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:63
msgid "Type of repository to create."
msgstr "要创建的版本库类型"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:68
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:51
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:61
msgid "Landing revision"
msgstr "默认修订"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:72
msgid ""
"Default revision for files page, downloads, full text search index and "
"readme generation"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_creating.html:9
#, python-format
msgid "%s Creating repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_creating.html:16
msgid "Creating repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_creating.html:30
#, python-format
msgid ""
"Repository \"%(repo_name)s\" is beeing created, you will be redirected when "
"this process is finished.repo_name"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_creating.html:42
msgid ""
"We're sorry but error occured during this operation. Please check your "
"RhodeCode server logs, or contact administrator."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:8
#, python-format
msgid "%s repository settings"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:52
msgid "Extra fields"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:55
msgid "Caches"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
msgid "Remote"
msgstr "远程"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:61
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:11
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:178
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:179
msgid "Statistics"
msgstr "统计"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:1
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:25
msgid "Fork of"
msgstr "复刻自"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:6
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:5
msgid "Set"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:10
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:9
msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
msgstr "从列表中手动设置这个版本库复刻自另一版本库"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:24
msgid "Public journal visibility"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:32
msgid "Remove from public journal"
msgstr "从公共日志删除"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:37
msgid "Add to public journal"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:43
msgid ""
"All actions made on this repository will be accessible to everyone in public"
" journal"
msgstr "任何人都可以在公共日志上看到这个版本库上的所有动作"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:49
msgid "Change locking"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:56
msgid "Confirm to unlock repository"
msgstr "确认解锁版本库"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:58
msgid "Unlock repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:64
msgid "Confirm to lock repository"
msgstr "确认锁定版本库"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:66
msgid "Lock repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:68
msgid "Repository is not locked"
msgstr "版本库未锁定"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:73
msgid ""
"Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled. "
"Trigering a pull locks repository by user who pulled, only the same user can"
" unlock by doing a push"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:83
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:132
#, python-format
msgid "Confirm to delete this repository: %s"
msgstr "确认删除版本库:%s"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:85
msgid "Delete this repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:88
#, python-format
msgid "this repository has %s fork"
msgid_plural "this repository has %s forks"
msgstr[0] ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:89
msgid "Detach forks"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:90
msgid "Delete forks"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:94
msgid ""
"This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible "
"for RhodeCode and VCS systems. If you need to fully delete it from file "
"system please do it manually"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:4
msgid "Invalidate repository cache"
msgstr "清除版本库缓存"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:4
msgid "Confirm to invalidate repository cache"
msgstr "确认清除版本库缓存"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:7
msgid ""
"Manually invalidate cache for this repository. On first access repository "
"will be cached again"
msgstr "手动清除版本库缓存。之后第一次访问的时候将重建缓存"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:12
msgid "List of cached values"
msgstr "缓存值列表"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:15
msgid "Prefix"
msgstr "前缀"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:16
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:6
msgid "Key"
msgstr "键"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:17
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:52
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:24
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:53
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:91
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:105
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:57
msgid "Active"
msgstr "启用"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:5
msgid "Label"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:19
#, python-format
msgid "Confirm to delete this field: %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:33
msgid "New field key"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:41
msgid "New field label"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:44
msgid "Enter short label"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:50
msgid "New field description"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:53
msgid "Enter description of a field"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:66
msgid "Extra fields are disabled"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:21
msgid "private repository"
msgstr "私有版本库"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:3
msgid "Remote url"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:8
msgid "Pull changes from remote location"
msgstr "从远程路径拉取修订集"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:8
msgid "Confirm to pull changes from remote side"
msgstr "确认从远程拉取修订集"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:14
msgid "This repository does not have any remote url set"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:11
msgid "Non-changeable id"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:11
msgid "what is that ?"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:13
msgid "URL by id"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:14
msgid ""
"In case this repository is renamed or moved into another group the repository url changes.\n"
" Using above url guarantees that this repository will allways be accessible under such url.\n"
" Usefull for CI systems, or any other cases that you need to hardcode the url into 3rd party service."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:21
msgid "Clone uri"
msgstr "克隆地址"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:27
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:43
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:79
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:81
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:124
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:125
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:152
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:153
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:169
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:185
msgid "edit"
msgstr "编辑"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:30
msgid "new value"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:37
msgid "http[s] url used for doing remote pulls."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:46
msgid "Optional select a group to put this repository into."
msgstr "可选的,选择一个组将版本库放到其中"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:55
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
msgstr "文件浏览、下载、whoosh和README的默认修订版本"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:65
msgid "Change owner of this repository."
msgstr "修改这个版本库的所有者"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:6
msgid "Processed commits"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:7
msgid "Processed progress"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10
msgid "Reset statistics"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10
msgid "Confirm to remove current statistics"
msgstr "确认移除当前统计"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
msgid "Repositories administration"
msgstr "版本库管理员"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:54
msgid "State"
msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
msgid "Settings administration"
xpol
update zh_CN translation for 1.4.2.
r2860 msgstr "系统设置"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:40
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "VCS"
msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "Remap and rescan"
updated i18n
r3962 msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:43
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "Visual"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:19
msgid "Hooks"
msgstr "钩子"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:46
msgid "Full text search"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:47
msgid "System Info"
msgstr ""
i18n update
r2671
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:48
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "License"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:4
msgid "Email prefix"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:5
msgid "RhodeCode email from"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:6
msgid "Error email from"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:7
msgid "Error email recipients"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:9
msgid "SMTP server"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:10
msgid "SMTP username"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:11
msgid "SMTP password"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:12
msgid "SMTP port"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:14
msgid "SMTP use TLS"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:15
msgid "SMTP use SSL"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:16
msgid "SMTP auth"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:31
msgid "Send test email to"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:39
msgid "Send"
msgstr "发送"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:8
update i18n
r3690 msgid "Site branding"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:12
msgid "Set a custom title for your RhodeCode Service."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:18
update i18n
r3690 msgid "HTTP authentication realm"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:27
update i18n
r3690 msgid "Google Analytics code"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:36
msgid "ReCaptcha public key"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:40
msgid "Public key for reCaptcha system."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:46
msgid "ReCaptcha private key"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:50
msgid ""
"Private key for reCaptcha system. Setting this value will enable captcha on "
"registration"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:55
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:42
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:80
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:115
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Save settings"
msgstr "保存设置"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:1
msgid "Built in Mercurial hooks - read only"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:15
msgid ""
"Hooks can be used to trigger actions on certain events such as push / pull. "
"They can trigger Python functions or external applications."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:19
msgid "Custom hooks"
msgstr "自定义钩子"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:69
msgid "Failed to remove hook"
msgstr "移除钩子失败"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:2
msgid "Currently you're using a free license, which is limited to 20 users."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:9
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:4
msgid "RhodeCode version"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:10
msgid "License token"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:10
msgid "No license token"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:13
msgid "License issued to"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:14
msgid "License issued on"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:15
msgid "License users limit"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:15
msgid "unlimited"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:16
msgid "License expires on"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:33
msgid "License key"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:37
msgid "Paste your RhodeCode license key into that textarea."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:52
msgid ""
"Please enter following lines (if yet not present) into [app:main] section of"
" your .ini file. The token below is autogenerated."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_mapping.html:6
msgid "Rescan option"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_mapping.html:11
msgid "Destroy old data"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_mapping.html:13
updated i18n
r3962 msgid ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 "In case a repository was deleted from filesystem and it still exists in the "
"database check this option to scan obsolete data in database and remove it."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_mapping.html:17
msgid "Invalidate cache for all repositories"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_mapping.html:19
msgid ""
"Each cache data for repositories will be cleaned with this option selected. "
"Use this to reload data and clear cache keys."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_mapping.html:23
msgid "Install GIT hooks"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_mapping.html:25
msgid ""
"Verify if RhodeCodes GIT hooks are installed for each repository. Current "
"hooks will be updated to latest version"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_mapping.html:32
msgid "Rescan Repositories"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_search.html:7
msgid "Index build option"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_search.html:12
msgid "Build from scratch"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_search.html:15
msgid ""
"This option completely reindex all the files within RhodeCode for proper "
"fulltext search capabilities."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_search.html:21
msgid "Reindex"
msgstr "重新索引"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:4
msgid "check for updates"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:5
msgid "Python version"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:6
msgid "Platform"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:7
msgid "GIT version"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:8
msgid "GIT path"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:9
msgid "Upgrade info endpoint"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:9
msgid "Note: please make sure this server can access this url"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:14
msgid "Checking for updates..."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:22
msgid "Python packages"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:6
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Web"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "网络"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:11
update i18n
r3690 msgid "Require SSL for vcs operations"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:13
i18n update
r2671 msgid ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 "Activate to set RhodeCode to require SSL for pushing or pulling. If SSL "
"certificate is missing it will return a HTTP Error 406: Not Acceptable."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:24
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Show repository size after push"
msgstr "推送后显示版本库大小"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:28
update i18n
r3690 msgid "Log user push commands"
msgstr "记录用户推送命令"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:32
update i18n
r3690 msgid "Log user pull commands"
msgstr "记录用户拉取命令"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:36
msgid "Update repository after push (hg update)"
msgstr "推送后更新版本库(hg update)"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:42
translations updates
r2774 msgid "Mercurial Extensions"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "Mercurial扩展"
translations updates
r2774
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:47
update i18n
r3690 msgid "Enable largefiles extension"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:51
update i18n
r3690 msgid "Enable hgsubversion extension"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:53
translations updates
r2774 msgid ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 "Requires hgsubversion library to be installed. Allows cloning remote SVN "
"repositories and migrates them to Mercurial type."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:64
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Repositories location"
msgstr "版本库路径"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:69
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid ""
updated i18n
r3962 "Click to unlock. You must restart RhodeCode in order to make this setting "
"take effect."
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:72
msgid ""
"Filesystem location where repositories should be stored. After changing this"
" value a restart and rescan of the repository folder are required."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:8
msgid "General"
msgstr "通用"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:13
msgid "Use repository extra fields"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:15
msgid "Allows storing additional customized fields per repository."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:18
msgid "Show RhodeCode version"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:20
msgid "Shows or hides a version number of RhodeCode displayed in the footer."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:24
msgid "Use Gravatars in RhodeCode"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:30
msgid ""
"Gravatar url allows you to use other avatar server application.\n"
" Following variables of the URL will be replaced accordingly.\n"
" {scheme} 'http' or 'https' sent from running RhodeCode server,\n"
" {email} user email,\n"
" {md5email} md5 hash of the user email (like at gravatar.com),\n"
" {size} size of the image that is expected from the server application,\n"
" {netloc} network location/server host of running RhodeCode server"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:42
msgid ""
"Schema of clone url construction eg. '{scheme}://{user}@{netloc}/{repo}', available vars:\n"
" {scheme} 'http' or 'https' sent from running RhodeCode server,\n"
" {user} current user username,\n"
" {netloc} network location/server host of running RhodeCode server,\n"
" {repo} full repository name,\n"
" {repoid} ID of repository, can be used to contruct clone-by-id"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:54
msgid "Dashboard items"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:58
msgid ""
"Number of items displayed in the main page dashboard before pagination is "
"shown."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:64
msgid "Admin pages items"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:68
i18n update
r2671 msgid ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 "Number of items displayed in the admin pages grids before pagination is "
"shown."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:74
msgid "Icons"
msgstr "图标"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:79
msgid "Show public repo icon on repositories"
msgstr "显示公共版本库图标"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:83
msgid "Show private repo icon on repositories"
msgstr "显示私有版本库图标"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:85
msgid "Show public/private icons next to repositories names."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:91
msgid "Meta-Tagging"
msgstr "元标记"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:96
msgid "Stylify recognised meta tags:"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:110
msgid ""
"Parses meta tags from repository description field and turns them into "
"colored tags."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:5
msgid "Add user group"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:13
#: rhodecode/templates/base/base.html:73 rhodecode/templates/base/base.html:93
msgid "User groups"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:15
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:28
msgid "Add User Group"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:47
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:19
msgid "Short, optional description for this user group."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:5
#, python-format
msgid "%s user group settings"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:14
msgid "User Groups"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:44
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:45
msgid "Default permissions"
msgstr "默认权限"
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:46
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:6
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:32
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:52
msgid "Members"
msgstr "成员"
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:1
#, python-format
msgid "User Group: %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:19
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:176
#, python-format
msgid "Confirm to delete this user group: %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:21
msgid "Delete this user group"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_members.html:15
msgid "No members yet"
msgstr "还没有成员"
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:40
msgid "Chosen group members"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:43
msgid "Remove all elements"
msgstr "移除全部项目"
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:53
msgid "Available members"
msgstr "启用成员"
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:56
msgid "Add all elements"
msgstr "添加全部项目"
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:5
msgid "User groups administration"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:13
msgid "user groups"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
msgid "Add user"
msgstr "添加用户"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:13
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:14
#: rhodecode/templates/base/base.html:72
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Users"
msgstr "用户"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:15
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:27
msgid "Add User"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:53
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Password confirmation"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "确认密码"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #, python-format
msgid "%s user settings"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:46
msgid "Emails"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:47
msgid "Ip whitelist"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:1
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:7
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:51
msgid "Source of Record"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:9
msgid "Last Login"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:10
msgid "Member of User groups"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:21
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:160
#, python-format
msgid "Confirm to delete this user: %s"
msgstr "确认删除用户:%s"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:23
msgid "Delete this user"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:8
#, python-format
msgid "Inherited from %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:8
msgid "Change avatar at"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:12
msgid "Missing email, please update this user email address."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:27
#, python-format
msgid ""
"This user is in an external Source of Record (%s); some details cannot be "
"managed here."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:60
msgid "Name in Source of Record"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:78
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "New password confirmation"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "确认新密码"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
msgid "Users administration"
msgstr "用户管理员"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:13
i18n update
r2671 msgid "users"
msgstr "用户"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:54
update i18n
r3690 msgid "Firstname"
updated i18n
r3962 msgstr ""
i18n update
r2671
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
update i18n
r3690 msgid "Lastname"
updated i18n
r3962 msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
update i18n
r3690 msgid "Last login"
updated i18n
r3962 msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:59
msgid "Auth type"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:37
updated i18n
r3962 #, python-format
msgid "Server instance: %s"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/base.html:46
msgid "Support"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:131
msgid "Create fork"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:142
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:15
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:11
translation updates
r3242 msgid "Summary"
msgstr "概况"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/base.html:143
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:17
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:23
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Changelog"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "修订记录"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:31
#: rhodecode/templates/files/files.html:15
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Files"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "浏览"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
update i18n
r3690 msgid "Switch To"
updated i18n
r3962 msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:153
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/base.html:155
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: rhodecode/templates/base/base.html:163
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21
msgid "Compare fork"
msgstr "比较复刻"
updated i18n
r3962
#: rhodecode/templates/base/base.html:165
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:58
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:13
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:57
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:13
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:58
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:13
msgid "Compare"
msgstr "比较显示"
#: rhodecode/templates/base/base.html:167
#: rhodecode/templates/base/base.html:334
#: rhodecode/templates/search/search.html:17
#: rhodecode/templates/search/search.html:57
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: rhodecode/templates/base/base.html:171
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:173
msgid "Lock"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:181
msgid "Follow"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:182
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:185
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:39
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:12
msgid "Fork"
msgstr "复刻"
#: rhodecode/templates/base/base.html:187
msgid "Create Pull Request"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:193
#, python-format
msgid "Show Pull Requests for %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:230
update i18n
r3690 msgid "Not logged in"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/base.html:237
update i18n
r3690 msgid "Login to your account"
msgstr "登录"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/base.html:260
update i18n
r3690 msgid "Forgot password ?"
msgstr "忘记密码?"
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/base.html:283
update i18n
r3690 msgid "Log Out"
msgstr "退出"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/base.html:308
update i18n
r3690 msgid "Show recent activity"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/base.html:309
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
msgid "Journal"
msgstr "日志"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/base.html:314
#: rhodecode/templates/base/base.html:315
msgid "Public journal"
msgstr "公共日志"
#: rhodecode/templates/base/base.html:320
updated i18n
r3962 msgid "Show public gists"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/base.html:321
msgid "Gists"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:324
msgid "Create new gist"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:325
updated i18n
r3962 msgid "All public gists"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/base.html:327
updated i18n
r3962 msgid "My public gists"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/base.html:328
updated i18n
r3962 msgid "My private gists"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/base.html:333
update i18n
r3690 msgid "Search in repositories"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/base.html:394
msgid "No matches found"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:522
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:531
msgid "Site-wide shortcuts"
msgstr ""
updated i18n
r3962 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:14
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "Inherit from defaults"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:19
updated i18n
r3962 #, python-format
msgid ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 "Select to inherit permissions from %s permissions settings, and default IP "
"address whitelist."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:28
updated i18n
r3962 msgid "Create repositories"
msgstr "创建版本库"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:33
updated i18n
r3962 msgid "Select this option to allow repository creation for this user"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:40
updated i18n
r3962 msgid "Create user groups"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:45
updated i18n
r3962 msgid "Select this option to allow user group creation for this user"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:52
updated i18n
r3962 msgid "Fork repositories"
msgstr "复刻版本库"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:57
updated i18n
r3962 msgid "Select this option to allow repository forking for this user"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:13
msgid "show"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:22
update i18n
r3690 msgid "No permissions defined yet"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:30
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:54
update i18n
r3690 msgid "Permission"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "权限"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:32
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:56
update i18n
r3690 msgid "Edit Permission"
msgstr "编辑权限"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:90
msgid "No permission defined"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/root.html:47
update i18n
r3690 msgid "Add another comment"
updated i18n
r3962 msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/root.html:48
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:216
updated i18n
r3962 msgid "Stop following this repository"
msgstr "停止关注该版本库"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 #: rhodecode/templates/base/root.html:49
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "Start following this repository"
msgstr "开始关注该版本库"
Updated i18n
r2534
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/base/root.html:50
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "Group"
msgstr "组"
translation updates
r3242
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 #: rhodecode/templates/base/root.html:51
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "members"
msgstr "成员"
updated i18n
r3962
#: rhodecode/templates/base/root.html:52
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:202
msgid "Loading ..."
msgstr ""
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027
updated i18n
r3962 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "loading ..."
msgstr ""
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027
updated i18n
r3962 #: rhodecode/templates/base/root.html:54
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "Search truncated"
updated i18n
r3962 msgstr ""
update i18n
r3690
#: rhodecode/templates/base/root.html:55
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "No matching files"
updated i18n
r3962 msgstr ""
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/base/root.html:56
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:33
msgid "Open new pull request"
msgstr "新建拉取请求"
update i18n
r3690
#: rhodecode/templates/base/root.html:57
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "Open new pull request for selected changesets"
msgstr "为选择的变更集创建新的拉取请求"
updated i18n
r3962
#: rhodecode/templates/base/root.html:58
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "Show selected changesets __S -> __E"
updated i18n
r3962 msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/root.html:59
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "Show selected changeset __S"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/root.html:60
msgid "Selection link"
msgstr "选择链接"
#: rhodecode/templates/base/root.html:61
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:8
msgid "Collapse diff"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/root.html:62
msgid "Expand diff"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/root.html:63
updated i18n
r3962 msgid "Failed to revoke permission"
msgstr ""
update i18n
r3690
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/base/root.html:64
msgid "confirm to revoke permission for {0}: {1} ?"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/root.html:68
msgid "specify changeset"
msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
Updated i18n
r2534 #, python-format
msgid "%s Bookmarks"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "%s书签"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:29
msgid "Compare Bookmarks"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:55
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:10
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:54
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10
updated i18n
r3962 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:8
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:55
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Author"
msgstr "作者"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:56
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:12
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:55
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:12
updated i18n
r3962 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:5
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:56
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:12
translation updates
r3242 msgid "Revision"
msgstr "修订"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
Updated i18n
r2534 msgid "%s Branches"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "%s分支"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:29
msgid "Compare Branches"
msgstr ""
Updated i18n
r2534
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
Updated i18n
r2534 msgid "%s Changelog"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "%s修订记录"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:21
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, python-format
msgid "showing %d out of %d revision"
msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr[0] "显示%d/%d个版本"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:43
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 msgid "Clear selection"
msgstr "清除选择"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:47
i18n update
r2671 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "Compare fork with %s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:49
#, python-format
msgid "Compare fork with Parent(%s)"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:56
msgid "Show"
msgstr "显示"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:19
#, python-format
msgid ""
"Changeset status: %s\n"
"Click to open associated pull request #%s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:86
#: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:18
#, python-format
msgid "Changeset status: %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:105
#: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:36
msgid "Expand commit message"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:114
msgid "Changeset has comments"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:124
updated i18n
r3962 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:50
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:93
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:93
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "Bookmark %s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
updated i18n
r3962 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:56
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:100
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:99
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "Tag %s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:135
updated i18n
r3962 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:61
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:105
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:103
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "Branch %s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:299
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "There are no changes yet"
msgstr "没有任何变更"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
update i18n
r3690 msgid "Removed"
updated i18n
r3962 msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77
update i18n
r3690 msgid "Changed"
updated i18n
r3962 msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
update i18n
r3690 msgid "Added"
updated i18n
r3962 msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:80
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:81
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "Affected %s files"
updated i18n
r3962 msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:6
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:65
#: rhodecode/templates/files/files_delete.html:53
updated i18n
r3962 msgid "Commit message"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:7
msgid "Age"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:9
msgid "Refs"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:86
msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
msgstr "通过RhodeCode直接添加或者上传文件"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:89
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:9
msgid "Add New File"
msgstr ""
updated i18n
r3962
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:95
msgid "Push new repo"
msgstr "推送新版本库"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:103
msgid "Existing repository?"
msgstr "已有版本库?"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
Updated i18n
r2534 msgid "%s Changeset"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "%s修订集"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
msgid "parent rev."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:43
msgid "child rev."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:51
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:51
update i18n
r3690 msgid "Changeset status"
msgstr "修订集状态"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:52
msgid "Raw diff"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:58
msgid "Patch diff"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:30
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:55
msgid "Download diff"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:111
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr[0] "%d条评论"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:111
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "(%d inline)"
msgid_plural "(%d inline)"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr[0] "(%d内嵌)"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:88
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:89
update i18n
r3690 msgid "merge"
msgstr "合并"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:124
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:57
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:160
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, python-format
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 msgid "%s file changed"
msgid_plural "%s files changed"
msgstr[0] "修改%s个文件"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:59
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:162
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 #, python-format
msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
msgstr[0] "修改%s个文件包括%s行插入和%s行删除"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:139
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:151
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:178
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:202
update i18n
r3690 msgid "Showing a huge diff might take some time and resources"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:139
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:151
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:75
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:85
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:178
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:202
update i18n
r3690 msgid "Show full diff"
updated i18n
r3962 msgstr ""
update i18n
r3690
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:214
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:251
msgid "no revisions"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:23
#, python-format
msgid "Vote on pull request #%s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:25
#, python-format
msgid "Comment on pull request #%s"
msgstr ""
translation updates
r3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "Status change on changeset"
updated i18n
r3962 msgstr ""
translation updates
r3242
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:32
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "Comment on changeset"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:63
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Submitting..."
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "提交中……"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:66
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Commenting on line {1}."
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "在{1}行上评论"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:153
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, python-format
msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "评论使用%s语法并支持%s"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:155
updated i18n
r3962 msgid ""
"Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "在文本中使用 @用户名 以发送通知到该RhodeCode用户"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:73
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:166
updated i18n
r3962 msgid "Preview"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:80
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:189
msgid "Comment preview"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:196
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:11
updated i18n
r3962 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:16
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Comment"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "评论"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:96
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "You need to be logged in to comment."
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "必须登录才能评论"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:96
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Login now"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "现在登陆"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
update i18n
r3690 msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:159
msgid "Vote for pull request status"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:161
msgid "Change changeset status"
updated i18n
r3962 msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:179
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "Close (when approved or rejected)"
msgstr ""
i18n update
r2671
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
Updated i18n
r2534 msgid "%s Changesets"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "%s修订集"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:59
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Files affected"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "影响文件"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
updated i18n
r3962 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:46
update i18n
r3690 msgid "Show full diff for this file"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:24
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:68
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:49
msgid "Show full side-by-side diff for this file"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:38
update i18n
r3690 msgid "Show inline comments"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:62
update i18n
r3690 msgid "Show file at latest version in this repo"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:64
update i18n
r3690 msgid "Show file at initial version in this repo"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:4
Updated i18n
r2534 msgid "No changesets"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "无修订"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:8
update i18n
r3690 msgid "Ancestor"
updated i18n
r3962 msgstr ""
update i18n
r3690
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:6
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:8
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "%s Compare"
updated i18n
r3962 msgstr ""
update i18n
r3690
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:16
update i18n
r3690 msgid "Compare revisions"
updated i18n
r3962 msgstr ""
update i18n
r3690
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:36
msgid "Swap"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:38
msgid "Compare Revisions"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:45
msgid "Compare revisions, branches, bookmarks or tags."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:50
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 #, python-format
msgid "Showing %s commit"
msgid_plural "Showing %s commits"
msgstr[0] "显示%s个提交"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:65
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:168
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 msgid "No files"
msgstr "无文件"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Mercurial repository"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "Mercurial版本库"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:65
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Git repository"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "Git版本库"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:72
msgid "Public repository"
msgstr "公共版本库"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:82
msgid "Repository creating in progress..."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:96
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "No changesets yet"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "无修订"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:105
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 #, python-format
msgid "Subscribe to %s rss feed"
msgstr "订阅%s的RSS"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:111
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:113
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 #, python-format
msgid "Subscribe to %s atom feed"
msgstr "订阅%s的Atom"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:141
msgid "Creating"
updated i18n
r3962 msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:6
#, python-format
msgid "%s commented on a %s changeset."
msgstr ""
update i18n
r3690
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:9
updated i18n
r3962 msgid "The changeset status was changed to"
update i18n
r3690 msgstr ""
i18n updates
r3059
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 msgid "This is a notification from RhodeCode."
msgstr "这是一个RhodeCode通知。"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
i18n updates
r3059 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "Hello %s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
i18n updates
r3059
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:5
i18n updates
r3059 msgid "We received a request to create a new password for your account."
Merged translation from pullrequest #92
r3129 msgstr "我们收到重置你用户密码的请求。"
i18n updates
r3059
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:6
i18n updates
r3059 msgid "You can generate it by clicking following URL"
Merged translation from pullrequest #92
r3129 msgstr "点击下面的链接以重新生成密码:"
i18n updates
r3059
updated i18n
r3962 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:10
msgid "Please ignore this email if you did not request a new password ."
msgstr ""
i18n updates
r3059
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6
updated i18n
r3962 #, python-format
msgid ""
"%s opened a pull request for repository %s and wants you to review changes."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:8
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:31
updated i18n
r3962 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:28
updated i18n
r3962 msgid "Title"
update i18n
r3690 msgstr "标题"
updated i18n
r3962 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:6
#, python-format
msgid "%s commented on pull request \"%s\""
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10
msgid "Pull request was closed with status"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:12
msgid "Pull request changed status"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:6
i18n updates
r3059 msgid "View this user here"
Merged translation from pullrequest #92
r3129 msgstr "查看用户"
i18n updates
r3059
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:47
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "重定向到%s,于%s秒后"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:15
#, python-format
msgid "%s File side-by-side diff"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:22
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:11
msgid "File diff"
msgstr "文件差异"
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:58
msgid "ignore white space"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:59
msgid "turn on edit mode"
msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "%s File Diff"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Updated i18n
r2534
#: rhodecode/templates/files/files.html:4
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/files/files.html:84
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "%s Files"
updated i18n
r3962 msgstr ""
Updated i18n
r2534
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "%s Files Add"
updated i18n
r3962 msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:25
msgid "Add new file"
msgstr "新建文件"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:43
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Location"
msgstr "位置"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:47
msgid "Enter filename..."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:53
msgid "or"
msgstr "或者"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:53
msgid "Create New File"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
msgid "New file mode"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:69
#: rhodecode/templates/files/files_delete.html:57
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:72
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Commit changes"
msgstr "提交修改"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "revision"
updated i18n
r3962 msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
update i18n
r3690 msgid "Previous revision"
updated i18n
r3962 msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
update i18n
r3690 msgid "Next revision"
updated i18n
r3962 msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:22
update i18n
r3690 msgid "Follow current branch"
updated i18n
r3962 msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:25
msgid "Search File List"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:29
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Loading file list..."
msgstr "加载文件列表..."
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:42
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Size"
msgstr "大小"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:43
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Mimetype"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "MIME类型"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:44
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Last Revision"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "最后修订号"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:45
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Last modified"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "最后修改于"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:46
Mads Kiilerich
fix spelling of committer
r3492 msgid "Last committer"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "最后提交者"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/files/files_delete.html:4
#, python-format
msgid "%s Files Delete"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_delete.html:25
#: rhodecode/templates/files/files_delete.html:45
msgid "Delete file"
msgstr ""
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
updated i18n
r3962 #, python-format
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "%s File Edit"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:25
update i18n
r3690 msgid "Edit file"
updated i18n
r3962 msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:53
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
msgid "Show Annotation"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:55
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:35
msgid "Download as Raw"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:58
update i18n
r3690 msgid "Source"
updated i18n
r3962 msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Editing file"
msgstr "编辑文件"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
msgid "Commit Message"
msgstr ""
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:2
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
Updated i18n
r2534 msgid "%s author"
msgid_plural "%s authors"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr[0] "%s个作者"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:7
msgid "Diff to Revision"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:8
msgid "Show at Revision"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:10
msgid "Show Full History"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:11
msgid "Show Authors"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:30
msgid "Show Source"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:38
#, python-format
msgid "Edit on Branch:%s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:41
msgid "Editing binary files not allowed"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:44
translation updates
r3242 msgid "Editing files allowed only when on branch head revision"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:45
msgid "Deleting files allowed only when on branch head revision"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:61
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #, python-format
msgid "Binary file (%s)"
msgstr "二进制文件(%s)"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:71
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "File is too big to display"
msgstr "文件过大,不能显示"
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
msgid "annotation"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgstr "显示注释"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:23
msgid "Go Back"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:24
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "No files at given path"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "指定的路径中没有文件"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
Updated i18n
r2534 msgid "%s Followers"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "%s个关注者"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:12
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:150
update i18n
r3690 msgid "Followers"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "关注者"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
#: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
Updated i18n
r2534 msgid "Started following -"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "开始关注 - "
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 msgid "Fork repository %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:30
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Fork name"
xpol
Change the translated term for 'fork', its now translated as '复刻'. (Thanks Hanlei Qin <qinhanlei@gmail.com>)
r2887 msgstr "复刻名称"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:71
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Private"
msgstr "私有"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Copy permissions"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "拷贝权限"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:84
Updated i18n
r2534 msgid "Copy permissions from forked repository"
xpol
Change the translated term for 'fork', its now translated as '复刻'. (Thanks Hanlei Qin <qinhanlei@gmail.com>)
r2887 msgstr "从被复刻版本库拷贝权限"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:90
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Update after clone"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "克隆后更新"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:94
Updated i18n
r2534 msgid "Checkout source after making a clone"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "完成克隆后检出源代码"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:99
msgid "Fork this Repository"
updated i18n
r3962 msgstr ""
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
Updated i18n
r2534 msgid "%s Forks"
xpol
Change the translated term for 'fork', its now translated as '复刻'. (Thanks Hanlei Qin <qinhanlei@gmail.com>)
r2887 msgstr "%s个复刻"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:12
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:156
update i18n
r3690 msgid "Forks"
xpol
Change the translated term for 'fork', its now translated as '复刻'. (Thanks Hanlei Qin <qinhanlei@gmail.com>)
r2887 msgstr "复刻"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
update i18n
r3690 msgid "Forked"
updated i18n
r3962 msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "There are no forks yet"
xpol
Change the translated term for 'fork', its now translated as '复刻'. (Thanks Hanlei Qin <qinhanlei@gmail.com>)
r2887 msgstr "无复刻"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:24
Updated i18n
r2534 msgid "ATOM journal feed"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "订阅日志ATOM"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:25
Updated i18n
r2534 msgid "RSS journal feed"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "订阅日志RSS"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:57
msgid "My repos"
msgstr "我的版本库"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
i18n updates
r3109 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "No entries yet"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "没有条目"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
update i18n
r3690 msgid "Public Journal"
msgstr "公共日志"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:16
Updated i18n
r2534 msgid "ATOM public journal feed"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "订阅公共日志ATOM"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
Updated i18n
r2534 msgid "RSS public journal feed"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "订阅公共日志RSS"
Updated i18n
r2534
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
Updated i18n
r2534 msgid "New pull request"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "新建拉取请求"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:44
updated i18n
r3962 msgid "Write a short description on this pull request"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:50
updated i18n
r3962 msgid "Changeset flow"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:57
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:68
updated i18n
r3962 msgid "Origin repository"
msgstr ""
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:82
msgid "Send Pull Request"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:91
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:104
Updated i18n
r2534 msgid "Pull request reviewers"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "拉取请求检视人员"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:100
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:116
i18n update
r2671 msgid "owner"
msgstr "所有者"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:114
i18n update
r2671 msgid "Add reviewer to this pull request."
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "为这个拉取请求增加检视人员"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:128
updated i18n
r3962 msgid "Detailed compare view"
msgstr "详细比较显示"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:149
updated i18n
r3962 msgid "Destination repository"
msgstr ""
Updated i18n
r2534
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "%s Pull Request #%s"
updated i18n
r3962 msgstr ""
update i18n
r3690
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:36
update i18n
r3690 msgid "Review status"
updated i18n
r3962 msgstr ""
update i18n
r3690
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:42
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:43
msgid "Pull request status calculated from votes"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:56
translations updates
r2774 msgid "Still not reviewed by"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "还未检视的检视人员"
translations updates
r2774
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:60
translations updates
r2774 #, python-format
msgid "%d reviewer"
msgid_plural "%d reviewers"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr[0] "%d个检视者"
translations updates
r2774
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:62
update i18n
r3690 msgid "Pull request was reviewed by all reviewers"
updated i18n
r3962 msgstr ""
translation updates
r3242
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:77
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:79
msgid "Pull changes"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:116
msgid "reviewer"
msgstr "检视者"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:133
msgid "Add or remove reviewer to this pull request."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:137
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149
Updated i18n
r2534 msgid "Compare view"
msgstr "比较显示"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
updated i18n
r3962 #, python-format
update i18n
r3690 msgid "%s Pull Requests"
updated i18n
r3962 msgstr ""
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:12
#, python-format
msgid "Pull requests from %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:14
#, python-format
msgid "Pull requests to %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:38
#, python-format
msgid "Show pull requests to %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:40
#, python-format
msgid "Show pull requests from %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:50
msgid "Hide closed pull requests"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:52
msgid "Show closed pull requests too"
msgstr ""
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/search/search.html:6
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #, python-format
msgid "%s Search"
updated i18n
r3962 msgstr ""
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/search/search.html:8
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/search/search.html:19
Updated i18n
r2534 msgid "Search in all repositories"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "在所有的版本库中搜索"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/search/search.html:53
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Search term"
msgstr "搜索短语"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/search/search.html:65
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Search in"
msgstr "搜索范围"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/search/search.html:68
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "File contents"
msgstr "文件内容"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/search/search.html:69
i18n update
r2671 msgid "Commit messages"
msgstr "提交信息"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/search/search.html:70
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "File names"
msgstr "文件名"
translations updates
r2774 #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:35
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
msgid "Permission denied"
msgstr "权限不足"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/summary/statistics.html:4
#, python-format
msgid "%s Statistics"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:19
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:42
#, python-format
msgid "%s ATOM feed"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:20
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
#, python-format
msgid "%s RSS feed"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:39
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:123
msgid "Enable"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:42
msgid "Stats gathered: "
msgstr "已收集的统计:"
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:91
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:354
msgid "files"
msgstr "文件"
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:115
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:378
msgid "Show more"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:392
msgid "commits"
msgstr "提交"
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:393
msgid "files added"
msgstr "文件已添加"
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:394
msgid "files changed"
msgstr "文件已更改"
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:395
msgid "files removed"
msgstr "文件已删除"
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:397
msgid "commit"
msgstr "提交"
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:398
msgid "file added"
msgstr "文件已添加"
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:399
msgid "file changed"
msgstr "文件已更改"
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:400
msgid "file removed"
msgstr "文件已删除"
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
Updated i18n
r2534 msgid "%s Summary"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "%s概要"
Updated i18n
r2534
update i18n
r3690 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:16
updated i18n
r3962 #, python-format
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 msgid "Repository locked by %s"
msgstr "版本库由%s锁定"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:18
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 msgid "Repository unlocked"
msgstr "版本库未锁定"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:76
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Clone url"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "克隆地址"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:81
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Show by Name"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "以名字显示"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Show by ID"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "按ID显示"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:99
update i18n
r3690 msgid "Trending files"
msgstr "文件趋势图"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Download"
msgstr "下载"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:119
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "There are no downloads yet"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "无下载"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 msgid "Downloads are disabled for this repository"
msgstr "这个版本库的下载已经禁用"
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:127
Updated i18n
r2534 msgid "Download as zip"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "zip打包下载"
Updated i18n
r2534
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:132
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Check this to download archive with subrepos"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "勾选以下载包含子版本库的压缩包"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:132
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "with subrepos"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "包括子版本库"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:163
update i18n
r3690 msgid "Repository Size"
updated i18n
r3962 msgstr ""
update i18n
r3690
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:170
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:172
update i18n
r3690 msgid "Feed"
updated i18n
r3962 msgstr ""
update i18n
r3690
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:193
update i18n
r3690 msgid "Latest changes"
updated i18n
r3962 msgstr ""
update i18n
r3690
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:195
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334 msgid "Quick start"
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 msgstr "快速入门"
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
r2334
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
#, python-format
msgid "Readme file from revision %s:%s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:299
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332 #, python-format
msgid "Download %s as %s"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "下载%s为%s包"
mikespook
Simple Chinese Translation
r2332
Updated i18n
r2534 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
xpol
Complete translation of zh_CN.
r2851 #, python-format
Updated i18n
r2534 msgid "%s Tags"
xpol
[zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation.
r2938 msgstr "%s标签"
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027
Bradley M. Kuhn
Translation updates from RhodeCode v2.2.5...
r4137 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:29
xpol
zhCN translation catch up with the new code.
r3027 msgid "Compare tags"
msgstr "比较标签"