##// END OF EJS Templates
Merge default into stable for the 1.6 code freeze
Merge default into stable for the 1.6 code freeze

File last commit:

r11392:a8790646 default
r11421:45aabc52 merge stable
Show More
da.po
10727 lines | 311.8 KiB | application/x-gettext | GettextLexer
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 # Danish translations for Mercurial
# Danske oversættelser for Mercurial
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 # Copyright (C) 2009, 2010 Matt Mackall and others
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 #
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 # Translation dictionary:
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 #
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 # changeset ændring
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 # commit deponere
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 # merge sammenføje
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 # patch rettelse
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 # repo(sitory) depot
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 # revision revision
# tag mærkat
# working directory arbejdskatalog
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 #
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mercurial\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 "POT-Creation-Date: 2010-04-05 01:22+0200\n"
Martin Geisler
i18n-da: remove spurious \n
r11386 "PO-Revision-Date: 2010-06-18 00:44+0200\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid " (default: %s)"
msgstr " (standard: %s)"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with a40ec11795c3
r9846 msgid "Options"
msgstr "Valgmuligheder"
msgid "Commands"
msgstr "Kommandoer"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid " options:"
msgstr " tilvalg:"
#, python-format
msgid " aliases: %s"
msgstr " aliaser %s:"
msgid "hooks for controlling repository access"
msgstr ""
msgid ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 "This hook makes it possible to allow or deny write access to portions\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "of a repository when receiving incoming changesets."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with 288ba6d6c5c7
r8966 "The authorization is matched based on the local user name on the\n"
"system where the hook runs, and not the committer of the original\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "changeset (since the latter is merely informative)."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with 288ba6d6c5c7
r8966 "The acl hook is best used along with a restricted shell like hgsh,\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 "preventing authenticating users from doing anything other than\n"
"pushing or pulling. The hook is not safe to use if users have\n"
"interactive shell access, as they can then disable the hook.\n"
"Nor is it safe if remote users share an account, because then there\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "is no way to distinguish them."
msgstr ""
msgid "To use this hook, configure the acl extension in your hgrc like this::"
msgstr ""
msgid ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " [extensions]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " acl ="
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot...
r8918 " [hooks]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " pretxnchangegroup.acl = python:hgext.acl.hook"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot...
r8918 " [acl]\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " # Check whether the source of incoming changes is in this list\n"
" # (\"serve\" == ssh or http, \"push\", \"pull\", \"bundle\")\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " sources = serve"
msgstr ""
msgid ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 "The allow and deny sections take a subtree pattern as key (with a glob\n"
"syntax by default), and a comma separated list of users as the\n"
"corresponding value. The deny list is checked before the allow list\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "is. ::"
msgstr ""
msgid ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " [acl.allow]\n"
" # If acl.allow is not present, all users are allowed by default.\n"
" # An empty acl.allow section means no users allowed.\n"
" docs/** = doc_writer\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " .hgtags = release_engineer"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: merge with stable
r11159 " [acl.deny]\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " # If acl.deny is not present, no users are refused by default.\n"
" # An empty acl.deny section means all users allowed.\n"
" glob pattern = user4, user5\n"
" ** = user6\n"
msgstr ""
#, python-format
msgid "config error - hook type \"%s\" cannot stop incoming changesets"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr "konfigurationsfejl - hook type \"%s\" kan ikke stoppe indgående ændringer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "acl: access denied for changeset %s"
msgstr "acl: adgang nægtet til ændring %s"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "track a line of development with movable markers"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with 288ba6d6c5c7
r8966 "Bookmarks are local movable markers to changesets. Every bookmark\n"
"points to a changeset identified by its hash. If you commit a\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "changeset that is based on a changeset that has a bookmark on it, the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "bookmark shifts to the new changeset."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "It is possible to use bookmark names in every revision lookup (e.g. hg\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "merge, hg update)."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with 288ba6d6c5c7
r8966 "By default, when several bookmarks point to the same changeset, they\n"
"will all move forward together. It is possible to obtain a more\n"
"git-like experience by adding the following configuration option to\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "your .hgrc::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with 288ba6d6c5c7
r8966 " [bookmarks]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " track.current = True"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with 288ba6d6c5c7
r8966 "This will cause Mercurial to track the bookmark that you are currently\n"
"using, and only update it. This is similar to git's approach to\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "branching.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid ""
" Bookmarks are pointers to certain commits that move when\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with 288ba6d6c5c7
r8966 " committing. Bookmarks are local. They can be renamed, copied and\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " deleted. It is possible to use bookmark names in 'hg merge' and\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " 'hg update' to merge and update respectively to a given bookmark."
msgstr ""
msgid ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " You can use 'hg bookmark NAME' to set a bookmark on the working\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " directory's parent revision with the given name. If you specify\n"
" a revision using -r REV (where REV may be an existing bookmark),\n"
" the bookmark is assigned to that revision.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
msgid "a bookmark of this name does not exist"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "et bogmærke med dette navn findes ikke"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "a bookmark of the same name already exists"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "et bogmærke med samme navn findes allerede"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "new bookmark name required"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "nyt bogmærkenavn påkrævet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "bookmark name required"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "bogmærkenavn påkrævet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "bookmark name cannot contain newlines"
msgstr "bogmærkenavn kan ikke indeholde linieskift"
msgid "a bookmark cannot have the name of an existing branch"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "et bogmærke kan ikke hedde det samme som en eksisterende gren"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "no bookmarks set\n"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "der er ingen bogmærker\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "force"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "gennemtving"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "revision"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "revision"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "delete a given bookmark"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "slet et givent bogmærke"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "rename a given bookmark"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "omdøb et givet bogmærke"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 msgid "hg bookmarks [-f] [-d] [-m NAME] [-r REV] [NAME]"
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg bookmarks [-f] [-d] [-m NAVN] [-r REV] [NAVN]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "hooks for integrating with the Bugzilla bug tracker"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "This hook extension adds comments on bugs in Bugzilla when changesets\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "that refer to bugs by Bugzilla ID are seen. The hook does not change\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "bug status."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "The hook updates the Bugzilla database directly. Only Bugzilla\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "installations using MySQL are supported."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "The hook relies on a Bugzilla script to send bug change notification\n"
"emails. That script changes between Bugzilla versions; the\n"
"'processmail' script used prior to 2.18 is replaced in 2.18 and\n"
"subsequent versions by 'config/sendbugmail.pl'. Note that these will\n"
"be run by Mercurial as the user pushing the change; you will need to\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "ensure the Bugzilla install file permissions are set appropriately."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "The extension is configured through three different configuration\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "sections. These keys are recognized in the [bugzilla] section:"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "host\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " Hostname of the MySQL server holding the Bugzilla database."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "db\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " Name of the Bugzilla database in MySQL. Default 'bugs'."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "user\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " Username to use to access MySQL server. Default 'bugs'."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "password\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " Password to use to access MySQL server."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "timeout\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " Database connection timeout (seconds). Default 5."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "version\n"
" Bugzilla version. Specify '3.0' for Bugzilla versions 3.0 and later,\n"
" '2.18' for Bugzilla versions from 2.18 and '2.16' for versions prior\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " to 2.18."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "bzuser\n"
" Fallback Bugzilla user name to record comments with, if changeset\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " committer cannot be found as a Bugzilla user."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "bzdir\n"
" Bugzilla install directory. Used by default notify. Default\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " '/var/www/html/bugzilla'."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "notify\n"
" The command to run to get Bugzilla to send bug change notification\n"
" emails. Substitutes from a map with 3 keys, 'bzdir', 'id' (bug id)\n"
" and 'user' (committer bugzilla email). Default depends on version;\n"
" from 2.18 it is \"cd %(bzdir)s && perl -T contrib/sendbugmail.pl\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " %(id)s %(user)s\"."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "regexp\n"
" Regular expression to match bug IDs in changeset commit message.\n"
" Must contain one \"()\" group. The default expression matches 'Bug\n"
" 1234', 'Bug no. 1234', 'Bug number 1234', 'Bugs 1234,5678', 'Bug\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " 1234 and 5678' and variations thereof. Matching is case insensitive."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "style\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " The style file to use when formatting comments."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "template\n"
" Template to use when formatting comments. Overrides style if\n"
" specified. In addition to the usual Mercurial keywords, the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " extension specifies::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " {bug} The Bugzilla bug ID.\n"
" {root} The full pathname of the Mercurial repository.\n"
" {webroot} Stripped pathname of the Mercurial repository.\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " {hgweb} Base URL for browsing Mercurial repositories."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " Default 'changeset {node|short} in repo {root} refers '\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " 'to bug {bug}.\\ndetails:\\n\\t{desc|tabindent}'"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "strip\n"
" The number of slashes to strip from the front of {root} to produce\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " {webroot}. Default 0."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "usermap\n"
" Path of file containing Mercurial committer ID to Bugzilla user ID\n"
" mappings. If specified, the file should contain one mapping per\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " line, \"committer\"=\"Bugzilla user\". See also the [usermap] section."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "The [usermap] section is used to specify mappings of Mercurial\n"
"committer ID to Bugzilla user ID. See also [bugzilla].usermap.\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "\"committer\"=\"Bugzilla user\""
msgstr ""
msgid "Finally, the [web] section supports one entry:"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "baseurl\n"
" Base URL for browsing Mercurial repositories. Reference from\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " templates as {hgweb}."
msgstr ""
msgid "Activating the extension::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " [extensions]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " bugzilla ="
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " [hooks]\n"
" # run bugzilla hook on every change pulled or pushed in here\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " incoming.bugzilla = python:hgext.bugzilla.hook"
msgstr ""
msgid "Example configuration:"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "This example configuration is for a collection of Mercurial\n"
"repositories in /var/local/hg/repos/ used with a local Bugzilla 3.2\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "installation in /opt/bugzilla-3.2. ::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " [bugzilla]\n"
" host=localhost\n"
" password=XYZZY\n"
" version=3.0\n"
" bzuser=unknown@domain.com\n"
" bzdir=/opt/bugzilla-3.2\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " template=Changeset {node|short} in {root|basename}.\n"
" {hgweb}/{webroot}/rev/{node|short}\\n\n"
" {desc}\\n\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " strip=5"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " [web]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " baseurl=http://dev.domain.com/hg"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " [usermap]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " user@emaildomain.com=user.name@bugzilladomain.com"
msgstr ""
msgid "Commits add a comment to the Bugzilla bug record of the form::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Changeset 3b16791d6642 in repository-name.\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " http://dev.domain.com/hg/repository-name/rev/3b16791d6642"
msgstr ""
msgid " Changeset commit comment. Bug 1234.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "connecting to %s:%s as %s, password %s\n"
msgstr "forbinder til %s:%s som %s, kodeord %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "query: %s %s\n"
msgstr "forespørgsel: %s %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "failed query: %s %s\n"
msgstr "fejlet forespørgsel: %s %s\n"
msgid "unknown database schema"
msgstr "ukendt databaseskema"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "bug %d already knows about changeset %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "fejl %d kender allerede til ændring %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "telling bugzilla to send mail:\n"
msgstr "beder bugzilla om at sende mail:\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid " bug %s\n"
msgstr " fejl %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "running notify command %s\n"
msgstr "kører notificeringskommando %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "bugzilla notify command %s"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "bugzilla notificeringskommando %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "done\n"
msgstr "færdig\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "looking up user %s\n"
msgstr "slår bruger %s op\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot find bugzilla user id for %s"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "kan ikke finde bugzilla bruger-id for %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot find bugzilla user id for %s or %s"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "kan ikke finde bugzilla bruger-id for %s eller %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "bugzilla version %s not supported"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "bugzilla version %s ikke understøttet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid ""
"changeset {node|short} in repo {root} refers to bug {bug}.\n"
"details:\n"
"\t{desc|tabindent}"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "python mysql support not available: %s"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "python mysql-understøttelse ikke tilgængelig: %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "hook type %s does not pass a changeset id"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "database error: %s"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "databasefejl: %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
r9001 msgid "command to display child changesets"
msgstr "kommando til at vise børne-ændringer"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot...
r8918
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "show the children of the given or working directory revision"
msgstr "vis børnene til arbejdskataloget eller en given revision"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Print the children of the working directory's revisions. If a\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and improved slightly
r8338 " revision is given via -r/--rev, the children of that revision will\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " be printed. If a file argument is given, revision in which the\n"
" file was last changed (after the working directory revision or the\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " argument to --rev if given) is printed.\n"
" "
msgstr ""
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 " Udskriv arbejdskatalogets børnerevisioner. Hvis en revision er\n"
" angivet med -r/--rev, udskrives børnene til denne revision.\n"
Martin Geisler
i18n-da: removed fuzzy translations
r8275 " Hvis en fil er angivet, udskrives revisionen i hvilken filen sidst\n"
" blev ændret (efter arbejdskatalogets revision eller argumentet til\n"
" --rev, hvis givet).\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8030 msgid "show children of the specified revision"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "vis børn af den givne revision"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg children [-r REV] [FILE]"
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg children [-r REV] [FIL]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
r9001 msgid "command to display statistics about repository history"
msgstr "kommando til at vise statistikker om depotets historie"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Revision %d is a merge, ignoring...\n"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "Revision %d er en sammenføjning; ignorerer...\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
Merge with hg-i18n
r10859 msgid "analyzing"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: removed fuzzy translations
r8275
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "histogram of changes to the repository"
msgstr "histogram over ændringer i depotet"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " This command will display a histogram representing the number\n"
" of changed lines or revisions, grouped according to the given\n"
" template. The default template will group changes by author.\n"
" The --dateformat option may be used to group the results by\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " date instead."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 " Denne kommando vil vise et histogram som repræsenterer antallet af\n"
" ændrede linier eller revisioner, grupperet efter en given\n"
" skabelon. Standardskabelonen vil gruppere ændringer efter\n"
" forfatter. Med --dateformat tilvalget kan resultaterne i stedet\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " grupperes efter dato."
msgid ""
" Statistics are based on the number of changed lines, or\n"
" alternatively the number of matching revisions if the\n"
" --changesets option is specified."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 " Statistikken er basseret på antallet af ændrede linier eller\n"
" alternativt på antallet af matchende revisioner, hvis --changesets\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " tilvalget er specificeret."
msgid " Examples::"
msgstr " Eksempler::"
msgid ""
" # display count of changed lines for every committer\n"
" hg churn -t '{author|email}'"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " # viser antaller af ændrede linier for hver bruger\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " hg churn -t '{author|email}'"
msgid ""
" # display daily activity graph\n"
" hg churn -f '%H' -s -c"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " # viser graf over daglig aktivitet\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " hg churn -f '%H' -s -c"
msgid ""
" # display activity of developers by month\n"
" hg churn -f '%Y-%m' -s -c"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " # viser månedlig aktivitet af udviklerne\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " hg churn -f '%Y-%m' -s -c"
msgid ""
" # display count of lines changed in every year\n"
" hg churn -f '%Y' -s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " # viser antallet af linier ændret hvert år\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " hg churn -f '%Y' -s"
msgid ""
" It is possible to map alternate email addresses to a main address\n"
" by providing a file using the following format::"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 " Det er muligt at afbilde alternative e-mail-adresser til\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " hoved-adresser ved at bruge en fil med følgende format::"
msgid " <alias email> <actual email>"
msgstr " <alias email> <faktisk email>"
msgid ""
" Such a file may be specified with the --aliases option, otherwise\n"
" a .hgchurn file will be looked for in the working directory root.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 " En sådan fil kan angivet med --aliases tilvalget. Som standard\n"
" bruges .hgchurn i arbejdskatalogets rod, hvis denne findes.\n"
Martin Geisler
i18n-da: removed fuzzy translations
r8275 " "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "count rate for the specified revision or range"
msgstr "lav statistik for de specificerede revisioner"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8030 msgid "count rate for revisions matching date spec"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr "lav statistik for revisioner som matcher dato specifikationen"
msgid "template to group changesets"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "skabelon for gruppering af ændringer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "strftime-compatible format for grouping by date"
msgstr "strftime-kompatibelt format til gruppering efter dato"
msgid "count rate by number of changesets"
msgstr "lav statistik efter antallet af ændringer"
msgid "sort by key (default: sort by count)"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "sorter efter nøgle (standard: sorter efter antal)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 msgid "display added/removed lines separately"
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 msgstr "vil tilføjede/fjernede linier separat"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "file with email aliases"
msgstr "fil med email-aliaser"
Martin Geisler
Merge with hg-i18n
r10859 msgid "hg churn [-d DATE] [-r REV] [--aliases FILE] [FILE]"
msgstr "hg churn [-d DATO] [-r REV] [--aliases FIL] [FIL]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "colorize output from some commands"
msgstr "farvelæg output for nogle kommandoer"
msgid ""
"This extension modifies the status and resolve commands to add color to their\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 "output to reflect file status, the qseries command to add color to reflect\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "patch status (applied, unapplied, missing), and to diff-related\n"
"commands to highlight additions, removals, diff headers, and trailing\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "whitespace."
msgstr ""
"Denne udvidelse ændrer status- og resolve-kommandoerne så de tilføjer\n"
"farve til deres output for at afspejle filstatus, qseries-kommandoen\n"
"så den tilføjer farve for at afspejle status for rettelsen (anvendt,\n"
"ikke-anvendt, manglende), og diff-relaterede kommandoer så de\n"
"fremhæver tilføjelser, fjernelser, diff-hoveder og mellemrum i\n"
"slutningen af linier."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "Other effects in addition to color, like bold and underlined text, are\n"
"also available. Effects are rendered with the ECMA-48 SGR control\n"
"function (aka ANSI escape codes). This module also provides the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "render_text function, which can be used to add effects to any text."
msgstr ""
"Ud over farver er der også andre effekter tilgængelig, såsom fed og\n"
"understreget tekst. Effekterne bliver renderet med ECMA-48 SGR\n"
"kontrolfunktionen (aka ANSI escape codes). Dette modul indeholder også\n"
"render_text funktionen som kan bruges til at tilføje effekter til\n"
"vilkårlig tekst."
msgid "Default effects may be overridden from the .hgrc file::"
msgstr "Standardeffekterne som kan overskrives fra en .hgrc fil::"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " [color]\n"
" status.modified = blue bold underline red_background\n"
" status.added = green bold\n"
" status.removed = red bold blue_background\n"
" status.deleted = cyan bold underline\n"
" status.unknown = magenta bold underline\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " status.ignored = black bold"
msgstr ""
" [color]\n"
" status.modified = blue bold underline red_background\n"
" status.added = green bold\n"
" status.removed = red bold blue_background\n"
" status.deleted = cyan bold underline\n"
" status.unknown = magenta bold underline\n"
" status.ignored = black bold"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " # 'none' turns off all effects\n"
" status.clean = none\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " status.copied = none"
msgstr ""
" # 'none' slår alle effekter fra\n"
" status.clean = none\n"
" status.copied = none"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " qseries.applied = blue bold underline\n"
" qseries.unapplied = black bold\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " qseries.missing = red bold"
msgstr ""
" qseries.applied = blue bold underline\n"
" qseries.unapplied = black bold\n"
" qseries.missing = red bold"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " diff.diffline = bold\n"
" diff.extended = cyan bold\n"
" diff.file_a = red bold\n"
" diff.file_b = green bold\n"
" diff.hunk = magenta\n"
" diff.deleted = red\n"
" diff.inserted = green\n"
" diff.changed = white\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " diff.trailingwhitespace = bold red_background"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 " diff.diffline = bold\n"
" diff.extended = cyan bold\n"
" diff.file_a = red bold\n"
" diff.file_b = green bold\n"
" diff.hunk = magenta\n"
" diff.deleted = red\n"
" diff.inserted = green\n"
" diff.changed = white\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " diff.trailingwhitespace = bold red_background"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: remove spurious \n
r11386 " resolve.unresolved = red bold\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " resolve.resolved = green bold"
msgstr ""
" resolve.unresolved = red bold\n"
" resolve.resolved = green bold"
msgid " bookmarks.current = green\n"
msgstr " bookmarks.current = green\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166
msgid "when to colorize (always, auto, or never)"
msgstr "hvornår der skal farvelægges (altid, automatisk eller aldrig)"
msgid "don't colorize output (DEPRECATED)"
msgstr "farvelæg ikke output (FORÆLDET)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
r9001 #, python-format
msgid "ignoring unknown color/effect %r (configured in color.%s)\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "ignorerer ukendt farve/effekt %r (konfigureret i color.%s)\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
r9001
msgid "import revisions from foreign VCS repositories into Mercurial"
msgstr "importer revisioner fra fremmede VCS depoter ind i Mercurial"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "convert a foreign SCM repository to a Mercurial one."
msgstr ""
msgid " Accepted source formats [identifiers]:"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " - Mercurial [hg]\n"
" - CVS [cvs]\n"
" - Darcs [darcs]\n"
" - git [git]\n"
" - Subversion [svn]\n"
" - Monotone [mtn]\n"
" - GNU Arch [gnuarch]\n"
" - Bazaar [bzr]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " - Perforce [p4]"
msgstr ""
msgid " Accepted destination formats [identifiers]:"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " - Mercurial [hg]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " - Subversion [svn] (history on branches is not preserved)"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " If no revision is given, all revisions will be converted.\n"
" Otherwise, convert will only import up to the named revision\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " (given in a format understood by the source)."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " If no destination directory name is specified, it defaults to the\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " basename of the source with '-hg' appended. If the destination\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " repository doesn't exist, it will be created."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " By default, all sources except Mercurial will use --branchsort.\n"
" Mercurial uses --sourcesort to preserve original revision numbers\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " order. Sort modes have the following effects:"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " --branchsort convert from parent to child revision when possible,\n"
" which means branches are usually converted one after\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " the other. It generates more compact repositories."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " --datesort sort revisions by date. Converted repositories have\n"
" good-looking changelogs but are often an order of\n"
" magnitude larger than the same ones generated by\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " --branchsort."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " --sourcesort try to preserve source revisions order, only\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " supported by Mercurial sources."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " If <REVMAP> isn't given, it will be put in a default location\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " (<dest>/.hg/shamap by default). The <REVMAP> is a simple text file\n"
" that maps each source commit ID to the destination ID for that\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " revision, like so::"
msgstr ""
msgid " <source ID> <destination ID>"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " If the file doesn't exist, it's automatically created. It's\n"
" updated on each commit copied, so convert-repo can be interrupted\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " and can be run repeatedly to copy new commits."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " The [username mapping] file is a simple text file that maps each\n"
" source commit author to a destination commit author. It is handy\n"
" for source SCMs that use unix logins to identify authors (eg:\n"
" CVS). One line per author mapping and the line format is:\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " srcauthor=whatever string you want"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " The filemap is a file that allows filtering and remapping of files\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " and directories. Comment lines start with '#'. Each line can\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " contain one of the following directives::"
msgstr ""
msgid " include path/to/file"
msgstr ""
msgid " exclude path/to/file"
msgstr ""
msgid " rename from/file to/file"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " The 'include' directive causes a file, or all files under a\n"
" directory, to be included in the destination repository, and the\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " exclusion of all other files and directories not explicitly\n"
" included. The 'exclude' directive causes files or directories to\n"
" be omitted. The 'rename' directive renames a file or directory. To\n"
" rename from a subdirectory into the root of the repository, use\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " '.' as the path to rename to."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " The splicemap is a file that allows insertion of synthetic\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " history, letting you specify the parents of a revision. This is\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " useful if you want to e.g. give a Subversion merge two parents, or\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " graft two disconnected series of history together. Each entry\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " contains a key, followed by a space, followed by one or two\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " comma-separated values. The key is the revision ID in the source\n"
" revision control system whose parents should be modified (same\n"
" format as a key in .hg/shamap). The values are the revision IDs\n"
" (in either the source or destination revision control system) that\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 " should be used as the new parents for that node. For example, if\n"
" you have merged \"release-1.0\" into \"trunk\", then you should\n"
" specify the revision on \"trunk\" as the first parent and the one on\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " the \"release-1.0\" branch as the second."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543 " The branchmap is a file that allows you to rename a branch when it is\n"
" being brought in from whatever external repository. When used in\n"
" conjunction with a splicemap, it allows for a powerful combination\n"
" to help fix even the most badly mismanaged repositories and turn them\n"
" into nicely structured Mercurial repositories. The branchmap contains\n"
" lines of the form \"original_branch_name new_branch_name\".\n"
" \"original_branch_name\" is the name of the branch in the source\n"
" repository, and \"new_branch_name\" is the name of the branch is the\n"
" destination repository. This can be used to (for instance) move code\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " in one repository from \"default\" to a named branch."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Mercurial Source\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " ----------------"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: updated, translated status help
r8019 " --config convert.hg.ignoreerrors=False (boolean)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " ignore integrity errors when reading. Use it to fix Mercurial\n"
" repositories with missing revlogs, by converting from and to\n"
" Mercurial.\n"
Martin Geisler
i18n-da: updated, translated status help
r8019 " --config convert.hg.saverev=False (boolean)\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " store original revision ID in changeset (forces target IDs to\n"
" change)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " --config convert.hg.startrev=0 (hg revision identifier)\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " convert start revision and its descendants"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " CVS Source\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " ----------"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " CVS source will use a sandbox (i.e. a checked-out copy) from CVS\n"
" to indicate the starting point of what will be converted. Direct\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " access to the repository files is not needed, unless of course the\n"
" repository is :local:. The conversion uses the top level directory\n"
" in the sandbox to find the CVS repository, and then uses CVS rlog\n"
" commands to find files to convert. This means that unless a\n"
" filemap is given, all files under the starting directory will be\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 " converted, and that any directory reorganization in the CVS\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " sandbox is ignored."
msgstr ""
msgid " The options shown are the defaults."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " --config convert.cvsps.cache=True (boolean)\n"
" Set to False to disable remote log caching, for testing and\n"
" debugging purposes.\n"
" --config convert.cvsps.fuzz=60 (integer)\n"
" Specify the maximum time (in seconds) that is allowed between\n"
" commits with identical user and log message in a single\n"
" changeset. When very large files were checked in as part of a\n"
" changeset then the default may not be long enough.\n"
" --config convert.cvsps.mergeto='{{mergetobranch ([-\\w]+)}}'\n"
" Specify a regular expression to which commit log messages are\n"
" matched. If a match occurs, then the conversion process will\n"
" insert a dummy revision merging the branch on which this log\n"
" message occurs to the branch indicated in the regex.\n"
" --config convert.cvsps.mergefrom='{{mergefrombranch ([-\\w]+)}}'\n"
" Specify a regular expression to which commit log messages are\n"
" matched. If a match occurs, then the conversion process will\n"
" add the most recent revision on the branch indicated in the\n"
" regex as the second parent of the changeset.\n"
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 " --config hook.cvslog\n"
" Specify a Python function to be called at the end of gathering\n"
" the CVS log. The function is passed a list with the log entries,\n"
" and can modify the entries in-place, or add or delete them.\n"
" --config hook.cvschangesets\n"
" Specify a Python function to be called after the changesets\n"
" are calculated from the the CVS log. The function is passed\n"
" a list with the changeset entries, and can modify the changesets\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " in-place, or add or delete them."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 " An additional \"debugcvsps\" Mercurial command allows the builtin\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " changeset merging code to be run without doing a conversion. Its\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 " parameters and output are similar to that of cvsps 2.1. Please see\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " the command help for more details."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Subversion Source\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " -----------------"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Subversion source detects classical trunk/branches/tags layouts.\n"
" By default, the supplied \"svn://repo/path/\" source URL is\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " converted as a single branch. If \"svn://repo/path/trunk\" exists it\n"
" replaces the default branch. If \"svn://repo/path/branches\" exists,\n"
" its subdirectories are listed as possible branches. If\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " \"svn://repo/path/tags\" exists, it is looked for tags referencing\n"
" converted branches. Default \"trunk\", \"branches\" and \"tags\" values\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 " can be overridden with following options. Set them to paths\n"
" relative to the source URL, or leave them blank to disable auto\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " detection."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " --config convert.svn.branches=branches (directory name)\n"
" specify the directory containing branches\n"
" --config convert.svn.tags=tags (directory name)\n"
" specify the directory containing tags\n"
" --config convert.svn.trunk=trunk (directory name)\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " specify the name of the trunk branch"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Source history can be retrieved starting at a specific revision,\n"
" instead of being integrally converted. Only single branch\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " conversions are supported."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " --config convert.svn.startrev=0 (svn revision number)\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " specify start Subversion revision."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " Perforce Source\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " ---------------"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " The Perforce (P4) importer can be given a p4 depot path or a\n"
" client specification as source. It will convert all files in the\n"
" source to a flat Mercurial repository, ignoring labels, branches\n"
" and integrations. Note that when a depot path is given you then\n"
" usually should specify a target directory, because otherwise the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " target may be named ...-hg."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " It is possible to limit the amount of source history to be\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " converted by specifying an initial Perforce revision."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: updated, translated status help
r8019 " --config convert.p4.startrev=0 (perforce changelist number)\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " specify initial Perforce revision."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Mercurial Destination\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " ---------------------"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " --config convert.hg.clonebranches=False (boolean)\n"
" dispatch source branches in separate clones.\n"
" --config convert.hg.tagsbranch=default (branch name)\n"
" tag revisions branch name\n"
" --config convert.hg.usebranchnames=True (boolean)\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " preserve branch names"
msgstr ""
msgid " "
msgstr ""
msgid "create changeset information from CVS"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " This command is intended as a debugging tool for the CVS to\n"
" Mercurial converter, and can be used as a direct replacement for\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " cvsps."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Hg debugcvsps reads the CVS rlog for current directory (or any\n"
" named directory) in the CVS repository, and converts the log to a\n"
" series of changesets based on matching commit log entries and\n"
" dates."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "username mapping filename"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "brugernavnsafbildningsfilnavn"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "destination repository type"
msgstr "type for destinations repository"
msgid "remap file names using contents of file"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "konverter filnavne ved brug af filindhold"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "import up to target revision REV"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "importer op til revision REV"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "source repository type"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "kildedepotstype"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "splice synthesized history into place"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "ind-splejs syntetisk historie"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543 msgid "change branch names while converting"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "omdøb grene under konverteringen"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "try to sort changesets by branches"
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 msgstr "forsøg at sortere ændringer efter gren"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "try to sort changesets by date"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "forsøg at sortere ændringer efter dato"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "preserve source changesets order"
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 msgstr "bevar kildeændringerne ordning"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "hg convert [OPTION]... SOURCE [DEST [REVMAP]]"
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg convert [TILVALG]... KILDE [MÅL [REV-AFBILDNING]]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "only return changes on specified branches"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "returner kun ændringer på givne grene"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "prefix to remove from file names"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "præfix der skal fjernes fra filnavne"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "only return changes after or between specified tags"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "returner kun ændringer efter eller mellem givne mærkater"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "update cvs log cache"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "opdater cvs log cache"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "create new cvs log cache"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "opret ny cvs log cache"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "set commit time fuzz in seconds"
msgstr ""
msgid "specify cvsroot"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "angiv cvsroot"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show parent changesets"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "vis forældre-ændringer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show current changeset in ancestor branches"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 msgid "ignored for compatibility"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "ignoreret af kompatibilitetsgrunde"
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794
msgid "hg debugcvsps [OPTION]... [PATH]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg debugcvsps [TILVALG]... [STI]..."
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "warning: lightweight checkouts may cause conversion failures, try with a regular branch instead.\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543 msgstr ""
msgid "bzr source type could not be determined\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "bzr kildetype kunne ikke bestemmes\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s is not a valid revision in current branch"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "%s er ikke en gyldig revision i den nuværende gren"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s is not available in %s anymore"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "%s er ikke længere tilgængelig i %s"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543 msgid "%s.%s symlink has no target"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "%s.%s symbolsk lænke er ikke noget mål"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543
#, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "cannot find required \"%s\" tool"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "kan ikke finde påkrævet værktøj \"%s\""
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s error:\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "%s fejl:\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 msgid "syntax error in %s(%d): key/value pair expected"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "syntaksfejl i %s(%d): nøgle/værdi-par forventet"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274
#, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "could not open map file %r: %s"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "kunne ikke åbne afbildningsfil %r: %s"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 msgid "%s: invalid source repository type"
msgstr "%s: ugyldig kildedepotstype"
#, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: missing or unsupported repository"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "%s: manglende eller usupporteret depot"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 msgid "%s: invalid destination repository type"
msgstr "%s: ugyldig destinationsdepottype"
#, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "convert: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "convert: %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: unknown repository type"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 msgstr "%s: ukendt depottype"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "unknown sort mode: %s"
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 msgstr "ukendt sortering: %s"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "cycle detected between %s and %s"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "cyklus opdaget mellem %s og %s"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "not all revisions were sorted"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "ikke alle revisioner blev sorteret"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "Writing author map file %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "Skriver forfatter-afbildningsfil %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 msgid "Ignoring bad line in author map file %s: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "Ignorerer dårlig linie i forfatter-afbildningsfil %s: %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "mapping author %s to %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "afbilder forfatter %s til %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 msgid "overriding mapping for author %s, was %s, will be %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "tilsidesætter afbildning for forfatter %s, var %s, vil blive %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "spliced in %s as parents of %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "splejsede %s ind som forældre til %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "scanning source...\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "skanner kilde...\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "sorting...\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "sorterer...\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "converting...\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "konverterer...\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "source: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "kilde: %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "assuming destination %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "antager mål %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "more than one sort mode specified"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "mere end end sorteringsmetode angivet"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913
msgid "--sourcesort is not supported by this data source"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "--sourcesort er ikke supporteret at denne datakilde"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 #, python-format
msgid "revision %s is not a patchset number"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "connecting to %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "forbinder til %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "CVS pserver authentication failed"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "CVS pserver godkendelse fejlede"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 78e54b9f3a62
r9229 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "unexpected response from CVS server (expected \"Valid-requests\", but got %r)"
msgstr "uventet svar fra CVS serveren (forventede \"Valid-requests\", men fik %r)"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%d bytes missing from remote file"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "%d byte mangler i fjernfilen"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 msgid "malformed response from CVS"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "misdannet svar fra CVS"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "cvs server: %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "cvs server: %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "unknown CVS response: %s"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "ukendt CVS svar: %s"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "collecting CVS rlog\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "samler CVS rlog\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "reading cvs log cache %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "læser cvs log-mellemlager %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "cache has %d log entries\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "mellemlager har %d lagerindgange\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "error reading cache: %r\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "fejl ved læsning af mellemlager: %r\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "running %s\n"
msgstr "kører %s\n"
msgid "RCS file must be followed by working file"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "RCS-fil skal efterfølges af en arbejdsfil"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "must have at least some revisions"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "kan have mindst nogle revisioner"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "expected revision number"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "forventede et revisionsnummer"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "revision must be followed by date line"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "revision skal efterfølges af datolinje"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "writing cvs log cache %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "skriver cvs log-mellemlager %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%d log entries\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "%d lagerindgange\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "creating changesets\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "opretter ændringer\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 msgid "synthetic changeset cannot have multiple parents"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "syntetisk ændring kan ikke have flere forældre"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 msgid ""
"warning: CVS commit message references non-existent branch %r:\n"
"%s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 "advarsel: CVS deponeringsbesked refererer en ikke-eksisterende gren %r:\n"
"%s\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274
#, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%d changeset entries\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "%d ændringer\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 744cb8e93936
r9500 #, python-format
msgid "darcs version 2.1 or newer needed (found %r)"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "kræver darcs version 2.1 eller nyere (fandt %r)"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 744cb8e93936
r9500
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "Python ElementTree module is not available"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "Python ElementTree modulet er ikke tilstede"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "internal calling inconsistency"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "intern kaldeinkonsistens"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "errors in filemap"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "fejl i filafbildning"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s:%d: %r already in %s list\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "%s:%d: %r er allerede i %s listen\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s:%d: unknown directive %r\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "%s:%d: ukendt direktiv %r\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "source repository doesn't support --filemap"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "kildedepot understøtter ikke --filemap"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgid "%s does not look like a GNU Arch repo"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "%s ser ikke ud som et GNU Arch depot"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "cannot find a GNU Arch tool"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "kan ikke finde GNU Arch"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "analyzing tree version %s...\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "analyserer træ version %s...\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "tree analysis stopped because it points to an unregistered archive %s...\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "could not parse cat-log of %s"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "kan ikke parse cat-log af %s"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgid "%s is not a local Mercurial repo"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "%s er ikke et lokalt Mercurial depot"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "initializing destination %s repository\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "initialiserer mål %s depot\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "pulling from %s into %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "hiver fra %s ind i %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 msgid "filtering out empty revision\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "bortfiltrerer tom revision\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "updating tags\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "opdaterer mærkater\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s is not a valid start revision"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "%s er ikke en gyldig startrevision"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "ignoring: %s\n"
msgstr "ignorerer: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgid "%s does not look like a monotone repo"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "%s ser ikke ud som et monotone depot"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8030 msgid "copying file in renamed directory from '%s' to '%s'"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "kopierer fil i omdøbt katalog fra '%s' til '%s'"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 msgid "reading p4 views\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "læser p4 views\n"
Martin Geisler
i18n: updated fuzzy Danish translations
r7840
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 msgid "collecting p4 changelists\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "samler p4 changelists\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 msgid "Mercurial failed to run itself, check hg executable is in PATH"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "Mercurial kunne ikke køre sig selv, kontroller om hg er i PATH"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "svn: cannot probe remote repository, assume it could be a subversion repository. Use --source-type if you know better.\n"
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "Subversion python bindings could not be loaded"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "Subversion python bindingerne kunne ikke indlæses"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "Subversion python bindings %d.%d found, 1.4 or later required"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "fandt Subversion python bindinger %d.%d, 1.4 eller senere er påkrævet"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "Subversion python bindings are too old, 1.4 or later required"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "Subversion python bindinger er for gamle, 1.4 eller senere er påkrævet"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "svn: revision %s is not an integer"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "svn: revision %s er ikke et heltal"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "svn: start revision %s is not an integer"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "svn: startrevision %s er ikke et heltal"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "no revision found in module %s"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "ingen revision fundet i modul %s"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "expected %s to be at %r, but not found"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "forventede at %s ville være ved %r, men fandt det ikke"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "found %s at %r\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "fandt %s ved %r\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "ignoring empty branch %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "ignorerer tom gren %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "found branch %s at %d\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "fandt gren %s ved %d\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 msgid "svn: start revision is not supported with more than one branch"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "svn: startrevision er ikke understøttet ved mere end en gren"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "svn: no revision found after start revision %d"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "svn: fandt ingen revisioner efter startrevision %d"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "no tags found at revision %d\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "ingen mærkater fundet ved revision %d\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s not found up to revision %d"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "%s blev ikke fundet op til revision %d"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "found parent of branch %s at %d: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "fandt forælder til gren %s ved %d: %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "fetching revision log for \"%s\" from %d to %d\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "henter revisionslog for \"%s\" fra %d til %d\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "svn: branch has no revision %s"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "svn: gren har ikke nogen revision %s"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgid "initializing svn repo %r\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "initialiserer svn depot %r\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgid "initializing svn wc %r\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "initialiserer svn arbejdskatalog %r\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "unexpected svn output:\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "uventet svn output:\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "unable to cope with svn output"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "kan ikke håndtere svn output"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "XXX TAGS NOT IMPLEMENTED YET\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "XXX MÆRKATER ER IKKE IMPLEMENTERET ENDNU\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "command to allow external programs to compare revisions"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "The extdiff Mercurial extension allows you to use external programs\n"
"to compare revisions, or revision with working directory. The external\n"
"diff programs are called with a configurable set of options and two\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "non-option arguments: paths to directories containing snapshots of\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "files to compare."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "The extdiff extension also allows to configure new diff commands, so\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "you do not need to type \"hg extdiff -p kdiff3\" always. ::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " [extdiff]\n"
" # add new command that runs GNU diff(1) in 'context diff' mode\n"
" cdiff = gdiff -Nprc5\n"
" ## or the old way:\n"
" #cmd.cdiff = gdiff\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " #opts.cdiff = -Nprc5"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " # add new command called vdiff, runs kdiff3\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " vdiff = kdiff3"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " # add new command called meld, runs meld (no need to name twice)\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " meld ="
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " # add new command called vimdiff, runs gvimdiff with DirDiff plugin\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " # (see http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=102) Non\n"
" # English user, be sure to put \"let g:DirDiffDynamicDiffText = 1\" in\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " # your .vimrc\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " vimdiff = gvim -f '+next' '+execute \"DirDiff\" argv(0) argv(1)'"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "You can use -I/-X and list of file or directory names like normal \"hg\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "diff\" command. The extdiff extension makes snapshots of only needed\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "files, so running the external diff program will actually be pretty\n"
"fast (at least faster than having to compare the entire tree).\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "making snapshot of %d files from rev %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "laver øjebliksbillede af %d filer fra rev %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8030 msgid "making snapshot of %d files from working directory\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "laver øjebliksbillede af %d filer fra arbejdskataloget\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 msgid "cannot specify --rev and --change at the same time"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "kan ikke angive --rev og --change på samme tid"
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cleaning up temp directory\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "rydder midlertidigt katalog op\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "use external program to diff repository (or selected files)"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Show differences between revisions for the specified files, using\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " an external program. The default program used is diff, with\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " default options \"-Npru\"."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " To select a different program, use the -p/--program option. The\n"
" program will be passed the names of two directories to compare. To\n"
" pass additional options to the program, use -o/--option. These\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " will be passed before the names of the directories to compare."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " When two revision arguments are given, then changes are shown\n"
" between those revisions. If only one revision is specified then\n"
" that revision is compared to the working directory, and, when no\n"
" revisions are specified, the working directory files are compared\n"
" to its parent."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "comparison program to run"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "sammenligningsprogram der skal køres"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "pass option to comparison program"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "videregiv argument til sammenligningsprogram"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 msgid "change made by revision"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "ændring lavet i revision"
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "hg extdiff [OPT]... [FILE]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg extdiff [TILVALG]... [FIL]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "use %(path)s to diff repository (or selected files)"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with af5f99d8195e
r9978 " Show differences between revisions for the specified files, using\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " the %(path)s program."
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 msgstr ""
#, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "hg %s [OPTION]... [FILE]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg %s [TILVALG]... [FIL]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: sync with 288ba6d6c5c7
r8966 msgid "pull, update and merge in one command"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "træk, opdater og sammenføj i en kommando"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "pull changes from a remote repository, merge new changes if needed."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " This finds all changes from the repository at the specified path\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " or URL and adds them to the local repository."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " If the pulled changes add a new branch head, the head is\n"
" automatically merged, and the result of the merge is committed.\n"
" Otherwise, the working directory is updated to include the new\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " changes."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " When a merge occurs, the newly pulled changes are assumed to be\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " \"authoritative\". The head of the new changes is used as the first\n"
" parent, with local changes as the second. To switch the merge\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " order, use --switch-parent."
msgstr ""
msgid ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "working dir not at branch tip (use \"hg update\" to check out branch tip)"
msgstr "arbejdskataloget er ikke ved gren-spidsen (brug \"hg update\" for at hente gren-spidsen)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "outstanding uncommitted merge"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "udestående udeponeret sammenføjning"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "outstanding uncommitted changes"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "udestående udeponeret ændringer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "working directory is missing some files"
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 msgstr "arbejdskataloget mangler nogle filer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "multiple heads in this branch (use \"hg heads .\" and \"hg merge\" to merge)"
msgstr "flere hoveder i denne gren (brug \"hg heads .\" og \"hg merge\" for at sammenføje)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "pulling from %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "hiver fra %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "Other repository doesn't support revision lookup, so a rev cannot be specified."
msgstr "Det andet depot understøtter ikke revisionsopslag, så en revision kan ikke angives."
#, python-format
msgid "not merging with %d other new branch heads (use \"hg heads .\" and \"hg merge\" to merge them)\n"
msgstr "sammenføjer ikke med %d andre nye gren-hoveder (brug \"hg heads .\" og \"hg merge\" for at sammenføje dem)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "updating to %d:%s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "opdaterer til %d:%s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "merging with %d:%s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "sammenføjer med %d:%s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "new changeset %d:%s merges remote changes with local\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "ny ændring %d:%s fletter fjernændringer sammen med lokale\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "a specific revision you would like to pull"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "en bestemt revision som du gerne vil hive ned"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "edit commit message"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "rediger deponeringsbesked"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "edit commit message (DEPRECATED)"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "rediger deponeringsbesked (FORÆLDET)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "switch parents when merging"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "ombyt forældre ved sammenføjning"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg fetch [SOURCE]"
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg fetch [KILDE]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
r9001 msgid "commands to sign and verify changesets"
msgstr "kommandoer til at underskrive og verificere ændringer"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot...
r8918
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "error while verifying signature"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "fejl ved verifikation af underskrift"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s Bad signature from \"%s\"\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "%s Dårlig underskrift fra \"%s\"\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s Note: Signature has expired (signed by: \"%s\")\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "%s Bemærk: underskriften er udløbet (underskrevet af \"%s\")\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s Note: This key has expired (signed by: \"%s\")\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "%s Bemærk: denne nøgle er udløbet (underskrevet af \"%s\")\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "list signed changesets"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "vis underskrevne ændringer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s:%d node does not exist\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "%s:%d knude findes ikke\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "verify all the signatures there may be for a particular revision"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "verificer alle underskrifter der måtte være for en given revision"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "No valid signature for %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "Ingen gyldig signatur for %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "add a signature for the current or given revision"
msgstr "tilføj en underskrift til den aktuelle eller en given revision"
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " If no revision is given, the parent of the working directory is used,\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " or tip if no revision is checked out."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
r9230 " Hvis der ikke angives en revision, så bruges forældren til\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " arbejdskataloget, eller tip, hvis der ikke er hentet en revision."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "uncommitted merge - please provide a specific revision"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "udeponeret sammenføjning - angiv venligst en specifik revision"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 #, python-format
msgid "Signing %d:%s\n"
msgstr "Underskriver: %d:%s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Error while signing"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "Fejl ved underskrivning"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "working copy of .hgsigs is changed (please commit .hgsigs manually or use --force)"
msgstr "arbejdskopien af .hgsigs er ændret (deponer venligst .hgsigs manuelt eller brug --force)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "unknown signature version"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "ukendt underskrift-version"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "make the signature local"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "lav underskriften lokal"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "sign even if the sigfile is modified"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "underskriv selv hvis signaturfilen er ændret"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "do not commit the sigfile after signing"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "deponer ikke signaturfilen efter underskrivning"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "the key id to sign with"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "nøgle ID der skal underskrives med"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "commit message"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "deponeringsbesked"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg sign [OPTION]... [REVISION]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg sign [TILVALG]... [REVISION]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg sigcheck REVISION"
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg sigcheck REVISION"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg sigs"
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg sigs"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "command to view revision graphs from a shell"
msgstr "kommando til at se revisionsgrafer fra en kommandofortolker"
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "This extension adds a --graph option to the incoming, outgoing and log\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 "commands. When this options is given, an ASCII representation of the\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "revision graph is also shown.\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 "Denne udvidelser tilføjer et --graph tilvalg til incoming-, outgoing-\n"
"og log-kommandoerne. Når dette tilvalg bruges, så vil en\n"
"ASCII-repræsentation af revisionsgrafen også blive vist.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "--graph option is incompatible with --%s"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "--graph tilvalget er ikke kompatibelt med --%s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "show revision history alongside an ASCII revision graph"
msgstr "vis revisionshistorie ved siden af en ASCII revisionsgraf"
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Print a revision history alongside a revision graph drawn with\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " ASCII characters."
msgstr ""
" Udskriver en revisionshistorie ved siden af en revisionsgraf\n"
" tegnet med ASCII-tegn."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Nodes printed as an @ character are parents of the working\n"
" directory.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 " Knuder udskrevet med et @-tegn er forældre til arbejdskataloget.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "comparing with %s\n"
msgstr "sammenligner med %s\n"
msgid "no changes found\n"
msgstr "fandt ingen ændringer\n"
msgid "show the revision DAG"
Martin Geisler
i18n-da: use "lap" instead of "rettelse"
r8999 msgstr "vis revisionsgrafen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "limit number of changes displayed"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "begræns antaln viste ændringer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show patch"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "vis rettelse"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show the specified revision or range"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "vis den angivne revision eller interval"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg glog [OPTION]... [FILE]"
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg glog [TILVALG]... [FIL]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "hooks for integrating with the CIA.vc notification service"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "This is meant to be run as a changegroup or incoming hook. To\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "configure it, set the following options in your hgrc::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " [cia]\n"
" # your registered CIA user name\n"
" user = foo\n"
" # the name of the project in CIA\n"
" project = foo\n"
" # the module (subproject) (optional)\n"
" #module = foo\n"
" # Append a diffstat to the log message (optional)\n"
" #diffstat = False\n"
" # Template to use for log messages (optional)\n"
" #template = {desc}\\n{baseurl}/rev/{node}-- {diffstat}\n"
" # Style to use (optional)\n"
" #style = foo\n"
" # The URL of the CIA notification service (optional)\n"
" # You can use mailto: URLs to send by email, eg\n"
" # mailto:cia@cia.vc\n"
" # Make sure to set email.from if you do this.\n"
" #url = http://cia.vc/\n"
" # print message instead of sending it (optional)\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " #test = False"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " [hooks]\n"
" # one of these:\n"
" changegroup.cia = python:hgcia.hook\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " #incoming.cia = python:hgcia.hook"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " [web]\n"
" # If you want hyperlinks (optional)\n"
" baseurl = http://server/path/to/repo\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "%s returned an error: %s"
msgstr "%s returnerede en fejl: %s"
#, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "hgcia: sending update to %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "hgcia: sender opdatering til %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "email.from must be defined when sending by email"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "email.from skal være defineret ved afsendelse af email"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "browse the repository in a graphical way"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "The hgk extension allows browsing the history of a repository in a\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "graphical way. It requires Tcl/Tk version 8.4 or later. (Tcl/Tk is not\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "distributed with Mercurial.)"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "hgk consists of two parts: a Tcl script that does the displaying and\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 "querying of information, and an extension to Mercurial named hgk.py,\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "which provides hooks for hgk to get information. hgk can be found in\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot...
r8918 "the contrib directory, and the extension is shipped in the hgext\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "repository, and needs to be enabled."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "The hg view command will launch the hgk Tcl script. For this command\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "to work, hgk must be in your search path. Alternately, you can specify\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "the path to hgk in your .hgrc file::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " [hgk]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " path=/location/of/hgk"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "hgk can make use of the extdiff extension to visualize revisions.\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "Assuming you had already configured extdiff vdiff command, just add::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " [hgk]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " vdiff=vdiff"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "Revisions context menu will now display additional entries to fire\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "vdiff on hovered and selected revisions.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "diff trees from two commits"
msgstr ""
msgid "output common ancestor information"
Martin Geisler
i18n-da: use "lap" instead of "rettelse"
r8999 msgstr "udskriv information om fælles forfar"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cat a specific revision"
Martin Geisler
i18n-da: use "lap" instead of "rettelse"
r8999 msgstr "udskriv en bestemt revision"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cat-file: type or revision not supplied\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "cat-file: ingen type eller revision angivet\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "aborting hg cat-file only understands commits\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "afbryder: hg cat-file forstår kun deponeringer\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "parse given revisions"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "fortolk de givne revisioner"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "print revisions"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "udskriv revisioner"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "print extension options"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "udskriv udvidelses valgmuligheder"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "start interactive history viewer"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "start interaktiv historievisning"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg view [-l LIMIT] [REVRANGE]"
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg view [-l GRÆNSE] [REV-INTERVAL]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "generate patch"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "generer rettelse"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "recursive"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "rekursiv"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "pretty"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "pæn"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "stdin"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "standardinddata"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "detect copies"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "detekter kopier"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "search"
msgstr "søg"
msgid "hg git-diff-tree [OPTION]... NODE1 NODE2 [FILE]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg git-diff-tree [TILVALG]... KNUDE1 KNUDE2 [FIL]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg debug-cat-file [OPTION]... TYPE FILE"
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg debug-cat-file [TILVALG ]... TYPE FIL"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg debug-config"
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg debug-config"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
r9001 msgid "hg debug-merge-base REV REV"
msgstr "hg debug-merge-base REV REV"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "ignored"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "ignoreret"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg debug-rev-parse REV"
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg debug-rev-parse REV"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "header"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "header"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "topo-order"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "topo-order"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "parents"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "forældre"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "max-count"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "max-count"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
r9001 msgid "hg debug-rev-list [OPTION]... REV..."
msgstr "hg debug-rev-list [TILVALG]... REV..."
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 #, fuzzy
msgid "syntax highlighting for hgweb (requires Pygments)"
msgstr ""
"syntaksfarvelægning til hgweb (kræver Pygments)\n"
"\n"
"Det afhænger af Pygments biblioteket til syntaksfarvelægning:\n"
"http://pygments.org/\n"
"\n"
"Der er en enkelt konfigurationsmulighed::\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " [web]\n"
" pygments_style = <stil>\n"
"\n"
"Standardstilen er 'colorful'.\n"
"\n"
#, fuzzy
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 "It depends on the Pygments syntax highlighting library:\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "http://pygments.org/"
msgstr ""
"syntaksfarvelægning til hgweb (kræver Pygments)\n"
"\n"
"Det afhænger af Pygments biblioteket til syntaksfarvelægning:\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "http://pygments.org/\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "Der er en enkelt konfigurationsmulighed::\n"
"\n"
" [web]\n"
" pygments_style = <stil>\n"
"\n"
"Standardstilen er 'colorful'.\n"
"\n"
#, fuzzy
msgid "There is a single configuration option::"
msgstr ""
"syntaksfarvelægning til hgweb (kræver Pygments)\n"
"\n"
"Det afhænger af Pygments biblioteket til syntaksfarvelægning:\n"
"http://pygments.org/\n"
"\n"
"Der er en enkelt konfigurationsmulighed::\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "\n"
" [web]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " pygments_style = <stil>\n"
"\n"
"Standardstilen er 'colorful'.\n"
"\n"
#, fuzzy
msgid ""
" [web]\n"
" pygments_style = <style>"
msgstr ""
"syntaksfarvelægning til hgweb (kræver Pygments)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "Det afhænger af Pygments biblioteket til syntaksfarvelægning:\n"
"http://pygments.org/\n"
"\n"
"Der er en enkelt konfigurationsmulighed::\n"
"\n"
" [web]\n"
" pygments_style = <stil>\n"
"\n"
"Standardstilen er 'colorful'.\n"
"\n"
#, fuzzy
msgid "The default is 'colorful'.\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
r9001 msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
r9230 "syntaksfarvelægning til hgweb (kræver Pygments)\n"
"\n"
"Det afhænger af Pygments biblioteket til syntaksfarvelægning:\n"
"http://pygments.org/\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "Der er en enkelt konfigurationsmulighed::\n"
"\n"
" [web]\n"
" pygments_style = <stil>\n"
Martin Geisler
i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
r9230 "\n"
"Standardstilen er 'colorful'.\n"
"\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
r9001
msgid "accelerate status report using Linux's inotify service"
msgstr "accelerer statusreporter ved brug af Linux's inotify service"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "start an inotify server for this repository"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "start en inotify server for dette depot"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "debugging information for inotify extension"
msgstr "fejlsøgningsinformation til inotify udvidelsen"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 " Prints the list of directories being watched by the inotify server.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
r9230 " Udskriver listen af kataloger som bliver overvåget af inotify\n"
" serveren.\n"
" "
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670
msgid "directories being watched:\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "kataloger som bliver overvåget:\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670
msgid "run server in background"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "kører serveren i baggrunden"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670
msgid "used internally by daemon mode"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "brugt internt i daemon mode"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670
msgid "minutes to sit idle before exiting"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "antal minutter der skal ventes i tomgang før afslutning"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670
msgid "name of file to write process ID to"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "navn på fil at skrive process ID til"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
r9001 msgid "hg inserve [OPTION]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg inserve [TILVALG]..."
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 msgid "inotify-client: found dead inotify server socket; removing it\n"
msgstr "inotify-klient: fandt død inotify server sokkel; fjerner den\n"
#, python-format
msgid "inotify-client: could not start inotify server: %s\n"
msgstr "inotify-klient: kunne ikke starte inotify server: %s\n"
#, python-format
msgid "inotify-client: could not talk to new inotify server: %s\n"
msgstr "inotify-klient: kunne ikke snakke med ny inotify server: %s\n"
#, python-format
msgid "inotify-client: failed to contact inotify server: %s\n"
msgstr "inotify-klient: kontakt med inotify server mislykkedes: %s\n"
msgid "inotify-client: received empty answer from inotify server"
msgstr "inotify-klient: modtog tomt svar fra inotify server"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "(inotify: received response from incompatible server version %d)\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "(inotify: modtog svar fra inkompatibel server version %d)\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 #, python-format
msgid "(inotify: received '%s' response when expecting '%s')\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "(inotify: modtog '%s' svar når '%s' blev forventet)\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "this system does not seem to support inotify"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "dette system ser ikke ud til at understøtte inotify"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "*** the current per-user limit on the number of inotify watches is %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr "*** den nuværende grænse pr bruger for antallet af inotify overvågninger er %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "*** this limit is too low to watch every directory in this repository\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr "*** denne grænse er for lille til at overvåge alle biblioteker i dette depot\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "*** counting directories: "
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "*** tæller kataloger: "
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "found %d\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "fandt %d\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "*** to raise the limit from %d to %d (run as root):\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "*** for at hæve grænsen fra %d til %d (kør som root):\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "*** echo %d > %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "*** echo %d > %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "cannot watch %s until inotify watch limit is raised"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "kan ikke overvåge %s før inotify overvågningsgrænsen er hævet"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "inotify service not available: %s"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "inotify service er ikke tilgængelig: %s"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "watching %r\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "overvåger %r\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "watching directories under %r\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "overvåger kataloger under %r\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s event: created %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "%s hændelse: oprettede %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s event: deleted %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "%s hændelse: slettede %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s event: modified %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "%s hændelse: ændrede %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "filesystem containing %s was unmounted\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "filsystem indeholdende %s blev afmonteret\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s readable: %d bytes\n"
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 msgstr "%s læsbar: %d byte\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s below threshold - unhooking\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s reading %d events\n"
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 msgstr "%s læser %d hændelser\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s hooking back up with %d bytes readable\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with af5f99d8195e
r9978 msgid "finished setup\n"
msgstr "afsluttede opsætning\n"
#, python-format
msgid "status: %r %s -> %s\n"
msgstr "status: %r %s -> %s\n"
msgid "rescanning due to .hgignore change\n"
msgstr "genskanner på grund af ændring af .hgignore\n"
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 msgid "cannot start: socket is already bound"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "cannot start: tried linking .hg/inotify.sock to a temporary socket but .hg/inotify.sock already exists"
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 msgid "answering query for %r\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "svarer forespørgsel for %r\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670
#, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "received query from incompatible client version %d\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "modtog forespørgsel fra inkompatibel klient version %d\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 msgid "unrecognized query type: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "genkendte ikke forespørgselstype: %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "expand expressions into changelog and summaries"
msgstr "ekspander udtryk i historikken og sammendrag"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "This extension allows the use of a special syntax in summaries, which\n"
"will be automatically expanded into links or any other arbitrary\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "expression, much like InterWiki does."
msgstr ""
"Denne udvidelse gør det muligt at bruge en speciel syntaks i\n"
"sammendrag som automatisk vil blive ekspanderet til links eller et\n"
"vilkårligt andet udtryk, ligesom InterWiki gør."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "A few example patterns (link to bug tracking, etc.) that may be used\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "in your hgrc::"
msgstr ""
"Et par eksempler (link til fejldatabase, etc.) som kan bruges i din\n"
"hgrc::"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " [interhg]\n"
" issues = s!issue(\\d+)!<a href=\"http://bts/issue\\1\">issue\\1</a>!\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " bugzilla = s!((?:bug|b=|(?=#?\\d{4,}))(?:\\s*#?)(\\d+))!<a..=\\2\">\\1</a>!i\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " boldify = s!(^|\\s)#(\\d+)\\b! <b>#\\2</b>!\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 " [interhg]\n"
" issues = s!issue(\\d+)!<a href=\"http://bts/issue\\1\">issue\\1</a>!\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " bugzilla = s!((?:bug|b=|(?=#?\\d{4,}))(?:\\s*#?)(\\d+))!<a..=\\2\">\\1</a>!i\n"
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 " boldify = s!(^|\\s)#(\\d+)\\b! <b>#\\2</b>!\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "interhg: invalid pattern for %s: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
r9230 msgstr "interhg: ugyldigt mønster for %s: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "interhg: invalid regexp for %s: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
r9230 msgstr "interhg: ugyldig regexp for %s: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "expand keywords in tracked files"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "This extension expands RCS/CVS-like or self-customized $Keywords$ in\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "tracked text files selected by your configuration."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "Keywords are only expanded in local repositories and not stored in the\n"
"change history. The mechanism can be regarded as a convenience for the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "current user or for archive distribution."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "Configuration is done in the [keyword] and [keywordmaps] sections of\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "hgrc files."
msgstr ""
msgid "Example::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " [keyword]\n"
" # expand keywords in every python file except those matching \"x*\"\n"
" **.py =\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " x* = ignore"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "NOTE: the more specific you are in your filename patterns the less you\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "lose speed in huge repositories."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "For [keywordmaps] template mapping and expansion demonstration and\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 "control run \"hg kwdemo\". See \"hg help templates\" for a list of\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "available templates and filters."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "An additional date template filter {date|utcdate} is provided. It\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "returns a date like \"2006/09/18 15:13:13\"."
msgstr ""
msgid ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 "The default template mappings (view with \"hg kwdemo -d\") can be\n"
"replaced with customized keywords and templates. Again, run \"hg\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "kwdemo\" to control the results of your config changes."
msgstr ""
msgid ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 "Before changing/disabling active keywords, run \"hg kwshrink\" to avoid\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 "the risk of inadvertently storing expanded keywords in the change\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "history."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "To force expansion after enabling it, or a configuration change, run\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "\"hg kwexpand\"."
msgstr ""
msgid ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 "Also, when committing with the record extension or using mq's qrecord,\n"
"be aware that keywords cannot be updated. Again, run \"hg kwexpand\" on\n"
"the files in question to update keyword expansions after all changes\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "have been checked in."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "Expansions spanning more than one line and incremental expansions,\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "like CVS' $Log$, are not supported. A keyword template map \"Log =\n"
"{desc}\" expands to the first line of the changeset description.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 msgid "overwriting %s expanding keywords\n"
Martin Geisler
i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
r9230 msgstr "overskriver %s og udvider nøgleord\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274
#, python-format
msgid "overwriting %s shrinking keywords\n"
Martin Geisler
i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
r9230 msgstr "overskriver %s og formindsker nøgleord\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[keyword] patterns cannot match"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[keyword] mønstre kan ikke matche"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "no [keyword] patterns configured"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "ingen [keyword] mønstre konfigureret"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "print [keywordmaps] configuration and an expansion example"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Show current, custom, or default keyword template maps and their\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " expansions."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " Extend the current configuration by specifying maps as arguments\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " and using -f/--rcfile to source an external hgrc file."
msgstr ""
msgid " Use -d/--default to disable current configuration."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " See \"hg help templates\" for information on templates and filters.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8030 msgid "creating temporary repository at %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "opretter midlertidigt depot ved %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 msgid ""
"\n"
"\tconfiguration using custom keyword template maps\n"
msgstr ""
"\n"
"\tkonfiguration med tilpaset nøgleordskabelon\n"
msgid "\textending current template maps\n"
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 msgstr "\tudvider aktuelle skabeloner\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563
msgid "\toverriding default template maps\n"
msgstr "\toverskriver standard skabelon\n"
msgid ""
"\n"
"\tconfiguration using default keyword template maps\n"
msgstr ""
"\n"
"\tkonfiguration med standard nøgleordskabelon\n"
msgid "\tdisabling current template maps\n"
msgstr "deaktiverer nuævrende skabelon\n"
msgid ""
"\n"
"\tconfiguration using current keyword template maps\n"
msgstr ""
"\n"
"\tkonfiguration med nuværende nøgleordskabelon\n"
#, python-format
msgid ""
"\n"
"keywords written to %s:\n"
msgstr ""
"\n"
"nøgleord skrevet til %s:\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "hg keyword configuration and expansion example"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "eksempel på konfiguration og ekspansion af nøgleord"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 msgid ""
"\n"
"\tkeywords expanded\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
r9001 msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 "\n"
"\tnøgleord udvidet\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
r9001
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "expand keywords in the working directory"
msgstr "udvid nøgleord i arbejdskataloget"
msgid " Run after (re)enabling keyword expansion."
msgstr " Kør efter at at keyword-udvidelsen er blevet (gen)aktiveret."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " kwexpand refuses to run if given files contain local changes.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " kwexpand nægter at køre hvis de angivne filer indeholder lokale ændringer.\n"
" "
msgid "show files configured for keyword expansion"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
r9001 " List which files in the working directory are matched by the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " [keyword] configuration patterns."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
r9001 " Useful to prevent inadvertent keyword expansion and to speed up\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " execution by including only files that are actual candidates for\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " expansion."
msgstr ""
msgid ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " See \"hg help keyword\" on how to construct patterns both for\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " inclusion and exclusion of files."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 " With -A/--all and -v/--verbose the codes used to show the status\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " of files are::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " K = keyword expansion candidate\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 " k = keyword expansion candidate (not tracked)\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " I = ignored\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 " i = ignored (not tracked)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "revert expanded keywords in the working directory"
msgstr "før ekspanderede nøgleord tilbge i arbejdskataloget"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Run before changing/disabling active keywords or if you experience\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " problems with \"hg import\" or \"hg merge\"."
msgstr ""
" Brug denne kommando før du ændrer/deaktiverer nøgleord eller hvis\n"
" du oplever problemer med \"hg import\" eller \"hg merge\"."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " kwshrink refuses to run if given files contain local changes.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 " kwshrink nægter at køre hvis de angivne filer indeholder lokale\n"
" ændringer.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show default keyword template maps"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "vis standard keyword skabelon-afbildninger"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "read maps from rcfile"
msgstr ""
msgid "hg kwdemo [-d] [-f RCFILE] [TEMPLATEMAP]..."
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 msgstr "hg kwdemo [-d] [-f RCFILE] [TEMPLATEMAP]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg kwexpand [OPTION]... [FILE]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg kwexpand [TILVALG]... [FIL]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show keyword status flags of all files"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "vis keyword status for alle filer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show files excluded from expansion"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "vis filer ekskluderet fra ekspansion"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 msgid "only show unknown (not tracked) files"
msgstr "vis kun ukendte (ikke-fulgte) filer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "hg kwfiles [OPTION]... [FILE]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg kwfiles [TILVALG]... [FIL]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg kwshrink [OPTION]... [FILE]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg kwshrink [TILVALG]... [FIL]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "manage a stack of patches"
msgstr "håndter en stak af rettelser"
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "This extension lets you work with a stack of patches in a Mercurial\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "repository. It manages two stacks of patches - all known patches, and\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "applied patches (subset of known patches)."
msgstr ""
"Denne udvidelse lader dig arbejde med en stak af rettelser (patches) i\n"
"et Mercurial repository. Den håndterer to stakke af rettelser - alle\n"
"kendte rettelser og alle anvendte rettelser (en delmængde af de kendte\n"
"rettelser)."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "Known patches are represented as patch files in the .hg/patches\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "directory. Applied patches are both patch files and changesets."
msgstr ""
"Kendte rettelser er repræsenteret som rettelse-filer i .hg/patches\n"
"biblioteket. Anvendte rettelser er både rettelse-filer og Mercurial\n"
"ændringer."
msgid "Common tasks (use \"hg help command\" for more details)::"
msgstr "Almindelige opgaver (brug \"hg help kommado\" for flere detaljer)::"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " create new patch qnew\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " import existing patch qimport"
msgstr ""
" opret ny rettelse qnew\n"
" importer eksisterende rettelse qimport"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " print patch series qseries\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " print applied patches qapplied"
msgstr ""
" list rettelse-serien qseries\n"
" list anvendte rettelser qapplied"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " add known patch to applied stack qpush\n"
" remove patch from applied stack qpop\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " refresh contents of top applied patch qrefresh"
msgstr ""
" anvend og put rettelse på stakken qpush\n"
" fjern rettelse fra stakken qpop\n"
" genopfrisk indholdet af den øverste rettelse qrefresh"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 "By default, mq will automatically use git patches when required to\n"
"avoid losing file mode changes, copy records, binary files or empty\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "files creations or deletions. This behaviour can be configured with::"
msgstr ""
"Som udgangspunkt vil mq automatisk bruge git rettelser når det er\n"
"nødvendigt for at undgå at miste information om ændring af\n"
"filrettigheder, information om kopier, binære filer eller oprettelse\n"
"og sletning af tomme filer. Dette kan konfigureres med::"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 " [mq]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " git = auto/keep/yes/no"
msgstr ""
" [mq]\n"
" git = auto/keep/yes/no"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 "If set to 'keep', mq will obey the [diff] section configuration while\n"
"preserving existing git patches upon qrefresh. If set to 'yes' or\n"
"'no', mq will override the [diff] section and always generate git or\n"
"regular patches, possibly losing data in the second case.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 "Hvis tilvalget er sat til 'keep', så vil mq adlyde [diff] sektionen\n"
"samtidig med at den bevarer eksisterende git rettelser ved qrefresh.\n"
"Hvis det sættes til 'yes' eller 'no', så vil mq ignorere [diff]\n"
"sektionen og altid generere git eller normale rettelser, med mulighed\n"
"for tab af data i det sidste tilfælde.\n"
#, python-format
msgid "mq.git option can be auto/keep/yes/no got %s"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "mq.git indstillingen kan være auto/keep/yes/no, fik %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s appears more than once in %s"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "%s findes mere end én gang i %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "guard cannot be an empty string"
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 msgstr "filtret kan ikke være den tomme streng"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "guard %r starts with invalid character: %r"
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 msgstr "filtret %r starter med et ugyldig tegn: %r"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "invalid character in guard %r: %r"
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 msgstr "ugyldig tegn i filtret %r: %r"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "guard %r too short"
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 msgstr "filtret %r er for kort"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "guard %r starts with invalid char"
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 msgstr "filtret %r starter med et ugyldig tegn"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "allowing %s - no guards in effect\n"
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 msgstr "tillader %s - ingen filtre aktiveret\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "allowing %s - no matching negative guards\n"
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 msgstr "tillader %s - ingen negative filtre matcher\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "allowing %s - guarded by %r\n"
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 msgstr "tillader %s - filtreret af %r\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "skipping %s - guarded by %r\n"
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 msgstr "springer %s over - filtreret af %r\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "skipping %s - no matching guards\n"
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 msgstr "springer %s over - ingen matchende filtre\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "error removing undo: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "fejl ved fjernelse af undo: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "apply failed for patch %s"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "rettelsen %s kunne ikke anvendes"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch didn't work out, merging %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "rettelsen virkede ikke, sammenføjer %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "update returned %d"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "opdatering returnerede %d"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "repo commit failed"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "deponering fejlede"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unable to read %s"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "ikke i stand til at læse %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch %s does not exist\n"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "rettelsen %s findes ikke\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch %s is not applied\n"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "rettelsen %s er ikke anvendt\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "patch failed, unable to continue (try -v)\n"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "rettelse fejlede, kan ikke fortsætte (prøv -v)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "applying %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "anvender %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot...
r8918 msgid "unable to read %s\n"
msgstr "kan ikke læse %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch %s is empty\n"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "rettelsen %s er tom\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "patch failed, rejects left in working dir\n"
Martin Geisler
i18n-da: fixed typo
r10537 msgstr "rettelse fejlede, afvisninger er efterladt i arbejdskataloget\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "fuzz found when applying patch, stopping\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "revision %d is not managed"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot delete revision %d above applied patches"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "kan ikke slette revision %d ovenover anvendte rettelser"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot...
r8918 #, python-format
msgid "patch %s finalized without changeset message\n"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "rettelsen %s er færdiggjort uden en ændringsbesked\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot...
r8918
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "qdelete requires at least one revision or patch name"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "qdelete kræver mindst en revision eller navnet på en rettelse"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot delete applied patch %s"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "kan ikke slette den anvendte rettelse %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch %s not in series file"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "rettelsen %s er ikke i series filen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "no patches applied"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "ingen rettelser anvendt"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "working directory revision is not qtip"
Martin Geisler
i18n-da: use "lap" instead of "rettelse"
r8999 msgstr "arbejdskatalogets revision er ikke qtip"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "local changes found, refresh first"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "lokale ændringer fundet, genopfrisk først"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "local changes found"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "lokale ændringer fundet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "\"%s\" cannot be used as the name of a patch"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "\"%s\" kan ikke bruges som navnet på en rettelse"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch \"%s\" already exists"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "rettelsen \"%s\" findes allerede"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "cannot manage merge changesets"
msgstr "kan ikke håndtere sammenføjninger"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "error unlinking %s\n"
msgstr "fejl ved sletning af %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch name \"%s\" is ambiguous:\n"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "rettelsen \"%s\" er tvetydigt:\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch %s not in series"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "rettelsen %s er ikke i serien"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543 msgid "(working directory not at a head)\n"
msgstr "(arbejdskatalog er ikke ved et hoved)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "no patches in series\n"
msgstr "ingen patches i serien\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot push to a previous patch: %s"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "kan ikke skubbe til en tidligere rettelse: %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "qpush: %s is already at the top\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "qpush: %s er allerede ved toppen\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "guarded by %r"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "beskyttet af %r"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "no matching guards"
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 msgstr "ingen matchende filtre"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot push '%s' - %s\n"
msgstr "kan ikke skubbe '%s' - %s\n"
msgid "all patches are currently applied\n"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "alle rettelser er i øjeblikket anvendt\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "patch series already fully applied\n"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "serien af rettelser er allerede anvendt fuldt ud\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cleaning up working directory..."
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 msgstr "rydder op i arbejdskataloget..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "errors during apply, please fix and refresh %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "der opstod fejl ved anvendelsen, ret dem venligst og genopfrisk %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "now at: %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "nu ved: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch %s is not applied"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "rettelsen %s er ikke anvendt"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "no patches applied\n"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "ingen rettelser anvendt\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "qpop: %s is already at the top\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "qpop: %s er allerede ved toppen\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "qpop: forcing dirstate update\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "qpop: gennemtvinger opdatering af dirstate\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "trying to pop unknown node %s"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "prøver at fjerne ukendt knude %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "popping would remove a revision not managed by this patch queue"
msgstr ""
msgid "deletions found between repo revs"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 #, python-format
msgid "popping %s\n"
msgstr "fjerner %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "patch queue now empty\n"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "køen af rettelser er nu tom\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cannot refresh a revision with children"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "kan ikke genopfriske en revision som har børn"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "refresh interrupted while patch was popped! (revert --all, qpush to recover)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "patch queue directory already exists"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "rettelsesdepotet findes allerede"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch %s is not in series file"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "rettelsen %s er ikke i series filen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "No saved patch data found\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "restoring status: %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "genopretter status: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "save entry has children, leaving it alone\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "removing save entry %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "saved queue repository parents: %s %s\n"
msgstr ""
msgid "queue directory updating\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "opdaterer rettelsesdepotet\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "Unable to load queue repository\n"
msgstr ""
msgid "save: no patches applied, exiting\n"
msgstr ""
msgid "status is already saved\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "status er allerede gemt\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg patches saved state"
msgstr ""
msgid "repo commit failed\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "deponering fejlede\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch %s is already in the series file"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "rettelse %s er allerede i series-filen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "option \"-r\" not valid when importing files"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "tilvalg \"-r\" er ikke gyldigt når filer bliver importeret"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "option \"-n\" not valid when importing multiple patches"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "tilvalg \"-n\" er ikke gyldigt når flere rettelser bliver importeret"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "revision %d is the root of more than one branch"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "revision %d er roden for mere end en gren"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "revision %d is already managed"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "revision %d er allerede håndteret"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "revision %d is not the parent of the queue"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "revision %d er ikke forfaren til køen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "revision %d has unmanaged children"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot import merge revision %d"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "kan ikke importere sammenføjningsrevision %d"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "revision %d is not the parent of %d"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "revision %d er ikke forældren til %d"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "-e is incompatible with import from -"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "-e er ikke kompatibelt med importering fra -"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch %s does not exist"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "rettelsen %s eksisterer ikke"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "need --name to import a patch from -"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "har brug for --name for at importere rettelse fra -"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "adding %s to series file\n"
msgstr "tilføjer %s til series filen\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "remove patches from queue"
msgstr ""
msgid ""
" The patches must not be applied, and at least one patch is required. With\n"
" -k/--keep, the patch files are preserved in the patch directory."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with 288ba6d6c5c7
r8966 " To stop managing a patch and move it into permanent history,\n"
" use the qfinish command."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "print the patches already applied"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "udskriver rettelserne som allerede er anvendt"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 msgid "only one patch applied\n"
msgstr "kun én rettelse er anvendt\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "print the patches not yet applied"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "udskriver rettelserne som ikke er anvendt endnu"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 msgid "all patches applied\n"
msgstr "alle rettelser er anvendt\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "import a patch"
msgstr "importer en patch"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " The patch is inserted into the series after the last applied\n"
" patch. If no patches have been applied, qimport prepends the patch\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " to the series."
msgstr ""
" Patchen sættes ind i serien efter den sidste anvendte patch. Hvis\n"
" der ikker er anvendt nogen patches, indsætter qimport patches\n"
" først i serien."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " The patch will have the same name as its source file unless you\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " give it a new one with -n/--name."
msgstr ""
" Patchen vil have samme navn som dens kildefil, med mindre du\n"
" angiver et nyt med -n/--name."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " You can register an existing patch inside the patch directory with\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " the -e/--existing flag."
msgstr ""
" Du kan registrere en eksisterende patch inden i patch kataloget\n"
" med -e/--existing tilvalget."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " With -f/--force, an existing patch of the same name will be\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " overwritten."
msgstr ""
" Med -f/--force vil en allerede eksisterende patch med samme navn\n"
" blive overskrevet."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " An existing changeset may be placed under mq control with -r/--rev\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " (e.g. qimport --rev tip -n patch will place tip under mq control).\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " With -g/--git, patches imported with --rev will use the git diff\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " format. See the diffs help topic for information on why this is\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " important for preserving rename/copy information and permission\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " changes."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translated log and some mq commands
r8968 " En eksisterende ændrin kan blive sat under mq kontrol med -r/--rev\n"
" (e.g. qimport --rev tip -n patch vil sætte tip under mq kontrol).\n"
" Med -g/--git vil patches importeret med --rev bruge git diff\n"
" formatet. Se 'hg help diffs' for mere information om hvorfor dette\n"
" er vigtigt for at bevare omdøbnings/kopierings-information og\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " ændriner i rettigheder."
msgid ""
" To import a patch from standard input, pass - as the patch file.\n"
" When importing from standard input, a patch name must be specified\n"
" using the --name flag.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translated log and some mq commands
r8968 " Brug - som patch filnavn for at importere en patch fra standard\n"
" indput. Når der importeres fra standard indput skal der angivet et\n"
" patchnavn med --name tilvalget.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "init a new queue repository (DEPRECATED)"
msgstr "opret et nyt kø-depot (FORÆLDET)"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " The queue repository is unversioned by default. If\n"
" -c/--create-repo is specified, qinit will create a separate nested\n"
" repository for patches (qinit -c may also be run later to convert\n"
" an unversioned patch repository into a versioned one). You can use\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " qcommit to commit changes to this queue repository."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translated log and some mq commands
r8968 " Kø-depotet er uversioneret som standard. Hvis -c/--create-repo\n"
" bruges, så vil qinit oprettet et separat indlejret depot til\n"
" patches (qinit -c kan også bruges senere for at konvertere et\n"
" uversioneret patch depot til et versioneret et). Du kan bruge\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " qcommit for at deponere ændringer i dette kø-depot."
msgid ""
" This command is deprecated. Without -c, it's implied by other relevant\n"
" commands. With -c, use hg init --mq instead."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 " Denne kommando er forældet. Uden -c er kommandoen ikke nødvendig,\n"
" med -c bør hg init --mq bruges i stedet."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "clone main and patch repository at same time"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " If source is local, destination will have no patches applied. If\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " source is remote, this command can not check if patches are\n"
" applied in source, so cannot guarantee that patches are not\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " applied in destination. If you clone remote repository, be sure\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " before that it has no patches applied."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Source patch repository is looked for in <src>/.hg/patches by\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " default. Use -p <url> to change."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " The patch directory must be a nested Mercurial repository, as\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 " would be created by init --mq.\n"
" "
msgstr ""
msgid "versioned patch repository not found (see init --mq)"
msgstr "versionsstyret rettelsesdepot blev ikke fundet (se init --mq)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8030 msgid "cloning main repository\n"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 msgstr "kloner hoveddepot\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8030 msgid "cloning patch repository\n"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "kloner depotet til rettelser\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8030 msgid "stripping applied patches from destination repository\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "stripper anvendte rettelser fra destinationsdepotet\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8030
msgid "updating destination repository\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "opdaterer destinationsdepotet\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "commit changes in the queue repository (DEPRECATED)"
msgstr ""
msgid " This command is deprecated; use hg commit --mq instead."
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "print the entire series file"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "udskriver hele series filen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "print the name of the current patch"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "udskriver navnet på den nuværende rettelse"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "print the name of the next patch"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "udskriver navnet på den næste rettelse"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "print the name of the previous patch"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "udskriver navnet på den forgående rettelse"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "create a new patch"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " qnew creates a new patch on top of the currently-applied patch (if\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 " any). The patch will be initialized with any outstanding changes\n"
" in the working directory. You may also use -I/--include,\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " -X/--exclude, and/or a list of files after the patch name to add\n"
" only changes to matching files to the new patch, leaving the rest\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " as uncommitted modifications."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " -u/--user and -d/--date can be used to set the (given) user and\n"
" date, respectively. -U/--currentuser and -D/--currentdate set user\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " to current user and date to current date."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " -e/--edit, -m/--message or -l/--logfile set the patch header as\n"
" well as the commit message. If none is specified, the header is\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " empty and the commit message is '[mq]: PATCH'."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " Use the -g/--git option to keep the patch in the git extended diff\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " format. Read the diffs help topic for more information on why this\n"
" is important for preserving permission changes and copy/rename\n"
" information.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "update the current patch"
msgstr "opdater den aktuelle patch"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " If any file patterns are provided, the refreshed patch will\n"
" contain only the modifications that match those patterns; the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " remaining modifications will remain in the working directory."
msgstr ""
" Hvis der angives filer, så vil den opdaterede patch kun indeholde\n"
" modifikationer som matcher disse filer; de andre ændringer vil\n"
" forblive i arbejdskataloget."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " If -s/--short is specified, files currently included in the patch\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " will be refreshed just like matched files and remain in the patch."
msgstr ""
" Hvis -s/--short angivet, så vil filer som allerede er i patches\n"
" blive opdateret ligesom matchede filer og forblive i patchen."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " hg add/remove/copy/rename work as usual, though you might want to\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " use git-style patches (-g/--git or [diff] git=1) to track copies\n"
" and renames. See the diffs help topic for more information on the\n"
" git diff format.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translated log and some mq commands
r8968 " hg add/remove/copy/rename virker som sædvanlig, dog vil du måske\n"
" bruge git-patches (-g/--git eller [diff] git=1) for at følge\n"
" kopier og omdøbninger. Se 'hg help diffs' for mere information om\n"
" git diff formatet.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "option \"-e\" incompatible with \"-m\" or \"-l\""
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "tilvalg \"-e\" er inkompatibelt med \"-m\" eller \"-l\""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "diff of the current patch and subsequent modifications"
msgstr "forskelle mellem den nuværende patch og efterfølgende modifikationer"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Shows a diff which includes the current patch as well as any\n"
" changes which have been made in the working directory since the\n"
" last refresh (thus showing what the current patch would become\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " after a qrefresh)."
msgstr ""
" Viser forskelle fra den nuværende patch og eventuelle\n"
" efterfølgende ændringer i arbejdskataloget siden sidste refresh\n"
" (dermed ser man hvad den nuværende patch vil blive efter en\n"
" qrefresh)"
msgid ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " Use 'hg diff' if you only want to see the changes made since the\n"
" last qrefresh, or 'hg export qtip' if you want to see changes made\n"
" by the current patch without including changes made since the\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " qrefresh.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " Brug 'hg diff' hvis du kun vil se ændringer lavet siden den sidste\n"
" qrefresh, eller 'hg export qtip' hvis du vil se ændringer lavet af\n"
" den nuværende patch uden at inkludere ændringer lavet siden\n"
" qrefresh.\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated log and some mq commands
r8968 " "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "fold the named patches into the current patch"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Patches must not yet be applied. Each patch will be successively\n"
" applied to the current patch in the order given. If all the\n"
" patches apply successfully, the current patch will be refreshed\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " with the new cumulative patch, and the folded patches will be\n"
" deleted. With -k/--keep, the folded patch files will not be\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " removed afterwards."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " The header for each folded patch will be concatenated with the\n"
" current patch header, separated by a line of '* * *'."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "qfold requires at least one patch name"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "qfold kræver navnet på mindst én rettelse"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "No patches applied"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "Der er ikke anvendt nogen rettelser"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Skipping already folded patch %s"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "Springer allerede foldet rettelse %s over"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "qfold cannot fold already applied patch %s"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "qfold kan ikke folde allerede anvendt rettelse %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Error folding patch %s"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "Fejl ved foldning af rettelse %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "push or pop patches until named patch is at top of stack"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr "tilføj eller fjern rettelser indtil den navngivne rettelser er på toppen af stakken"
msgid "set or print guards for a patch"
msgstr "sæt eller vis filtre for en rettelse"
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Guards control whether a patch can be pushed. A patch with no\n"
" guards is always pushed. A patch with a positive guard (\"+foo\") is\n"
" pushed only if the qselect command has activated it. A patch with\n"
" a negative guard (\"-foo\") is never pushed if the qselect command\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " has activated it."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 " Filtre kontrollerer hvorvidt en rettelse kan blive skubbet på\n"
" stakken. En rettelse uden filtre kan altid skubbes. En rettelse\n"
" med et positivt filter (\"+foo\") bliver kun skubbet hvis\n"
" qselect-kommandoen har aktiveret det. En rettelse med et negativt\n"
" filter (\"-foo\") bliver aldrig skubbet hvis qselect-kommandoen har\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " aktiveret det."
msgid ""
" With no arguments, print the currently active guards.\n"
" With arguments, set guards for the named patch.\n"
" NOTE: Specifying negative guards now requires '--'."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 " Uden argumenter vises de nuværende aktive filtre.\n"
" Med argumenter sættes filtre for den navngivne rettelse.\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " BEMÆRK: negative filtre skal nu specificeres med '--'."
msgid " To set guards on another patch::"
msgstr " For at sætte filtre på en anden rettelse::"
msgid ""
" hg qguard other.patch -- +2.6.17 -stable\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 " hg qguard other.patch -- +2.6.17 -stable\n"
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 " "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cannot mix -l/--list with options or arguments"
Martin Geisler
i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
r9230 msgstr "kan ikke blande -l/--list med tilvalg eller argumenter"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "no patch to work with"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "ingen rettelse at arbejde med"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "no patch named %s"
msgstr "ingen patch ved navn %s"
msgid "print the header of the topmost or specified patch"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "udskriv hovedet af den øverste eller den angivne rettelse"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "push the next patch onto the stack"
msgstr "skub den næste rettelse på stakken"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " When -f/--force is applied, all local changes in patched files\n"
" will be lost.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translated log and some mq commands
r8968 " Når -f/--force er angivet, så vil alle lokale ændringer i de\n"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 " rettede filer gå tabt.\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated log and some mq commands
r8968 " "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "no saved queues found, please use -n\n"
Martin Geisler
i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
r9230 msgstr "fandt ingen gemte køer, brug venligst -r\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "merging with queue at: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
r9230 msgstr "sammenføjer med kø ved: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "pop the current patch off the stack"
msgstr "fjern den aktuelle rettelse fra stakken"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " By default, pops off the top of the patch stack. If given a patch\n"
" name, keeps popping off patches until the named patch is at the\n"
" top of the stack.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 " Som standard fjernes toppen af stakken. Hvis der angives en\n"
" rettelse, så vil der blive fjernet rettelser indtil den angivne\n"
" rettelse er på toppen af stakken.\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated log and some mq commands
r8968 " "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "using patch queue: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "bruger rettelse-kø: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "rename a patch"
msgstr "omdøb en rettelse"
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " With one argument, renames the current patch to PATCH1.\n"
" With two arguments, renames PATCH1 to PATCH2."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 " Med et argument omdøbes den nuværende rettelse til RETTELSE1. Med\n"
" to argumenter omdøbes RETTELSE1 til RETTELSE2."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s already exists"
msgstr "%s eksisterer allerede"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "A patch named %s already exists in the series file"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "En rettelse ved navn %s eksisterer allerede i serien"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 #, python-format
msgid "renaming %s to %s\n"
msgstr "omdøber %s til %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "restore the queue state saved by a revision (DEPRECATED)"
msgstr ""
msgid " This command is deprecated, use rebase --mq instead."
msgstr ""
msgid "save current queue state (DEPRECATED)"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "destination %s exists and is not a directory"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "målet %s eksisterer og er ikke et katalog"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "destination %s exists, use -f to force"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "målet %s eksisterer, brug -f for at gennemtvinge"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "copy %s to %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "kopier %s til %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "strip a revision and all its descendants from the repository"
msgstr "strip en revision og alle dens efterkommere fra depotet"
msgid ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " If one of the working directory's parent revisions is stripped, the\n"
" working directory will be updated to the parent of the stripped\n"
" revision.\n"
" "
msgstr ""
" Hvis en af arbejdskatalogets forælder-revisioner bliver strippet,\n"
" så vil arbejdskataloget blive opdateret til forældren af den\n"
" strippede revision.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "set or print guarded patches to push"
msgstr "sæt eller vis filtrerede rettelser der skal skubbes"
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Use the qguard command to set or print guards on patch, then use\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " qselect to tell mq which guards to use. A patch will be pushed if\n"
" it has no guards or any positive guards match the currently\n"
" selected guard, but will not be pushed if any negative guards\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " match the current guard. For example::"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 " Brug qguard-kommandoen til at sætte eller vise filtre for en\n"
" rettelse og brug så qselect til at fortælle mq hvilke filtre der\n"
" skal bruges. En rettelse vil blive skubbet på stakken hvis den\n"
" ikke har er nogen filtre tilknyttet eller hvis et positivt filter\n"
" matcher det aktuelle filter. En rettelse bliver ikke skubbet hvis\n"
" den har et negativt filter som matcher det aktuelle filter. For\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " eksempel::"
msgid ""
" qguard foo.patch -stable (negative guard)\n"
" qguard bar.patch +stable (positive guard)\n"
" qselect stable"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 " qguard foo.patch -stable (negativt filter)\n"
" qguard bar.patch +stable (positivt filter)\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " qselect stable"
msgid ""
" This activates the \"stable\" guard. mq will skip foo.patch (because\n"
" it has a negative match) but push bar.patch (because it has a\n"
" positive match)."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 " Dette aktiverer \"stable\"-filtret. mq vil springer over foo.patch\n"
" (fordi den matcher et negativt filter) men skubbe bar.patch (fordi\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " den matcher et positivt filter)."
msgid ""
" With no arguments, prints the currently active guards.\n"
" With one argument, sets the active guard."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 " Uden argumenter vises de aktiverede filtre.\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " Med et argument sættes det aktive filter."
msgid ""
" Use -n/--none to deactivate guards (no other arguments needed).\n"
" When no guards are active, patches with positive guards are\n"
" skipped and patches with negative guards are pushed."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 " Brug -n/--none for at deaktivere filtre (kræver ingen andre\n"
" argumenter). Når ingen filtre er aktive, så vil rettelser med\n"
" positive filtre bliver sprunget over og rettelser med negative\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " filtre blive skubbet."
msgid ""
" qselect can change the guards on applied patches. It does not pop\n"
" guarded patches by default. Use --pop to pop back to the last\n"
" applied patch that is not guarded. Use --reapply (which implies\n"
" --pop) to push back to the current patch afterwards, but skip\n"
" guarded patches."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 " qselect kan ændre filtreringen af anvendte rettelser. Den fjerner\n"
" som standard ikke filtrerede rettelser. Brug --pop for at fjerne\n"
" rettelser indtil der ikke er flere filtrerede rettelser tilbage på\n"
" stakken. Brug --reapply (som medfører --pop) for at skubbe\n"
" ufiltrerede rettelser på stakken indtil den nuværende rettelse\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " igen er øverst."
msgid ""
" Use -s/--series to print a list of all guards in the series file\n"
" (no other arguments needed). Use -v for more information."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translations in color, graphlog, mq
r9847 " Brug -s/--series for at vise en liste med alle filtre i\n"
" rettelsesserien (kræver ingen andre argumenter). Brug -v for mere\n"
" information."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "guards deactivated\n"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "deaktiverede filtre\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "number of unguarded, unapplied patches has changed from %d to %d\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr "antallet af ufiltrerede og ikke-anvendte rettelser har ændret sig fra %d til %d\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "number of guarded, applied patches has changed from %d to %d\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr "antallet af filtrerede og anvendte rettelser har ændret sig fra %d til %d\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "guards in series file:\n"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "filtre i seriefilen:\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "no guards in series file\n"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "ingen filtre i seriefilen\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "active guards:\n"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "aktive filtre:\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "no active guards\n"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "ingen aktive filtre\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "popping guarded patches\n"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "fjerne filtrerede rettelser\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "reapplying unguarded patches\n"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "anvender ufiltrerede rettelser\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "move applied patches into repository history"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Finishes the specified revisions (corresponding to applied\n"
" patches) by moving them out of mq control into regular repository\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " history."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " Accepts a revision range or the -a/--applied option. If --applied\n"
" is specified, all applied mq revisions are removed from mq\n"
" control. Otherwise, the given revisions must be at the base of the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " stack of applied patches."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " This can be especially useful if your changes have been applied to\n"
" an upstream repository, or if you are about to push your changes\n"
" to upstream.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
msgid "no revisions specified"
Martin Geisler
i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
r9230 msgstr "ingen revisioner specificeret"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cannot commit over an applied mq patch"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "kan ikke deponere henover en anvendt mq rettelse"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "source has mq patches applied"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "målet har mq rettelser anvendt"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "mq status file refers to unknown node %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "mq statusfilen refererer til en ukendt revision %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Tag %s overrides mq patch of the same name\n"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "Mærkaten %s overstyrer mq rettelse med samme navn\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cannot import over an applied patch"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "kan ikke importere henover en anvendt rettelse"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 msgid "only a local queue repository may be initialized"
msgstr ""
msgid "There is no Mercurial repository here (.hg not found)"
msgstr "Der er intet Mercurial depot her (.hg ikke fundet)"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "operate on patch repository"
msgstr "arbejd på rettelsesdepot"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "print first line of patch header"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "udskriv første linie i rettelsens hoved"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 msgid "show only the last patch"
msgstr "vis kun den sidste rettelse"
msgid "hg qapplied [-1] [-s] [PATCH]"
msgstr "hg qapplied [-1] [-s] [RETTELSE]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "use pull protocol to copy metadata"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "brug træk-protokol til at kopiere metadata"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "do not update the new working directories"
Martin Geisler
i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
r9230 msgstr "undlad at opdatere det nye arbejdskatalog"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "use uncompressed transfer (fast over LAN)"
Martin Geisler
i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
r9230 msgstr "brug ukomprimeret overførsel (hurtig over LAN)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8030 msgid "location of source patch repository"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "placering af kilde rettelse-depotet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg qclone [OPTION]... SOURCE [DEST]"
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg qclone [TILVALG]... KILDE [MÅL]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg qcommit [OPTION]... [FILE]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg qcommit [TILVALG]... [FIL]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg qdiff [OPTION]... [FILE]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg qdiff [TILVALG]... [FIL]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "keep patch file"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "behold rettelsesfil"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: sync with 288ba6d6c5c7
r8966 msgid "stop managing a revision (DEPRECATED)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "hg qdelete [-k] [-r REV]... [PATCH]..."
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "hg qdelete [-k] [-r REV]... [RETTELSE]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "edit patch header"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "rediger rettelsens hoved"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "keep folded patch files"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "behold foldede rettelsesfiler"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg qfold [-e] [-k] [-m TEXT] [-l FILE] PATCH..."
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "hg qfold [-e] [-k] [-m TEKST] [-l FIL] RETTELSE..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "overwrite any local changes"
Martin Geisler
i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
r9230 msgstr "overskrive eventuelle lokale ændringer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg qgoto [OPTION]... PATCH"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "hg qgoto [TILVALG]... RETTELSE"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "list all patches and guards"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "vis alle rettelser og filtre"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "drop all guards"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "drop alle filtre"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "hg qguard [-l] [-n] [PATCH] [-- [+GUARD]... [-GUARD]...]"
msgstr "hg qguard [-l] [-n] [RETTELSE] [-- [+VAGT]... [-VAGT]...]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg qheader [PATCH]"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "hg qheader [RETTELSE]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8030 msgid "import file in patch directory"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "importer en fil i rettelsesbiblioteket"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "name of patch file"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "navn på rettelse"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "overwrite existing files"
Martin Geisler
i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
r9230 msgstr "overskriv eksisterende filer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "place existing revisions under mq control"
Martin Geisler
i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
r9230 msgstr "placer eksisterende revisioner under mq-kontrol"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "use git extended diff format"
Martin Geisler
i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
r9230 msgstr "brug git udvidet diff-format"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543 msgid "qpush after importing"
Martin Geisler
i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
r9230 msgstr "qpush efter import"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543
msgid "hg qimport [-e] [-n NAME] [-f] [-g] [-P] [-r REV]... FILE..."
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg qimport [-e] [-n NAVN] [-f] [-g] [-P] [-r REV]... FIL..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "create queue repository"
msgstr "opret kø-repository"
msgid "hg qinit [-c]"
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg qinit [-c]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "import uncommitted changes (DEPRECATED)"
msgstr "importer udeponerede ændringer (FORÆLDET)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "add \"From: <current user>\" to patch"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "tilføj \"From: <aktuel bruger>\" til rettelsen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "add \"From: <given user>\" to patch"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "tilføj \"From: <given bruger>\" til rettelsen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "add \"Date: <current date>\" to patch"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "tilføj \"Date: <aktuel dato>\" til rettelsen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "add \"Date: <given date>\" to patch"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "tilføj \"Date: <given dato>\" til rettelsen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgid "hg qnew [-e] [-m TEXT] [-l FILE] [-f] PATCH [FILE]..."
msgstr "hg qnew [-e] [-m TEKST] [-l FIL] [-f] RETTELSE [FIL]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg qnext [-s]"
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg qnext [-s]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg qprev [-s]"
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg qprev [-s]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "pop all patches"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "fjern alle rettelser"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "queue name to pop (DEPRECATED)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 msgid "forget any local changes to patched files"
msgstr "glem eventuelle lokale ændringer i de rettede filer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg qpop [-a] [-n NAME] [-f] [PATCH | INDEX]"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "hg qpop [-a] [-n NAVN] [-f] [RETTELSE | INDEKS]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "apply if the patch has rejects"
msgstr ""
msgid "list patch name in commit text"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "apply all patches"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "anvend alle rettelser"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "merge from another queue (DEPRECATED)"
msgstr "sammenføj med en anden kø (FORÆLDET)"
msgid "merge queue name (DEPRECATED)"
msgstr "sammenføj med navngiven kø (FORÆLDET)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgid "hg qpush [-f] [-l] [-a] [-m] [-n NAME] [PATCH | INDEX]"
msgstr "hg qpush [-f] [-l] [-a] [-m] [-n NAVN] [RETTELSE | INDEKS]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "refresh only files already in the patch and specified files"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "genopfrisk kun filer som allerede findes i rettelsen og angivne filer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 msgid "add/update author field in patch with current user"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "tilføj/opdater forfatterfeltet i rettelsen med den aktuelle bruger"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563
msgid "add/update author field in patch with given user"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "tilføj/opdater forfatterfeltet i rettelsen med den angivne bruger"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563
msgid "add/update date field in patch with current date"
msgstr "tilføj/opdater datofeltet i rettelsen med den aktuelle dato"
msgid "add/update date field in patch with given date"
msgstr "tilføj/opdater datofeltet i rettelsen med den angivne dato"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg qrefresh [-I] [-X] [-e] [-m TEXT] [-l FILE] [-s] [FILE]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg qrefresh [-I] [-X] [-e] [-m TEKST] [-l FIL] [-s] [FIL]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg qrename PATCH1 [PATCH2]"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "hg qrename RETTELSE1 [RETTELSE2]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "delete save entry"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8030 msgid "update queue working directory"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg qrestore [-d] [-u] REV"
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg qrestore [-d] [-u] REV"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "copy patch directory"
msgstr ""
msgid "copy directory name"
msgstr ""
msgid "clear queue status file"
msgstr ""
msgid "force copy"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "gennemtving kopiering"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg qsave [-m TEXT] [-l FILE] [-c] [-n NAME] [-e] [-f]"
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg qsave [-m TEKST] [-l FIL] [-c] [-n NAVN] [-e] [-f]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "disable all guards"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "slå alle filtre fra"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "list all guards in series file"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "vis alle filtre i seriefilen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "pop to before first guarded applied patch"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "fjern rettelser indtil før første filtrerede og anvendte rettelse"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "pop, then reapply patches"
msgstr ""
msgid "hg qselect [OPTION]... [GUARD]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg qselect [TILVALG]... [VAGT]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "print patches not in series"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "udskriv rettelser som ikke er i serien"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg qseries [-ms]"
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg qseries [-ms]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgid "force removal with local changes"
msgstr "gennemtving fjernelse af rettelse med lokale ændringer"
msgid "bundle unrelated changesets"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "no backups"
Martin Geisler
i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
r9230 msgstr "ingen backupper"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg strip [-f] [-b] [-n] REV"
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg strip [-f] [-b] [-n] REV"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg qtop [-s]"
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg qtop [-s]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 msgid "show only the first patch"
msgstr "vis kun den første rettelse"
msgid "hg qunapplied [-1] [-s] [PATCH]"
msgstr "hg qunapplied [-1] [-s] [RETTELSE]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "finish all applied changesets"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "afslut alle anvendte ændringer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
r9001 msgid "hg qfinish [-a] [REV]..."
msgstr "hg qfinish [-a] [REV]..."
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "hooks for sending email notifications at commit/push time"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "Subscriptions can be managed through a hgrc file. Default mode is to\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "print messages to stdout, for testing and configuring."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "To use, configure the notify extension and enable it in hgrc like\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "this::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " [extensions]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " notify ="
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " [hooks]\n"
" # one email for each incoming changeset\n"
" incoming.notify = python:hgext.notify.hook\n"
" # batch emails when many changesets incoming at one time\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " changegroup.notify = python:hgext.notify.hook"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " [notify]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " # config items go here"
msgstr ""
msgid "Required configuration items::"
msgstr ""
msgid " config = /path/to/file # file containing subscriptions"
msgstr ""
msgid "Optional configuration items::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " test = True # print messages to stdout for testing\n"
" strip = 3 # number of slashes to strip for url paths\n"
" domain = example.com # domain to use if committer missing domain\n"
" style = ... # style file to use when formatting email\n"
" template = ... # template to use when formatting email\n"
" incoming = ... # template to use when run as incoming hook\n"
" changegroup = ... # template when run as changegroup hook\n"
" maxdiff = 300 # max lines of diffs to include (0=none, -1=all)\n"
" maxsubject = 67 # truncate subject line longer than this\n"
" diffstat = True # add a diffstat before the diff content\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " sources = serve # notify if source of incoming changes in this list\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " # (serve == ssh or http, push, pull, bundle)\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 " merge = False # send notification for merges (default True)\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " [email]\n"
" from = user@host.com # email address to send as if none given\n"
" [web]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " baseurl = http://hgserver/... # root of hg web site for browsing commits"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "The notify config file has same format as a regular hgrc file. It has\n"
"two sections so you can express subscriptions in whatever way is\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "handier for you."
msgstr ""
msgid "::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " [usersubs]\n"
" # key is subscriber email, value is \",\"-separated list of glob patterns\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " user@host = pattern"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " [reposubs]\n"
" # key is glob pattern, value is \",\"-separated list of subscriber emails\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " pattern = user@host"
msgstr ""
msgid "Glob patterns are matched against path to repository root."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "If you like, you can put notify config file in repository that users\n"
"can push changes to, they can manage their own subscriptions.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s: %d new changesets"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "%s: %d nye ændringer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "notify: sending %d subscribers %d changes\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "notify: sender %d abonnenter %d ændringer\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "diffs (truncated from %d to %d lines):"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 msgstr ""
"\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "ændringer (afkortet fra %d til %d linier):"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "diffs (%d lines):"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 msgstr ""
"\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "ændringer (%d linier):"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 msgid "notify: suppressing notification for merge %d:%s\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "notify: udelader notifikation for sammenføjning %d:%s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "browse command output with an external pager"
msgstr ""
msgid "To set the pager that should be used, set the application variable::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " [pager]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " pager = LESS='FSRX' less"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "If no pager is set, the pager extensions uses the environment variable\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "$PAGER. If neither pager.pager, nor $PAGER is set, no pager is used."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "If you notice \"BROKEN PIPE\" error messages, you can disable them by\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "setting::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " [pager]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " quiet = True"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "You can disable the pager for certain commands by adding them to the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "pager.ignore list::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " [pager]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " ignore = version, help, update"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "You can also enable the pager only for certain commands using\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "pager.attend. Below is the default list of commands to be paged::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " [pager]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " attend = annotate, cat, diff, export, glog, log, qdiff"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 "Setting pager.attend to an empty value will cause all commands to be\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "paged."
msgstr ""
msgid "If pager.attend is present, pager.ignore will be ignored."
msgstr ""
msgid ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 "To ignore global commands like \"hg version\" or \"hg help\", you have to\n"
"specify them in the global .hgrc\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "interpret suffixes to refer to ancestor revisions"
msgstr "fortolk suffikser for at referere til forfader-revisioner"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "This extension allows you to use git-style suffixes to refer to the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "ancestors of a specific revision."
msgstr ""
"Denne udvidelse lader dig bruge suffikser i stil med git for at\n"
"referere til forfædrerne til en bestemt revision."
msgid "For example, if you can refer to a revision as \"foo\", then::"
msgstr "For eksempel, hvis du har referere til en revision som \"foo\", så::"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " foo^N = Nth parent of foo\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " foo^0 = foo\n"
" foo^1 = first parent of foo\n"
" foo^2 = second parent of foo\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " foo^ = foo^1"
msgstr ""
" foo^N = N'te forældre til foo\n"
" foo^0 = foo\n"
" foo^1 = første forældre til foo\n"
" foo^2 = anden forældre til foo\n"
" foo^ = foo^1"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " foo~N = Nth first grandparent of foo\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " foo~0 = foo\n"
" foo~1 = foo^1 = foo^ = first parent of foo\n"
" foo~2 = foo^1^1 = foo^^ = first parent of first parent of foo\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 " foo~N = N'te første bedsteforældre til foo\n"
" foo~0 = foo\n"
" foo~1 = foo^1 = foo^ = første forældre til foo\n"
" foo~2 = foo^1^1 = foo^^ = første forældre til første forældre til foo\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "command to send changesets as (a series of) patch emails"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "The series is started off with a \"[PATCH 0 of N]\" introduction, which\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "describes the series as a whole."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "Each patch email has a Subject line of \"[PATCH M of N] ...\", using the\n"
"first line of the changeset description as the subject text. The\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "message contains two or three body parts:"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "- The changeset description.\n"
"- [Optional] The result of running diffstat on the patch.\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "- The patch itself, as generated by \"hg export\"."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543 "Each message refers to the first in the series using the In-Reply-To\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "and References headers, so they will show up as a sequence in threaded\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "mail and news readers, and in mail archives."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543 "With the -d/--diffstat option, you will be prompted for each changeset\n"
"with a diffstat summary and the changeset summary, so you can be sure\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "you are sending the right changes."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "To configure other defaults, add a section like this to your hgrc\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "file::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " [email]\n"
" from = My Name <my@email>\n"
" to = recipient1, recipient2, ...\n"
" cc = cc1, cc2, ...\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " bcc = bcc1, bcc2, ..."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 "Use ``[patchbomb]`` as configuration section name if you need to\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "override global ``[email]`` address settings."
msgstr ""
msgid ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 "Then you can use the \"hg email\" command to mail a series of changesets\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "as a patchbomb."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "To avoid sending patches prematurely, it is a good idea to first run\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 "the \"email\" command with the \"-n\" option (test only). You will be\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543 "prompted for an email recipient address, a subject and an introductory\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "message describing the patches of your patchbomb. Then when all is\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543 "done, patchbomb messages are displayed. If the PAGER environment\n"
"variable is set, your pager will be fired up once for each patchbomb\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "message, so you can verify everything is alright."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 "The -m/--mbox option is also very useful. Instead of previewing each\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "patchbomb message in a pager or sending the messages directly, it will\n"
"create a UNIX mailbox file with the patch emails. This mailbox file\n"
"can be previewed with any mail user agent which supports UNIX mbox\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "files, e.g. with mutt::"
msgstr ""
msgid " % mutt -R -f mbox"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "When you are previewing the patchbomb messages, you can use ``formail``\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "(a utility that is commonly installed as part of the procmail\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "package), to send each message out::"
msgstr ""
msgid " % formail -s sendmail -bm -t < mbox"
msgstr ""
msgid "That should be all. Now your patchbomb is on its way out."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 "You can also either configure the method option in the email section\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543 "to be a sendmail compatible mailer or fill out the [smtp] section so\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "that the patchbomb extension can automatically send patchbombs\n"
"directly from the commandline. See the [email] and [smtp] sections in\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "hgrc(5) for details.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 msgid "%s Please enter a valid value"
msgstr "%s Angiv venligst en gyldig værdi"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Please enter a valid value.\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "Angiv venligst en gyldig værdi.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 msgid "does the diffstat above look okay?"
msgstr "ser det ovenstående diffstat okay ud?"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "diffstat rejected"
msgstr "diffstat afvist"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "send changesets by email"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " By default, diffs are sent in the format generated by hg export,\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " one per message. The series starts with a \"[PATCH 0 of N]\"\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " introduction, which describes the series as a whole."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Each patch email has a Subject line of \"[PATCH M of N] ...\", using\n"
" the first line of the changeset description as the subject text.\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543 " The message contains two or three parts. First, the changeset\n"
" description. Next, (optionally) if the diffstat program is\n"
" installed and -d/--diffstat is used, the result of running\n"
" diffstat on the patch. Finally, the patch itself, as generated by\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " \"hg export\"."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543 " By default the patch is included as text in the email body for\n"
" easy reviewing. Using the -a/--attach option will instead create\n"
" an attachment for the patch. With -i/--inline an inline attachment\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " will be created."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " With -o/--outgoing, emails will be generated for patches not found\n"
" in the destination repository (or only those which are ancestors\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " of the specified revisions if any are provided)"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " With -b/--bundle, changesets are selected as for --outgoing, but a\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " single email containing a binary Mercurial bundle as an attachment\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " will be sent."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " hg email -r 3000 # send patch 3000 only\n"
" hg email -r 3000 -r 3001 # send patches 3000 and 3001\n"
" hg email -r 3000:3005 # send patches 3000 through 3005\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " hg email 3000 # send patch 3000 (deprecated)"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " hg email -o # send all patches not in default\n"
" hg email -o DEST # send all patches not in DEST\n"
" hg email -o -r 3000 # send all ancestors of 3000 not in default\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " hg email -o -r 3000 DEST # send all ancestors of 3000 not in DEST"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " hg email -b # send bundle of all patches not in default\n"
" hg email -b DEST # send bundle of all patches not in DEST\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " hg email -b -r 3000 # bundle of all ancestors of 3000 not in default\n"
" hg email -b -r 3000 DEST # bundle of all ancestors of 3000 not in DEST"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Before using this command, you will need to enable email in your\n"
" hgrc. See the [email] section in hgrc(5) for details.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
msgid "specify at least one changeset with -r or -o"
msgstr "angiv mindst en ændring med -r eller -o"
msgid "--outgoing mode always on with --bundle; do not re-specify --outgoing"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr "--outgoing tilvalget er altid aktivt med --bundle; undlad at angive --outgoing igen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "too many destinations"
msgstr "for mange destinationer"
msgid "use only one form to specify the revision"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "brug un en form til at angive revisionen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid ""
"\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "Write the introductory message for the patch series."
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 msgstr ""
"\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "Skriv introduktionsbeskeden for rettelsesserien."
#, python-format
msgid "This patch series consists of %d patches."
msgstr "Denne rettelsesserie består af %d rettelser."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "Final summary:\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "Endeligt sammendrag:\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "Displaying "
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "Viser "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "Writing "
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "Skriver "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "Sending "
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "Sender "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "send patches as attachments"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "send rettelser som vedhæftede filer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "send patches as inline attachments"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "send rettelser som integreret tekst"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 msgid "email addresses of blind carbon copy recipients"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "email addresses of copy recipients"
msgstr ""
msgid "add diffstat output to messages"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "tilføj diffstat resultat til beskeder"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "use the given date as the sending date"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "brug den givne dato som afsendelsesdatoen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "use the given file as the series description"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "brug den givne fil som seriens beskrivelse"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "email address of sender"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "afsenderadresse"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "print messages that would be sent"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "udskriv beskeder som ville være blevet sendt"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "write messages to mbox file instead of sending them"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "skriv beskeder til mbox-fil i stedet for at sende dem"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "subject of first message (intro or single patch)"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "emne for den første besked (intro eller en enkelt rettelse)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and improved slightly
r8338 msgid "message identifier to reply to"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "message identifier der skal svares på"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 msgid "flags to add in subject prefixes"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "flag som skal tilføjes i emne-præfixer"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "email addresses of recipients"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "adresser på modtagere"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "omit hg patch header"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "undlad hg rettelseshoved"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "send changes not found in the target repository"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "send ændringer som ikke findes i måldepotet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "send changes not in target as a binary bundle"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "send de ændringer målet mangler som et binært bundt"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "name of the bundle attachment file"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "navn på det vedhæftede bundt"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "a revision to send"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "en revision der skal sendes"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 msgid "run even when remote repository is unrelated (with -b/--bundle)"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 msgstr "kør selv hvis fjerndepotet er urelateret (med -b/--bundle)"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274
msgid "a base changeset to specify instead of a destination (with -b/--bundle)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "send an introduction email for a single patch"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "send en introduktionsmail for en enkelt rettelse"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg email [OPTION]... [DEST]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg email [TILVALG]... [MÅL]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "show progress bars for some actions"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 "This extension uses the progress information logged by hg commands\n"
"to draw progress bars that are as informative as possible. Some progress\n"
"bars only offer indeterminate information, while others have a definite\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "end point."
msgstr ""
msgid "The following settings are available::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 " [progress]\n"
" delay = 3 # number of seconds (float) before showing the progress bar\n"
" refresh = 0.1 # time in seconds between refreshes of the progress bar\n"
" format = topic bar number # format of the progress bar\n"
" width = <none> # if set, the maximum width of the progress information\n"
" # (that is, min(width, term width) will be used)\n"
" clear-complete = True # clear the progress bar after it's done\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 " disable = False # if true, don't show a progress bar\n"
" assume-tty = False # if true, ALWAYS show a progress bar, unless\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " # disable is given"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 "Valid entries for the format field are topic, bar, number, unit, and\n"
"item. item defaults to the last 20 characters of the item, but this\n"
"can be changed by adding either ``-<num>`` which would take the last\n"
"num characters, or ``+<num>`` for the first num characters.\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
r9001 msgid "command to delete untracked files from the working directory"
msgstr "kommando til at slette filer fra arbejdskataloget som ikke følges"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot...
r8918
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "removes files not tracked by Mercurial"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Delete files not known to Mercurial. This is useful to test local\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " and uncommitted changes in an otherwise-clean source tree."
msgstr ""
msgid " This means that purge will delete:"
msgstr ""
msgid ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " - Unknown files: files marked with \"?\" by \"hg status\"\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " - Empty directories: in fact Mercurial ignores directories unless\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " they contain files under source control management"
msgstr ""
msgid " But it will leave untouched:"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " - Modified and unmodified tracked files\n"
" - Ignored files (unless --all is specified)\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " - New files added to the repository (with \"hg add\")"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " If directories are given on the command line, only files in these\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " directories are considered."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Be careful with purge, as you could irreversibly delete some files\n"
" you forgot to add to the repository. If you only want to print the\n"
" list of files that this program would delete, use the --print\n"
" option.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s cannot be removed"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "%s kan ikke slettes"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "warning: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "advarsel: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Removing file %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "Fjerner fil %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Removing directory %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "Fjerner katalog %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "abort if an error occurs"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "afbryd hvis der opstår en fejl"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "purge ignored files too"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "udrens også ignorerede filer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "print filenames instead of deleting them"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "udskriv filnavne i stedet for at slette dem"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 msgid "end filenames with NUL, for use with xargs (implies -p/--print)"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "afslut filnavne med NUL, for brug med xargs (medfører -p/--print)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg purge [OPTION]... [DIR]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg purge [TILVALG]... [KATALOG]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "command to move sets of revisions to a different ancestor"
msgstr "kommando til at flytte revisioner til en anden forfader"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "This extension lets you rebase changesets in an existing Mercurial\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "repository."
msgstr ""
"Denne udvidelse lader dig omplante deponeringer i et eksisterende\n"
"Mercurial depot."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "For more information:\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "http://mercurial.selenic.com/wiki/RebaseExtension\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 "For mere information:\n"
"http://mercurial.selenic.com/wiki/RebaseExtension\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "move changeset (and descendants) to a different branch"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Rebase uses repeated merging to graft changesets from one part of\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 " history (the source) onto another (the destination). This can be\n"
" useful for linearizing local changes relative to a master\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " development tree."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 " If you don't specify a destination changeset (``-d/--dest``),\n"
" rebase uses the tipmost head of the current named branch as the\n"
" destination. (The destination changeset is not modified by\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " rebasing, but new changesets are added as its descendants.)"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 " You can specify which changesets to rebase in two ways: as a\n"
" \"source\" changeset or as a \"base\" changeset. Both are shorthand\n"
" for a topologically related set of changesets (the \"source\n"
" branch\"). If you specify source (``-s/--source``), rebase will\n"
" rebase that changeset and all of its descendants onto dest. If you\n"
" specify base (``-b/--base``), rebase will select ancestors of base\n"
" back to but not including the common ancestor with dest. Thus,\n"
" ``-b`` is less precise but more convenient than ``-s``: you can\n"
" specify any changeset in the source branch, and rebase will select\n"
" the whole branch. If you specify neither ``-s`` nor ``-b``, rebase\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " uses the parent of the working directory as the base."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 " By default, rebase recreates the changesets in the source branch\n"
" as descendants of dest and then destroys the originals. Use\n"
" ``--keep`` to preserve the original source changesets. Some\n"
" changesets in the source branch (e.g. merges from the destination\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " branch) may be dropped if they no longer contribute any change."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 " One result of the rules for selecting the destination changeset\n"
" and source branch is that, unlike ``merge``, rebase will do\n"
" nothing if you are at the latest (tipmost) head of a named branch\n"
" with two heads. You need to explicitly specify source and/or\n"
" destination (or ``update`` to the other head, if it's the head of\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " the intended source branch)."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " If a rebase is interrupted to manually resolve a merge, it can be\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " continued with --continue/-c or aborted with --abort/-a.\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "cannot use both abort and continue"
Martin Geisler
i18n-da: random small strings, only 499 strings left
r9504 msgstr "abort og continue kan ikke angives samtidig"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cannot use collapse with continue or abort"
Martin Geisler
i18n-da: random small strings, only 499 strings left
r9504 msgstr "continue eller abort kan ikke angives samtidig med collapse"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "cannot use detach with continue or abort"
msgstr "continue eller abort kan ikke angives samtidig med detach"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "abort and continue do not allow specifying revisions"
Martin Geisler
i18n-da: random small strings, only 499 strings left
r9504 msgstr "abort og continue tillader ikke at der angives revisioner"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cannot specify both a revision and a base"
Martin Geisler
i18n-da: random small strings, only 499 strings left
r9504 msgstr "man kan ikke angive både en revision og en basis"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "detach requires a revision to be specified"
msgstr "der skal angives en revision til detach"
msgid "cannot specify a base with detach"
msgstr "kan ikke angive --rev og --change på samme tid"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "nothing to rebase\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 msgid "cannot use both keepbranches and extrafn"
Martin Geisler
i18n-da: random small strings, only 499 strings left
r9504 msgstr "man kan ikke bruge både keepbranches og extrafn"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "fix unresolved conflicts with hg resolve then run hg rebase --continue"
msgstr "ret uløste konflikter med hg resolve og kør så hg rebase --continue"
#, python-format
msgid "no changes, revision %d skipped\n"
msgstr "ingen ændringer, revision %d sprunget over\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "rebase merging completed\n"
msgstr ""
msgid "warning: new changesets detected on source branch, not stripping\n"
msgstr ""
msgid "rebase completed\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%d revisions have been skipped\n"
Martin Geisler
i18n-da: random small strings, only 499 strings left
r9504 msgstr "sprang %d revisioner over\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "unable to collapse, there is more than one external parent"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot use revision %d as base, result would have 3 parents"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "kan ikke bruge revision %d som basis, resultatet ville få 3 forældre"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "no rebase in progress"
msgstr ""
msgid "warning: new changesets detected on target branch, not stripping\n"
msgstr ""
msgid "rebase aborted\n"
msgstr ""
msgid "cannot rebase onto an applied mq patch"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 msgid "source is ancestor of destination"
msgstr "kilden er forfader til destination"
msgid "source is descendant of destination"
msgstr "kilden nedstammer fra destinationen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "rebase working directory to branch head"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 msgid "rebase from the specified changeset"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "rebase from the base of the specified changeset (up to greatest common ancestor of base and dest)"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 msgstr ""
msgid "rebase onto the specified changeset"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 msgid "collapse the rebased changesets"
msgstr ""
msgid "keep original changesets"
msgstr "behold de originale ændringer"
msgid "keep original branch names"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "behold originale grennavne"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "force detaching of source from its original branch"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "continue an interrupted rebase"
msgstr ""
msgid "abort an interrupted rebase"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 "hg rebase [-s REV | -b REV] [-d REV] [options]\n"
"hg rebase {-a|-c}"
msgstr ""
"hg rebase [-s REV | -b REV] [-d REV] [tilvalg]\n"
"hg rebase {-a|-c}"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
r9001 msgid "commands to interactively select changes for commit/qrefresh"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "this modifies a binary file (all or nothing)\n"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "dette ændrer en binær fil (alt eller intet)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "this is a binary file\n"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "dette er en binær fil\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%d hunks, %d lines changed\n"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "%d stumper, %d linjer ændret\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[Ynsfdaq?]"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "[Jnsofai?]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 msgid "&Yes, record this change"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "&Ja, optag denne ændring"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274
msgid "&No, skip this change"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "&Nej, spring denne ændring over"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274
msgid "&Skip remaining changes to this file"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "&Spring tilbageværende ændringer over i denne fil"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274
msgid "Record remaining changes to this &file"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "&Optag tilbageværende ændringer i denne fil"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274
msgid "&Done, skip remaining changes and files"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "&Færdig, spring tilbageværende ændringer og filer over"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274
msgid "Record &all changes to all remaining files"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "Optag &alle ændringer i alle tilbageværende filer"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274
msgid "&Quit, recording no changes"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "Afbryd, optag &ingen ændringer"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274
msgid "&?"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "&?"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "y - record this change"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "j - optag denne ændring"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "user quit"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "brugeren afbrød"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "examine changes to %s?"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "undersøg ændringer i %s?"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid " and "
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr " og "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "record this change to %r?"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "optag denne ændring i %r?"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 #, python-format
msgid "record change %d/%d to %r?"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "optag ændring %d/%d i %r?"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "interactively select changes to commit"
msgstr "vælg ændringer interaktivt til deponering"
msgid ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " If a list of files is omitted, all changes reported by \"hg status\"\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " will be candidates for recording."
msgstr ""
" Hvis en liste af filer er udeladt, så vil alle ændringer\n"
" rapporteret af \"hg status\" være kandidater til at blive optaget."
msgid " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date."
msgstr " Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " You will be prompted for whether to record changes to each\n"
" modified file, and for files with multiple changes, for each\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " change to use. For each query, the following responses are\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " possible::"
msgstr ""
" Du vil blive spurgt om hvorvidt der skal optages ændringer for\n"
" hver ændret fil. For filer med flere ændringer spørges der til\n"
" hver ændring. For hvert spørgsmål er der følgende mulige svar::"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " y - record this change\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " n - skip this change"
msgstr ""
" j - optag denne ændring\n"
" n - spring denne ændring over"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " s - skip remaining changes to this file\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " f - record remaining changes to this file"
msgstr ""
" s - spring tilbageværende ændringer over i denne fil\n"
" o - optag tilbageværende ændringer i denne fil"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " d - done, skip remaining changes and files\n"
" a - record all changes to all remaining files\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " q - quit, recording no changes"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 " f - færdig, spring tilbageværende ændringer og filer over\n"
" a - optag alle ændringer i alle tilbageværende filer\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " i - afbryd og optag ingen ændringer"
msgid " ? - display help"
msgstr " ? - vis hjælp"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "'mq' extension not loaded"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "'mq' udvidelsen er ikke indlæst"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "running non-interactively, use commit instead"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "kører ikke interaktivt, brug commit i stedet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "no changes to record\n"
Martin Geisler
i18n-da: translate parentrevspec and record
r9848 msgstr "ingen ændringer at optage\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "patch failed to apply"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "rettelse kunne ikke tilføjes"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg record [OPTION]... [FILE]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg record [TILVALG]... [FIL]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "hg qrecord [OPTION]... PATCH [FILE]..."
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "hg qrecord [TILVALG]... RETTELSE [FIL]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 msgid "recreates hardlinks between repository clones"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "recreate hardlinks between two repositories"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with b5170b8b32a5
r9908 " When repositories are cloned locally, their data files will be\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " hardlinked so that they only use the space of a single repository."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with b5170b8b32a5
r9908 " Unfortunately, subsequent pulls into either repository will break\n"
" hardlinks for any files touched by the new changesets, even if\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " both repositories end up pulling the same changes."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with b5170b8b32a5
r9908 " Similarly, passing --rev to \"hg clone\" will fail to use any\n"
" hardlinks, falling back to a complete copy of the source\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " repository."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with b5170b8b32a5
r9908 " This command lets you recreate those hardlinks and reclaim that\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " wasted space."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with b5170b8b32a5
r9908 " This repository will be relinked to share space with ORIGIN, which\n"
" must be on the same local disk. If ORIGIN is omitted, looks for\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " \"default-relink\", then \"default\", in [paths]."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with b5170b8b32a5
r9908 " Do not attempt any read operations on this repository while the\n"
" command is running. (Both repositories will be locked against\n"
" writes.)\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "hardlinks are not supported on this system"
msgstr "Hårde lænker er ikke supporteret på dette system"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 #, python-format
msgid "relinking %s to %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "kæder %s og %s sammen igen\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803
#, python-format
msgid "collected %d candidate storage files\n"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "opsamlede %d kandidatfiler\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803
msgid "source and destination are on different devices"
msgstr "kilden og destinationen er på forskellige enheder"
#, python-format
msgid "not linkable: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "kan ikke sammenkædes: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803
#, python-format
msgid "pruned down to %d probably relinkable files\n"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "beskåret til %d filer der potentielt kan sammenkædes\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803
msgid " files"
msgstr " filer"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 msgid "relinking"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "sammenkæder"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803
#, python-format
msgid "relinked %d files (%d bytes reclaimed)\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803
msgid "[ORIGIN]"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "[KILDE]"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "extend schemes with shortcuts to repository swarms"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 "This extension allows you to specify shortcuts for parent URLs with a\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "lot of repositories to act like a scheme, for example::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 " [schemes]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " py = http://code.python.org/hg/"
msgstr ""
msgid "After that you can use it like::"
msgstr ""
msgid " hg clone py://trunk/"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 "Additionally there is support for some more complex schemas, for\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "example used by Google Code::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 " [schemes]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " gcode = http://{1}.googlecode.com/hg/"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 "The syntax is taken from Mercurial templates, and you have unlimited\n"
"number of variables, starting with ``{1}`` and continuing with\n"
"``{2}``, ``{3}`` and so on. This variables will receive parts of URL\n"
"supplied, split by ``/``. Anything not specified as ``{part}`` will be\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "just appended to an URL."
msgstr ""
msgid "For convenience, the extension adds these schemes by default::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 " [schemes]\n"
" py = http://hg.python.org/\n"
" bb = https://bitbucket.org/\n"
" bb+ssh = ssh://hg@bitbucket.org/\n"
" gcode = https://{1}.googlecode.com/hg/\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " kiln = https://{1}.kilnhg.com/Repo/"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 "You can override a predefined scheme by defining a new scheme with the\n"
"same name.\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with 288ba6d6c5c7
r8966 msgid "share a common history between several working directories"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "del en fælles historie mellem flere arbejdsbiblioteker"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot...
r8918
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "create a new shared repository"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " Initialize a new repository and working directory that shares its\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " history with another repository."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 " NOTE: using rollback or extensions that destroy/modify history\n"
" (mq, rebase, etc.) can cause considerable confusion with shared\n"
" clones. In particular, if two shared clones are both updated to\n"
" the same changeset, and one of them destroys that changeset with\n"
" rollback, the other clone will suddenly stop working: all\n"
" operations will fail with \"abort: working directory has unknown\n"
" parent\". The only known workaround is to use debugsetparents on\n"
" the broken clone to reset it to a changeset that still exists\n"
" (e.g. tip).\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " "
msgstr ""
msgid "do not create a working copy"
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 msgstr "opret ikke en arbejdskopi"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913
msgid "[-U] SOURCE [DEST]"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "[-U] KILDE [DESTINATION]"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "command to transplant changesets from another branch"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to transplant patches from another branch."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "Transplanted patches are recorded in .hg/transplant/transplants, as a\n"
"map from a changeset hash to its hash in the source repository.\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "skipping already applied revision %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "springer allerede anvendt revision %s over\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "skipping merge changeset %s:%s\n"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "springer sammenføjning over: %s:%s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s merged at %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "%s sammenføjet ved %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s transplanted to %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "%s transplanteret til %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "filtering %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "filtrerer %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "filter failed"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "filter fejlede"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "can only omit patchfile if merging"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s: empty changeset"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "%s: tom ændring"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "Fix up the merge and run hg transplant --continue"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "Ret sammenføjningen og kør hg transplant --continue"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s transplanted as %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "%s transplanteret som %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "transplant log file is corrupt"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "working dir not at transplant parent %s"
msgstr ""
msgid "commit failed"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "deponering fejlede"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid ""
"y: transplant this changeset\n"
"n: skip this changeset\n"
"m: merge at this changeset\n"
"p: show patch\n"
"c: commit selected changesets\n"
"q: cancel transplant\n"
"?: show this help\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "apply changeset? [ynmpcq?]:"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "no such option\n"
msgstr "tilvalget findes ikke\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "transplant changesets from another branch"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Selected changesets will be applied on top of the current working\n"
" directory with the log of the original changeset. If --log is\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " specified, log messages will have a comment appended of the form::"
msgstr ""
msgid " (transplanted from CHANGESETHASH)"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " You can rewrite the changelog message with the --filter option.\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Its argument will be invoked with the current changelog message as\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " $1 and the patch as $2."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " If --source/-s is specified, selects changesets from the named\n"
" repository. If --branch/-b is specified, selects changesets from\n"
" the branch holding the named revision, up to that revision. If\n"
" --all/-a is specified, all changesets on the branch will be\n"
" transplanted, otherwise you will be prompted to select the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " changesets you want."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " hg transplant --branch REVISION --all will rebase the selected\n"
" branch (up to the named revision) onto your current working\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " directory."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " You can optionally mark selected transplanted changesets as merge\n"
" changesets. You will not be prompted to transplant any ancestors\n"
" of a merged transplant, and you can merge descendants of them\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " normally instead of transplanting them."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " If no merges or revisions are provided, hg transplant will start\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " an interactive changeset browser."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " If a changeset application fails, you can fix the merge by hand\n"
" and then resume where you left off by calling hg transplant\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " --continue/-c.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
msgid "--continue is incompatible with branch, all or merge"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "--continue er inkompatibelt med branch, all eller merge"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "no source URL, branch tag or revision list provided"
msgstr ""
msgid "--all requires a branch revision"
msgstr ""
msgid "--all is incompatible with a revision list"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "--all er inkompatibelt med en revisionsliste"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "no revision checked out"
msgstr ""
msgid "outstanding uncommitted merges"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "udestående udeponeret sammenføjning"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "outstanding local changes"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "udestående lokale ændringer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "pull patches from REPOSITORY"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "hiv rettelser fra DEPOT"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "pull patches from branch BRANCH"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "hiv rettelser fra gren GREN"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "pull all changesets up to BRANCH"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "his alle ændringer indtil GREN"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "skip over REV"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "spring over REV"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "merge at REV"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "sammenføj ved REV"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "append transplant info to log message"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "tilføj information on transplantationen i deponeringsbeskeden"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "continue last transplant session after repair"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "fortsæt sidste transplantation efter reparation"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "filter changesets through FILTER"
Martin Geisler
i18n-da: translated 50%...
r8971 msgstr "filtrer ændringer igennem FILTER"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "hg transplant [-s REPOSITORY] [-b BRANCH [-a]] [-p REV] [-m REV] [REV]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated cmdline help strings
r8969 msgstr "hg transplant [-s DEPOT] [-b GREN [-a]] [-p REV] [-m REV] [REV]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "allow the use of MBCS paths with problematic encodings"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "Some MBCS encodings are not good for some path operations (i.e.\n"
"splitting path, case conversion, etc.) with its encoded bytes. We call\n"
"such a encoding (i.e. shift_jis and big5) as \"problematic encoding\".\n"
"This extension can be used to fix the issue with those encodings by\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 "wrapping some functions to convert to Unicode string before path\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "operation."
msgstr ""
msgid "This extension is useful for:"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "- Japanese Windows users using shift_jis encoding.\n"
"- Chinese Windows users using big5 encoding.\n"
"- All users who use a repository with one of problematic encodings on\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " case-insensitive file system."
msgstr ""
msgid "This extension is not needed for:"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 "- Any user who use only ASCII chars in path.\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "- Any user who do not use any of problematic encodings."
msgstr ""
msgid "Note that there are some limitations on using this extension:"
msgstr ""
msgid "- You should use single encoding in one repository."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "\n"
"By default, win32mbcs uses encoding.encoding decided by Mercurial.\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "You can specify the encoding by config option::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 " [win32mbcs]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " encoding = sjis"
msgstr ""
msgid "It is useful for the users who want to commit with UTF-8 log message.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 744cb8e93936
r9500 msgid "[win32mbcs] filename conversion failed with %s encoding\n"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "[win32mbcs] konvertering af filnavn fejlede med %s tegnkodning\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[win32mbcs] cannot activate on this platform.\n"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "[win32mbcs] kan ikke aktiveres på denn platform.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "perform automatic newline conversion"
msgstr ""
msgid "To perform automatic newline conversion, use::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " [extensions]\n"
Wagner Bruna
i18n: update po files for 703db37d186b and 0ddbc0299742
r10172 " win32text =\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " [encode]\n"
" ** = cleverencode:\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " # or ** = macencode:"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " [decode]\n"
" ** = cleverdecode:\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " # or ** = macdecode:"
msgstr ""
msgid "If not doing conversion, to make sure you do not commit CRLF/CR by accident::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " [hooks]\n"
" pretxncommit.crlf = python:hgext.win32text.forbidcrlf\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " # or pretxncommit.cr = python:hgext.win32text.forbidcr"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot...
r8918 "To do the same check on a server to prevent CRLF/CR from being\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "pushed or pulled::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " [hooks]\n"
" pretxnchangegroup.crlf = python:hgext.win32text.forbidcrlf\n"
" # or pretxnchangegroup.cr = python:hgext.win32text.forbidcr\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot...
r8918 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"WARNING: %s already has %s line endings\n"
"and does not need EOL conversion by the win32text plugin.\n"
"Before your next commit, please reconsider your encode/decode settings in \n"
"Mercurial.ini or %s.\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Attempt to commit or push text file(s) using %s line endings\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr "Forsøg på at deponere eller skubbe tekstfiler som bruge %s linieskift\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "in %s: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "i %s: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"\n"
"To prevent this mistake in your local repository,\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "add to Mercurial.ini or .hg/hgrc:"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "[hooks]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "pretxncommit.%s = python:hgext.win32text.forbid%s"
msgstr ""
#, python-format
msgid "and also consider adding:"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "[extensions]\n"
Wagner Bruna
i18n: update po files for 703db37d186b and 0ddbc0299742
r10172 "win32text =\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "[encode]\n"
"** = %sencode:\n"
"[decode]\n"
"** = %sdecode:\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "discover and advertise repositories on the local network"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "Zeroconf enabled repositories will be announced in a network without\n"
"the need to configure a server or a service. They can be discovered\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "without knowing their actual IP address."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 "To allow other people to discover your repository using run \"hg serve\"\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "in your repository::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " $ cd test\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " $ hg serve"
msgstr ""
msgid "You can discover zeroconf enabled repositories by running \"hg paths\"::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " $ hg paths\n"
" zc-test = http://example.com:8000/test\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "archive prefix contains illegal components"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 msgstr "depotpræfix indeholder ugyldige komponenter"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "cannot give prefix when archiving to files"
msgstr "kan ikke give præfix ved arkivering til filer"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "unknown archive type '%s'"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 msgstr "ukendt depottype '%s'"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "invalid changegroup"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "ugyldig changegroup"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "unknown parent"
Henrik Stuart
i18n-da: fixed use of plural form for parent
r8594 msgstr "ukendt forælder"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "integrity check failed on %s:%d"
msgstr "integritetstjek fejlede på %s:%d"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: not a Mercurial bundle file"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "%s er ikke et Mercurial bundt"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: unknown bundle version"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "%s: bundtet har ukendt version"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: unknown bundle compression type"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "%s: bundet har ukendt kompressionstype"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "cannot create new bundle repository"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "premature EOF reading chunk (got %d bytes, expected %d)"
msgstr "for tidlig EOF ved læsning af chunk (fik %d bytes, forventede %d)"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543 msgid "empty username"
msgstr "tomt brugernavn"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "username %s contains a newline"
msgstr "brugernavn %s indeholder et linieskift"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 #, python-format
msgid "the name '%s' is reserved"
msgstr "navnet '%s' er reserveret"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "options --message and --logfile are mutually exclusive"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "tilvalgene --message og --logfile udelukker hinanden"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "can't read commit message '%s': %s"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 msgstr "kan ikke læse deponeringsbesked '%s': %s"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgid "limit must be a positive integer"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "grænsen skal være et positivt heltal"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724
msgid "limit must be positive"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "grænsen skal være positiv"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "too many revisions specified"
msgstr "der er specificeret for mange revisioner"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "invalid format spec '%%%s' in output filename"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "ugyldig formatspecifikation '%%%s' i output filnavn"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgid "searching"
msgstr "søger"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "adding %s\n"
msgstr "tilføjer %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "removing %s\n"
msgstr "fjerner %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "recording removal of %s as rename to %s (%d%% similar)\n"
msgstr "noterer fjernelse af %s som en omdøbning til %s (%d%% lighed)\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: not copying - file is not managed\n"
msgstr "%s: kopierer ikke - filen er ikke versionsstyret\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: not copying - file has been marked for remove\n"
msgstr "%s: kopierer ikke - filen er markeret til sletning\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: not overwriting - %s collides with %s\n"
msgstr "%s: overskriver ikke - %s kolliderer med %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: not overwriting - file exists\n"
msgstr "%s: overskriver ikke - filen eksisterer\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: deleted in working copy\n"
msgstr "%s: slettet i arbejdskopien\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: cannot copy - %s\n"
msgstr "%s: kan ikke kopiere - %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 msgid "moving %s to %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "flytter %s til %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006
#, python-format
msgid "copying %s to %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "kopierer %s til %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s has not been committed yet, so no copy data will be stored for %s.\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr "%s er endnu ikke comitted, så der vil ikke blive gemt kopieringsdata for %s.\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "no source or destination specified"
msgstr "ingen kilde eller destination angivet"
msgid "no destination specified"
msgstr "ingen destination angivet"
msgid "with multiple sources, destination must be an existing directory"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr "destinationen skal være en eksisterende mappe når der angivet flere kilder"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "destination %s is not a directory"
msgstr "destinationen %s er ikke en mappe"
msgid "no files to copy"
msgstr "ingen filer at kopiere"
msgid "(consider using --after)\n"
msgstr "(overvej at bruge --after)\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "child process failed to start"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "changeset: %d:%s\n"
msgstr "ændring: %d:%s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "branch: %s\n"
msgstr "gren: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "tag: %s\n"
msgstr "mærkat: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "parent: %d:%s\n"
Henrik Stuart
i18n-da: fixed use of plural form for parent
r8594 msgstr "forælder: %d:%s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "manifest: %d:%s\n"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "manifest: %d:%s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "user: %s\n"
msgstr "bruger: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "date: %s\n"
msgstr "dato: %s\n"
msgid "files+:"
msgstr "filer+:"
msgid "files-:"
msgstr "filer-:"
msgid "files:"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "filer:"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "files: %s\n"
msgstr "filer: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "copies: %s\n"
msgstr "kopier: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "extra: %s=%s\n"
msgstr "ekstra: %s=%s\n"
msgid "description:\n"
msgstr "beskrivelse:\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "summary: %s\n"
msgstr "uddrag: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "%s: no key named '%s'"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
#, python-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "Found revision %s from %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "Fandt revision %s fra %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "revision matching date not found"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "fandt ingen revision på datoen"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "cannot follow nonexistent file: \"%s\""
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "kan ikke følge ikke-eksisterende fil: \"%s\""
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "can only follow copies/renames for explicit filenames"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "kan kun følge kopier/omdøbninger for eksplicitte filnavne"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543 msgid "HG: Enter commit message. Lines beginning with 'HG:' are removed."
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr "HG: Skriv deponeringsbesked. Linier som starter med 'HG:' bliver fjernet."
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543
msgid "HG: Leave message empty to abort commit."
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "HG: Efterlad beskeden tom for at afbryde deponeringen."
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543
#, python-format
msgid "HG: user: %s"
msgstr "HG: bruger: %s"
msgid "HG: branch merge"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "HG: gren-sammenføjning"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543
#, python-format
msgid "HG: branch '%s'"
msgstr "HG: gren '%s'"
#, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 78e54b9f3a62
r9229 msgid "HG: subrepo %s"
msgstr "HG: underdepot %s"
#, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543 msgid "HG: added %s"
msgstr "HG: tilføjet %s"
#, python-format
msgid "HG: changed %s"
msgstr "HG: ændret %s"
#, python-format
msgid "HG: removed %s"
msgstr "HG: fjernet %s"
msgid "HG: no files changed"
msgstr "HG: ingen filændringer"
msgid "empty commit message"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 msgstr "tom deponeringsbesked"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "add the specified files on the next commit"
msgstr "tilføj de angivne filer ved næste deponering"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Schedule files to be version controlled and added to the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " repository."
msgstr " Opskriv filer til at blive versionsstyret og tilføjet til depotet."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " The files will be added to the repository at the next commit. To\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " undo an add before that, see hg forget."
msgstr ""
" Filerne vil bliver tilføjet til depotet ved næste deponering. For\n"
" at omgøre en tilføjelse før det, se hg forget."
msgid " If no names are given, add all files to the repository."
msgstr ""
" Hvis der ikke er angivet nogen navne tilføjes alle filer til\n"
" depotet."
msgid " .. container:: verbose"
msgstr " .. container:: verbose"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 " An example showing how new (unknown) files are added\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " automatically by ``hg add``::"
msgstr ""
" An example showing how new (unknown) files are added\n"
" automatically by ``hg add``::"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 " $ ls\n"
" foo.c\n"
" $ hg status\n"
" ? foo.c\n"
" $ hg add\n"
" adding foo.c\n"
" $ hg status\n"
" A foo.c\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 " $ ls\n"
" foo.c\n"
" $ hg status\n"
" ? foo.c\n"
" $ hg add\n"
" adding foo.c\n"
" $ hg status\n"
" A foo.c\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "add all new files, delete all missing files"
msgstr "tilføj alle nye filer, fjern alle manglende filer"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Add all new files and remove all missing files from the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " repository."
msgstr " Tilføj alle nye filer og fjern alle manglende filer fra depotet."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " New files are ignored if they match any of the patterns in\n"
" .hgignore. As with add, these changes take effect at the next\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " commit."
msgstr ""
" Nye filer bliver ignoreret hvis de matcher et af mønstrene i\n"
" .hgignore. Som ved add, så træder disse ændringer først i kræft\n"
" ved næste commit."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " Use the -s/--similarity option to detect renamed files. With a\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " parameter greater than 0, this compares every removed file with\n"
" every added file and records those similar enough as renames. This\n"
" option takes a percentage between 0 (disabled) and 100 (files must\n"
" be identical) as its parameter. Detecting renamed files this way\n"
" can be expensive.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translate addremove, branch, and cat
r9501 " Brug -s/--similarity tilvalget for at opdage omdøbte filer. Med en\n"
" parameter større end 0 bliver hver fjernet fil sammenlignet med\n"
" enhver tilføjet fil og filer der er tilstrækkelig ens bliver\n"
" opført som omdøbte. Dette tilvalg tager et procenttal mellem 0\n"
" (slået fra) og 100 (filer skal være identiske) som parameter. At\n"
" opdage omdøbninger på denne måde kan være dyrt.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "similarity must be a number"
Martin Geisler
i18n-da: translate addremove, branch, and cat
r9501 msgstr "lighedsgrad skal være et tal"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "similarity must be between 0 and 100"
Martin Geisler
i18n-da: translate addremove, branch, and cat
r9501 msgstr "lighedsgrad skal være mellem 0 og 100"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "show changeset information by line for each file"
msgstr "vis information om ændringer pr linie for hver fil"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " List changes in files, showing the revision id responsible for\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " each line"
msgstr ""
" Vis ændringer i filer ved at vise revisions ID'et som er\n"
" ansvarligt for hver linie"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " This command is useful for discovering when a change was made and\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " by whom."
msgstr ""
" Denne kommando er nyttig til at opdage hvornår en ændring blev\n"
" foretaget og af hvem."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " Without the -a/--text option, annotate will avoid processing files\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " it detects as binary. With -a, annotate will annotate the file\n"
" anyway, although the results will probably be neither useful\n"
" nor desirable.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: removed fuzzy translations
r8275 " Uden -a/--text tilvalget vil annotate undgå at behandle filer som\n"
" den detekterer som binære. Med -a vil annotate generere en\n"
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 " annotering alligevel, selvom resultatet sandsynligvis vil være\n"
" hverken brugbart eller ønskværdigt.\n"
Martin Geisler
i18n-da: removed fuzzy translations
r8275 " "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "at least one filename or pattern is required"
Martin Geisler
i18n-da: translate addremove, branch, and cat
r9501 msgstr "kræver mindst et filnavn eller mønster"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "at least one of -n/-c is required for -l"
Martin Geisler
i18n-da: translate addremove, branch, and cat
r9501 msgstr "brug af -l kræver mindst en af -n/-c"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s: binary file\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "%s: binær fil\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "create an unversioned archive of a repository revision"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " By default, the revision used is the parent of the working\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " directory; use -r/--rev to specify a different revision."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
Merge with hg-i18n
r10859 " The archive type is automatically detected based on file\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " extension (or override using -t/--type)."
msgstr ""
msgid " Valid types are:"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 " :``files``: a directory full of files (default)\n"
" :``tar``: tar archive, uncompressed\n"
" :``tbz2``: tar archive, compressed using bzip2\n"
" :``tgz``: tar archive, compressed using gzip\n"
" :``uzip``: zip archive, uncompressed\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " :``zip``: zip archive, compressed using deflate"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " The exact name of the destination archive or directory is given\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " using a format string; see 'hg help export' for details."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Each member added to an archive file has a directory prefix\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " prepended. Use -p/--prefix to specify a format string for the\n"
" prefix. The default is the basename of the archive, with suffixes\n"
" removed.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
msgid "no working directory: please specify a revision"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "intet arbejdskatalog: angive venligst en revision"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "repository root cannot be destination"
Martin Geisler
i18n-da: translate addremove, branch, and cat
r9501 msgstr "depotets rod kan ikke bruges som destination"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cannot archive plain files to stdout"
Martin Geisler
i18n-da: translate addremove, branch, and cat
r9501 msgstr "flade filer kan ikke arkiveres til standarduddata"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "reverse effect of earlier changeset"
msgstr "omgør effekten af tidligere ændringer"
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Commit the backed out changes as a new changeset. The new\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " changeset is a child of the backed out changeset."
msgstr ""
" Deponerer de omgjorte ændringer som en ny ændring. Den nye ændring\n"
" er et barn af den omgjorte ændring."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " If you backout a changeset other than the tip, a new head is\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " created. This head will be the new tip and you should merge this\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " backout changeset with another head."
msgstr ""
" Hvis du omgør en ændring som ikke er spidsen, så vil et der blive\n"
" lavet et nyt hoved. Dette hoved vil være den nye spids og du bør\n"
" sammenføje denne omgjorte ændring med et andet hoved (det\n"
" nuværende hoved som standard)."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " The --merge option remembers the parent of the working directory\n"
" before starting the backout, then merges the new head with that\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " changeset afterwards. This saves you from doing the merge by hand.\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " The result of this merge is not committed, as with a normal merge."
msgstr ""
Henrik Stuart
i18n-da: typo
r8603 " Med --merge tilvalget vil forælderen til arbejdskataloget blive\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " husket og det nye hoved vil blive sammenføjet med denne ændring\n"
" bagefter. Dette sparer dig for at lave sammenføjningen selv.\n"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 " Resultatet af denne sammenføjning er ikke lagt i depot, som ved en\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " normal sammenføjning."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "please specify just one revision"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "angiv venligst kun en revision"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "please specify a revision to backout"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "angiv venligst en revision der skal omgøres"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "cannot backout change on a different branch"
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 msgstr "kan ikke omgøre en ændring på en anden gren"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "cannot backout a change with no parents"
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 msgstr "kan ikke omgøre en ændring uden forældre"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "cannot backout a merge changeset without --parent"
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 msgstr "kan ikke omgøre en sammenføjning uden --parent"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s is not a parent of %s"
Henrik Stuart
i18n-da: fixed use of plural form for parent
r8594 msgstr "%s er ikke forælder til %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cannot use --parent on non-merge changeset"
Martin Geisler
i18n-da: translate addremove, branch, and cat
r9501 msgstr "kan ikke bruge --parent på en ændringer som ikke er en sammenføjning"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "changeset %s backs out changeset %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "ændring %s bakker ændring %s ud\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "merging with changeset %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "sammenføjer med ændring %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "the backout changeset is a new head - do not forget to merge\n"
msgstr ""
msgid "(use \"backout --merge\" if you want to auto-merge)\n"
Martin Geisler
i18n-da: translate addremove, branch, and cat
r9501 msgstr "(brug \"backout --merge\" hvis du vil sammenføje automatisk)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "subdivision search of changesets"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " This command helps to find changesets which introduce problems. To\n"
" use, mark the earliest changeset you know exhibits the problem as\n"
" bad, then mark the latest changeset which is free from the problem\n"
" as good. Bisect will update your working directory to a revision\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " for testing (unless the -U/--noupdate option is specified). Once\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " you have performed tests, mark the working directory as good or\n"
" bad, and bisect will either update to another candidate changeset\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " or announce that it has found the bad revision."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " As a shortcut, you can also use the revision argument to mark a\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " revision as good or bad without checking it out first."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " If you supply a command, it will be used for automatic bisection.\n"
" Its exit status will be used to mark revisions as good or bad:\n"
" status 0 means good, 125 means to skip the revision, 127\n"
" (command not found) will abort the bisection, and any other\n"
" non-zero exit status means the revision is bad.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 msgid "The first good revision is:\n"
Martin Geisler
i18n-da: removed fuzzy translations
r8275 msgstr "Den første gode revision er:\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 msgid "The first bad revision is:\n"
Martin Geisler
i18n-da: removed fuzzy translations
r8275 msgstr "Den første dårlige revision er:\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274
msgid "Due to skipped revisions, the first good revision could be any of:\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr "På grund af oversprungne revisioner kan den første gode revision være en hvilken som helst af:\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274
msgid "Due to skipped revisions, the first bad revision could be any of:\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr "På grund af oversprungne revisioner kan den første dårlige revision være en hvilken som helst af:\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cannot bisect (no known good revisions)"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "kan ikke halvere (kender ingen gode revisioner)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cannot bisect (no known bad revisions)"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "kan ikke halvere (kender ingen dårlige revisioner)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "(use of 'hg bisect <cmd>' is deprecated)\n"
Martin Geisler
i18n-da: translate addremove, branch, and cat
r9501 msgstr "(formen 'hg bisect <kommando>' er forældet)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "incompatible arguments"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "inkompatible argumenter"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "failed to execute %s"
Martin Geisler
i18n-da: translate addremove, branch, and cat
r9501 msgstr "kunne ikke køre %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s killed"
msgstr "%s dræbt"
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "Changeset %d:%s: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 msgstr "Ændring %d:%s: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 msgid "Testing changeset %d:%s (%d changesets remaining, ~%d tests)\n"
msgstr "Tester ændring %d:%s (%d ændringer tilbage, ~%d test)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "set or show the current branch name"
msgstr "angiv eller vis navnet på den aktuelle gren"
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " With no argument, show the current branch name. With one argument,\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " set the working directory branch name (the branch will not exist\n"
" in the repository until the next commit). Standard practice\n"
" recommends that primary development take place on the 'default'\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " branch."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translate addremove, branch, and cat
r9501 " Uden noget argument vises navnet på den nuværende gren. Med et\n"
" argument angives arbejdskatalogets grennavn (grenen eksisterer\n"
" ikke i depotet før næste deponering). Det anbefales at den primære\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " udvikling foretages på 'default' grenen."
msgid ""
" Unless -f/--force is specified, branch will not let you set a\n"
" branch name that already exists, even if it's inactive."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translate addremove, branch, and cat
r9501 " Med mindre -f/--force bruges, så vil branch ikke lade dig bruge et\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " grennavn som allerede eksisterer, selv hvis det er inaktivt."
msgid ""
" Use -C/--clean to reset the working directory branch to that of\n"
" the parent of the working directory, negating a previous branch\n"
" change."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translate addremove, branch, and cat
r9501 " Brug -C/--clean for at nulstille arbejdskatalogs gren til samme\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " gren dets forældre-ændring og derved negere end tidligere ændring."
msgid ""
" Use the command 'hg update' to switch to an existing branch. Use\n"
" 'hg commit --close-branch' to mark this branch as closed.\n"
" "
msgstr ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " Brug kommandoen 'hg update' for at skifte til en eksisterende\n"
" gren. Brug 'hg commit --close-branch' for at markere denne gren\n"
Martin Geisler
i18n-da: translate addremove, branch, and cat
r9501 " som lukket.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "reset working directory to branch %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translate addremove, branch, and cat
r9501 msgstr "nulstil arbejdskataloget til gren %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "a branch of the same name already exists (use 'hg update' to switch to it)"
msgstr "en gren af samme navn eksisterer allerede (brug 'hg update' for at skifte til den)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "marked working directory as branch %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "markerede arbejdskataloget som gren %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "list repository named branches"
msgstr "vis navngivne grene i depotet"
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " List the repository's named branches, indicating which ones are\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 78e54b9f3a62
r9229 " inactive. If -c/--closed is specified, also list branches which have\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " been marked closed (see hg commit --close-branch)."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translated log and some mq commands
r8968 " Viser depotets navngivne grene og indikerer hvilke der er\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 78e54b9f3a62
r9229 " inaktive. Hvis -c/--closed er angivet, så vises lukkede grene også\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " (se hg commit --close-branch)."
msgid ""
" If -a/--active is specified, only show active branches. A branch\n"
" is considered active if it contains repository heads."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 78e54b9f3a62
r9229 " Hvis -a/--active er angivet, da vises kun aktive grene. En gren er\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " anses for at være aktiv hvis den indeholder depothoveder."
msgid ""
" Use the command 'hg update' to switch to an existing branch.\n"
" "
msgstr ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " Brug kommandoen 'hg update' for at skifte til en eksisterende\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated log and some mq commands
r8968 " gren.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 msgid " (closed)"
msgstr " (lukket)"
msgid " (inactive)"
msgstr " (inaktiv)"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "create a changegroup file"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Generate a compressed changegroup file collecting changesets not\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " known to be in another repository."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 " If you omit the destination repository, then hg assumes the\n"
" destination will have all the nodes you specify with --base\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " parameters. To create a bundle containing all changesets, use\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " -a/--all (or --base null)."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
r9001 " You can change compression method with the -t/--type option.\n"
" The available compression methods are: none, bzip2, and\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " gzip (by default, bundles are compressed using bzip2)."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " The bundle file can then be transferred using conventional means\n"
" and applied to another repository with the unbundle or pull\n"
" command. This is useful when direct push and pull are not\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " available or when exporting an entire repository is undesirable."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Applying bundles preserves all changeset contents including\n"
" permissions, copy/rename information, and revision history.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 msgid "--base is incompatible with specifying a destination"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "--base er inkompatibelt med at angive en destination"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "unknown bundle type specified with --type"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "ukendt bundt-type angivet med --type"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "output the current or given revision of files"
msgstr "udskriv den aktuelle eller en given revision af filer"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Print the specified files as they were at the given revision. If\n"
" no revision is given, the parent of the working directory is used,\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " or tip if no revision is checked out."
msgstr ""
" Udskriver de angivne filer som de så ud ved den givne revision.\n"
" Hvis der ikke angves en revision, så bruges forældre-revisionen\n"
" til arbejdskataloget, eller spidsen hvis der ikke er hentet noget\n"
" arbejdskatalog."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Output may be to a file, in which case the name of the file is\n"
" given using a format string. The formatting rules are the same as\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " for the export command, with the following additions:"
msgstr ""
" Output kan gemmes i en fil hvis navn angives med et formatstreng.\n"
" Reglerne for formatteringen er de samme som for export-kommandoen\n"
" med følgende tilføjelser:"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 " :``%s``: basename of file being printed\n"
" :``%d``: dirname of file being printed, or '.' if in repository root\n"
" :``%p``: root-relative path name of file being printed\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 " :``%s``: grundnavn for filen som udskrives\n"
" :``%d``: katalognavn for filen som blvier udskrevet\n"
" eller '.' hvis filen er i katalogets rod\n"
" :``%p``: rod-relativ sti for filen som bliver udkrevet\n"
Martin Geisler
i18n-da: translate addremove, branch, and cat
r9501 " "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "make a copy of an existing repository"
msgstr "lav en kopi af et eksisterende depot"
msgid " Create a copy of an existing repository in a new directory."
msgstr " Lav en kopi af et eksisterende depot i en ny mappe."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " If no destination directory name is specified, it defaults to the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " basename of the source."
msgstr ""
" Hvis der ikke angivet et navn til destinationen, så bruges\n"
" grundnavnet for kilden."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " The location of the source is added to the new repository's\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " .hg/hgrc file, as the default to be used for future pulls."
msgstr ""
" Placeringen af kilden tilføjes til det nye depots .hg/hgrc fil som\n"
" den nye standard for fremtidige kald til 'hg pull'."
msgid " See 'hg help urls' for valid source format details."
msgstr " Se 'hg help urls' for detaljer om gyldige formatter for kilden."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 " It is possible to specify an ``ssh://`` URL as the destination, but no\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " .hg/hgrc and working directory will be created on the remote side.\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " Please see 'hg help urls' for important details about ``ssh://`` URLs."
msgstr ""
" Det er muligt at specificere en ``ssh://`` URL som destination,\n"
" men der vil ikke bliver oprettet nogen .hg/hgrc fil eller noget\n"
" arbejdskatalog på den anden side. Se venligst 'hg help urls' for\n"
" vigtige detaljer om ``ssh://`` URLer."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 " A set of changesets (tags, or branch names) to pull may be specified\n"
" by listing each changeset (tag, or branch name) with -r/--rev.\n"
" If -r/--rev is used, the cloned repository will contain only a subset\n"
" of the changesets of the source repository. Only the set of changesets\n"
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 " defined by all -r/--rev options (including all their ancestors)\n"
" will be pulled into the destination repository.\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 " No subsequent changesets (including subsequent tags) will be present\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " in the destination."
msgstr ""
" Der kan angives en mængde af ændringer (mærkater eller navne på\n"
" grene) som skal hives ved at angive hver ændring (mærkat eller\n"
" grennavn) med -r/--rev. Hvis -r/--rev tilvalget bruges, så vil det\n"
" klonede depot kun indeholde en delmængde af ændringerne i\n"
" kildedepotet. Det er kun mængden af ændringer defineret af alle\n"
" -r/--rev tilvalgene (inklusiv alle deres forfædre) som vil blive\n"
" hevet ind i destinationsdepotet. Ingen efterfølgende revisioner\n"
" (inklusiv efterfølgende mærkater) vil findes i destinationen."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 " Using -r/--rev (or 'clone src#rev dest') implies --pull, even for\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " local source repositories."
msgstr ""
" Brug af -r/--rev (eller 'clone kilde#rev destination') medfører\n"
" --pull, selv ved lokale depoter."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " For efficiency, hardlinks are used for cloning whenever the source\n"
" and destination are on the same filesystem (note this applies only\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 " to the repository data, not to the working directory). Some\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " filesystems, such as AFS, implement hardlinking incorrectly, but\n"
" do not report errors. In these cases, use the --pull option to\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " avoid hardlinking."
msgstr ""
" Af effektivitetsgrunde bruges hårde lænker ved kloning når kilden\n"
" og destinationen er på det samme filsystem (bemærk at dette kun\n"
" gælder for depotdata og ikke for de arbejdsbiblioteket). Nogle\n"
" filsystemer, såsom AFS, implementerer ikke hårde lænker korrekt,\n"
" men rapporterer ingen fejl. I disse tilfælde skal --pull bruges\n"
" for at undgå hårde lænker."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 " In some cases, you can clone repositories and the working directory\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " using full hardlinks with ::"
msgstr ""
" I nogle tilfælde kan du klone depoter og arbejdsbiblioteket og\n"
" bruge hårde lænker til alle filer med ::"
msgid " $ cp -al REPO REPOCLONE"
msgstr " $ cp -al DEPOT DEPOTKLON"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " This is the fastest way to clone, but it is not always safe. The\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " operation is not atomic (making sure REPO is not modified during\n"
" the operation is up to you) and you have to make sure your editor\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " breaks hardlinks (Emacs and most Linux Kernel tools do so). Also,\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " this is not compatible with certain extensions that place their\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " metadata under the .hg directory, such as mq."
msgstr ""
" Dette er den hurtigste måde at klone på, men det er ikke altid\n"
" sikkert. Operationen er ikke atomisk (det er op til dig at sikre\n"
" at DEPOT ikke bliver modificeret undervejs) og du skal selv sørge\n"
" for at din tekstbehandler bryder hårde lænker (Emacs og de fleste\n"
" Linux Kernel værktøjer gør det). Dette er desuden ikke kompatibelt\n"
" med visse udvidelser som placerer deres metadata under .hg mappen,\n"
" såsom mq."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 " Mercurial will update the working directory to the first applicable\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " revision from this list:"
msgstr ""
" Mercurial vil opdatere arbejdsbiblioteket til den første brugbare\n"
" revision fra denne liste:"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 " a) null if -U or the source repository has no changesets\n"
" b) if -u . and the source repository is local, the first parent of\n"
" the source repository's working directory\n"
" c) the changeset specified with -u (if a branch name, this means the\n"
" latest head of that branch)\n"
" d) the changeset specified with -r\n"
" e) the tipmost head specified with -b\n"
" f) the tipmost head specified with the url#branch source syntax\n"
" g) the tipmost head of the default branch\n"
" h) tip\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 " a) null, hvis -U tilvalget er brugt eller hvis kildedepotet ikke\n"
" indeholder nogen ændringer\n"
" b) den første forælder til kildedepotets arbejdsbiblioteket hvis\n"
" -u . er brugt og hvis kildedepotet er lokalt\n"
" c) ændringer specificeret med -u (hvis det er navnet på en gren,\n"
" så tolkes det som denne grens hoved)\n"
" d) ændringen angivet med -r\n"
" e) hovedet med størst revisionsnummer angivet med -b\n"
" f) hovedet med størst revisionsnummer angivet med url#gren\n"
" syntaksen\n"
" g) hovedet med størst revisionsnummer på default grenen\n"
" h) revisionen med størst revisionsnummer\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 msgid "cannot specify both --noupdate and --updaterev"
msgstr "man kan ikke angive både --noupdate og --updaterev"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "commit the specified files or all outstanding changes"
msgstr "lægger de specificerede filer eller alle udestående ændringer i depot"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Commit changes to the given files into the repository. Unlike a\n"
" centralized RCS, this operation is a local operation. See hg push\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " for a way to actively distribute your changes."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 " Deponerer ændringer i de angivne filer ind i depotet. Dette er en\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " lokal operation, i modsætning til et centraliseret RCS. Se hg push\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " for en måde til aktivt distribuere dine ændringer."
msgid ""
" If a list of files is omitted, all changes reported by \"hg status\"\n"
" will be committed."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " Hvis en liste af filer udelades vil alle ændringer rapporteret af\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " \"hg status\" blive deponeret."
msgid ""
" If you are committing the result of a merge, do not provide any\n"
" filenames or -I/-X filters."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 " Hvis du deponerer resultatet af en sammenføjning, undlad da at\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " angive filnavne eller -I/-X filtre."
msgid ""
" If no commit message is specified, the configured editor is\n"
" started to prompt you for a message."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 " Hvis der ikke angives en deponeringsbesked, så starten den\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " konfigurerede editor for at bede dig om en besked."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 78e54b9f3a62
r9229 msgid "nothing changed\n"
msgstr "ingen ændringer\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "created new head\n"
msgstr "lavede et nyt hoved\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "committed changeset %d:%s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "deponerede ændring %d:%s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "mark files as copied for the next commit"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Mark dest as having copies of source files. If dest is a\n"
" directory, copies are put in that directory. If dest is a file,\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " the source must be a single file."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " By default, this command copies the contents of files as they\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " exist in the working directory. If invoked with -A/--after, the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " operation is recorded, but no copying is performed."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " This command takes effect with the next commit. To undo a copy\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " before that, see hg revert.\n"
" "
msgstr ""
msgid "find the ancestor revision of two revisions in a given index"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "find forfader-revisionen til to revisioner i det angivne indeks"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "either two or three arguments required"
msgstr "kræver enten to eller tre argumenter"
msgid "returns the completion list associated with the given command"
msgstr ""
msgid "rebuild the dirstate as it would look like for the given revision"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "genopbygger dirstate som den ville se ud for den angivne revision"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "validate the correctness of the current dirstate"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "valider korrektheden af den nuværende dirstate"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s in state %s, but not in manifest1\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s in state %s, but also in manifest1\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s in state %s, but not in either manifest\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s in manifest1, but listed as state %s"
msgstr ""
msgid ".hg/dirstate inconsistent with current parent's manifest"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr ".hg/dirstate er inkonsistent i forhold til den nuværende forælders manifest"
msgid "show combined config settings from all hgrc files"
msgstr ""
msgid " With no arguments, print names and values of all config items."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 " With one argument of the form section.name, print just the value\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " of that config item."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 " With multiple arguments, print names and values of all config\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " items with matching section names."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " With --debug, the source (filename and line number) is printed\n"
" for each config item.\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and improved slightly
r8338 " "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "only one config item permitted"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "manually set the parents of the current working directory"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " This is useful for writing repository conversion tools, but should\n"
" be used with care.\n"
" "
msgstr ""
msgid "show the contents of the current dirstate"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "vil indholdet af den nuværende dirstate"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "copy: %s -> %s\n"
msgstr "kopi: %s -> %s\n"
msgid "dump the contents of a data file revision"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "invalid revision identifier %s"
msgstr "ugyldig revisionsidentification %s"
msgid "parse and display a date"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "fortolk og vis en dato"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "dump the contents of an index file"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "dump indholdet af en indeksfil"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "dump an index DAG as a graphviz dot file"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "dump en indeks-DAG som en graphviz dot-fil"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "test Mercurial installation"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "test Mercurial installationen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Checking encoding (%s)...\n"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "Kontrollerer tegnsæt (%s)...\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid " (check that your locale is properly set)\n"
msgstr ""
msgid "Checking extensions...\n"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "Kontrollerer udvidelser...\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid " One or more extensions could not be found"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid " (check that you compiled the extensions)\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "Checking templates...\n"
msgstr ""
msgid " (templates seem to have been installed incorrectly)\n"
msgstr ""
msgid "Checking patch...\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid " patch call failed:\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid " unexpected patch output!\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid " patch test failed!\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid " (Current patch tool may be incompatible with patch, or misconfigured. Please check your .hgrc file)\n"
msgstr ""
msgid " Internal patcher failure, please report this error to http://mercurial.selenic.com/bts/\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "Checking commit editor...\n"
msgstr ""
msgid " No commit editor set and can't find vi in PATH\n"
msgstr ""
msgid " (specify a commit editor in your .hgrc file)\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid " Can't find editor '%s' in PATH\n"
msgstr ""
msgid "Checking username...\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid " (specify a username in your .hgrc file)\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "No problems detected\n"
msgstr "Fandt ingen problemer\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s problems detected, please check your install!\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "dump rename information"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s renamed from %s:%s\n"
msgstr "%s omdøbt fra %s:%s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s not renamed\n"
msgstr "%s ikke omdøbt\n"
msgid "show how files match on given patterns"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "diff repository (or selected files)"
msgstr "find ændringer i hele depotet (eller udvalgte filer)"
msgid " Show differences between revisions for the specified files."
msgstr " Vis ændringer mellem revisioner for de udvalgte filer."
msgid " Differences between files are shown using the unified diff format."
msgstr " Ændringerne mellem filerne vises i unified diff-formatet."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " NOTE: diff may generate unexpected results for merges, as it will\n"
" default to comparing against the working directory's first parent\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " changeset if no revisions are specified."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " BEMÆRK: diff kan generere overraskende resultater for\n"
" sammenføjninger, idet den som udgangspunkt vil sammenligne med\n"
Henrik Stuart
i18n-da: fixed use of plural form for parent
r8594 " arbejdskatalogets første forælder, hvis der ikke angivet en\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " revision."
msgid ""
" Alternatively you can specify -c/--change with a revision to see\n"
" the changes in that changeset relative to its first parent."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 " Du kan alternativt angive -c/--change med en revision for at se\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " ændringerne i den revision relativt til dens første forælder."
msgid ""
" Without the -a/--text option, diff will avoid generating diffs of\n"
" files it detects as binary. With -a, diff will generate a diff\n"
" anyway, probably with undesirable results."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: removed fuzzy translations
r8275 " Uden -a/--text tilvalget vil diff undgå at generere ændringer for\n"
" filer som den detekterer som binære. Med -a vil diff generere\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " ændringer alligevel, sandsynligvis med uønskede resultater."
msgid ""
" Use the -g/--git option to generate diffs in the git extended diff\n"
" format. For more information, read 'hg help diffs'.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: removed fuzzy translations
r8275 " Brug -g/--git tilvalget for at generere ændringer i det udvidede\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " git diff-format. For mere information, læs hg help diffs.\n"
Martin Geisler
i18n-da: removed fuzzy translations
r8275 " "
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "dump the header and diffs for one or more changesets"
msgstr "dump hovedet og ændringerne for en eller flere ændringer"
msgid " Print the changeset header and diffs for one or more revisions."
msgstr ""
" Udskriv ændrings-hovedet og ændringerne for en eller flere\n"
" revisioner."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 " The information shown in the changeset header is: author, date,\n"
" branch name (if non-default), changeset hash, parent(s) and commit\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " comment."
msgstr ""
" Informationen som vises i ændrings-hovedet er: forfatter, dato,\n"
" grennavn (hvis forskellig fra default), ændringshash, forældrene\n"
" og deponeringsbeskeden."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " NOTE: export may generate unexpected diff output for merge\n"
" changesets, as it will compare the merge changeset against its\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " first parent only."
msgstr ""
" BEMÆRK: export kan generere uventet diff uddata for\n"
" sammenføjningsændringer idet den kun vil sammenligne\n"
" sammenføjningsændringen med dennes første forælder."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Output may be to a file, in which case the name of the file is\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " given using a format string. The formatting rules are as follows:"
msgstr ""
" Uddata kan gemmes i en fil, og filnavnet er givet ved en\n"
" format-streng. Formatteringsreglerne er som følger:"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 " :``%%``: literal \"%\" character\n"
" :``%H``: changeset hash (40 bytes of hexadecimal)\n"
" :``%N``: number of patches being generated\n"
" :``%R``: changeset revision number\n"
" :``%b``: basename of the exporting repository\n"
" :``%h``: short-form changeset hash (12 bytes of hexadecimal)\n"
" :``%n``: zero-padded sequence number, starting at 1\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " :``%r``: zero-padded changeset revision number"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 " :``%%``: litteral \"%\" tegn\n"
" :``%H``: ændringshash (40 byte heksadecimal)\n"
" :``%N``: antallet af rettelser som bliver genereret\n"
" :``%R``: revisionnummer for ændringen\n"
" :``%b``: grundnavn for det eksporterede depot\n"
" :``%h``: kortform ændringshash (12 byte heksadecimal)\n"
" :``%n``: nul-fyldt sekvensnummer, startende ved 1\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " :``%r``: nul-fyldt revisionsnummer for ændringen"
msgid ""
" Without the -a/--text option, export will avoid generating diffs\n"
" of files it detects as binary. With -a, export will generate a\n"
" diff anyway, probably with undesirable results."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: removed fuzzy translations
r8275 " Uden -a/--text tilvalget vil annotate undgå at behandle filer som\n"
" den detekterer som binære. Med -a vil annotate generere en\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " annotering alligevel, sandsynligvis med et uønsket resultat."
msgid ""
" Use the -g/--git option to generate diffs in the git extended diff\n"
" format. See 'hg help diffs' for more information."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: removed fuzzy translations
r8275 " Brug -g/--git tilvalget for at generere ændringer i det udvidede\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " git diff-format. Se 'hg help diffs' for mere information."
msgid ""
" With the --switch-parent option, the diff will be against the\n"
" second parent. It can be useful to review a merge.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " Med --switch-parent tilvalget vil ændringerne blive beregnet i\n"
Henrik Stuart
i18n-da: fixed use of plural form for parent
r8594 " forhold til den anden forælder. Dette kan være nyttigt til at\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " gennemse en sammenføjning.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "export requires at least one changeset"
msgstr ""
msgid "exporting patches:\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "exporting patch:\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "forget the specified files on the next commit"
msgstr "glem de angivne filer ved næste deponering"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with 288ba6d6c5c7
r8966 " Mark the specified files so they will no longer be tracked\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " after the next commit."
msgstr ""
" Marker de angivne filer sådan at de ikke længere vil fulgt ved\n"
" næste deponering."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with 288ba6d6c5c7
r8966 " This only removes files from the current branch, not from the\n"
" entire project history, and it does not delete them from the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " working directory."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translated log and some mq commands
r8968 " Dette fjerner kun filerne fra den aktuelle gren, ikke fra hele\n"
" projektets historie, og det sletter dem heller ikke fra\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " arbejdskataloget."
msgid ""
" To undo a forget before the next commit, see hg add.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translated log and some mq commands
r8968 " For at omgøre forget før næste deponering, se hg add.\n"
" "
Martin Geisler
i18n-da: sync with 288ba6d6c5c7
r8966
msgid "no files specified"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "ingen filer angivet"
Martin Geisler
i18n-da: sync with 288ba6d6c5c7
r8966
#, python-format
msgid "not removing %s: file is already untracked\n"
msgstr "fjerner ikke %s: filen følges ikke\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "search for a pattern in specified files and revisions"
msgstr ""
msgid " Search revisions of files for a regular expression."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " This command behaves differently than Unix grep. It only accepts\n"
" Python/Perl regexps. It searches repository history, not the\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " working directory. It always prints the revision number in which a\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " match appears."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " By default, grep only prints output for the first revision of a\n"
" file in which it finds a match. To get it to print every revision\n"
" that contains a change in match status (\"-\" for a match that\n"
" becomes a non-match, or \"+\" for a non-match that becomes a match),\n"
" use the --all flag.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "grep: invalid match pattern: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "grep: ugyldigt søgemønster: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "show current repository heads or show branch heads"
msgstr ""
msgid " With no arguments, show all repository branch heads."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: random small strings, only 499 strings left
r9504 " Repository \"heads\" are changesets with no child changesets. They are\n"
" where development generally takes place and are the usual targets\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 " for update and merge operations. Branch heads are changesets that have\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " no child changeset on the same branch."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 " If one or more REVs are given, only branch heads on the branches\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " associated with the specified changesets are shown."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: random small strings, only 499 strings left
r9504 " If -c/--closed is specified, also show branch heads marked closed\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " (see hg commit --close-branch)."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: random small strings, only 499 strings left
r9504 " If STARTREV is specified, only those heads that are descendants of\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " STARTREV will be displayed."
msgstr ""
msgid ""
" If -t/--topo is specified, named branch mechanics will be ignored and only\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 " changesets without children will be shown.\n"
" "
msgstr ""
#, python-format
msgid "no open branch heads found on branches %s"
msgstr "fandt ingen åbne gren-hoveder på grenene %s"
#, python-format
msgid " (started at %s)"
msgstr " (startet ved %s)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "show help for a given topic or a help overview"
msgstr ""
msgid " With no arguments, print a list of commands with short help messages."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Given a topic, extension, or command name, print help for that\n"
" topic."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "global options:"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "globale indstillinger:"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "use \"hg help\" for the full list of commands"
msgstr "brug \"hg help\" for den fulde liste af kommandoer"
msgid "use \"hg help\" for the full list of commands or \"hg -v\" for details"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr "brug \"hg help\" for den fulde liste af kommandoer eller \"hg -v\" for detaljer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "use \"hg -v help%s\" to show aliases and global options"
msgstr "brug \"hg -v help%s\" for at vise aliaser og globale valgmuligheder"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "use \"hg -v help %s\" to show global options"
msgstr "brug \"hg -v help %s\" for at vise globale valgmuligheder"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "list of commands:"
msgstr "liste af kommandoer:"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"\n"
"aliases: %s\n"
msgstr ""
"\n"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 "aliasser: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "(no help text available)"
msgstr "(ingen hjælpetekst tilgængelig)"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "alias for: hg %s"
msgstr "alias for: hg %s"
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857
#, python-format
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 "\n"
"use \"hg -v help %s\" to show verbose help\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 msgstr ""
"\n"
"brug \"hg -v help %s\" for at se udførlig hjælp\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "options:\n"
msgstr "valgmuligheder:\n"
msgid "no commands defined\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "ingen kommandoer defineret\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "no help text available"
msgstr "ingen hjælpetekst tilgængelig"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "%s extension - %s"
msgstr "%s udvidelse - %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "use \"hg help extensions\" for information on enabling extensions\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556
#, python-format
msgid "'%s' is provided by the following extension:"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Mercurial Distributed SCM\n"
msgstr "Mercurial Distribueret SCM\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "basic commands:"
msgstr "basale kommandoer:"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 msgid "enabled extensions:"
msgstr "aktiverede udvidelser:"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 msgid "DEPRECATED"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "additional help topics:"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
"\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "yderligere hjælpeemner:"
msgid "identify the working copy or specified revision"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " With no revision, print a summary of the current state of the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " repository."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " Specifying a path to a repository root or Mercurial bundle will\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " cause lookup to operate on that repository/bundle."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " This summary identifies the repository state using one or two\n"
" parent hash identifiers, followed by a \"+\" if there are\n"
" uncommitted changes in the working directory, a list of tags for\n"
" this revision and a branch name for non-default branches.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "import an ordered set of patches"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 " Import a list of patches and commit them individually (unless\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " --no-commit is specified)."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " If there are outstanding changes in the working directory, import\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " will abort unless given the -f/--force flag."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " You can import a patch straight from a mail message. Even patches\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " as attachments work (to use the body part, it must have type\n"
" text/plain or text/x-patch). From and Subject headers of email\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " message are used as default committer and commit message. All\n"
" text/plain body parts before first diff are added to commit\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " message."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " If the imported patch was generated by hg export, user and\n"
" description from patch override values from message headers and\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " body. Values given on command line with -m/--message and -u/--user\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " override these."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " If --exact is specified, import will set the working directory to\n"
" the parent of each patch before applying it, and will abort if the\n"
" resulting changeset has a different ID than the one recorded in\n"
" the patch. This may happen due to character set problems or other\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " deficiencies in the text patch format."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " With -s/--similarity, hg will attempt to discover renames and\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " copies in the patch in the same way as 'addremove'."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
r9001 " To read a patch from standard input, use \"-\" as the patch name. If\n"
" a URL is specified, the patch will be downloaded from it.\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "to working directory"
msgstr "til arbejdskatalog"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "not a Mercurial patch"
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 msgstr "ikke en Mercurial patch"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "patch is damaged or loses information"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "rettelsen er beskadiget eller mister information"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "applying patch from stdin\n"
msgstr "anvender rettelse fra standardinddata\n"
#, python-format
msgid "applied %s\n"
msgstr "anvendte %s\n"
msgid "no diffs found"
msgstr "fandt ingen ændringer"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "show new changesets found in source"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Show new changesets found in the specified path/URL or the default\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " pull location. These are the changesets that would have been pulled\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " if a pull at the time you issued this command."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " For remote repository, using --bundle avoids downloading the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " changesets twice if the incoming is followed by a pull."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " See pull for valid source format details.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "create a new repository in the given directory"
msgstr "opret et nyt depot i det givne katalog"
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Initialize a new repository in the given directory. If the given\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " directory does not exist, it will be created."
msgstr ""
" Initialiser et nyt depot i det givne katalog. Hvis det givne\n"
" katalog ikke findes vil det blive oprettet."
msgid " If no directory is given, the current directory is used."
msgstr ""
" Hvis intet katalog er angivet vil det nuværende katalog bliver\n"
" anvendt."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 " It is possible to specify an ``ssh://`` URL as the destination.\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " See 'hg help urls' for more information.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 " Det er muligt at angive en ``ssh://`` URL som destination.\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " Se 'hg help urls' for mere information.\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "locate files matching specific patterns"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " Print files under Mercurial control in the working directory whose\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " names match the given patterns."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " By default, this command searches all directories in the working\n"
" directory. To search just the current directory and its\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " subdirectories, use \"--include .\"."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " If no patterns are given to match, this command prints the names\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " of all files under Mercurial control in the working directory."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " If you want to feed the output of this command into the \"xargs\"\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " command, use the -0 option to both this command and \"xargs\". This\n"
" will avoid the problem of \"xargs\" treating single filenames that\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " contain whitespace as multiple filenames.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "show revision history of entire repository or files"
msgstr "vis revisionhistorik for hele depotet eller udvalgte filer"
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Print the revision history of the specified files or the entire\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " project."
msgstr ""
" Viser revisionshistorikken for de angivne filer eller hele\n"
" projektet."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " File history is shown without following rename or copy history of\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " files. Use -f/--follow with a filename to follow history across\n"
" renames and copies. --follow without a filename will only show\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " ancestors or descendants of the starting revision. --follow-first\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " only follows the first parent of merge revisions."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translated log and some mq commands
r8968 " Filhistorik vises uden at følge omdøbninger eller kopieringer.\n"
" Brug -f/--follow med et filnavn for at følge historien hen over\n"
" omdøbninger og kopieringer. --follow uden et filnavn vil kun vise\n"
" forfædre eller efterkommere af startrevisionen. --follow-first\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " følger kun den første forældre for sammenføjningsrevisioner."
msgid ""
" If no revision range is specified, the default is tip:0 unless\n"
" --follow is set, in which case the working directory parent is\n"
" used as the starting revision."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translated log and some mq commands
r8968 " Hvis der ikke angives et revisionsinterval, da bruges tip:0 som\n"
" standard, med mindre --follow er brugt, i hvilket tilfælde\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " arbejdskatalogets forælder bruges som startrevision."
msgid ""
" By default this command prints revision number and changeset id,\n"
" tags, non-trivial parents, user, date and time, and a summary for\n"
" each commit. When the -v/--verbose switch is used, the list of\n"
" changed files and full commit message are shown."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translated log and some mq commands
r8968 " Som standard udskriver denne kommando revisionsnummer og ændrings\n"
" ID, mærkater, ikke-trivielle forældre, bruger, dato og tid, og et\n"
" uddrag for hver ændring. Når -v/--verbose tilvalget bruges vises\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " listen af ændrede filer og den fulde deponeringsbesked."
msgid ""
" NOTE: log -p/--patch may generate unexpected diff output for merge\n"
" changesets, as it will only compare the merge changeset against\n"
" its first parent. Also, only files different from BOTH parents\n"
" will appear in files:.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translated log and some mq commands
r8968 " BEMÆRK: log -p/--patch kan generere uventet diff output for\n"
" sammenføjningsændringer idet den kun sammenligner ændringen med\n"
" dennes første forælder. Ydermere vises kun filer som er\n"
" forskellige fra BEGGE forældre i files:.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "output the current or given revision of the project manifest"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Print a list of version controlled files for the given revision.\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " If no revision is given, the first parent of the working directory\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " is used, or the null revision if no revision is checked out."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " With -v, print file permissions, symlink and executable bits.\n"
" With --debug, print file revision hashes.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "merge working directory with another revision"
msgstr "sammenføj arbejdskataloget med en anden revision"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " The current working directory is updated with all changes made in\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " the requested revision since the last common predecessor revision."
msgstr ""
" Det nuværende arbejdskatalog opdateres med alle ændringer lavet i\n"
" den ønskede revision siden den sidste fælles foregående revision."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Files that changed between either parent are marked as changed for\n"
" the next commit and a commit must be performed before any further\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " updates to the repository are allowed. The next commit will have\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " two parents."
msgstr ""
" Filer som ændrede sig i forhold til en af forældrene bliver\n"
" markeret som ændret med hensyn til næste deponering, og en\n"
" deponering skal laves før yderligere opdateringer er tilladt. Den\n"
" næste deponerede ændring får to forældre."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " If no revision is specified, the working directory's parent is a\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " head revision, and the current branch contains exactly one other\n"
" head, the other head is merged with by default. Otherwise, an\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " explicit revision with which to merge with must be provided.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Henrik Stuart
i18n-da: fixed use of plural form for parent
r8594 " Hvis ingen revision angives og arbejdskatalogets forælder er en\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " hovedrevision og den nuværende gren indeholder præcis et andet\n"
" hoved, så sammenføjes der med dette hoved som standard. Ellers\n"
" skal en eksplicit revision angives.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "abort: branch '%s' has %d heads - please merge with an explicit rev\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr "afbrudt: gren '%s' har %d hoveder - sammenføj venligst med en eksplicit revision\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556
msgid "(run 'hg heads .' to see heads)\n"
msgstr "(kør 'hg heads .' for at se hoveder)\n"
#, python-format
msgid "abort: branch '%s' has one head - please merge with an explicit rev\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr "afbrudt: gren '%s' har et hoved - sammenføj venligst med en eksplicit revision\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556
msgid "(run 'hg heads' to see all heads)\n"
msgstr "(kør 'hg heads' for at se alle hoveder)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "there is nothing to merge"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "der er ikke noget at sammenføje"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s - use \"hg update\" instead"
msgstr "%s - brug \"hg update\" istedet"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "working dir not at a head rev - use \"hg update\" or merge with an explicit rev"
msgstr "arbejdskataloget er ikke ved en hovedrevision - brug \"hg update\" eller sammenføj med en eksplicit revision"
msgid "show changesets not found in the destination"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Show changesets not found in the specified destination repository\n"
" or the default push location. These are the changesets that would\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " be pushed if a push was requested."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 " See pull for details of valid destination formats.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "show the parents of the working directory or revision"
msgstr "vis forældrene til arbejdskataloget eller en revision"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Print the working directory's parent revisions. If a revision is\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " given via -r/--rev, the parent of that revision will be printed.\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " If a file argument is given, the revision in which the file was\n"
" last changed (before the working directory revision or the\n"
" argument to --rev if given) is printed.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 " Udskriv arbejdskatalogets forældrerevisioner. Hvis en revision\n"
Martin Geisler
i18n-da: removed fuzzy translations
r8275 " angivet med -r/--rev, så udskrives forældren til denne revision.\n"
" Hvis en fil er angivet, udskrives revisionen i hvilken filen sidst\n"
" blev ændret (før arbejdskatalogets revision eller argumentet til\n"
" --rev, hvis givet).\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "can only specify an explicit filename"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "'%s' not found in manifest!"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "'%s' ikke fundet i manifest!"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "show aliases for remote repositories"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Show definition of symbolic path name NAME. If no name is given,\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " show definition of all available names."
msgstr ""
msgid ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " Path names are defined in the [paths] section of /etc/mercurial/hgrc\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " and $HOME/.hgrc. If run inside a repository, .hg/hgrc is used, too."
msgstr ""
msgid ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " See 'hg help urls' for more information.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
msgid "not found!\n"
msgstr "ikke fundet!\n"
msgid "not updating, since new heads added\n"
msgstr "opdaterer ikke idet nye hoveder er tilføjet\n"
msgid "(run 'hg heads' to see heads, 'hg merge' to merge)\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "(kør 'hg heads' for at se hoveder, 'hg merge' for at sammenføje)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "(run 'hg update' to get a working copy)\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "(kør 'hg update' for at få en arbejdskopi)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "pull changes from the specified source"
msgstr "hent ændringer fra den angivne kilde"
msgid " Pull changes from a remote repository to a local one."
msgstr " Hiver ændringer fra et fjert depot til et lokalt."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " This finds all changes from the repository at the specified path\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " or URL and adds them to a local repository (the current one unless\n"
" -R is specified). By default, this does not update the copy of the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " project in the working directory."
msgstr ""
" Dette finder alle ændringer fra depotet på den specificerede sti\n"
" eller URL og tilføjer dem til et lokalt depot (det nuværende depot\n"
" med mindre -R er angivet). Som standard opdateres arbejdskataloget\n"
" ikke."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " Use hg incoming if you want to see what would have been added by a\n"
" pull at the time you issued this command. If you then decide to\n"
" added those changes to the repository, you should use pull -r X\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " where X is the last changeset listed by hg incoming."
msgstr ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " Brug hg incoming for at se hvad der ville være blevet tilføjet på\n"
" det tidspunkt du udførte kommandoen. Hvis du derefter beslutter at\n"
" tilføje disse ændringer til depotet, så bør du bruge pull -r X\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " hvor X er den sidste ændring nævnt af hg incoming."
msgid ""
" If SOURCE is omitted, the 'default' path will be used.\n"
" See 'hg help urls' for more information.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " Hvis KILDE udelades, så bruges 'default' stien.\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " Se 'hg help urls' for mere information.\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "push changes to the specified destination"
msgstr "skub ændringer til den angivne destination"
msgid " Push changes from the local repository to the specified destination."
msgstr ""
" Skubber ændringer fra det lokale depot til den angivne\n"
" destination."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " This is the symmetrical operation for pull. It moves changes from\n"
" the current repository to a different one. If the destination is\n"
" local this is identical to a pull in that directory from the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " current one."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Dette er den symmetriske operation for pull. Den flytter ændringer\n"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 " fra det nuværende depot til et andet. Hvis destinationen er lokal,\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " så er dette identisk til et pull i destinationen af det nuværende\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " depot."
msgid ""
" By default, push will refuse to run if it detects the result would\n"
" increase the number of remote heads. This generally indicates the\n"
" user forgot to pull and merge before pushing."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " Som standard vil push nægte af køre hvis den detekterer at den vil\n"
" øge antallet af hoveder i destinationen. Dette indikerer normalt\n"
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 " at brugeren har glemt at hente og sammenføje ændringerne før\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " skubningen."
msgid ""
" If -r/--rev is used, the named revision and all its ancestors will\n"
" be pushed to the remote repository."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: removed fuzzy translations
r8275 " Hvis -r/--rev bruges, så vil den navngivne revision og alle dets\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " forfædre bliver skubbet til det andet depot."
msgid ""
" Please see 'hg help urls' for important details about ``ssh://``\n"
" URLs. If DESTINATION is omitted, a default path will be used.\n"
" "
msgstr ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " Se venligst 'hg help urls' for vigtige detaljer om ``ssh://``\n"
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 " URL'er. Hvis DESTINATION udelades vil en standard sti blive brugt.\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "pushing to %s\n"
msgstr "skubber til %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "roll back an interrupted transaction"
msgstr ""
msgid " Recover from an interrupted commit or pull."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " This command tries to fix the repository status after an\n"
" interrupted operation. It should only be necessary when Mercurial\n"
" suggests it.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "remove the specified files on the next commit"
msgstr "fjern de angivne filer ved næste deponering"
msgid " Schedule the indicated files for removal from the repository."
msgstr " Planlæg de angivne filer til sletning fra depotet."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " This only removes files from the current branch, not from the\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " entire project history. -A/--after can be used to remove only\n"
" files that have already been deleted, -f/--force can be used to\n"
" force deletion, and -Af can be used to remove files from the next\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " revision without deleting them from the working directory."
msgstr ""
" Dette fjerner kun filerne fra den nuværende gren, ikke fra hele\n"
" projektets historie. -A/--after kan bruges til kun at fjerne filer\n"
" som allerede er slettet, -f/--force kan bruges for at gennemtvinge\n"
" en sletning, og -Af kan bruges til at fjerne filer fra næste\n"
" revision uden at slette dem fra arbejdskataloget."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " The following table details the behavior of remove for different\n"
" file states (columns) and option combinations (rows). The file\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " states are Added [A], Clean [C], Modified [M] and Missing [!] (as\n"
" reported by hg status). The actions are Warn, Remove (from branch)\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " and Delete (from disk)::"
msgstr ""
" Den følgende tabel viser opførslen af remove for forskellige\n"
" filtilstande (søjler) og kombinationer af tilvalg (rækker). Mulige\n"
" filtilstande er tilføjet [A], ren [C], ændret [M] og manglende [!]\n"
" (som rapporteret af hg status). Handlingerne er Warn, Remove (fra\n"
" gren) og Delete (fra disk)::"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " A C M !\n"
" none W RD W R\n"
" -f R RD RD R\n"
" -A W W W R\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " -Af R R R R"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " A C M !\n"
" none W RD W R\n"
" -f R RD RD R\n"
" -A W W W R\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " -Af R R R R"
msgid ""
" This command schedules the files to be removed at the next commit.\n"
" To undo a remove before that, see hg revert.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " Denne kommando planlægger filerne til at blive fjernet ved næste\n"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 " deponering. For at omgøre en fjernelse før det, se hg revert.\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543 msgid "not removing %s: file is untracked\n"
msgstr "fjerner ikke %s: filen følges ikke\n"
#, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "not removing %s: file %s (use -f to force removal)\n"
msgstr "fjerner ikke %s: filen %s (brug -f for at forcere fjernelsen)\n"
msgid "still exists"
msgstr "eksisterer stadig"
msgid "is modified"
msgstr "er modificeret"
msgid "has been marked for add"
msgstr "er markeret som tilføjet"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "rename files; equivalent of copy + remove"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Mark dest as copies of sources; mark sources for deletion. If dest\n"
" is a directory, copies are put in that directory. If dest is a\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " file, there can only be one source."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 " This command takes effect at the next commit. To undo a rename\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " before that, see hg revert.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "various operations to help finish a merge"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 " This command includes several actions that are often useful while\n"
" performing a merge, after running ``merge`` but before running\n"
" ``commit``. (It is only meaningful if your working directory has\n"
" two parents.) It is most relevant for merges with unresolved\n"
" conflicts, which are typically a result of non-interactive merging with\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " ``internal:merge`` or a command-line merge tool like ``diff3``."
msgstr ""
msgid " The available actions are:"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 " 1) list files that were merged with conflicts (U, for unresolved)\n"
" and without conflicts (R, for resolved): ``hg resolve -l``\n"
" (this is like ``status`` for merges)\n"
" 2) record that you have resolved conflicts in certain files:\n"
" ``hg resolve -m [file ...]`` (default: mark all unresolved files)\n"
" 3) forget that you have resolved conflicts in certain files:\n"
" ``hg resolve -u [file ...]`` (default: unmark all resolved files)\n"
" 4) discard your current attempt(s) at resolving conflicts and\n"
" restart the merge from scratch: ``hg resolve file...``\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " (or ``-a`` for all unresolved files)"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 " Note that Mercurial will not let you commit files with unresolved merge\n"
" conflicts. You must use ``hg resolve -m ...`` before you can commit\n"
" after a conflicting merge.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
msgid "too many options specified"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "der er angivet for mange tilvalg"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "can't specify --all and patterns"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "kan ikke angive --all og mønstre"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "no files or directories specified; use --all to remerge all files"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr "ingen filer eller mapper specificeret; brug --all for at gen-sammenføje alle filerne"
msgid "restore individual files or directories to an earlier state"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and improved slightly
r8338 " (Use update -r to check out earlier revisions, revert does not\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " change the working directory parents.)"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " With no revision specified, revert the named files or directories\n"
" to the contents they had in the parent of the working directory.\n"
" This restores the contents of the affected files to an unmodified\n"
" state and unschedules adds, removes, copies, and renames. If the\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 " working directory has two parents, you must explicitly specify a\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " revision."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 " Using the -r/--rev option, revert the given files or directories\n"
" to their contents as of a specific revision. This can be helpful\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " to \"roll back\" some or all of an earlier change. See 'hg help\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " dates' for a list of formats valid for -d/--date."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Revert modifies the working directory. It does not commit any\n"
" changes, or change the parent of the working directory. If you\n"
" revert to a revision other than the parent of the working\n"
" directory, the reverted files will thus appear modified\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " afterwards."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " If a file has been deleted, it is restored. If the executable mode\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " of a file was changed, it is reset."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " If names are given, all files matching the names are reverted.\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " If no arguments are given, no files are reverted."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Modified files are saved with a .orig suffix before reverting.\n"
" To disable these backups, use --no-backup.\n"
" "
msgstr ""
msgid "you can't specify a revision and a date"
msgstr "du kan ikke specificeret en revision og en dato"
msgid "no files or directories specified; use --all to revert the whole repo"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr "ingen filer eller mapper specificeret; brug --all for at føre hele repo'et tilbage"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "forgetting %s\n"
msgstr "glemmer %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "reverting %s\n"
msgstr "fører %s tilbage\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "undeleting %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "usletter %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "saving current version of %s as %s\n"
msgstr "gemmer nuværende version af %s som %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "file not managed: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "filen er ikke håndteret: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "no changes needed to %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "%s behøver ingen ændringer\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "roll back the last transaction"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " This command should be used with care. There is only one level of\n"
" rollback, and there is no way to undo a rollback. It will also\n"
" restore the dirstate at the time of the last transaction, losing\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot...
r8918 " any dirstate changes since that time. This command does not alter\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " the working directory."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Transactions are used to encapsulate the effects of all commands\n"
" that create new changesets or propagate existing changesets into a\n"
" repository. For example, the following commands are transactional,\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " and their effects can be rolled back:"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 " - commit\n"
" - import\n"
" - pull\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 " - push (with this repository as the destination)\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " - unbundle"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " This command is not intended for use on public repositories. Once\n"
" changes are visible for pull by other users, rolling a transaction\n"
" back locally is ineffective (someone else may already have pulled\n"
" the changes). Furthermore, a race is possible with readers of the\n"
" repository; for example an in-progress pull from the repository\n"
" may fail if a rollback is performed.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "print the root (top) of the current working directory"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Print the root directory of the current repository.\n"
" "
msgstr ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "export the repository via HTTP"
msgstr "eksporter depotet via HTTP"
msgid " Start a local HTTP repository browser and pull server."
msgstr " Start en lokal HTTP depotbrowser og pull-server."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " By default, the server logs accesses to stdout and errors to\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and improved slightly
r8338 " stderr. Use the -A/--accesslog and -E/--errorlog options to log to\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " files."
msgstr ""
" Som standard logger serveren forespørgsler til stdout og fejl til\n"
" stderr. Brug -A/--accesslog og -E/--errorlog tilvalgene for at\n"
" logge til filer."
msgid ""
Martin Geisler
Merge with hg-i18n
r10859 " To have the server choose a free port number to listen on, specify\n"
" a port number of 0; in this case, the server will print the port\n"
" number it uses.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
Merge with hg-i18n
r10859 " For at få serveren til at vælge et frit portnummer at lytte til,\n"
" angiv da portnummer 0; så vil serveren skrive det portnummer den\n"
" bruger.\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "listening at http://%s%s/%s (bound to %s:%d)\n"
msgstr "lytter på http://%s%s/%s (bundet til %s:%d)\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "show changed files in the working directory"
msgstr "vis ændrede filer i arbejdskataloget"
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Show status of files in the repository. If names are given, only\n"
" files that match are shown. Files that are clean or ignored or\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " the source of a copy/move operation, are not listed unless\n"
" -c/--clean, -i/--ignored, -C/--copies or -A/--all are given.\n"
" Unless options described with \"show only ...\" are given, the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " options -mardu are used."
msgstr ""
" Vis status for filer i depotet. Hvis der angivet navne, så vil kun\n"
" disse filer blive vist. Filer som er rene eller ignorerede eller\n"
" kilden i en kopierings/flytnings operation vises ikke med mindre\n"
" -c/--clear, -i/--ignored, -C/--copies eller -A/--all er angivet.\n"
" Med mindre tilvalgene beskrevet med \"vis kun ...\" bruges, så\n"
" bruges -mardu tilvalgene."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Option -q/--quiet hides untracked (unknown and ignored) files\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " unless explicitly requested with -u/--unknown or -i/--ignored."
msgstr ""
" Tilvalget -q/--quiet skjuler filer som ikke bliver fulgt (ukendte\n"
" eller ignorerede filer) med mindre disse eksplicit vælges med\n"
" -u/--unknown eller -i/--ignored."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " NOTE: status may appear to disagree with diff if permissions have\n"
" changed or a merge has occurred. The standard diff format does not\n"
" report permission changes and diff only reports changes relative\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " to one merge parent."
msgstr ""
" BEMÆRK: status kan tilsyneladende være forskellig fra diff hvis\n"
" rettigheder er blevet ændret eller hvis en sammenføjning har\n"
" fundet sted. Det normale diff-format rapporterer ikke ændringer i\n"
" rettigheder og diff rapporterer kun ænringer relativt til en\n"
" sammenføjningsforældre."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " If one revision is given, it is used as the base revision.\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " If two revisions are given, the differences between them are\n"
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 " shown. The --change option can also be used as a shortcut to list\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " the changed files of a revision from its first parent."
msgstr ""
" Hvis der angivet en revision bruges denne som en basisrevision.\n"
" Hvis der angives to revisioner, da vises forskellene mellem dem.\n"
" Brug --change tilvalget som en genvej til at vise ændrede filer\n"
" mellem en revision og dens første forælder."
msgid " The codes used to show the status of files are::"
msgstr " Koderne som bruges til at vise status for filerne er::"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " M = modified\n"
" A = added\n"
" R = removed\n"
" C = clean\n"
" ! = missing (deleted by non-hg command, but still tracked)\n"
" ? = not tracked\n"
" I = ignored\n"
" = origin of the previous file listed as A (added)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 " M = ændret\n"
" A = tilføjet\n"
" R = fjernet\n"
" C = ren\n"
" ! = mangler (slettet af en ikke-hg kommando, men følges stadig)\n"
" ? = følges ikke\n"
" I = ignoreret\n"
" = den foregående fil markeret som A (tilføjet) stammer herfra\n"
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "summarize working directory state"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 " This generates a brief summary of the working directory state,\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " including parents, branch, commit status, and available updates."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 " With the --remote option, this will check the default paths for\n"
" incoming and outgoing changes. This can be time-consuming.\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgid " (empty repository)"
msgstr "(tomt depot)"
msgid " (no revision checked out)"
msgstr "(ingen revision hentet frem)"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 #, python-format
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgid "parent: %d:%s %s\n"
msgstr "forælder: %d:%s %s\n"
#, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 msgid "branch: %s\n"
msgstr "gren: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 #, python-format
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgid "%d added"
msgstr "%d tilføjet"
#, python-format
Martin Geisler
i18n-da: merge with stable
r11159 msgid "%d modified"
msgstr "%d ændret"
#, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgid "%d removed"
msgstr "%d fjernet"
#, python-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d slettet"
#, python-format
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgid "%d ignored"
msgstr "%d ignoreret"
#, python-format
Martin Geisler
i18n-da: merge with stable
r11159 msgid "%d unknown"
msgstr "%d ukendt"
#, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgid "%d unresolved"
msgstr "%d uløst"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762
msgid " (merge)"
msgstr " (sammenføj)"
msgid " (new branch)"
msgstr " (ny gren)"
msgid " (clean)"
msgstr " (ren)"
msgid " (new branch head)"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr " (nyt hoved på gren)"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762
#, python-format
msgid "commit: %s\n"
msgstr "deponer: %s\n"
msgid "update: (current)\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "opdater: (aktuel)\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762
#, python-format
msgid "update: %d new changesets (update)\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "opdater: %d nye ændringer (update)\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762
#, python-format
msgid "update: %d new changesets, %d branch heads (merge)\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgstr "opdater: %d nye ændringer, %d grenhoveder (merge)\n"
msgid "1 or more incoming"
msgstr "1 eller flere indkomne"
#, python-format
msgid "%d outgoing"
msgstr "%d udgående"
#, python-format
msgid "remote: %s\n"
msgstr "fjernsystem: %s\n"
msgid "remote: (synced)\n"
msgstr "fjernsystem: (synkroniseret)\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "add one or more tags for the current or given revision"
msgstr ""
msgid " Name a particular revision using <name>."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Tags are used to name particular revisions of the repository and are\n"
" very useful to compare different revisions, to go back to significant\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " earlier versions or to mark branch points as releases, etc."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " If no revision is given, the parent of the working directory is\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " used, or tip if no revision is checked out."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " To facilitate version control, distribution, and merging of tags,\n"
" they are stored as a file named \".hgtags\" which is managed\n"
" similarly to other project files and can be hand-edited if\n"
" necessary. The file '.hg/localtags' is used for local tags (not\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " shared among repositories)."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "tag names must be unique"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "mærkatnavne skal være unikke"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "--rev and --remove are incompatible"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "--rev og --remove er inkompatible"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "tag '%s' does not exist"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "mærkaten '%s' eksisterer ikke"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: updated, translated status help
r8019 msgid "tag '%s' is not a global tag"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "mærkaten '%s' er ikke en global mærkat"
Martin Geisler
i18n-da: updated, translated status help
r8019
#, python-format
msgid "tag '%s' is not a local tag"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "mærkaten '%s' er ikke en lokal mærkat"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "tag '%s' already exists (use -f to force)"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "mærkaten '%s' eksisterer allerede (brug -f for at gennemtvinge)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "list repository tags"
msgstr "vis depotmærkater"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " This lists both regular and local tags. When the -v/--verbose\n"
" switch is used, a third column \"local\" is printed for local tags.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 " Viser både normale og lokale mærkater. Når -v/--verbose flaget\n"
" bruges, udskrives en tredje kolonne \"local\" for lokale mærkater.\n"
" "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "show the tip revision"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 " The tip revision (usually just called the tip) is the changeset\n"
" most recently added to the repository (and therefore the most\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " recently changed head)."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " If you have just made a commit, that commit will be the tip. If\n"
" you have just pulled changes from another repository, the tip of\n"
" that repository becomes the current tip. The \"tip\" tag is special\n"
" and cannot be renamed or assigned to a different changeset.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "apply one or more changegroup files"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " Apply one or more compressed changegroup files generated by the\n"
" bundle command.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "update working directory"
msgstr "opdater arbejdskataloget"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 " Update the repository's working directory to the specified\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " changeset."
msgstr " Opdater depotets arbejdskatalog til den angivne ændring."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 " If no changeset is specified, attempt to update to the head of the\n"
" current branch. If this head is a descendant of the working\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " directory's parent, update to it, otherwise abort."
msgstr ""
" Hvis der ikke er angivet nogen ændring, forsøg da at opdatere til\n"
" spidsen af den nuværende gren. Hvis dette hoved nedstammer fra\n"
" arbejdskatalogets forælder, da opdateres der til det, ellers\n"
" afbrydes der."
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 " The following rules apply when the working directory contains\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " uncommitted changes:"
msgstr ""
" De følgende regler gælder når arbejdskataloget indeholder\n"
" udeponerede ændringer:"
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 " 1. If neither -c/--check nor -C/--clean is specified, and if\n"
" the requested changeset is an ancestor or descendant of\n"
" the working directory's parent, the uncommitted changes\n"
" are merged into the requested changeset and the merged\n"
" result is left uncommitted. If the requested changeset is\n"
" not an ancestor or descendant (that is, it is on another\n"
" branch), the update is aborted and the uncommitted changes\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " are preserved."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 " 1. Hvis hverken -c/--check eller -C/--clean er angivet og hvis den\n"
" ønskede ændring er en forfar til eller nedstammer fra\n"
" arbejdskatalogets forældre, så bliver udeponerede ændringer\n"
" føjet ind i den ønskede ændring og det sammenføjne resultat\n"
" bliver efterlad udeponeret. Hvis den ønskede ændring ikke er\n"
" forfar til eller nedstammer fra forældreændringen (det vil\n"
" sige, den er på en anden gren), så vil opdateringen blive\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " afbrudt og de udeponerede ændringer bliver bevaret."
msgid ""
" 2. With the -c/--check option, the update is aborted and the\n"
" uncommitted changes are preserved."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 " 2. Med -c/--check tilvalget vil opdateringen blive afbrudt og de\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " udeponerede ændringer bliver bevaret."
msgid ""
" 3. With the -C/--clean option, uncommitted changes are discarded and\n"
" the working directory is updated to the requested changeset."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 " 3. Med -C/--clean tilvalget bliver udeponerede ændringer kasseret\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " og arbejdskataloget bliver opdateret til den ønskede ændring."
msgid ""
" Use null as the changeset to remove the working directory (like 'hg\n"
" clone -U')."
msgstr ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 " Brug null som ændring for at fjerne arbejdskataloget (ligesom 'hg\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " clone -U')."
msgid " If you want to update just one file to an older changeset, use 'hg revert'."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: translated help for all basic commands into Danish
r7841 " Hvis du vil opdatere blot en enkelt fil til en ældre revision,\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " brug da revert."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: random small strings, only 499 strings left
r9504 msgid "cannot specify both -c/--check and -C/--clean"
msgstr "man kan ikke angive både -c/--check og -C/--clean"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot...
r8918 msgid "uncommitted local changes"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "udeponerede lokale ændringer"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot...
r8918
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "verify the integrity of the repository"
msgstr "verificer depotets integritet"
msgid " Verify the integrity of the current repository."
msgstr " Verificer integreteten af det aktuelle depot."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 " This will perform an extensive check of the repository's\n"
" integrity, validating the hashes and checksums of each entry in\n"
" the changelog, manifest, and tracked files, as well as the\n"
" integrity of their crosslinks and indices.\n"
" "
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: random small strings, only 499 strings left
r9504 " Dette vil lave en udførlig kontrol af depotets integritet.\n"
" Hashværdier og tjeksummer valideres for hver indgang i\n"
" historikfilen, manifæstet og fulgte filer. Desuden valideres\n"
" integriteten af deres krydslinks og indekser."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "output version and copyright information"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "udskriv version- og copyrightinformation"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Mercurial Distributed SCM (version %s)\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "Mercurial Distribueret SCM (version %s)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid ""
"\n"
Pascal Quantin
Update copyright year to 2010
r10209 "Copyright (C) 2005-2010 Matt Mackall <mpm@selenic.com> and others\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: random small strings, only 499 strings left
r9504 "\n"
Pascal Quantin
Update copyright year to 2010
r10209 "Copyright (C) 2005-2010 Matt Mackall <mpm@selenic.com> og andre\n"
Martin Geisler
i18n-da: random small strings, only 499 strings left
r9504 "Dette er frit programmel; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der\n"
"gives INGEN GARANTI; ikke engang for SALGBARHED eller EGNETHED FOR\n"
"NOGET BESTEMT FORMÅL.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 msgid "repository root directory or name of overlay bundle file"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "change working directory"
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 msgstr "skift arbejdskatalog"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "do not prompt, assume 'yes' for any required answers"
msgstr "spørg ikke, antag alle svar er 'ja'"
msgid "suppress output"
msgstr "undertryk output"
msgid "enable additional output"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "aktiver yderlig output"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "set/override config option (use 'section.name=value')"
msgstr "angiv eller overskriv tilvalg (brug 'sektion.navn=værdi')"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "enable debugging output"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "aktiver fejlsøgningsinformation"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "start debugger"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "start fejlsøgningsprogram"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "set the charset encoding"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "angiv tegnkodningen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "set the charset encoding mode"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "angiv tegnkodningstilstand"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 msgid "always print a traceback on exception"
msgstr "udskriv altid traceback ved fejlsituationer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "time how long the command takes"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "tag tid på hvor lang tid kommandoen tager"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "print command execution profile"
msgstr ""
msgid "output version information and exit"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "udskriv versionsinformation og afslut"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "display help and exit"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "vis hjælp og afslut"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "do not perform actions, just print output"
msgstr "udfør ingen handlinger, udskriv kun outputttet"
msgid "specify ssh command to use"
msgstr "specificer ssh kommandoen som skal bruges"
msgid "specify hg command to run on the remote side"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "angiv hg kommando som skal udføres på fjernsystemet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "include names matching the given patterns"
msgstr "inkluder navne som matcher det givne mønster"
msgid "exclude names matching the given patterns"
msgstr "ekskluder navne som matcher det givne mønster"
msgid "use <text> as commit message"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 msgstr "brug <tekst> som deponeringsbesked"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "read commit message from <file>"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 msgstr "læs deponeringsbeskeden fra <fil>"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "record datecode as commit date"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "noter dato som integrationsdato"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and improved slightly
r8338 msgid "record the specified user as committer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "display using template map file"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "vis med skabelon-fil"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "display with template"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "vis med skabelon"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "do not show merges"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "vis ikke sammenføjninger"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "treat all files as text"
msgstr "behandl alle filer som tekst"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "omit dates from diff headers"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "inkluder ikke datoer i diff-hoveder"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show which function each change is in"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "vis hvilken funktion hver ændring er i"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 msgid "produce a diff that undoes the changes"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "ignore white space when comparing lines"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "ignorer blanktegn når linier sammenlignes"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "ignore changes in the amount of white space"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "ignorer ændringer i mængden af blanktegn"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "ignore changes whose lines are all blank"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "ignorer ændringer hvis linier alle er blanke"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "number of lines of context to show"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "antal linier kontekst der skal vises"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgid "output diffstat-style summary of changes"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "guess renamed files by similarity (0<=s<=100)"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "gæt omdøbte filer ud fra enshed (0<=s<=100)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[OPTION]... [FILE]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[TILVALG]... [FIL]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "annotate the specified revision"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "annotér den angivne revision"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 msgid "follow copies/renames and list the filename (DEPRECATED)"
msgstr "følg kopier/omdøbninger og vis filnavnet (FORÆLDET)"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556
msgid "don't follow copies and renames"
msgstr "følg ikke kopier og omdøbninger"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "list the author (long with -v)"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "vis forfatteren (lang med -v)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "list the filename"
msgstr "vis filnavnet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "list the date (short with -q)"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "vis datoen (kort med -q)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "list the revision number (default)"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "vis revisionsnummeret (standard)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "list the changeset"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "vis ændringen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show line number at the first appearance"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "vil linienummeret for den første forekomst"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[-r REV] [-f] [-a] [-u] [-d] [-n] [-c] [-l] FILE..."
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[-r REV] [-f] [-a] [-u] [-d] [-n] [-c] [-l] FIL..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "do not pass files through decoders"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "kør ikke filerne igennem dekodere"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "directory prefix for files in archive"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "katalogpræfiks for filerne i arkivet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "revision to distribute"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "revision som skal distribueres"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "type of distribution to create"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "distributionstype der skal oprettes"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[OPTION]... DEST"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[TILVALG]... MÅL"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "merge with old dirstate parent after backout"
msgstr ""
msgid "parent to choose when backing out merge"
msgstr ""
msgid "revision to backout"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "revision som skal bakkes ud"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[OPTION]... [-r] REV"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[TILVALG]... [-r] REV"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "reset bisect state"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "nulstil tilstand for halvering"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "mark changeset good"
msgstr "marker ændring som god"
msgid "mark changeset bad"
msgstr "marker ændring som dårlig"
msgid "skip testing changeset"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "spring testen af denne ændring over"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "use command to check changeset state"
Henrik Stuart
i18n-da: better word for "check"
r8595 msgstr "brug kommando for at kontrollere tilstanden af ændringen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "do not update to target"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "undlad at opdatere til målet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 msgid "[-gbsr] [-U] [-c CMD] [REV]"
msgstr "[-gbsr] [-U] [-c KOMMANDO] [REV]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "set branch name even if it shadows an existing branch"
Martin Geisler
i18n-da: random small strings, only 499 strings left
r9504 msgstr "sæt grennavnet selv hvis det overskygger en eksisterende gren"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "reset branch name to parent branch name"
Martin Geisler
i18n-da: random small strings, only 499 strings left
r9504 msgstr "nulstil grennavnet til forældre-grennavnet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[-fC] [NAME]"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[-fC] [NAVN]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show only branches that have unmerged heads"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "vil kun grene som har usammenføjne hoveder"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 744cb8e93936
r9500 msgid "show normal and closed branches"
msgstr "vis normale og lukkede grene"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 78e54b9f3a62
r9229
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 msgid "[-ac]"
msgstr "[-ac]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "run even when the destination is unrelated"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 msgstr "kør selv hvis fjerndepotet er urelateret"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "a changeset intended to be added to the destination"
msgstr ""
msgid "a specific branch you would like to bundle"
msgstr "en bestemt gren som du gerne vil pakke sammen"
msgid "a base changeset assumed to be available at the destination"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "bundle all changesets in the repository"
msgstr ""
msgid "bundle compression type to use"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 msgid "[-f] [-t TYPE] [-a] [-r REV]... [--base REV]... FILE [DEST]"
msgstr "[-f] [-t TYPE] [-a] [-r REV]... [--base REV]... FIL [MÅL]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "print output to file with formatted name"
msgstr ""
msgid "print the given revision"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "udskriv den angivne revision"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "apply any matching decode filter"
msgstr ""
msgid "[OPTION]... FILE..."
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[TILVALG]... FIL..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "the clone will include an empty working copy (only a repository)"
msgstr "klonen vil indeholde et tomt arbejdsbibliotek (kun et depot)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 msgid "revision, tag or branch to check out"
msgstr "revision, mærkat eller gren som skal hentes ud"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "include the specified changeset"
msgstr "inkluder den angivne revision"
msgid "clone only the specified branch"
msgstr "klon kun den angivne gren"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[OPTION]... SOURCE [DEST]"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[TILVALG]... KILDE [MÅL]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "mark new/missing files as added/removed before committing"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "marker nye/manglende filer som tilføjede/fjernede før deponering"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "mark a branch as closed, hiding it from the branch list"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "marker en gren som lukket, skuler den fra listen af grene"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "record a copy that has already occurred"
msgstr ""
msgid "forcibly copy over an existing managed file"
msgstr ""
msgid "[OPTION]... [SOURCE]... DEST"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[TILVALG]... [KILDE]... MÅL"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[INDEX] REV1 REV2"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[INDEKS] REV1 REV2"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 msgid "[COMMAND]"
msgstr "[KOMMANDO]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "show the command options"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "vis kommando-flag"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[-o] CMD"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "[-o] KOMMANDO"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "try extended date formats"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "prøv udvidede datoformater"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[-e] DATE [RANGE]"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[-e] DATO [INTERVAL]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "FILE REV"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "FIL REV"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[PATH]"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[STI]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "FILE"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "FIL"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "revision to rebuild to"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "revision til hvilken der skal gendannes til"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[-r REV] [REV]"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[-r REV] [REV]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "revision to debug"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "revision der skal fejlsøges"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[-r REV] FILE"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[-r REV] FIL"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "REV1 [REV2]"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "REV1 [REV2]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "do not display the saved mtime"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "vis ikke den gemte mtime"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[OPTION]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[TILVALG]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "revision to check"
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 msgstr "revision som skal undersøges"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "[OPTION]... ([-c REV] | [-r REV1 [-r REV2]]) [FILE]..."
msgstr "[TILVALG]... ([-c REV] | [-r REV1 [-r REV2]]) [FIL]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "diff against the second parent"
Martin Geisler
i18n-da: random small strings, only 499 strings left
r9504 msgstr "find forskelle i forhold til den anden forældre"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 msgid "revisions to export"
msgstr "revision der skal eksporteres"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "[OPTION]... [-o OUTFILESPEC] REV..."
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[TILVALG]... [-o UDFILSPECIFIKATION] REV..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "end fields with NUL"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "afslut felter med NUL"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "print all revisions that match"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "udskriv alle revisioner som matcher"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "follow changeset history, or file history across copies and renames"
msgstr ""
msgid "ignore case when matching"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8030 msgid "print only filenames and revisions that match"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "udskriv kun filnavne og revisioner som matcher"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "print matching line numbers"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "udskriv matchende linienumre"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgid "search in given revision range"
msgstr "søg i det angivne interval"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[OPTION]... PATTERN [FILE]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[TILVALG]... MØNSTER [FIL]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 msgid "show only heads which are descendants of REV"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "vis kun hoveder som er efterkommere af REV"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "show topological heads only"
msgstr ""
msgid "show active branchheads only [DEPRECATED]"
msgstr "vis kun aktive gren-hoveder (FORÆLDET)"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 744cb8e93936
r9500
msgid "show normal and closed branch heads"
msgstr "vis normale og lukkede grenhoveder"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 msgid "[-ac] [-r STARTREV] [REV]..."
msgstr "[-ac] [-r STARTREV] [REV]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[TOPIC]"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[EMNE]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8030 msgid "identify the specified revision"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "identificer den angivne revision"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show local revision number"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "vis lokalt revisionsnummer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show global revision id"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "vis globalt revisionsnummer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show branch"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "vis gren"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show tags"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "vis mærkater"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[-nibt] [-r REV] [SOURCE]"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[-nibt] [-r REV] [KILDE]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "directory strip option for patch. This has the same meaning as the corresponding patch option"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "base path"
msgstr ""
msgid "skip check for outstanding uncommitted changes"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "spring kontrollen for udeponerede ændringer over"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "don't commit, just update the working directory"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "deponer ikke, opdater blot arbejdskataloget"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "apply patch to the nodes from which it was generated"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "anvend rettelse på den knude hvorfra den var genereret"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 msgid "use any branch information in patch (implied by --exact)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "[OPTION]... PATCH..."
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "[TILVALG]... RETTELSE..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "run even if remote repository is unrelated"
msgstr "kør selv hvis fjerndepotet er urelateret"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "show newest record first"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "vis nyeste postering først"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "file to store the bundles into"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "fil hvor bundterne skal gemmes"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "a remote changeset intended to be added"
msgstr ""
msgid "a specific branch you would like to pull"
msgstr "en bestemt gren du gerne vil hive ned"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[-p] [-n] [-M] [-f] [-r REV]... [--bundle FILENAME] [SOURCE]"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[-p] [-n] [-M] [-f] [-r REV]... [--bundle FILNAVN] [KILDE]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[-e CMD] [--remotecmd CMD] [DEST]"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[-e KOMMANDO] [--remotecmd KOMMANDO] [MÅL]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "search the repository as it is in REV"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "end filenames with NUL, for use with xargs"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "afslut filnavne med NUL, til brug med xargs"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "print complete paths from the filesystem root"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "udskriv fulde stier fra filsystemets rod"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[OPTION]... [PATTERN]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[TILVALG]... [MØNSTER]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "only follow the first parent of merge changesets"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "følg kun den første forælder for sammenføjningsændringer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8030 msgid "show revisions matching date spec"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "vis revisioner som matcher datoangivelsen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show copied files"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "vis kopierede filer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "do case-insensitive search for a keyword"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "lav søgning efter nøgleord uden forskel på små/store bogstaver"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8030 msgid "include revisions where files were removed"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "inkluder revisioner hvor filer blev slettet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show only merges"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "vis kun sammenføjninger"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8030 msgid "revisions committed by user"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "revisioner deponeret af bruger"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgid "show only changesets within the given named branch"
msgstr "vis kun ændringer på den angivne navngivne gren"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "do not display revision or any of its ancestors"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "vis ikke revision eller nogen af den forfædre"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[OPTION]... [FILE]"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[TILVALG]... [FIL]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "revision to display"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "revision der skal vises"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[-r REV]"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[-r REV]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "force a merge with outstanding changes"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "revision to merge"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "revision der skal sammenføjes"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543 msgid "review revisions to merge (no merge is performed)"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 msgid "[-P] [-f] [[-r] REV]"
msgstr "[-P] [-f] [[-r] REV]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "a changeset intended to be included in the destination"
msgstr ""
msgid "a specific branch you would like to push"
msgstr "en bestemt gren du gerne vil skubbe ud"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[-M] [-p] [-n] [-f] [-r REV]... [DEST]"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[-M] [-p] [-n] [-f] [-r REV]... [MÅL]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "show parents of the specified revision"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "vis forældre for den angivne revision"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 msgid "[-r REV] [FILE]"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[-r REV] [FIL]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[NAME]"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[NAVN]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "update to new branch head if changesets were pulled"
msgstr "opdater til det nye gren-hovede hvis ændringer blev trukket ned"
msgid "run even when remote repository is unrelated"
msgstr "kør selv hvis fjerndepotet er urelateret"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[-u] [-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [SOURCE]"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[-u] [-f] [-r REV]... [-e KOMMANDO] [--remotecmd KOMMANDO] [KILDE]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "force push"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "gennemtving skubning"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [DEST]"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[-f] [-r REV]... [-e KOMMANDO] [--remotecmd KOMMANDO] [MÅL]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "record delete for missing files"
msgstr ""
msgid "remove (and delete) file even if added or modified"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "fjern (og slet) fil selv hvis tilføjet eller ændret"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "record a rename that has already occurred"
msgstr ""
msgid "[OPTION]... SOURCE... DEST"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[TILVALG]... KILDE... MÅL"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 msgid "select all unresolved files"
msgstr "vælg alle uløste filer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "list state of files needing merge"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "vis tilstand af filer som har brug for sammenføjning"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "mark files as resolved"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "marker filer som løste"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "unmark files as resolved"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "marker filer som uløste"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 msgid "hide status prefix"
msgstr "skjul statuspræfix"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "revert all changes when no arguments given"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "før alle ændringer tilbage når inget argument angives"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "tipmost revision matching date"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "revert to the specified revision"
msgstr "vend tilbage til den angivne revision"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "do not save backup copies of files"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "gem ikke sikkerhedskopier af filer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[OPTION]... [-r REV] [NAME]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[TILVALG]... [-r REV] [NAVN]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "name of access log file to write to"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "navn på adgangslogfilen der skrives til"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "name of error log file to write to"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "navn på fejlllog fil der skrives til"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgid "port to listen on (default: 8000"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "port der skal lyttes på (standard: 8000)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "address to listen on (default: all interfaces)"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "adresse der skal lyttes til (standard: alle grænseflader)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "prefix path to serve from (default: server root)"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "prefiks sti at udstille fra (default: server-rod)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8030 msgid "name to show in web pages (default: working directory)"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "navn der skal vises på websider (standard: arbejdskatalog)"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8030
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgid "name of the webdir config file (serve more than one repository)"
msgstr "navn på webdir konfigurationsfil (serve mere end et depot)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "for remote clients"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "for fjernklienter"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "web templates to use"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "web-skabelon"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "template style to use"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "skabelon-stil"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "use IPv6 in addition to IPv4"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "brug IPv6 og IPv4"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "SSL certificate file"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "SSL certifikatfil"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show untrusted configuration options"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "vis ikke-betroede konfigurationsværdier"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[-u] [NAME]..."
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "[-u] [NAVN]..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgid "check for push and pull"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "show status of all files"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "vis status på alle filer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show only modified files"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "vis kun ændrede filer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show only added files"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "vis kun tilføjede filer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show only removed files"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "vis kun fjernede filer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show only deleted (but tracked) files"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "vis kun slettede (men kendte) filer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show only files without changes"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "vis kun filer unden ændringer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show only unknown (not tracked) files"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "vis kun ukendte filer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show only ignored files"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "vis kun ignorerede filer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show source of copied files"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "vis kilder for kopierede filer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "show difference from revision"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "vis forskelle fra revision"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 msgid "list the changed files of a revision"
msgstr "vis de ændrede filer i en revision"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "replace existing tag"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "erstat eksisterende mærkat"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "make the tag local"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "gør mærkaten lokal"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "revision to tag"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "revision der skal mærkes"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "remove a tag"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "fjern en mærkat"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 msgid "[-f] [-l] [-m TEXT] [-d DATE] [-u USER] [-r REV] NAME..."
msgstr "[-f] [-l] [-m TEKST] [-d DATO] [-u BRUGER] [-r REV] NAVN..."
msgid "[-p] [-g]"
msgstr "[-p] [-g]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "update to new branch head if changesets were unbundled"
msgstr "opdater til nyt gren-hoved hvis ændringer blev pakket ud"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "[-u] FILE..."
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "[-u] FIL..."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 msgid "discard uncommitted changes (no backup)"
msgstr "kasser ikke-deponerede ændringer (ingen sikkerhedskopi)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot...
r8918 msgid "check for uncommitted changes"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "kontroller for udeponerede ændringer"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot...
r8918
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 msgid "[-c] [-C] [-d DATE] [[-r] REV]"
msgstr "[-c] [-C] [-d DATO] [[-r] REV]"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: removed fuzzy translations
r8275 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 msgid "config error at %s:%d: cannot include %s (%s)"
msgstr "konfigurationsfejl på %s:%d: kan ikke inkludere %s (%s)"
#, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 msgid "config error at %s:%d: '%s'"
Martin Geisler
i18n-da: removed fuzzy translations
r8275 msgstr "konfigurationsfejl på %s:%d: '%s'"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "not found in manifest"
Martin Geisler
i18n-da: translated various short messages
r8276 msgstr "blev ikke fundet i manifest"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "branch name not in UTF-8!"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "grennavn er ikke i UTF-8!"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 msgid "working directory state appears damaged!"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "arbejdskatalogtilstand virker beskadiget!"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "'\\n' and '\\r' disallowed in filenames: %r"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "'\\n' og '\\r' må ikke forekomme i filnavne: %r"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "directory %r already in dirstate"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "katalog %r er allerede i dirstate"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "file %r in dirstate clashes with %r"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "not in dirstate: %s\n"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "ikke i dirstate: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and improved slightly
r8338 msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "character device"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "tegn-specialfil"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "block device"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "blok-specialfil"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "fifo"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "fifo"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "socket"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "sokkel"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "directory"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "katalog"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "unsupported file type (type is %s)"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "usupporteret filtype (typen er %s)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "abort: %s\n"
msgstr "afbrudt: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 msgid "hg: %s\n"
msgstr "hg: %s\n"
#, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"hg: command '%s' is ambiguous:\n"
" %s\n"
msgstr ""
"hg: kommandoen '%s' is tvetydig:\n"
" %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "timed out waiting for lock held by %s"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "tiden løb ud ved vent på lås holdt af %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "lock held by %s"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "lås holdt af %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "abort: %s: %s\n"
msgstr "afbrudt: %s: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "abort: could not lock %s: %s\n"
msgstr "afbrudt: kunne ikke låse %s: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "hg %s: %s\n"
msgstr "hg %s: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "abort: %s!\n"
msgstr "afbrudt: %s!\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "abort: %s"
msgstr "afbrudt: %s"
msgid " empty string\n"
msgstr " tom streng\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "killed!\n"
msgstr "dræbt!\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "hg: unknown command '%s'\n"
msgstr "hg: ukendt kommando '%s'\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 #, python-format
msgid "abort: could not import module %s!\n"
msgstr "afbrudt: kunne ikke importere modul %s!\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "(did you forget to compile extensions?)\n"
msgstr "(glemte du at kompilere udvidelserne?)\n"
msgid "(is your Python install correct?)\n"
msgstr "(er din Python installeret korrekt?)\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "abort: error: %s\n"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "afbrudt: fejl: %s\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "broken pipe\n"
Martin Geisler
i18n-da: add missing newline
r8912 msgstr "afbrudt pipe\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
msgid "interrupted!\n"
msgstr "standset!\n"
msgid ""
"\n"
"broken pipe\n"
msgstr ""
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 "\n"
"afbrudt pipe\n"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "abort: out of memory\n"
msgstr "afbrudt: løbet tør for hukommelse\n"
msgid "** unknown exception encountered, details follow\n"
msgstr "** der opstod en ukendt fejl, detaljer følger\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
r9001 msgid "** report bug details to http://mercurial.selenic.com/bts/\n"
msgstr "** angiv fejldetaljer på http://mercurial.selenic.com/bts/\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "** or mercurial@selenic.com\n"
msgstr "** eller mercurial@selenic.com\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "** Mercurial Distributed SCM (version %s)\n"
msgstr "** Mercurial Distributed SCM (version %s)\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "** Extensions loaded: %s\n"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "** Udvidelser indlæst: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 msgid "no definition for alias '%s'\n"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "ingen definition for alias '%s'\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670
#, python-format
msgid "alias '%s' resolves to unknown command '%s'\n"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "alias '%s' oversætter til ukendt kommando '%s'\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670
#, python-format
msgid "alias '%s' resolves to ambiguous command '%s'\n"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "alias '%s' oversætter til tvetydig kommando '%s'\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670
#, python-format
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 msgid "malformed --config option: %r (use --config section.name=value)"
msgstr "misdannet --config tilvalg: %r (brug --config sektion.navn=værdi)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "extension '%s' overrides commands: %s\n"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "udvidelse '%s' overskriver kommandoer: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "Option --config may not be abbreviated!"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "Tilvalget --config må ikke forkortes!"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "Option --cwd may not be abbreviated!"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "Tilvalget --cwd må ikke forkortes!"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "Option -R has to be separated from other options (e.g. not -qR) and --repository may only be abbreviated as --repo!"
msgstr "Tilvalget -R skal adskilles fra andre tilvalg (fx ikke -qR) og --repository må kun forkortes som --repo!"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Time: real %.3f secs (user %.3f+%.3f sys %.3f+%.3f)\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "repository '%s' is not local"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 msgstr "depot '%s' er ikke lokalt"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "invalid arguments"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "ugyldige parametre"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 #, python-format
msgid "unrecognized profiling format '%s' - Ignored\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "profileringsformat '%s' ikke genkendt - Ignoreret\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "lsprof not available - install from http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/misc/lsprof/"
msgstr "lsprof er ikke tilgængelig - installer fra http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/misc/lsprof/"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "*** failed to import extension %s from %s: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and improved slightly
r8338 msgstr "*** import af udvidelse %s fra %s fejlede: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "*** failed to import extension %s: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and improved slightly
r8338 msgstr "*** import af udvidelse %s fejlede: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "couldn't find merge tool %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and improved slightly
r8338 msgstr "kunne ikke finde sammenføjningsværktøj %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "tool %s can't handle symlinks\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and improved slightly
r8338 msgstr "værktøj %s kan ikke håndtere symbolske lænker\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "tool %s can't handle binary\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and improved slightly
r8338 msgstr "værktøj %s kan ikke håndtere binære filer\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "tool %s requires a GUI\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and improved slightly
r8338 msgstr "værktøj %s kræver et GUI\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
" no tool found to merge %s\n"
"keep (l)ocal or take (o)ther?"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 msgid "&Local"
msgstr ""
msgid "&Other"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "merging %s and %s to %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated various short messages
r8276 msgstr "føjer %s og %s sammen til %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "merging %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated various short messages
r8276 msgstr "sammenføjer %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
" output file %s appears unchanged\n"
"was merge successful (yn)?"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 msgid "&No"
msgstr ""
msgid "&Yes"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "merging %s failed!\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "sammenføjning af %s fejlede!\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Inconsistent state, %s:%s is good and bad"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "Inkonsistent tilstant, %s:%s er god og dårlig"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unknown bisect kind %s"
Martin Geisler
i18n-da: small updates
r10858 msgstr "ukendt halverings-type %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot...
r8918 msgid "disabled extensions:"
msgstr "deaktiverede udvidelser:"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with a40ec11795c3
r9846 msgid "Configuration Files"
msgstr "Konfigurationsfiler"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Date Formats"
msgstr "Datoformater"
msgid "File Name Patterns"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "Mønstre for filnavne"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "Environment Variables"
msgstr "Miljøvariable"
msgid "Specifying Single Revisions"
msgstr "Angivning af en enkelt revision"
msgid "Specifying Multiple Revisions"
msgstr "Angivning af flere revisioner"
msgid "Diff Formats"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698 msgid "Template Usage"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "Brug af skabeloner"
Martin Geisler
i18n: sort Danish translation by file
r7698
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 msgid "URL Paths"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "URL-stier"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot...
r8918 msgid "Using additional features"
msgstr "Brug af yderligere funktioner"
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 msgid ""
"Mercurial reads configuration data from several files, if they exist.\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "Below we list the most specific file first."
msgstr ""
"Mercurial læser konfigurationsdata fra flere filer, hvis de\n"
"eksisterer. Filerne er angivet nedenfor med den mest specifikke fil\n"
"først."
msgid "On Windows, these configuration files are read:"
msgstr "På Windows læses disse konfigurationsfiler:"
msgid ""
"- ``<repo>\\.hg\\hgrc``\n"
"- ``%USERPROFILE%\\.hgrc``\n"
"- ``%USERPROFILE%\\Mercurial.ini``\n"
"- ``%HOME%\\.hgrc``\n"
"- ``%HOME%\\Mercurial.ini``\n"
"- ``C:\\Mercurial\\Mercurial.ini``\n"
"- ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Mercurial``\n"
"- ``<install-dir>\\Mercurial.ini``"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "- ``<repo>\\.hg\\hgrc``\n"
"- ``%USERPROFILE%\\.hgrc``\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 "- ``%USERPROFILE%\\Mercurial.ini``\n"
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "- ``%HOME%\\.hgrc``\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 "- ``%HOME%\\Mercurial.ini``\n"
"- ``C:\\Mercurial\\Mercurial.ini``\n"
"- ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Mercurial``\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "- ``<install-dir>\\Mercurial.ini``"
msgid "On Unix, these files are read:"
msgstr "På Unix læses disse filer:"
msgid ""
"- ``<repo>/.hg/hgrc``\n"
"- ``$HOME/.hgrc``\n"
"- ``/etc/mercurial/hgrc``\n"
"- ``/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc``\n"
"- ``<install-root>/etc/mercurial/hgrc``\n"
"- ``<install-root>/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc``"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "- ``<repo>/.hg/hgrc``\n"
"- ``$HOME/.hgrc``\n"
"- ``/etc/mercurial/hgrc``\n"
"- ``/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc``\n"
"- ``<install-root>/etc/mercurial/hgrc``\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "- ``<install-root>/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc``"
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "The configuration files for Mercurial use a simple ini-file format. A\n"
"configuration file consists of sections, led by a ``[section]`` header\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "and followed by ``name = value`` entries::"
msgstr ""
"Konfigurationsfilerne til Mercurial bruger et simpelt ini-filformat.\n"
"En konfigurationsfil består af sektioner, som startes af et\n"
"``[sektion]`` hovede og efterfølges af ``navn = værdi`` indgange::"
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 " [ui]\n"
" username = Firstname Lastname <firstname.lastname@example.net>\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " verbose = True"
msgstr ""
" [ui]\n"
" username = Fornavn Efternavn <fornavn.efternavn@example.net>\n"
" verbose = True"
msgid ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 "This above entries will be referred to as ``ui.username`` and\n"
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "``ui.verbose``, respectively. Please see the hgrc man page for a full\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "description of the possible configuration values:"
msgstr ""
"Indgangene ovenfor vil blive refereret til som henholdsvis\n"
"``ui.username`` og ``ui.verbose``. Se venligst hgrc manualsiden for en\n"
"fuld beskrivelse af de mulige konfigurationsværdier:"
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "- on Unix-like systems: ``man hgrc``\n"
"- online: http://www.selenic.com/mercurial/hgrc.5.html\n"
msgstr ""
"- på Unix-agtige systemer: ``man hgrc``\n"
"- online: http://www.selenic.com/mercurial/hgrc.5.html\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "Some commands allow the user to specify a date, e.g.:"
msgstr "Nogle kommandoer tillader brugeren at specificere en dato, f.eks.:"
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "- backout, commit, import, tag: Specify the commit date.\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "- log, revert, update: Select revision(s) by date."
msgstr ""
"- backout, commit, import, tag: specificer commit-datoen.\n"
"- log, revert, update: vælg revisioner efter dato."
msgid "Many date formats are valid. Here are some examples:"
msgstr "Der er mange gyldige datoformater. Her er nogle eksempler:"
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "- ``Wed Dec 6 13:18:29 2006`` (local timezone assumed)\n"
"- ``Dec 6 13:18 -0600`` (year assumed, time offset provided)\n"
"- ``Dec 6 13:18 UTC`` (UTC and GMT are aliases for +0000)\n"
"- ``Dec 6`` (midnight)\n"
"- ``13:18`` (today assumed)\n"
"- ``3:39`` (3:39AM assumed)\n"
"- ``3:39pm`` (15:39)\n"
"- ``2006-12-06 13:18:29`` (ISO 8601 format)\n"
"- ``2006-12-6 13:18``\n"
"- ``2006-12-6``\n"
"- ``12-6``\n"
"- ``12/6``\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "- ``12/6/6`` (Dec 6 2006)"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "- ``Wed Dec 6 13:18:29 2006`` (antager lokal tidszone)\n"
"- ``Dec 6 13:18 -0600`` (antager år, tidszone er angivet)\n"
"- ``Dec 6 13:18 UTC`` (UTC og GMT er aliaser for +0000)\n"
"- ``Dec 6`` (midnat)\n"
"- ``13:18`` (antager dags dato)\n"
"- ``3:39``\n"
"- ``3:39pm`` (15:39)\n"
"- ``2006-12-06 13:18:29`` (ISO 8601 format)\n"
"- ``2006-12-6 13:18``\n"
"- ``2006-12-6``\n"
"- ``12-6``\n"
"- ``12/6``\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "- ``12/6/6`` (6. dec. 2006)"
msgid "Lastly, there is Mercurial's internal format:"
msgstr "Endelig er der Mercurials interne format:"
msgid "- ``1165432709 0`` (Wed Dec 6 13:18:29 2006 UTC)"
msgstr "- ``1165432709 0`` (Ons 6. dec. 13:18:29 2006 UTC)"
msgid ""
"This is the internal representation format for dates. unixtime is the\n"
"number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00 UTC). offset is\n"
"the offset of the local timezone, in seconds west of UTC (negative if\n"
"the timezone is east of UTC)."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "Dette er den interne repræsentation af datoer. unixtime er\n"
"antallet af sekunder siden begyndelsen af epoken (1970-01-01 00:00\n"
"UTC). offset er den lokale tidszone, angivet i antal sekunder vest\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "for UTC (negativ hvis tidszonen er øst for UTC)."
msgid "The log command also accepts date ranges:"
msgstr "Kommandoen log accepterer også datointervaller:"
msgid ""
"- ``<{datetime}`` - at or before a given date/time\n"
"- ``>{datetime}`` - on or after a given date/time\n"
"- ``{datetime} to {datetime}`` - a date range, inclusive\n"
"- ``-{days}`` - within a given number of days of today\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "- ``<{date}`` - på eller før den angivne dato/tidspunkt\n"
"- ``>{date}`` - på eller efter den angivne dato/tidspunkt\n"
"- ``{date} to {date}`` - et datointerval, inklusiv endepunkterne\n"
"- ``-{days}`` - indenfor et angivet antal dage, fra dags dato\n"
msgid ""
"Mercurial's default format for showing changes between two versions of\n"
"a file is compatible with the unified format of GNU diff, which can be\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "used by GNU patch and many other standard tools."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "While this standard format is often enough, it does not encode the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "following information:"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "- executable status and other permission bits\n"
"- copy or rename information\n"
"- changes in binary files\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "- creation or deletion of empty files"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "Mercurial also supports the extended diff format from the git VCS\n"
"which addresses these limitations. The git diff format is not produced\n"
"by default because a few widespread tools still do not understand this\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "format."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "This means that when generating diffs from a Mercurial repository\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 "(e.g. with \"hg export\"), you should be careful about things like file\n"
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "copies and renames or other things mentioned above, because when\n"
"applying a standard diff to a different repository, this extra\n"
"information is lost. Mercurial's internal operations (like push and\n"
"pull) are not affected by this, because they use an internal binary\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "format for communicating changes."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "To make Mercurial produce the git extended diff format, use the --git\n"
"option available for many commands, or set 'git = True' in the [diff]\n"
"section of your hgrc. You do not need to set this option when\n"
"importing diffs in this format or using them in the mq extension.\n"
msgstr ""
msgid ""
"HG\n"
" Path to the 'hg' executable, automatically passed when running\n"
" hooks, extensions or external tools. If unset or empty, this is\n"
" the hg executable's name if it's frozen, or an executable named\n"
" 'hg' (with %PATHEXT% [defaulting to COM/EXE/BAT/CMD] extensions on\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " Windows) is searched."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "HGEDITOR\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " This is the name of the editor to run when committing. See EDITOR."
msgstr ""
msgid " (deprecated, use .hgrc)"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "HGENCODING\n"
" This overrides the default locale setting detected by Mercurial.\n"
" This setting is used to convert data including usernames,\n"
" changeset descriptions, tag names, and branches. This setting can\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " be overridden with the --encoding command-line option."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "HGENCODINGMODE\n"
" This sets Mercurial's behavior for handling unknown characters\n"
" while transcoding user input. The default is \"strict\", which\n"
" causes Mercurial to abort if it can't map a character. Other\n"
" settings include \"replace\", which replaces unknown characters, and\n"
" \"ignore\", which drops them. This setting can be overridden with\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " the --encodingmode command-line option."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "HGMERGE\n"
" An executable to use for resolving merge conflicts. The program\n"
" will be executed with three arguments: local file, remote file,\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " ancestor file."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "HGRCPATH\n"
" A list of files or directories to search for hgrc files. Item\n"
" separator is \":\" on Unix, \";\" on Windows. If HGRCPATH is not set,\n"
" platform default search path is used. If empty, only the .hg/hgrc\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " from the current repository is read."
msgstr ""
msgid " For each element in HGRCPATH:"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 " - if it's a directory, all files ending with .rc are added\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " - otherwise, the file itself will be added"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 "HGPLAIN\n"
" When set, this disables any options in .hgrc that might change\n"
" Mercurial's default output. This includes encoding, defaults,\n"
" verbose mode, debug mode, quiet mode, tracebacks, and\n"
" localization. This can be useful when scripting against Mercurial\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " in the face of existing user configuration."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 " Equivalent options set via command line flags or environment\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " variables are not overridden."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "HGUSER\n"
" This is the string used as the author of a commit. If not set,\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " available values will be considered in this order:"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 " - HGUSER (deprecated)\n"
" - hgrc files from the HGRCPATH\n"
" - EMAIL\n"
" - interactive prompt\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " - LOGNAME (with ``@hostname`` appended)"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "EMAIL\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " May be used as the author of a commit; see HGUSER."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "LOGNAME\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " May be used as the author of a commit; see HGUSER."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "VISUAL\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " This is the name of the editor to use when committing. See EDITOR."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "EDITOR\n"
" Sometimes Mercurial needs to open a text file in an editor for a\n"
" user to modify, for example when writing commit messages. The\n"
" editor it uses is determined by looking at the environment\n"
" variables HGEDITOR, VISUAL and EDITOR, in that order. The first\n"
" non-empty one is chosen. If all of them are empty, the editor\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " defaults to 'vi'."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "PYTHONPATH\n"
" This is used by Python to find imported modules and may need to be\n"
" set appropriately if this Mercurial is not installed system-wide.\n"
msgstr ""
msgid ""
"Mercurial has the ability to add new features through the use of\n"
"extensions. Extensions may add new commands, add options to\n"
"existing commands, change the default behavior of commands, or\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "implement hooks."
msgstr ""
"Det er muligt at tilføje nye funktionalitet til Mercurial ved brug af\n"
"udvidelser. Udvidelser kan tilføje nye kommandoer, tilføje tilvalg til\n"
"eksisterende kommandoer ændre standardopførslen for kommandoer eller\n"
"implementere \"hooks\"."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "Extensions are not loaded by default for a variety of reasons:\n"
"they can increase startup overhead; they may be meant for advanced\n"
"usage only; they may provide potentially dangerous abilities (such\n"
"as letting you destroy or modify history); they might not be ready\n"
"for prime time; or they may alter some usual behaviors of stock\n"
"Mercurial. It is thus up to the user to activate extensions as\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "needed."
msgstr ""
"Udvidelser bliver ikke indlæst som standard af flere årsager: de øger\n"
"opstartstiden, de kan potentielt komme med farlig funktionalitet\n"
"(såsom at lade dig ødelægge eller ændre historien), de er måske ikke\n"
"klart til prime time, eller de ændrer måske opførslen af en standard\n"
"Mercurial. Det er derfor op til brugeren at aktivere udvidelser efter\n"
"behov."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "To enable the \"foo\" extension, either shipped with Mercurial or in\n"
"the Python search path, create an entry for it in your hgrc, like\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "this::"
msgstr ""
"For at aktivere \"foo\" udvidelsen, som enten er kommet sammen med\n"
"Mercurial eller lagt i Pythons søgesti, lav da en indgang for den i\n"
"din hgrc::"
msgid ""
" [extensions]\n"
" foo ="
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 " [extensions]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " foo ="
msgid "You may also specify the full path to an extension::"
msgstr "Du kan også specificere den fulde sti til en udvidelse::"
msgid ""
" [extensions]\n"
" myfeature = ~/.hgext/myfeature.py"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 " [extensions]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " myfeature = ~/.hgext/myfeature.py"
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "To explicitly disable an extension enabled in an hgrc of broader\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "scope, prepend its path with !::"
msgstr ""
"For eksplicit at deaktivere en udvidelse som er slået til i en mere\n"
"bredt dækkende hgrc-fil, så skal man sætte et ! foran dens sti::"
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 " [extensions]\n"
" # disabling extension bar residing in /path/to/extension/bar.py\n"
Martin Geisler
Merge with stable
r10173 " bar = !/path/to/extension/bar.py\n"
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 " # ditto, but no path was supplied for extension baz\n"
Martin Geisler
Merge with stable
r10173 " baz = !\n"
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 msgstr ""
" [extensions]\n"
" # deaktiverer udvidelse bar placeretligger i /path/to/extension/bar.py\n"
Martin Geisler
Merge with stable
r10173 " bar = !/path/to/extension/bar.py\n"
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 " # ditto, men der var ikke angivet nogen sti for bar udvidelsen\n"
Martin Geisler
Merge with stable
r10173 " baz = !\n"
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167
msgid ""
"When Mercurial accepts more than one revision, they may be specified\n"
"individually, or provided as a topologically continuous range,\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "separated by the \":\" character."
msgstr ""
"Når Mercurial accepterer mere end en revision, så kan de angives\n"
"individuelt eller angives som et topologisk sammenhængende interval,\n"
"adskildt af et \":\" tegn."
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "The syntax of range notation is [BEGIN]:[END], where BEGIN and END are\n"
"revision identifiers. Both BEGIN and END are optional. If BEGIN is not\n"
"specified, it defaults to revision number 0. If END is not specified,\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "it defaults to the tip. The range \":\" thus means \"all revisions\"."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "Syntaksen for intervalnotationen er [START]:[SLUT] hvor START og SLUT\n"
"identificerer revisioner. Både START og SLUT er valgfri. Hvis START\n"
"ikke angivet, så bruges revision nummer 0 som standard. Hvis SLUT ikke\n"
"angives, så bruges tip som standard. Intervallet \":\" betyder således\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "\"alle revisioner\"."
msgid "If BEGIN is greater than END, revisions are treated in reverse order."
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "Hvis START er større end SLUT, så behandles revisionerne i omvendt\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "rækkefølge."
msgid ""
"A range acts as a closed interval. This means that a range of 3:5\n"
"gives 3, 4 and 5. Similarly, a range of 9:6 gives 9, 8, 7, and 6.\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "Intervaller er lukkede. Det betyder at et interval 3:5 giver 3, 4 og\n"
"5. Ligeledes giver intervallet 9:6 revisionerne 9, 8, 7, 6.\n"
msgid ""
"Mercurial accepts several notations for identifying one or more files\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "at a time."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "By default, Mercurial treats filenames as shell-style extended glob\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "patterns."
msgstr ""
msgid "Alternate pattern notations must be specified explicitly."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "To use a plain path name without any pattern matching, start it with\n"
"``path:``. These path names must completely match starting at the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "current repository root."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "To use an extended glob, start a name with ``glob:``. Globs are rooted\n"
"at the current directory; a glob such as ``*.c`` will only match files\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "in the current directory ending with ``.c``."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "The supported glob syntax extensions are ``**`` to match any string\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "across path separators and ``{a,b}`` to mean \"a or b\"."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "To use a Perl/Python regular expression, start a name with ``re:``.\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "Regexp pattern matching is anchored at the root of the repository."
msgstr ""
msgid "Plain examples::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 " path:foo/bar a name bar in a directory named foo in the root\n"
" of the repository\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " path:path:name a file or directory named \"path:name\""
msgstr ""
msgid "Glob examples::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 " glob:*.c any name ending in \".c\" in the current directory\n"
" *.c any name ending in \".c\" in the current directory\n"
" **.c any name ending in \".c\" in any subdirectory of the\n"
" current directory including itself.\n"
" foo/*.c any name ending in \".c\" in the directory foo\n"
" foo/**.c any name ending in \".c\" in any subdirectory of foo\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " including itself."
msgstr ""
msgid "Regexp examples::"
msgstr ""
msgid " re:.*\\.c$ any name ending in \".c\", anywhere in the repository\n"
msgstr ""
msgid "Mercurial supports several ways to specify individual revisions."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "A plain integer is treated as a revision number. Negative integers are\n"
"treated as sequential offsets from the tip, with -1 denoting the tip,\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "-2 denoting the revision prior to the tip, and so forth."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "A 40-digit hexadecimal string is treated as a unique revision\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "identifier."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "A hexadecimal string less than 40 characters long is treated as a\n"
"unique revision identifier and is referred to as a short-form\n"
"identifier. A short-form identifier is only valid if it is the prefix\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "of exactly one full-length identifier."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "Any other string is treated as a tag or branch name. A tag name is a\n"
"symbolic name associated with a revision identifier. A branch name\n"
"denotes the tipmost revision of that branch. Tag and branch names must\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "not contain the \":\" character."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "The reserved name \"tip\" is a special tag that always identifies the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "most recent revision."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "The reserved name \"null\" indicates the null revision. This is the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "revision of an empty repository, and the parent of revision 0."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "The reserved name \".\" indicates the working directory parent. If no\n"
"working directory is checked out, it is equivalent to null. If an\n"
"uncommitted merge is in progress, \".\" is the revision of the first\n"
"parent.\n"
msgstr ""
msgid ""
"Mercurial allows you to customize output of commands through\n"
"templates. You can either pass in a template from the command\n"
"line, via the --template option, or select an existing\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "template-style (--style)."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "You can customize output for any \"log-like\" command: log,\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "outgoing, incoming, tip, parents, heads and glog."
msgstr ""
msgid ""
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 "Three styles are packaged with Mercurial: default (the style used\n"
"when no explicit preference is passed), compact and changelog.\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "Usage::"
msgstr ""
msgid " $ hg log -r1 --style changelog"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "A template is a piece of text, with markup to invoke variable\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "expansion::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 " $ hg log -r1 --template \"{node}\\n\"\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " b56ce7b07c52de7d5fd79fb89701ea538af65746"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "Strings in curly braces are called keywords. The availability of\n"
"keywords depends on the exact context of the templater. These\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "keywords are usually available for templating a log-like command:"
msgstr ""
msgid ":author: String. The unmodified author of the changeset."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":branches: String. The name of the branch on which the changeset was\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " committed. Will be empty if the branch name was default."
msgstr ""
msgid ":date: Date information. The date when the changeset was committed."
msgstr ""
msgid ":desc: String. The text of the changeset description."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":diffstat: String. Statistics of changes with the following format:\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " \"modified files: +added/-removed lines\""
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":files: List of strings. All files modified, added, or removed by this\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " changeset."
msgstr ""
msgid ":file_adds: List of strings. Files added by this changeset."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":file_copies: List of strings. Files copied in this changeset with\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " their sources."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":file_copies_switch: List of strings. Like \"file_copies\" but displayed\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " only if the --copied switch is set."
msgstr ""
msgid ":file_mods: List of strings. Files modified by this changeset."
msgstr ""
msgid ":file_dels: List of strings. Files removed by this changeset."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":node: String. The changeset identification hash, as a 40-character\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " hexadecimal string."
msgstr ""
msgid ":parents: List of strings. The parents of the changeset."
msgstr ""
msgid ":rev: Integer. The repository-local changeset revision number."
msgstr ""
msgid ":tags: List of strings. Any tags associated with the changeset."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":latesttag: String. Most recent global tag in the ancestors of this\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " changeset."
msgstr ""
msgid ":latesttagdistance: Integer. Longest path to the latest tag."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "The \"date\" keyword does not produce human-readable output. If you\n"
"want to use a date in your output, you can use a filter to process\n"
"it. Filters are functions which return a string based on the input\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 "variable. Be sure to use the stringify filter first when you're\n"
"applying a string-input filter to a list-like input variable.\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "You can also use a chain of filters to get the desired output::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 " $ hg tip --template \"{date|isodate}\\n\"\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " 2008-08-21 18:22 +0000"
msgstr ""
msgid "List of filters:"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":addbreaks: Any text. Add an XHTML \"<br />\" tag before the end of\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " every line except the last."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":age: Date. Returns a human-readable date/time difference between the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " given date/time and the current date/time."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":basename: Any text. Treats the text as a path, and returns the last\n"
" component of the path after splitting by the path separator\n"
" (ignoring trailing separators). For example, \"foo/bar/baz\" becomes\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " \"baz\" and \"foo/bar//\" becomes \"bar\"."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":stripdir: Treat the text as path and strip a directory level, if\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " possible. For example, \"foo\" and \"foo/bar\" becomes \"foo\"."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":date: Date. Returns a date in a Unix date format, including the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " timezone: \"Mon Sep 04 15:13:13 2006 0700\"."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":domain: Any text. Finds the first string that looks like an email\n"
" address, and extracts just the domain component. Example: ``User\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " <user@example.com>`` becomes ``example.com``."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":email: Any text. Extracts the first string that looks like an email\n"
" address. Example: ``User <user@example.com>`` becomes\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " ``user@example.com``."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":escape: Any text. Replaces the special XML/XHTML characters \"&\", \"<\"\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " and \">\" with XML entities."
msgstr ""
msgid ":fill68: Any text. Wraps the text to fit in 68 columns."
msgstr ""
msgid ":fill76: Any text. Wraps the text to fit in 76 columns."
msgstr ""
msgid ":firstline: Any text. Returns the first line of text."
msgstr ""
msgid ":nonempty: Any text. Returns '(none)' if the string is empty."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":hgdate: Date. Returns the date as a pair of numbers: \"1157407993\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " 25200\" (Unix timestamp, timezone offset)."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":isodate: Date. Returns the date in ISO 8601 format: \"2009-08-18 13:00\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " +0200\"."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":isodatesec: Date. Returns the date in ISO 8601 format, including\n"
" seconds: \"2009-08-18 13:00:13 +0200\". See also the rfc3339date\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " filter."
msgstr ""
msgid ":localdate: Date. Converts a date to local date."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":obfuscate: Any text. Returns the input text rendered as a sequence of\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " XML entities."
msgstr ""
msgid ":person: Any text. Returns the text before an email address."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":rfc822date: Date. Returns a date using the same format used in email\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " headers: \"Tue, 18 Aug 2009 13:00:13 +0200\"."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":rfc3339date: Date. Returns a date using the Internet date format\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " specified in RFC 3339: \"2009-08-18T13:00:13+02:00\"."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":short: Changeset hash. Returns the short form of a changeset hash,\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " i.e. a 12-byte hexadecimal string."
msgstr ""
msgid ":shortdate: Date. Returns a date like \"2006-09-18\"."
msgstr ""
msgid ":strip: Any text. Strips all leading and trailing whitespace."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":tabindent: Any text. Returns the text, with every line except the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " first starting with a tab character."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 ":urlescape: Any text. Escapes all \"special\" characters. For example,\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " \"foo bar\" becomes \"foo%20bar\"."
msgstr ""
msgid ":user: Any text. Returns the user portion of an email address.\n"
msgstr ""
msgid "Valid URLs are of the form::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 " local/filesystem/path[#revision]\n"
" file://local/filesystem/path[#revision]\n"
" http://[user[:pass]@]host[:port]/[path][#revision]\n"
" https://[user[:pass]@]host[:port]/[path][#revision]\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " ssh://[user[:pass]@]host[:port]/[path][#revision]"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "Paths in the local filesystem can either point to Mercurial\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 "repositories or to bundle files (as created by 'hg bundle' or 'hg\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "incoming --bundle')."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "An optional identifier after # indicates a particular branch, tag, or\n"
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 "changeset to use from the remote repository. See also 'hg help\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "revisions'."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "Some features, such as pushing to http:// and https:// URLs are only\n"
"possible if the feature is explicitly enabled on the remote Mercurial\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "server."
msgstr ""
msgid "Some notes about using SSH with Mercurial:"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "- SSH requires an accessible shell account on the destination machine\n"
" and a copy of hg in the remote path or specified with as remotecmd.\n"
"- path is relative to the remote user's home directory by default. Use\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " an extra slash at the start of a path to specify an absolute path::"
msgstr ""
msgid " ssh://example.com//tmp/repository"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "- Mercurial doesn't use its own compression via SSH; the right thing\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " to do is to configure it in your ~/.ssh/config, e.g.::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 " Host *.mylocalnetwork.example.com\n"
" Compression no\n"
" Host *\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " Compression yes"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 " Alternatively specify \"ssh -C\" as your ssh command in your hgrc or\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " with the --ssh command line option."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "These URLs can all be stored in your hgrc with path aliases under the\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "[paths] section like so::"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 " [paths]\n"
" alias1 = URL1\n"
" alias2 = URL2\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " ..."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "You can then use the alias for any command that uses a URL (for\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "example 'hg pull alias1' will be treated as 'hg pull URL1')."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "Two path aliases are special because they are used as defaults when\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 "you do not provide the URL to a command:"
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "default:\n"
" When you create a repository with hg clone, the clone command saves\n"
" the location of the source repository as the new repository's\n"
" 'default' path. This is then used when you omit path from push- and\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 " pull-like commands (including incoming and outgoing)."
msgstr ""
msgid ""
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 "default-push:\n"
" The push command will look for a path named 'default-push', and\n"
" prefer it over 'default' if both are defined.\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "dirstate branch not accessible"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "can only share local repositories"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "kan kun dele lokale depoter"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913
msgid "destination already exists"
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 msgstr "destinationen eksisterer allerede"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913
msgid "updating working directory\n"
msgstr "opdaterer arbejdskatalog\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "destination directory: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "målkatalog: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "destination '%s' already exists"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "målet '%s' eksisterer allerede"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 #, python-format
msgid "destination '%s' is not empty"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "målet '%s' er ikke tomt"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "src repository does not support revision lookup and so doesn't support clone by revision"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
msgid "clone from remote to remote not supported"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "kloning fra fjerndepot til fjerndepot er ikke understøttet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with e06c940d554d plus some new translations
r9772 msgid "updating to branch %s\n"
msgstr "opdaterer til gren %s\n"
#, python-format
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "%d files updated, %d files merged, %d files removed, %d files unresolved\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "use 'hg resolve' to retry unresolved file merges\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "brug 'hg resolve' for at prøve at sammenføje uløste filer igen\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "use 'hg resolve' to retry unresolved file merges or 'hg update -C' to abandon\n"
msgstr "brug 'hg resolve' for at prøve at sammenføje uløste filer igen eller 'hg up -C' for at opgive\n"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "(branch merge, don't forget to commit)\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "(grensammenføjning, glem ikke at deponere)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "error reading %s/.hg/hgrc: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "fejl ved læsning af %s/.hg/hgrc: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "SSL support is unavailable"
msgstr "understøttelse for SSL er ikke tilstede"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 msgid "IPv6 is not available on this system"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr "IPv6 er ikke til rådighed på dette system"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot start server at '%s:%d': %s"
msgstr "kan ikke starte server på '%s:%d': %s"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "calling hook %s: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s hook is invalid (\"%s\" not in a module)"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 msgid "exception from first failed import attempt:\n"
msgstr "fejltekst fra første fejlede import-forsøg:\n"
msgid "exception from second failed import attempt:\n"
msgstr "fejltekst fra andet fejlede import-forsøg:\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s hook is invalid (import of \"%s\" failed)"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s hook is invalid (\"%s\" is not defined)"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s hook is invalid (\"%s\" is not callable)"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "error: %s hook failed: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "error: %s hook raised an exception: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s hook failed"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "warning: %s hook failed\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "running hook %s: %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s hook %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "warning: %s hook %s\n"
msgstr ""
msgid "connection ended unexpectedly"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "forbindelsen blev uventet afsluttet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unsupported URL component: \"%s\""
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "ikke-understøttet URL-komponent: \"%s\""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "operation not supported over http"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "operationen understøttes ikke over http"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "authorization failed"
msgstr "autorisation fejlede"
msgid "http error, possibly caused by proxy setting"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "http-fejl, skyldes muligvis proxy-indstillinger"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "real URL is %s\n"
msgstr "den rigtige URL er %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 msgid ""
"'%s' does not appear to be an hg repository:\n"
"---%%<--- (%s)\n"
"%s\n"
"---%%<---\n"
msgstr ""
"'%s' ser ikke ud til at være et hg depot:\n"
"---%%<--- (%s)\n"
"%s\n"
"---%%<---\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "'%s' sent a broken Content-Type header (%s)"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "'%s' sendte ødelagt Content-Type header (%s)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "'%s' uses newer protocol %s"
msgstr "'%s' bruger nyere protokol %s"
msgid "look up remote revision"
msgstr ""
msgid "unexpected response:"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "uventet svar:"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "look up remote changes"
msgstr ""
msgid "push failed (unexpected response):"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "skub fejlede (uventet svar):"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "remote: "
msgstr "fjernsystem: "
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "push failed: %s"
msgstr "skub fejlede: %s"
msgid "Python support for SSL and HTTPS is not installed"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "Python support for SSL og HTTPS er ikke installeret"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cannot create new http repository"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 msgstr "kan ikke lave nyt http depot"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 msgid "ignoring invalid syntax '%s'"
msgstr "ignorerer ugyldig syntaks '%s'"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "skipping unreadable ignore file '%s': %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "springer ulæselig ignorefil '%s' over: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "repository %s not found"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 msgstr "depotet %s blev ikke fundet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "repository %s already exists"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 msgstr "depotet %s eksisterer allerede"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "requirement '%s' not supported"
Martin Geisler
i18n-da: translated various short messages
r8276 msgstr "betingelse '%s' er ikke understøttet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid ".hg/sharedpath points to nonexistent directory %s"
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 msgstr ".hg/sharedpath peger på et ikke-eksisterende katalog %s"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%r cannot be used in a tag name"
Martin Geisler
i18n-da: translated various short messages
r8276 msgstr "%r kan ikke bruges i et mærkatnavnet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "working copy of .hgtags is changed (please commit .hgtags manually)"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "arbejdskopien af .hgtags er ændret (deponer venligst .hgtags manuelt)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 msgid "working directory has unknown parent '%s'!"
msgstr "arbejdsbiblioteket har ukendt forældre '%s'!"
#, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unknown revision '%s'"
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 msgstr "ukendt revision '%s'"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 msgid "abandoned transaction found - run hg recover"
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 msgstr "fandt en efterladt transaktion - kør hg recover"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "rolling back interrupted transaction\n"
Martin Geisler
i18n-da: fix typo and translate rollback messages
r8349 msgstr "ruller afbrudt transaktion tilbage\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "no interrupted transaction available\n"
Martin Geisler
i18n-da: fix typo and translate rollback messages
r8349 msgstr "ingen afbrudt transaktion tilgængelig\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgid "rolling back last transaction\n"
msgstr "ruller sidste transaktion tilbage\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Named branch could not be reset, current branch still is: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr "Navngiven gren kunne ikke nulstilles, den nuværende gren er stadig: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "no rollback information available\n"
Martin Geisler
i18n-da: fix typo and translate rollback messages
r8349 msgstr "ingen tilbagerulningsinformation til stede\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "waiting for lock on %s held by %r\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "venter på lås af %s holdt af %r\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "repository %s"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 msgstr "depot %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "working directory of %s"
Martin Geisler
i18n: better Danish word for "working directory"
r7843 msgstr "arbejdskatalog for %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cannot partially commit a merge (do not specify files or patterns)"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr "kan ikke deponere en sammenføjning partielt (undgå at specificere filer eller mønstre)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "file not found!"
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 msgstr "filen blev ikke fundet!"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "no match under directory!"
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 msgstr "ingen træffer under kataloget!"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "file not tracked!"
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 msgstr "filen følges ikke!"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543 msgid "unresolved merge conflicts (see hg resolve)"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "uløste sammenføjningskonflikter (se hg resolve)"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "committing subrepository %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 msgstr "deponerer underdepot %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with af5f99d8195e
r9978 msgid "note: commit message saved in %s\n"
Martin Geisler
i18n: merge with stable
r10167 msgstr "bemærk: deponeringsbeskeden er gemt i %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with af5f99d8195e
r9978
#, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "trouble committing %s!\n"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 msgstr "problem ved deponering %s!\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s does not exist!\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated various short messages
r8276 msgstr "%s eksisterer ikke!\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 "%s: up to %d MB of RAM may be required to manage this file\n"
"(use 'hg revert %s' to cancel the pending addition)\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s not added: only files and symlinks supported currently\n"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr "%s ikke tilføjet: i øjeblikket understøttes kun filer og symbolske lænker\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s already tracked!\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated various short messages
r8276 msgstr "%s følges allerede!\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s not added!\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated various short messages
r8276 msgstr "%s ikke tilføjet!\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s still exists!\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated various short messages
r8276 msgstr "%s eksisterer stadig!\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "%s not tracked!\n"
msgstr "%s følges ikke\n"
#, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s not removed!\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated various short messages
r8276 msgstr "%s ikke fjernet!\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "copy failed: %s is not a file or a symbolic link\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated various short messages
r8276 msgstr "kopiering fejlede: %s er ikke en fil eller en symbolsk længe\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "searching for changes\n"
msgstr "leder efter ændringer\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "queries"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "already have changeset "
Martin Geisler
i18n: updates to the Danish translation
r7794 msgstr "har allerede ændringen "
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "warning: repository is unrelated\n"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 msgstr "advarsel: depotet er urelateret\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "repository is unrelated"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 msgstr "depotet er urelateret"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "requesting all changes\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "anmoder om alle ændringer\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "Partial pull cannot be done because other repository doesn't support changegroupsubset."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "abort: push creates new remote heads on branch '%s'!\n"
msgstr "afbrudt: skub laver nye hoveder på grenen '%s'!\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "abort: push creates new remote heads!\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 msgstr "afbrudt: skub laver nye fjern-hoveder!\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgid "(did you forget to merge? use push -f to force)\n"
msgstr "(glemte du at sammenføje? brug push -f for at gennemtvinge)\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronize with d29bd98ebff6
r11157 msgid "(you should pull and merge or use push -f to force)\n"
msgstr "(du skal hive og sammenføje eller bruge -f for at gennemtvinge)\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 #, python-format
msgid "abort: push creates new remote branches: %s!\n"
msgstr "afbrudt: skub laver nye grene i fjerndepotet: %s!\n"
msgid "(use 'hg push -f' to force)\n"
msgstr "(brug push -f for at gennemtvinge)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "note: unsynced remote changes!\n"
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 msgstr "bemærk: usynkroniserede ændringer i fjernsystemet!\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%d changesets found\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "fandt %d ændringer\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 msgid "bundling changes"
msgstr "bundter ændringer"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556
msgid "chunks"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 msgid "bundling manifests"
msgstr "bundter manifester"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "empty or missing revlog for %s"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "tom eller manglende revlog for %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 msgid "bundling files"
msgstr "bundter filer"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "adding changesets\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "tilføjer ændringer\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "changesets"
msgstr "ændringer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "received changelog group is empty"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "modtagen changelog-gruppe er tom"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "adding manifests\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "tilføjer manifester\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "manifests"
msgstr "manifester"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "adding file changes\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "tilføjer filændringer\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "received file revlog group is empty"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "files"
msgstr "filer"
#, python-format
msgid "missing file data for %s:%s - run hg verify"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid " (%+d heads)"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr " (%+d hoveder)"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "added %d changesets with %d changes to %d files%s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7692 msgstr "tilføjede %d ændringer med %d ændringer i %d filer%s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "Unexpected response from remote server:"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "Uventet svar fra fjernserver:"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "operation forbidden by server"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "operationen er forbudt af serveren"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "locking the remote repository failed"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "låsning af fjerndepotet fejlede"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "the server sent an unknown error code"
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 msgstr "serveren sendte en ukendt fejlkode"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "streaming all changes\n"
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 msgstr "streamer alle ændringer\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%d files to transfer, %s of data\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "%d filer at overføre, %s data\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "transferred %s in %.1f seconds (%s/sec)\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "overførte %s i %.1f sekunder (%s/sek)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "no [smtp]host in hgrc - cannot send mail"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "sending mail: smtp host %s, port %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 msgstr "sender mail: smtp host %s, port %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "can't use TLS: Python SSL support not installed"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "kan ikke bruge TLS: Python SSL support er ikke installeret"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "(using tls)\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "(bruger tsl)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "(authenticating to mail server as %s)\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "(autentificerer til mailserver som %s)\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "sending mail: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "sender post: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "smtp specified as email transport, but no smtp host configured"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%r specified as email transport, but not in PATH"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "ignoring invalid sendcharset: %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: import strings from default branch
r10166 msgstr "ignorerer ugyldigt sendcharset: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "invalid email address: %s"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "ugyldig e-post-adresse: %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "invalid local address: %s"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "ugyldig lokal adresse: %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "failed to remove %s from manifest"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "kunne ikke fjerne %s fra manifest"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "diff context lines count must be an integer, not %r"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgid "untracked file in working directory differs from file in requested revision: '%s'"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "case-folding collision between %s and %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
" conflicting flags for %s\n"
"(n)one, e(x)ec or sym(l)ink?"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 msgid "&None"
Martin Geisler
i18n-da: removed fuzzy translations
r8275 msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274
msgid "E&xec"
msgstr ""
msgid "Sym&link"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "resolving manifests\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "løser manifester\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913
#, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
" local changed %s which remote deleted\n"
"use (c)hanged version or (d)elete?"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 msgid "&Changed"
msgstr ""
msgid "&Delete"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid ""
"remote changed %s which local deleted\n"
"use (c)hanged version or leave (d)eleted?"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 msgid "&Deleted"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "update failed to remove %s: %s!\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "opdatering kunne ikke fjerne %s: %s!\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "getting %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "henter %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "getting %s to %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 msgstr "henter %s til %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "warning: detected divergent renames of %s to:\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "branch %s not found"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 msgstr "gren %s blev ikke fundet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "can't merge with ancestor"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 msgstr "kan ikke sammenføje med forfader"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "nothing to merge (use 'hg update' or check 'hg heads')"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 msgstr "intet at sammenføje (brug 'hg update' eller kontroller 'hg heads')"
msgid "outstanding uncommitted changes (use 'hg status' to list changes)"
Martin Geisler
i18n-da: split messages into paragraphs
r11392 msgstr "udestående ikke-deponerede ændringer (brug 'hg status' for at se ændringer)"
msgid "crosses branches (use 'hg merge' to merge or use 'hg update -C' to discard changes)"
msgstr "krydser grene (brug 'hg merge' for at sammenføje eller 'hg update -C' for at kassere ændringerne)"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803
msgid "crosses branches (use 'hg merge' or use 'hg update -c')"
msgstr "krydser grene (brug 'hg merge' eller 'hg update -c')"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot create %s: destination already exists"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 msgstr "kan ikke oprette %s: destinationen findes allerede"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot create %s: unable to create destination directory"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and updated slightly
r8670 msgstr "kan ikke oprette %s: ikke i stand til at oprette biblioteket"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unable to find '%s' for patching\n"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "kan ikke finde '%s' til retning\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patching file %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "retter fil %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%d out of %d hunks FAILED -- saving rejects to file %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "bad hunk #%d %s (%d %d %d %d)"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "file %s already exists\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "filen %s eksisterer allerede\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "Hunk #%d succeeded at %d with fuzz %d (offset %d lines).\n"
msgstr ""
#, python-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines).\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Hunk #%d FAILED at %d\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "bad hunk #%d"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "bad hunk #%d old text line %d"
msgstr ""
msgid "could not extract binary patch"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "binary patch is %d bytes, not %d"
Martin Geisler
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
r9231 msgstr "binær rettelse er %d byte, ikke %d"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgid "unable to strip away %d dirs from %s"
msgstr "kan ikke strippe %d kataloger fra %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "undefined source and destination files"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "malformed patch %s %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unsupported parser state: %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "patch command failed: %s"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "patch kommando fejlede: %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "Unsupported line endings type: %s"
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 msgstr "Linieendelse %s understøttes ikke"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913
Martin Geisler
Merge with hg-i18n
r10859 msgid ""
"internal patcher failed\n"
"please report details to http://mercurial.selenic.com/bts/\n"
"or mercurial@selenic.com\n"
msgstr ""
"intern lappe-funktionalitet fejlede\n"
"angiv venligst fejldetaljer på http://mercurial.selenic.com/bts/\n"
"eller mercurial@selenic.com\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 msgid " %d files changed, %d insertions(+), %d deletions(-)\n"
msgstr "%d filer ændret, %d indsættelser(+), %d sletninger(-)\n"
#, python-format
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 msgid "exited with status %d"
msgstr "afsluttede med status %d"
#, python-format
msgid "killed by signal %d"
msgstr "dræbt af signal %d"
#, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "saving bundle to %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "gemmer bundt i %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "adding branch\n"
msgstr "tilføjer gren\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot %s; remote repository does not support the %r capability"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "kan ikke %s: fjerdepotet understøtter ikke %r egenskaben"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unknown compression type %r"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "ukendt kompressionstype %r"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "index entry flags need RevlogNG"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "index %s unknown flags %#04x for format v0"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "indeks %s ukendt flag %#04x for format v0"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "index %s unknown flags %#04x for revlogng"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "indeks %s ukendt flag %#04x for revlogng"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "index %s unknown format %d"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "indeks %s ukendt format %d"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: updated, translated status help
r8019 #, python-format
msgid "index %s is corrupted"
msgstr "indeks %s er ødelagt"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "no node"
msgstr ""
msgid "ambiguous identifier"
msgstr ""
msgid "no match found"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "incompatible revision flag %x"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s not found in the transaction"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "%s ikke fundet i transaktionen"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "unknown base"
msgstr ""
msgid "consistency error adding group"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "konsistensfejl ved tilføjelse af gruppe"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s looks like a binary file."
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "%s ser ud som en binær fil."
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "can only specify two labels."
msgstr ""
msgid "warning: conflicts during merge.\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "advarsel: konflikter ved sammenføjning.\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "couldn't parse location %s"
msgstr ""
msgid "could not create remote repo"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "kunne ikke oprette fjerndepot"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 msgid "no suitable response from remote hg"
msgstr "intet brugbart svar fra fjernsystemets hg"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "push refused: %s"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "skub afvist: %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "unsynced changes"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 #, python-format
msgid "'%s' does not appear to be an hg repository"
msgstr "'%s' ser ikke ud til at være et hg depot"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot lock static-http repository"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "kan ikke låse static-http depot"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cannot create new static-http repository"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "kan ikke oprette nyt static-http depot"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "invalid entry in fncache, line %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "subrepo spec file %s not found"
msgstr "underdepot spec-fil %s blev ikke fundet"
msgid "missing ] in subrepo source"
msgstr "manglende ] i underdepot kilde"
#, python-format
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid ""
" subrepository sources for %s differ\n"
"use (l)ocal source (%s) or (r)emote source (%s)?"
msgstr ""
msgid "&Remote"
Martin Geisler
i18n-da: sync with 288ba6d6c5c7
r8966 msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913
#, python-format
msgid ""
" local changed subrepository %s which remote removed\n"
"use (c)hanged version or (d)elete?"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
" remote changed subrepository %s which local removed\n"
"use (c)hanged version or (d)elete?"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "unknown subrepo type %s"
msgstr "ukendt underdepottype %s"
#, python-format
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913 msgid "removing subrepo %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 msgstr "fjerner underdepot %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914
#, python-format
Martin Geisler
Merge with hg-i18n
r10859 msgid "pulling subrepo %s from %s\n"
msgstr "hiver underdepot %s fra %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translate fuzzy strings
r8914
#, python-format
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgid "pushing subrepo %s\n"
msgstr "skubber til underdepot %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: sync with hg.pot
r8913
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "cannot commit svn externals"
msgstr "kan ikke deponere svn externals"
#, python-format
msgid "not removing repo %s because it has changes.\n"
msgstr "fjerner ikke depotet %s fordi det er ændret.\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 #, python-format
msgid "%s, line %s: %s\n"
msgstr "%s, linie %s: %s\n"
msgid "cannot parse entry"
msgstr ""
#, python-format
msgid "node '%s' is not well formed"
msgstr "knude '%s' er ikke korrekt formet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unmatched quotes"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543 msgid "error expanding '%s%%%s'"
msgstr "fejl ved ekspansion af '%s%%%s'"
#, python-format
msgid "unknown filter '%s'"
msgstr "ukendt filter '%s'"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274
#, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "style not found: %s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "template file %s: %s"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "skabelon-fil %s: %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and improved slightly
r8338 msgid "cannot use transaction when it is already committed/aborted"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "failed to truncate %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated various short messages
r8276 msgstr "kunne ikke trunkere %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized and improved slightly
r8338 msgid "transaction abort!\n"
msgstr "transaktionen er afbrudt!\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "rollback completed\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated various short messages
r8276 msgstr "tilbagerulning gennemført\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 msgid "rollback failed - please run hg recover\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated various short messages
r8276 msgstr "tilbagerulning fejlede - kør venligst hg recover\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Not trusting file %s from untrusted user %s, group %s\n"
Martin Geisler
i18n-da: translated various short messages
r8276 msgstr "Stoler ikke på filen %s fra ubetroet bruger %s, gruppe %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "Ignored: %s\n"
msgstr "Ignoreret: %s\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 msgid "ignoring untrusted configuration option %s.%s = %s\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n-da: removed fuzzy translations
r8275 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with hg.pot
r8274 msgid "%s.%s not a boolean ('%s')"
Martin Geisler
i18n-da: removed fuzzy translations
r8275 msgstr "%s.%s er ikke en sandhedsværdi ('%s')"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "enter a commit username:"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 msgstr "angiv et deponeringsbrugernavn:"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "No username found, using '%s' instead\n"
msgstr "Fandt intet brugernavn, bruger '%s' istedet\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with a40ec11795c3
r9846 msgid "no username supplied (see \"hg help config\")"
msgstr "intet brugernavn angivet (se \"hg help config\")"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "username %s contains a newline\n"
msgstr "brugernavn %s indeholder et linieskift\n"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 812aaef40757
r9563 msgid "response expected"
msgstr "svar forventet"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unrecognized response\n"
Martin Geisler
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
r8915 msgstr "svar ikke genkendt\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "password: "
msgstr "kodeord: "
msgid "edit failed"
msgstr "redigering fejlede"
msgid "http authorization required"
msgstr ""
msgid "http authorization required\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "realm: %s\n"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "realm: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "user: %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "bruger: %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "user:"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "bruger:"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "http auth: user %s, password %s\n"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "http godkendelse: bruger %s, kodeord %s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgid "ignoring invalid [auth] key '%s'\n"
msgstr "ignorerer ugyldig [auth] nøgle '%s'\n"
msgid "certificate checking requires Python 2.6"
msgstr ""
msgid "server identity verification succeeded\n"
msgstr ""
#, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "command '%s' failed: %s"
msgstr "kommandoen '%s' fejlede: %s"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "path contains illegal component: %s"
msgstr "stien indeholder ugyldig komponent: %s"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "path %r is inside repo %r"
msgstr "stien %r er inde i repo %r"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "path %r traverses symbolic link %r"
msgstr "stien %r følger symbolsk link %r"
msgid "Hardlinks not supported"
msgstr "Hardlinks er ikke supporteret"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "could not symlink to %r: %s"
msgstr "kunne ikke lave et symbolsk link til %r: %s"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "invalid date: %r "
msgstr "ugyldig dato: %r "
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "date exceeds 32 bits: %d"
msgstr "dato overskrider 32 bit: %d"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "impossible time zone offset: %d"
msgstr "umuligt tidszone: %d"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "invalid day spec: %s"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "ugyldig datospecifikation: %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%.0f GB"
msgstr "%.0f GB"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%.2f GB"
msgstr "%.2f GB"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%.0f MB"
msgstr "%.0f MB"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%.2f MB"
msgstr "%.2f MB"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%.0f KB"
msgstr "%.0f KB"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%.2f KB"
msgstr "%.2f KB"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%.0f bytes"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 msgstr "%.0f byte"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "cannot verify bundle or remote repos"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "kan ikke verificere bundt eller fjerndepoter"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "interrupted"
msgstr "afbrudt"
Martin Geisler
i18n: updated Danish translation...
r7724 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "empty or missing %s"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "tom eller manglende %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "data length off by %d bytes"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "datalænge er %d byte forkert"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "index contains %d extra bytes"
Martin Geisler
i18n-da: translated many one-liners
r8998 msgstr "indekset indeholder %d ekstra byte"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "warning: `%s' uses revlog format 1"
msgstr "advarsel: '%s' bruger revlog format 1"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "warning: `%s' uses revlog format 0"
msgstr "advarsel: '%s' bruger revlog format 0"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006 msgid "rev %d points to nonexistent changeset %d"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "rev %d peger på ikke eksisterende ændring %d"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006
#, python-format
msgid "rev %d points to unexpected changeset %d"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "rev %d peger på uventet ændring %d"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid " (expected %s)"
msgstr " (forventede %s)"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unknown parent 1 %s of %s"
Henrik Stuart
i18n-da: fixed use of plural form for parent
r8594 msgstr "ukendt forælder 1 %s til %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unknown parent 2 %s of %s"
Henrik Stuart
i18n-da: fixed use of plural form for parent
r8594 msgstr "ukendt forælder 2 %s til %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "checking parents of %s"
Henrik Stuart
i18n-da: better word for "check"
r8595 msgstr "kontrollerer forældre til %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "duplicate revision %d (%d)"
msgstr "duplikeret revision %d (%d)"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 6cb1808e5ae7
r9803 msgid "abandoned transaction found - run hg recover\n"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "repository uses revlog format %d\n"
Martin Geisler
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
r8967 msgstr "depotet bruger revlog format %d\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "checking changesets\n"
Henrik Stuart
i18n-da: better word for "check"
r8595 msgstr "kontrollerer ændringer\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Matt Mackall
i18n: fix up bad merge
r11166 msgid "checking"
msgstr "kontrollerer"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unpacking changeset %s"
msgstr "udpakker ændring %s"
msgid "checking manifests\n"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "kontrollerer manifester\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r8543 #, python-format
msgid "%s not in changesets"
msgstr "%s ikke i ændringer"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "file without name in manifest"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "fil uden navn i manifest"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "reading manifest delta %s"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "læser manifestforskel %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "crosschecking files in changesets and manifests\n"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "krydstjekker filer i ændringer og manifester\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 37a5a397f150
r10857 msgid "crosschecking"
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 091dddf05764
r10556 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "changeset refers to unknown manifest %s"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "ændring refererer til et ukendt manifest %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "in changeset but not in manifest"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "i ændring men ikke i manifest"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "in manifest but not in changeset"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "i manifest men ikke i ændring"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
msgid "checking files\n"
Henrik Stuart
i18n-da: better word for "check"
r8595 msgstr "kontrollerer filer\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "cannot decode filename '%s'"
msgstr "kan ikke dekode filnavn '%s'"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839 #, python-format
msgid "broken revlog! (%s)"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "beskadiget revlog! (%s)"
Martin Geisler
i18n: merged new strings into Danish translation
r7839
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "missing revlog!"
msgstr "manglende revlog!"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s not in manifests"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unpacked size is %s, %s expected"
msgstr "udpakket størrelse er %s, forventede %s"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "unpacking %s"
msgstr "udpakker %s"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized
r9762 msgid "warning: copy source of '%s' not in parents of %s"
msgstr ""
#, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "empty or missing copy source revlog %s:%s"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n-da: synchronized with 78e54b9f3a62
r9229 msgid "warning: %s@%s: copy source revision is nullid %s:%s\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "checking rename of %s"
Henrik Stuart
i18n-da: better word for "check"
r8595 msgstr "kontrollerer omdøbning af %s"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%s in manifests not found"
msgstr ""
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "warning: orphan revlog '%s'"
msgstr "advarsel: forældreløs revlog '%s'"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%d files, %d changesets, %d total revisions\n"
msgstr "%d filer, %d ændringer, ialt %d revisioner\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%d warnings encountered!\n"
Sune Foldager
translated a bunch of strings to danish
r8911 msgstr "fandt %d advarsler!\n"
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "%d integrity errors encountered!\n"
msgstr "fandt %d integritetsfejl!\n"
Martin Geisler
i18n: add python-format comments to da.po
r7711 #, python-format
Martin Geisler
i18n: beginnings of a Danish translation
r7652 msgid "(first damaged changeset appears to be %d)\n"
msgstr "(første beskadigede ændring er tilsyneladende %d)\n"
Martin Geisler
i18n-da: bring translations up-to-date...
r8006
msgid "user name not available - set USERNAME environment variable"
msgstr "der er ikke noget brugernavn - sæt USERNAME miljøvariabel"